Corporation of America or its subsidiar- may cause interference harmful to the ies. operation of other electronic devices. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими): • Не устанавливайте плату в какие-либо устройства производства Yamaha, которые не указаны компанией Yamaha в качестве пригодных для использования с вместе с платой. Нарушение этого требования может привести к поражению электрическим...
Page 4
Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией устройства, а также за потерю или повреждение данных. • Иллюстрации приведены в данном руководстве только в качестве примеров и могут не соответствовать реальному виду приобретенного устройства. • Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или...
Page 5
Введение Благодарим Вас за выбор платы Yamaha MY8-SDI-ED, служащей для встраивания/извлечения сигналов HD/SD-SDI. MY8-SDI-ED – это мини-плата Mini-YGDAI для встраивания/извлечения сигналов HD/SD-SDI, предназначенная для использования с совместимым профессиональным аудиооборудованием Yamaha. Плата позволяет извлекать до двух аудиогрупп (по четыре канала на группу; всего восемь каналов) на...
Page 6
HD-SDI на расстояние до 130 метров, а сигналы SD-SDI – на расстояние до 150 метров. Индикаторы SDI STATUS Индикатор [IN]: индикация статуса входных сигналов SDI. Индикатор [A1–4]: индикация статуса входных портов 1–4. Индикатор [A5–8]: индикация статуса входных портов 5–8. Индикатор [OUT]: индикация статуса выходных сигналов SDI. Руководство пользователя MY8-SDI-ED...
Page 7
порты 1–4 и 5–8 на слоте. • [OUT 1–4] Эти переключатели позволяют включить до двух групп сигналов SDI, которые требуется выводить из слота (основного устройства). Сигналы с выходных портов 1–4 и 5–8 слота могут быть встроены и направлены в выбранную группу. Руководство пользователя MY8-SDI-ED...
Page 8
ON, аудиосигналы из группы 2 и группы 3 направляются во входные порты 1–4 и 5–8 слота соответственно, но аудиосигналы из группы 4 не вводятся. Входные порты слота Сигнал SDI (основного устройства) Группа1: кан. 1–4 1–4 Группа2: кан. 5–8 Группа3: кан. 9–12 5–8 Группа4: кан. 13–16 Руководство пользователя MY8-SDI-ED...
Page 9
совместимых основных устройствах см. на веб-сайте профессиональных аудиоустройств Yamaha Professional Audio. http://www.yamahaproaudio.com/ Примечание: При включении режима эмуляции Emu на основном устройстве появляется экран WORD CLOCK (синхронизация слов), показывающий, будто бы MY8-SDI-ED выбран в качестве главного синхронизатора. Однако на самом деле это невозможно. Руководство пользователя MY8-SDI-ED...
Page 10
Этот переключатель оказывает действие только при установке переключателя Nat/Emu ( ) в положение ON. Как правило, этот переключатель должен быть выключен. При использовании платы с Yamaha DIO8 установите этот переключатель в положение ON. OFF (выкл.): эта плата распознается как цифровая плата ввода/вывода Yamaha MY8-AE96. ON (вкл.): эта...
Selected 2 audio groups of 4 channels; total 8 channels HD-SDI/SD-SDI THRU OUTPUT CHARACTERISTICS SDI Output Signal Reclocked thru output Output level 800mV ±10% 75 Impedance Connector 1 x BNC COMPATIBLE FORMAT SD-SDI 525i 59.94 625i 50 MY8-SDI-ED Owner’s Manual...
Page 12
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Page 13
Yamaha. * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
Page 18
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distribu- tor listed below. SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN NORTH AMERICA Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich CANADA Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Yamaha Canada Music Ltd. Tel: 01-383 3990...
Page 19
Japan 430-8650 Tel: 0124-466-5551 Tel: +81-53-460-2313 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,...