Intended use Intended use Read and follow the operating instructions carefully and keep for later reference! If passing on the appliance to a third party, always include the Operating instructions. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time for domestic use. This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-industrial applications. Non-industrial applications include e.g. use in employee kitchens in shops, offices, agricultural and other commercial businesses, as well as use by guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings. ...
W Risk of suffocation! Do not allow children to play with packaging material. W Important! It is essential to clean the appliance thoroughly after each use or after it has not been used for an extended period. X “Cleaning” see page 5 Congratulations on the purchase of These operating instructions refer to various your new Bosch appliance. You can find models. An overview of the different models further information about our products can be found on the illustrated pages on our web page. (Fig. C). Overview Contents Please fold out the illustrated pages.
Operation 4 Release buttons X Fig. B To remove the blender foot, ■ Completely unwind the power cord. simultaneously press both release ■ Place the blender foot on the base unit buttons. and lock into position. 5 Blender foot ■ Insert the mains plug. Plastic or metal (depending on model). ■ Place food in the blender jug or another Attach the blender foot and lock into tall receptacle. position. The appliance works better if there is some 6 Blender blade liquid in the ingredients. 7 Blender jug ■ Firmly hold the hand blender and jug. Using the blender jug will prevent the ...
Recipes and tips Crêpes dough ■ Wipe dry. ■ The blender jug can be cleaned in the – 250 ml milk dishwasher. – 1 egg ■ Clean the blender foot in the dishwasher – 100 g flour or with a brush under running water. – 25 g melted cooled butter ■ Dry the blender foot in an upright posi- ■ Put all ingredients in the jug in the indi- tion (blender blade face up) so that any cated sequence and blend to a smooth trapped water can run out. dough. Blended milk drinks Recipes and tips ...
Page 7
Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Baca arahan pengendalian dengan teliti, patuhinya dan simpan! Sertakan arahan ini semasa penyerahan alat. Ketidakpatuhan terhadap arahan bagi penggunaan perkakas dengan betul akan mengecualikan pengeluar dari liabiliti kerosakan yang berlaku. Sambung dan kendalikan perkakas hanya mengikut spesifikasi pada plat kadaran. Penggunaan perkakas untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Perkakas ini direka bentuk untuk memproses kuantiti isi rumah biasa di rumah atau kuantiti yang serupa dalam penggunaan bukan perindustrian. Penggunaan bukan perindustrian termasuklah umpamanya penggunaan dalam dapur pekerja di kedai, pejabat, pertanian dan perniagaan komersial yang lain, dan juga digunakan oleh tetamu di rumah penginapan, hotel kecil dan tempat kediaman yang serupa. Perkakas ini hanya sesuai untuk memotong kecil dan mencampurkan bahan makanan. Ia tidak boleh digunakan untuk memproses objek atau bahan yang lain. Gunakan perkakas ini hanya dengan bahagian dan alat ganti yang tulen. Sentiasa cabut palam perkakas dari bekalan jika ia ditinggalkan tanpa dijaga dan sebelum memasang, menyahpasang atau membersihkannya. Pengesyoran: Jangan hidupkan perkakas untuk jangka waktu yang lebih lama daripada yang diperlukan untuk penyediaan bahan campuran. Gunakan perkakas ini hanya di dalam bangunan pada suhu bilik dan ketinggian sehingga 2000 m di atas paras laut. Jangan letak ...
Page 8
Arahan keselamatan Arahan keselamatan W Bahaya kejutan elektrik dan kebakaran! Hanya kendalikan sekiranya tiada tanda kerosakkan pada unit asas dan aksesori. Pembaikan pada peralatan dan aksesori hanya boleh dilakukan oleh khidmat pelanggan kami bagi mengelakkan bahaya. Untuk mengelakkan kecederaan, kord kuasa yang rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau perkhidmatan pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya. Sentiasa awasi perkakas semasa menggunakannya! Jangan biarkan kord sambungan bersentuhan dengan bahagian panas atau menariknya di atas bahagian sisi yang tajam. Jangan sesekali merendam unit asas ke dalam air atau mesin basuh pinggan mangkuk. Jangan kendalikan perkakas dengan tangan yang basah dan mengoperasi mesin dalam keadaan tanpa beban. Jangan letakkan perkakas di atas tempat sambungan tapak pengadun dan redamkan unit asas di dalam bahan campuran. W Risiko kecederaan! Selepas penggunaan perkakas, tunggu sehingga bilah tapak pengadun berhenti sepenuhnya. Pasang dan tanggal alat hanya apabila perkakas berhenti sepenuhnya. Sebelum menukar alat ganti atau tambah, yang bergerak semasa pengendalian, peralatan mestilah dimatikan dan dipisahkan dari punca kuasa. Jangan sesekali menyentuh bilah tapak pengadun. Jangan sesekali membersihkan bilah tapak pengadun dengan tangan. Gunakan berus. W Risiko lecur! Berhati-hati semasa menyediakan bahan adunan panas. Bahan adunan panas boleh terpercik keluar semasa penyediaan. Jangan sesekali meletak tapak pengadun di atas permukaan panas atau menggunakan di dalam bahan adunan yang terlalu panas. Biarkan bahan adunan yang dimasak sejuk pada suhu 80°C atau lebih ...
Page 9
Kandungan Bergantung kepada model: Tahniah kerana membeli peralatan Bosch baru anda. Anda boleh 8 Tudung mendapatkan maklumat lanjut tentang Pasang tudung di atas jag pengadun produk kami di halaman web kami. untuk menyimpan bahan makanan yang telah disediakan. 9 Pemukul telur dengan gear Kandungan 10 Alat pelecek dengan gear 11 Pemotong kecil universal ...
Page 10
Pembersihan dan servis Pembersihan dan servis Pengadun tangan berfungsi dengan lebih baik jika terdapat cecair dalam adunan. Perhatian! ■ Pegang pengadun tangan dan jagnya Jangan sekali-kali merendam unit asas dengan kukuh. dalam air atau meletakkannya di bawah air ■ Hidupkan pengadun tangan dengan yang mengalir. Jangan gunakan pembersih menekan butang “ON” (Kelajuan stim. Jangan gunakan agen pembersih normal / turbo). yang melelas. Permukaan mungkin rosak. Pada umumnya, kelajuan turbo untuk Petua: Bagi penyediaan, contohnya, kubis pemprosesan makanan adalah disyorkan. merah atau lobak, terdapat kemungkinan Guna kelajuan normal untuk cecair dan perwarnaan pada bahagian plastik. Ini makanan panas. boleh ditanggalkan menggunakan beberapa Petua: Apabila menghidupkan pengadun titisan minyak masak. tangan, condongkannya sedikit untuk ■ Tanggalkan plag. menghalangnya daripada “melekat” pada ■ Tanggalkan tapak pengadun daripada bahagian bawah jag. unit asas.
Page 11
Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Petua: Anda juga boleh membuat mayones mengikut resepi ini hanya menggunakan kuning telur. Tetapi hanya gunakan separuh Alat ini bersesuaian dengan garis kuantiti minyak. panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik Sup sayur (waste electrical and electronic – 300 g kentang equipment - WEEE). – 200 g lobak Garis panduan tersebut memberi – 1 batang kecil saderi rangka rujukan yang berlaku di – 2 biji tomato seluruh Eropa untuk penerimaan – 1 biji bawang balik dan penggunaan alat-alat tua. – 50 g mentega – 2 l air Sila bertanya wakil penjual anda ...
Page 23
Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 7777 8007 mailto:bshau-as@bshg.com 90431 Nürnberg Fax: 022 658 128 www.bosch-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, Infos unter: Bosnia-Herzegovina CZ Česká Republika, www.bosch-home.com...
Page 24
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Page 25
السودان Sudan Taipei City 11493 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. سوريا Tel.: 0800 368 888 Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Fax: 02 2627 9788 تونس Tunis Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway mailto:bshtzn-service@bshg.com إيران Iran (Next to Toyota), Jamiah Dist.
Page 26
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001033770* 8001033770 960307...