hit counter script
Husqvarna 324L Operator's Manual
Hide thumbs Also See for 324L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-22
23-45
46-67
324L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 324L

  • Page 1 324L Operator's manual 2-22 ES-MX Manual del usuario 23-45 FR-CA Manuel d’utilisation 46-67...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............18 Safety................4 Transportation and storage...........19 Safety instructions for maintenance......10 Technical data.............. 19 Assembly..............10 Accessories..............20 Operation..............11 Warranty............... 21 Maintenance..............14 Introduction Product description Intended use The product is a grass trimmer with a combustion The product is used with a trimmer head to cut grass.
  • Page 3 1. Trimmer head Keep a minimum of 15 m distance to 2. Bevel gear persons and animals during operation of the 3. Grease filler cap product. 4. Cutting attachment guard 5. Shaft 6. Loop Handle 7. Stop switch Only use flexible cutting wire. Do not use metal cutting equipment for grass trimming.
  • Page 4: Safety

    California Proposition 65 WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Safety Safety definitions circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or Warnings, cautions and notes are used to point out fatal injury, we recommend persons with medical specially important parts of the manual.
  • Page 5 • Never allow children to use or be in the vicinity of the • Never put the product down with the engine running product. As the product is equipped with a spring- unless you have it in clear sight. loaded start/stop switch and can be started by low •...
  • Page 6 • Use approved hearing protection that provides • Keep first aid equipment close at hand. adequate noise reduction. Long-term exposure to noise can result in permanent hearing impairment. Safety devices on the product WARNING: Read the warning instructions • Use approved eye protection. If you use a visor, you that follow before you use the product.
  • Page 7 1. Push the throttle trigger lockout (A) and make sure 4. Make sure that the throttle control and throttle trigger that the throttle control is released (B). lockout move freely and that the return springs operate correctly. 2. Release the throttle trigger lockout and make sure that the throttle control is locked at idle speed.
  • Page 8 To do a check of the cutting attachment guard 3. Make sure that the vibration damping units are attached correctly. WARNING: Do not use a cutting attachment without an approved and correctly attached cutting attachment guard. Refer to, Accessories on page 20 . WARNING: Always use the recommended cutting attachment guard for the cutting attachment that you use.
  • Page 9 b) Make sure that the spark arrestor mesh is Cutting equipment attached correctly. Select correct cutting equipment and do maintenance on the cutting equipment to: • Get maximum cutting performance. • Increase lifetime of the cutting equipment. WARNING: Only use cutting attachments with the guards we recommend! See Accessories on page 20 .
  • Page 10: Safety Instructions For Maintenance

    Fuel Safety • Observe caution when handling fuel and make sure there is adequate ventilation. Fuel and fuel fumes are highly inflammable and can cause serious injury when inhaled or allowed to come in contact with the WARNING: Read the warning instructions skin.
  • Page 11: Operation

    2. Put the spacer into the slot of the loop handle. 4. Install the drive disc (B) on the output shaft. 3. Install the nut, the knob and the screw. Do not 5. Turn the output shaft until one of the holes in the tighten fully.
  • Page 12 Speak to an approved service agent to select the correct engine oil. • If Husqvarna 4-stroke oil is not available, use a 4- stroke oil of good quality with minimum API SG rating. The recommended viscosity class is SAE •...
  • Page 13 7. Move the product 3 m/10 ft or more away from the 5. Pull the starter rope handle slowly with your right refueling area and fuel source before you start the hand until you feel resistance. engine. Note: To see where the fuel tank is on your product, Product overview on page 2 .
  • Page 14: Maintenance

    Grass trimming with a trimmer head 2. Do not push the trimmer head to the ground. This can cause damage to the product. To trim the grass 3. Move the product from side to side when you cut grass. Use full speed. 1.
  • Page 15 12 . 9. Install the oil filler cap and tighten it fully. To adjust the idle speed Your Husqvarna product is made to specifications that decrease harmful emissions. 1. Make sure that the air filter is clean and the air filter cover is attached before you adjust the idle speed.
  • Page 16 To examine the spark plug b) Clean the spark arrester screen if it is blocked. Clean weekly if your product has a catalytic converter. Clean monthly if your product does not CAUTION: Always use the recommended have a catalytic converter. spark plug type.
  • Page 17 The bevel gear is filled to ¾ with grease at the factory. Before you use the product, make sure that the grease level has not changed. Use Husqvarna special grease if it is necessary to fill up. Do not replace the grease in the bevel gear.
  • Page 18: Troubleshooting

    Maintenance Daily Weekly Monthly Examine the cutting attachment guard for damages and cracks. Replace the guard if it has been exposed to impact or is cracked. Examine the trimmer head for damages and cracks. Replace if damaged. Make sure that the screws and nuts are tight. Examine the engine, the fuel tank and the fuel lines for leaks.
  • Page 19: Transportation And Storage

    Always use approved containers for storage and transportation of fuel. • Empty the fuel before transportation or before long- term storage. Discard the fuel at an applicable disposal location. Technical data 324L Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.53/25 Idle speed, rpm 3100 Recommended max. speed, rpm 12000 Maximum engine power acc.
  • Page 20: Accessories

    324L Speed of output shaft, rpm 8220 Ignition system Spark plug NGK CMR5H Electrode gap, in./mm 0.024/0.6 Fuel system Fuel tank capacity, US Pint/l 1.16/0.55 Weight Weight, lb/kg 11.0/5.0 Accessories Accessories The accessories used in combination with the specified These combinations have been evaluated by power heads have been evaluated to ANSI B175.3-2013...
  • Page 21: Warranty

    Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, CANADA EXHAUST AND Inc. authorized servicing dealer as soon as the EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Page 22 The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 23: Introducción

    Contenido Introducción..............23 Solución de problemas..........41 Seguridad..............25 Transporte y almacenamiento........41 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..32 Datos técnicos.............. 42 Montaje................. 32 Accesorios..............42 Funcionamiento............33 Garantía................43 Mantenimiento.............. 36 Introducción Descripción del producto Uso específico El producto es una recortadora de césped con un motor El producto se utiliza con un cabezal de corte para de combustión.
  • Page 24 Descripción general de la máquina 1. Cabezal de corte 22. Llave combinada 2. Engranaje angulado 23. Llave 3. Tapón de llenado de grasa Símbolos en el producto 4. Protección del equipo de corte 5. Eje Tenga cuidado y utilice el producto 6.
  • Page 25: Seguridad

    yyyywwxxxx La placa de característi- cas muestra el número de Use botas antideslizantes de servicio serie. yyyy es el año de pesado. fabricación y ww es la semana de producción. El producto puede provocar que los objetos salgan expulsados, lo que puede causar Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en la lesiones.
  • Page 26 de cualquier modo con respecto a la especificación está equipado con un interruptor de arranque/ original y utilice siempre accesorios originales. Las detención que se acciona por resorte y se puede modificaciones o accesorios no autorizados pueden arrancar con baja velocidad y fuerza desde el provocar daños personales o la muerte del operador mango de arranque, incluso niños pequeños u otras personas.
  • Page 27 • Siempre sujete el producto con ambas manos. calientes y pueden contener chispas que podrían Mantenga el producto al lado derecho de su cuerpo. provocar un incendio. • Mantenga el equipo de corte por debajo de la Equipo de protección personal cintura.
  • Page 28 máquina no pasa exitosamente alguna de • Use botas de protección con punta de acero y suelas antideslizantes. las comprobaciones indicadas a continuación, póngase en contacto con el taller de servicio. La compra de alguno de nuestros productos le garantiza la disponibilidad de mantenimiento y servicio profesionales.
  • Page 29 3. Presione el bloqueo del acelerador y asegúrese de 2. Mueva el interruptor de detención a la posición de que vuelva a su posición inicial cuando lo suelte. detención y asegúrese de que el motor se detenga. 4. Asegúrese de que el acelerador y el bloqueo del Comprobación de la protección del equipo de corte acelerador se muevan libremente y que los resortes de retorno funcionen de manera correcta.
  • Page 30 reduce de las vibraciones entre la unidad del motor y la • Asegúrese de que el silenciador esté correctamente unidad del eje. unido al producto. • Si el silenciador de su producto tiene una rejilla apagachispas, realice una comprobación visual. 1.
  • Page 31 • Para aflojar y apretar la contratuerca, utilice una Cabezal de corte llave de cubo con mango largo. La flecha en la figura ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que muestra el área en la que puede operar la llave de el hilo de la recortadora esté enrollado de cubo.
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    cuando se inhalan o si entran en contacto con la • Apriete el tapón de combustible cuidadosamente piel. después de rellenar con combustible. • Mezcle y vierta el combustible en el exterior, donde • Limpie el área alrededor del tapón de combustible. no haya chispas ni llamas.
  • Page 33: Funcionamiento

    Para montar la protección del equipo de corte 4. Instale el disco de arrastre (B) en el eje de salida. y el cabezal de corte 5. Gire el eje de salida hasta que uno de los orificios en el disco de arrastre se alinee con el orificio 1.
  • Page 34 Utilice aceite para motores de cuatro tiempos recortadora para determinar si presentan daños o Husqvarna a fin de maximizar el rendimiento y la grietas. Reemplace el cabezal de corte y la vida útil del motor. Comuníquese con un taller de protección de la recortadora si recibieron golpes o si...
  • Page 35 7. Antes de arrancarlo, aleje el producto 3 m/10’ o más 5. Tire lentamente la empuñadura de la cuerda de del área de recarga de combustible y de la fuente de arranque con la mano derecha hasta que sienta combustible. resistencia.
  • Page 36: Mantenimiento

    Recorte de césped con cabezal de 2. No presione el cabezal de corte contra el suelo. Esto puede provocar daños al producto. corte 3. Mueva el producto de un lado a otro cuando corte. Utilice la máxima velocidad. Para recortar el césped 1.
  • Page 37 Tenga en cuenta: Consulte 42 para conocer el régimen de ralentí recomendado. Para ajustar el régimen de ralentí El producto Husqvarna está fabricado de conformidad Para realizar tareas de mantenimiento con especificaciones que reducen las emisiones de en el silenciador gases de escape tóxicos.
  • Page 38 volante (B), las aletas de refrigeración del cilindro (C) y la cubierta del cilindro (D). 1. Detenga el motor y deje que el silenciador se enfríe. 2. Quite la cubierta del silenciador. 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo 3.
  • Page 39 Utilice la grasa 1. Mueva la palanca del estrangulador hacia arriba, especial Husqvarna si es necesario rellenar. No cambie para cerrar la válvula estranguladora. la grasa del engranaje angulado. Deje que el personal 2.
  • Page 40 Mantenimiento Una vez Una vez Diario por sem- por mes Limpie la superficie externa. Asegúrese de que el bloqueador del acelerador y el acelerador funcionen cor- rectamente en términos de seguridad. Verifique el interruptor de detención para asegurarse de que funcione correcta- mente.
  • Page 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas El motor no arranca Verificar Causa posible Procedimiento Interruptor de deten- El interruptor de detención está en la posi- Mueva el interruptor de detención hacia la ción ción de detención. posición de arranque. Ganchos de arran- Los ganchos de arranque no se pueden Retire la cubierta del arranque y limpie alre- mover libremente.
  • Page 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos 324L Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 25/1,53 Régimen de ralentí, rpm 3100 Velocidad máxima recomendada, rpm 12000 Potencia máxima del motor, según la norma ISO 8893, kW/hp a rpm 0,7/7000 Silenciador con catalizador Velocidad de eje de salida, rpm...
  • Page 43: Garantía

    Medioambiente y Cambio Climático de Canadá • Usted es responsable de llevar el motor de pequeña Husqvarna Professional Products, Inc. se complacen en cilindrada para uso fuera de carretera a un profundizar sobre la garantía del sistema de control de concesionario de servicio Husqvarna Professional emisiones de vapores y de escape (“emisiones”) para...
  • Page 44 2 años (o la duración establecida garantía. Husqvarna Professional Products, Inc. no será en la garantía del producto, lo que sea mayor) desde la responsable de las fallas de garantía de las piezas fecha de compra del comprador original.
  • Page 45 El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor. Por ejemplo, en el año del modelo 2012, se especificará...
  • Page 46: Introduction

    Table des matières Introduction..............46 Dépannage..............63 Sécurité.................48 Transport et entreposage..........64 Consignes de sécurité pour la maintenance....54 Données techniques............. 64 Montage................55 Accessoires..............65 Fonctionnement............56 Garantie................ 66 Entretien............... 59 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est un coupe-herbe avec moteur à Le produit est utilisé...
  • Page 47 1. Tête de désherbage Vitesse de rotation maximale de l’arbre de 2. Pignon conique sortie. 3. Bouchon de remplissage de graisse 4. Dispositif de protection de l’outil de coupe Tenir les personnes et les animaux à une 5. Arbre distance minimale de 15 m pendant l’utilisation du produit.
  • Page 48: Sécurité

    Proposition 65 de la Californie WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Sécurité Définitions relatives à la sécurité graves ou la mort de l’opérateur ou d’autres personnes.
  • Page 49 médicaments ou de toute substance qui pourrait en cas de déplacement imprévu. Faire très attention affecter la vision, l’attention, la coordination des lors du travail sur une pente. gestes ou le jugement. • Ne pas utiliser le produit par mauvais temps, y compris dans un brouillard épais, sous une pluie diluvienne, dans des endroits fortement venteux et en cas de froid intense, etc.
  • Page 50 engourdissement, perte de sensibilité, fourmillement, États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de picotement, douleur, faiblesse musculaire, l’Union européenne. décoloration ou modification de l’épiderme. Ces symptômes apparaissent normalement aux doigts, aux mains et aux poignets. • Ne pas utiliser un produit avec un capuchon de bougie d’allumage endommagé.
  • Page 51 correctement. Voir les instructions à la section 2. Relâcher le dispositif de verrouillage de la Présentation de l’appareil à la page 46 pour savoir où se commande et assurez-vous qu’elle est verrouillée en trouvent ces pièces sur votre produit. position de ralenti. La durée de vie du produit peut être réduite et le risque d’accident peut augmenter si l’entretien de la machine n’est pas effectué...
  • Page 52 6. Relâcher la commande de l’accélérateur et s’assurer projetés en direction de l’opérateur. Il empêche que l’outil de coupe s’arrête. Si l’outil de coupe également de subir des blessures en cas de contact avec l’outil de coupe. tourne alors que l’accélérateur est en position de ralenti, vérifier les réglages du carburateur.
  • Page 53 Pour vérifier le silencieux Un contre-écrou est utilisé pour fixer certains types d’outils de coupe. Le contre-écrou présente un filetage à gauche. • Pour fixer, serrer le contre-écrou dans le sens opposé au sens de rotation de l’outil de coupe. •...
  • Page 54: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    • Ne jamais démarrer le produit si du carburant se AVERTISSEMENT: Toujours arrêter le déverse sur celui-ci. Essuyer tout déversement et moteur avant d’effectuer toute intervention laisser le carburant s’évaporer. sur l’outil de coupe. Celui-ci continue de • Ne jamais démarrer le produit si du carburant se tourner après qu’on ait relâché...
  • Page 55: Montage

    uniformément autour du tambour; AVERTISSEMENT: Un outil de coupe autrement, le produit génère des vibrations inadéquat peut augmenter le risque dangereuses pour la santé. d’accidents. • Utiliser les outils de coupe avec les protections recommandées uniquement. Se reporter à la section Accessoires à...
  • Page 56: Fonctionnement

    Husqvarna ne devient pas mauvais ou oxydé, ce qui réduit au minimum les intervalles d'entretien. • Si le carburant à quatre-temps Husqvarna n'est pas disponible, utiliser de l'essence sans plomb de bonne qualité avec une teneur maximale en éthanol de 10 %.
  • Page 57 • Si l'huile pour moteurs 4 temps Husqvarna n'est pas disponible, utiliser une huile pour moteur 4 temps de bonne qualité avec une norme API SG minimum. La classe de viscosité recommandée est SAE 10W-40.
  • Page 58 Désherbage au moyen d’une tête de 5. Tirer lentement la poignée du câble du lanceur avec la main droite jusqu’à rencontrer une résistance. coupe Tonte du gazon 1. Tenir la tête de coupe tout juste au-dessus du sol, en l’inclinant. Ne pas appuyer le fil de coupe dans l’herbe.
  • Page 59: Entretien

    Pour vérifier le niveau d'huile pour Réglage du régime de ralenti moteurs Votre produit Husqvarna est fabriqué conformément aux 1. Couper le moteur et le laisser refroidir. spécifications permettant de diminuer les émissions 2. Placer le produit sur un sol plat.
  • Page 60 b) Si l’écran pare-étincelles est bloqué, le nettoyer. AVERTISSEMENT: Si l'équipement de Si l’outil est doté d’un pot catalytique, nettoyer coupe ne s’arrête pas lors du réglage du toutes les semaines Si l’outil n’est pas doté d’un régime de ralenti, communiquer avec pot catalytique, nettoyer tous les mois.
  • Page 61 Application de l’huile sur le filtre à air imbibé de carburant. en mousse MISE EN GARDE : Toujours utiliser de l’huile Husqvarna pour filtre à air spécial. Ne pas utiliser d’autres types d’huile. AVERTISSEMENT: Enfiler des gants de protection. L’huile pour filtre à air peut irriter la peau.
  • Page 62 Avant d’utiliser ce produit, s’assurer que le niveau de graisse n’a pas changé. Utiliser de la graisse spéciale Husqvarna s’il est nécessaire de faire le plein. Ne pas remplacer la graisse dans le pignon conique. Laisser le personnel d’entretien effectuer la réparation du pignon conique.
  • Page 63: Dépannage

    Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire S’assurer que les vis et écrous sont bien serrés. Examiner le moteur, le réservoir de carburant et les conduites de carburant pour détecter d’éventuelles fuites. Nettoyer le système de refroidissement. Examiner le lanceur et la corde du lanceur pour détecter d’éventuels dommages. Examiner les éléments antivibrations pour s’assurer qu’ils ne présentent pas de dommages ou de fissures.
  • Page 64: Transport Et Entreposage

    Utiliser toujours des contenants agréés pour entreposer ou transporter le carburant. • Vider les réservoirs de carburant avant tout transport ou remisage pendant une période prolongée. Mettre Données techniques 324L Moteur Cylindrée, po3/cm 1,53/25 Régime de ralenti, tr/min 3100 Régime maximal recommandé, tr/min 12000 1323 - 002 - 08.07.2020...
  • Page 65: Accessoires

    324L Puissance max. du moteur, conformément à la norme ISO 8893, kW/hp à tr/min 0,7/7000 Silencieux du pot catalytique Régime de l’arbre de sortie, tr/min 8220 Système d’allumage Bougie d’allumage NGK CMR5H Écartement des électrodes, po/mm 0,024/0,6 Circuit d’alimentation Capacité du réservoir de carburant, pte US/ l...
  • Page 66: Garantie

    Husqvarna répondre aux strictes normes antipollution de l’État. Professional Products, Inc. au CANADA au Husqvarna Professional Products, Inc. doit garantir les 1-800-805-5523 ou aux ÉTATS-UNIS au systèmes de contrôle des émissions de votre petit 1-800-487-5951, ou alors envoyer un courriel à...
  • Page 67 Products, Inc. réparera les autres composants du Les services de garantie ou de réparation sont assurés moteur endommagés par suite de la défaillance d’une par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional pièce sous garantie. Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé le plus près se trouve à...
  • Page 68 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142466-49 2020-07-10...

Table of Contents