10. TEKNISK INFORMATION................19 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at • rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. •...
Page 5
DANSK • Brug altid en korrekt monteret lovlig brændbare produkter, i apparatet eller stikkontakt. i nærheden af eller på dette. • Brug ikke multistik-adaptere og • Rør ikke ved kompressoren eller forlængerledninger. kondensatoren. De er varme. • Pas på, du ikke beskadiger de •...
3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel Temperaturknap Ismaskine ON/OFF Display Dispenser ON/OFF Hurtig is-knap DrinksChill-knap ChildLock -knap Lyskontakt Mode-knap Nattilstand-knap Den foruddefinerede knaplyd kan temperatur samtidigt i nogle sekunder. ændres til en høj tone ved at trykke på Ændringen kan tilbagestilles.
Page 7
DANSK Hvis DEMO vises på displayet, er Indikatoren for ChildLock-funktionen apparatet i demo-tilstand. Se kapitlet vises. "Fejlfinding". 2. Funktionen deaktiveres ved at trykke Temperaturindikatorerne viser den på ChildLock i 3 sekunder. indstillede standardtemperatur. Indikatoren for ChildLock-funktionen slukkes. Se under "Indstilling af temperatur"...
Page 8
• blinkende alarmlys til hurtig afkøling. • akustisk alarm 1. Tryk på DrinksChill for at slå Når forholdene igen er normale (lågen er funktionen til. lukket), stopper alarmen. DrinksChill-indikatoren lyser. Under alarmen kan den akustiske alarm Timeren viser den indstillede værdi 30...
DANSK 4. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Hvis madvarerne optøs ved Se kapitlerne om sikkerhed. et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og 4.1 Nedfrysning af friske strømafbrydelsen har varet længere end den angivne madvarer optøningstid, er det nødvendigt at spise Fryseafdelingen er velegnet til madvarerne eller at tilberede indfrysning af friske madvarer og til dem og derefter indfryse...
Page 10
4.5 Hylde over ismaskine PAS PÅ! Hylden over ismaskinen kan ikke fjernes. Glashylderne, der er forsynet med udvidelsesruller, er fastgjort med låseanordninger. 4.6 Udtagning af fryserens For at fjerne dem skal du løsne frysekurve og glashylder låsningsanordningen på hver side af udvidelsesrullen.
DANSK at fjerne den typiske lugt af nyt PAS PÅ! apparat. Tør grundigt efter. Brug ikke sæbepulver eller 2. Kontroller, at afløbsslangen bag på skuremiddel. Det vil skade skabet udmunder i drypbakken. overfladen. 5. RÅD OG TIP 5.1 Normale driftslyde også...
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken. 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Det øger apparatets ydeevne og ADVARSEL! sparer strøm. Se kapitlerne om sikkerhed. 6.3 Afrimning af fryseren 6.1 Generelle advarsler Fryserrummet er af frost free-typen. Det PAS PÅ! betyder, at der ikke dannes rim, når det Kobl apparatet fra er tændt, hverken på...
DANSK 2. Luk for vandet. Brug ikke is, der er produceret under den 3. Tøm isbeholderen. første drift af ismaskinen efter en periode 4. Tag stikket ud af stikkontakten. uden drift. 5. Tag al maden ud. ADVARSEL! 6. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør. Hvis der skal være tændt for 7.
Page 14
Problem Mulige årsager Løsning Kompressoren kører hele Temperaturen er indstillet Se under "Betjening". tiden. forkert. Der blev lagt for store Vent nogle timer, og kontrol‐ mængder madvarer i på ler så temperaturen igen. samme tid. Der er for høj stuetempe‐...
DANSK Problem Mulige årsager Løsning Madvarerne var for var‐ Lad madvarerne komme ned me, da de blev lagt i ap‐ på stuetemperatur, før de paratet. lægges i. Døren er blevet åbnet for Åbn kun døren, når det er tit. nødvendigt. ActionFreeze-funktionen Se "ActionFreeze-funktion".
Page 16
Luftspalten kan være: Klima‐ Omgivelsestemperatur • lige over apparatet klasse • bag ved og over overskabet. I så fald skal rummet bag overskabet +10°C til + 32°C være mindst 50 mm dybt. +16°C til + 32°C 50 mm +16°C til + 38°C +16°C til + 43°C...
Page 17
(1504516-00/4). Denne kan bestilles via 8.9 Vending af dør www.electrolux.dk Kontakt det nærmeste autoriserede Inden apparatet tages i brug og placeres servicecenter, hvis du ønsker at ændre på sin endelige plads, skal du sørge for, dørens åbningsretning.
DANSK CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniske data Højde 1800 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Hyppighed De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 10.2 Vandtryksinterval Vandtryksinterval Vandtrykket skal være på...
Page 20
PAS PÅ! • Tilslut ikke produktet i lokaler, hvor den omgivende temperatur kan falde til under frysepunktet. • Apparatet må kun tilsluttes drikkevandsforsyningen. • Apparatet må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen. 11. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet...
Page 21
10. TECHNICAL INFORMATION................. 38 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
Page 24
Centre or an electrician to change the • Do not freeze again food that has electrical components. been thawed. • The mains cable must stay below the • Obey the storage instructions on the level of the mains plug.
ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control panel Temperature button Ice maker ON/OFF Display Paddle ON/OFF Rapid ice button DrinksChill button ChildLock button Light button Mode button Night mode button It is possible to change predefined sound together Mode and temperature button of buttons to a loudly one by pressing for some seconds.
Page 26
If DEMO appears on the display, the 1. To switch on the function press appliance is in demonstration mode. ChildLock for 3 seconds. Refer to "Troubleshooting" chapter. The ChildLock mode indicator is shown. The temperature indicators show the set 2.
Page 27
ENGLISH 1. To switch on the function press • flashing Alarm light DrinksChill . • acoustic buzzer The DrinksChill indicator appears. When normal conditions are restored The timer shows the set value 30 (min) . (door closed), the alarm will stop. 2.
4. DAILY USE WARNING! In the event of accidental Refer to Safety chapters. defrosting, for example due to a power failure, if the 4.1 Freezing fresh food power has been off for longer that the value shown The freezer compartment is suitable for...
Page 29
ENGLISH 4.5 Shelf above ice maker The shelves must be lifted up (1) on each side and then pulled outwards (2). CAUTION! The shelf above the ice maker cannot be removed. The glass shelves equipped with 4.6 Removal of freezing expander rollers are secured with locking baskets and glass shelves from pins.
CAUTION! remove the typical smell of a brand- Do not use detergents or new product, then dry thoroughly. abrasive powders, as these 2. Check that the drain hose at the rear will damage the finish.
ENGLISH • be sure that frozen foodstuffs are • once defrosted, food deteriorates transferred from the foodstore to the rapidly and cannot be refrozen; freezer in the shortest possible time; • do not exceed the storage period • not open the door frequently or leave indicated by the food manufacturer.
5. Remove all food. 6. Clean the appliance and all accessories. 7. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. Before using the appliance again, rinse the system thoroughly by dispensing at least three liters (5 pints) of water.
Page 33
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the Refer to "High temperature appliance is too high. alarm". A rectangular symbol is Temperature sensor Contact the nearest Author‐ shown instead of numbers problem. ised Service Centre (the on the Temperature Dis‐ cooling system will continue play.
Page 34
Problem Possible cause Solution There is no ice production. The ice maker is not Refer to "Switching on and switched on. off the ice maker". DEMO appears on the dis‐ The appliance is in dem‐ Keep the Mode pressed for play.
ENGLISH Only service is allowed to replace the 2. If necessary, adjust the door. Refer lighting device. Contact your Authorised to "Installation". Service Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 7.3 Closing the door Service Centre. 1.
Page 36
8.4 Removing the transport 8.6 Connecting the water hose support WARNING! Always use a safety valve in Your appliance is equipped with the water connection. transport support to secure the door during transportation. Water supply should be provided with a 1.
ENGLISH 1. Open the tap on the water connection. 2. Start the freezer. The ice maker starts automatically. Do not use ice produced during the first day to ensure fresh taste. 8.9 Door reversibility 8.8 Starting the ice maker for In case you want to change the opening direction of the door, contact the nearest the first time...
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height 1800 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
Page 39
ENGLISH Water pressure range Highest allowed water pressure 10 bar If water pressure exceeds 10 bar a (1000kPa) reduction valve must be fitted (available from your specialist shop). CAUTION! • Do not connect the appliance in spaces where ambient temperature can decrease to below freezing.
Page 40
10. TEKNISKE DATA................... 57 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og •...
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun • nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser • med brannfarlig drivgass i dette produktet. Om strømledningen er skadet må den erstattes av •...
Page 43
NORSK • Ikke sett støpselet i stikkontakten før • Ikke frys mat om igjen som er tinet. monteringen er fullført. Kontroller at • Følg oppbevaringsinstruksjonene på det er tilgang til stikkontakten etter emballasjen for frossen mat. monteringen. 2.4 Stell og rengjøring •...
3. BRUK 3.1 Betjeningspanel Temperaturknapp Ismaskin ON/OFF Display Trykkarm ON/OFF Knapp for hurtig is DrinksChill-knapp ChildLock -knapp Lysknapp Mode-knapp Knapp for nattmodus Det er mulig å skru opp lyden på de samtidig i noen sekunder. Endringen kan forhåndsdefinerte knappelydene ved å...
Page 45
NORSK 3.8 Eco-modus Temperaturindikatorene viser innstilt standardtemperatur. For optimal matlagring, velg Eco-modus. For å stille inn en annen 1. For å slå på funksjonen, trykk Mode temperatur, se "Regulere til det samsvarende ikonet vises. temperaturen". Etter er par sekunder tennes Eco- indikatoren.
Page 46
2. Trykk på temperaturknappen for å • lydsignal endre innstilt verdi på Tidsuret fra 1 Når normale forhold er gjenopprettet til 90 (min). (døren er lukket), stopper alarmen. Tidsurindikatoren vises (min). Når alarmen går, kan lydsignalet slås av Når nedtellingen er ferdig, blinker ved å...
NORSK 4. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Dersom det oppstår tining, Se etter i f.eks. på grunn av Sikkerhetskapitlene. strømbrudd, og hvis strømmen er borte lenger 4.1 Frysing av fersk mat enn den verdien som er oppført i tabellen over Fryserdelen passer for frysing av fersk tekniske egenskaper under mat, og lagring av frossen og dyp- "stigetid", må...
Page 48
4.5 Hyllen over ismaskinen OBS! Hyllen over ismaskinen kan ikke fjernes. Glasshyllene er utstyrt med ruller som er sikret med låsepinner. For å fjerne dem løsner låsepinnen på 4.6 Fjerne frysekurver og hver side av rullen. Bruk en skrutrekker glasshyller fra fryseren om nødvendig.
NORSK 2. Påse at avløpsslangen på baksiden OBS! av kabinettet er plassert i Ikke bruk kraftige dryppskålen. vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade finishen. 5. RÅD OG TIPS 5.1 Normale driftslyder • pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er Følgende lyder er normale under bruk: lufttette;...
6. STELL OG RENGJØRING 6.3 Avriming av fryseren ADVARSEL! Se etter i Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det Sikkerhetskapitlene. ikke danner seg rim mens apparatet er i drift, verken på veggene eller på maten. 6.1 Generelle advarsler 6.4 Rengjøring av ismaskinen...
NORSK 7. La døren/dørene stå på gløtt for å ADVARSEL! hindre at det dannes ubehagelig lukt. Dersom du vil la produktet Før produktet tas i bruk igjen, skyller du være på, bør du be noen om systemet grundig ved å tappe minst tre å...
Page 52
Problem Mulig årsak Løsning Kompressoren arbeider Temperaturen er innstilt Se kapittelet "Bruk". uavbrutt. feil. Mye mat ble lagt i fryse‐ Vent noen timer og kontroller ren på en gang. temperaturen igjen. Romtemperaturen er for Se klimaklassediagrammet høy. på merkeplaten.
NORSK Problem Mulig årsak Løsning Matproduktene som ble La matprodukter avkjøle seg lagt ned i produktet var til romtemperatur før du leg‐ for varm. ger den i fryseren. Døren har vært åpnet for Åpne døren bare hvis det er ofte. nødvendig.
Page 54
• direkte over produktet • bak og over overskapet. Klima‐ Omgivelsestemperatur I så fall må avstanden bak overskapet klasse være minst 50 mm. +10 °C til + 32 °C 50 mm +16°C til + 32°C +16°C til + 38°C +16°C til + 43°C...
Page 55
Hvis du vil forandre på dørens en sikkerhetsventil (1504516-00/4) åpningsretning, ta kontakt med monteres. Delen kan bestilles via nærmeste autoriserte servicesenter. Mot www.electrolux.com regning vil en tekniker ved Før produktet plasseres der det skal, må servicesenteret hengsle om dørene. du passe på at vanntilkoplingen er...
NORSK CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TEKNISKE DATA 10.1 Tekniske data Høyde 1800 Bredde Dybde Hevetid Timer Energitilførsel Volt 230 – 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til utvendige eller innvendige siden på høyre utvendig på produktet, på den produktet og på...
Page 58
11. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor symbolet . Legg emballasjen i riktige tilsvarende produkt selges eller på beholdere for å resirkulere det. Bidrar til miljøstasjonen i kommunen. Kontakt å...