! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in By doing so you will ensure that your disposed Germany. product undergoes the necessary treatment, re-...
Page 3
! USB storage device and iPod: elapsed ! Keep the front panel out of direct sunlight 2 Press M.C. to select minute. Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) playback time and text information and high temperatures. 3 Turn M.C. to adjust minute.
Section Using this unit Using this unit Radio Switching the display Removing the front panel Selecting a source 1 Press the detach button to release the front 1 Press SRC/OFF to cycle between: Basic operations Selecting the desired text information panel.
Turning MIXTRAX on or off 1 Press M.C. to turn traffic announcement FM SETTING (FM sound quality settings) cable. Only for MVH-X360BT standby on or off. You cannot use this function with USB MTP. The sound quality level can be set to match the Stopping playback of files on a USB storage de- 1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on or off.
Page 6
Playing a song in the selected category Playing tracks in random order For details, refer to Enhancing compressed Only for MVH-X360BT 1 When a category is selected, press and hold 1 Press 5/ to turn random play on or off.
Page 7
Section Using this unit Using this unit ! CTRL AUDIO – This unit’s iPod function can Notes Playing songs related to the S.RTRV (sound retriever) ! You can play playlists created with the com- be controlled by using this unit. currently playing song Only for MVH-160UI and MVH-16UI puter application (MusicSphere).
Rejecting an incoming call Only for MVH-X360BT 1 Press c or d. ! Pioneer is not liable for any issues that may 1 When a call is received, press and hold arise from incorrect or flawed app-based Fast forwarding or reversing...
! To complete the connection, check the de- ! When no device is selected in the device list, Connection menu operation vice name (Pioneer BT Unit) and enter the this function is not available. Press M.C. to make a call.
Section Using this unit Using this unit Phone menu operation Bluetooth Audio Bluetooth visibility can be turned on so that other 1 Press M.C. to display the setting mode. Important devices can discover the unit. Press to display the phone menu. 2 Turn M.C.
Section Using this unit Using this unit Operations using special buttons S.RTRV (sound retriever) EQ SETTING (equalizer recall) 1 Connection Use the Bluetooth telephone connection Selecting a repeat play range 1 Press M.C. to select the desired setting. 1 Press M.C. to display the setting mode. menu.
Section Using this unit Using this unit Only frequencies lower than those in the selected SLA (source level adjustment) LANGUAGE (multi-language) Sound from this system is automatically muted or range are outputted from the subwoofer. attenuated when a signal from equipment with a This function prevents the volume from changing This unit can display the text information from a 1 Press M.C.
Page 13
Press and hold SRC/OFF until the main cording to the bass level. of this unit can be used to connect a full-range Only for MVH-X360BT ! RANDOM – The mix pattern changes ran- menu appears in the display. speaker or subwoofer. Select a suitable option for...
— Do not connect the yellow cable to the battery 1 Power cord input by passing it through the hole to the engine 2 Microphone input (MVH-X360BT only) compartment. — Cover any disconnected cable connectors 3 Microphone (MVH-X360BT only) with insulating tape.
Page 15
Power cord 9 and b when Pin 5 is an antenna control 60° type. In another type of vehicle, never con- Only for MVH-X360BT and MVH-160UI nect 9 and b. a Blue/white Connect to system control terminal of the ! When installing, to ensure proper heat dis- ...
(Lowering the sun visor reduces the voice For details, refer to Removing the front panel and recognition rate.) Re-attaching the front panel on page 4. 1 Tapping screw (5 mm × 8 mm) Installing the microphone 2 Mounting bracket Only for MVH-X360BT 3 Dashboard or console...
The repeat play range changes unexpectedly. When you contact your dealer or your nearest 2 Install the microphone on the rear side of the Pioneer Service Center, be sure to note the error Depending on the repeat play range, the selected steering column.
Firmly secure the USB storage device when driv- ERROR-19 dealer or an authorized Pioneer Service Station. ing. Do not let the USB storage device fall onto the SKIPPED Communication failed.
CAUTION Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz used in a Windows environment and is set to Pioneer accepts no responsibility for data lost iPod compatibility Russian in the multi-language setting on the iPod, even if that data is lost while this Windows Mediaä...
Page 20
Bluetooth SIG, Inc. meet Apple performance standards. Apple is and any use of such marks by PIONEER not responsible for the operation of this device CORPORATION is under license. Other trade-...
Signal-to-noise ratio ..62 dB (IEC-A network) 5 % THD, 4 W load, both chan- nels driven) Load impedance ....4 W (4 W to 8 W allowable) Bluetooth (MVH-X360BT only) Preout maximum output level Version ......Bluetooth 3.0 certified ........2.0 V Output power ....
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu- En agissant ainsi vous assurerez que le produit lement en Allemagne. que vous mettez au rebut est soumis au proces- ! Maintenez le niveau d’écoute à...
Page 23
PRÉCAUTION ! Vous pouvez annuler le menu de configura- ! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher formations PTY et autres informations Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- tion en appuyant sur SRC/OFF. textuelles correctement. U50E) pour connecter le périphérique de stoc- ! Périphérique de stockage USB et iPod :...
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! Évitez de heurter la face avant. Radio Enregistrement et rappel des Choix d’une source ! Conservez la face avant à l’abri des tempéra- stations pour chaque gamme 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op- Opérations de base tures élevées et de la lumière directe du so- tions disponibles :...
: Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction 1 Vous pouvez débrancher le périphérique de http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ NEWS (bulletin d’informations) en service ou stockage USB à tout moment. REGIONAL (stations régionales) CarAudio/PTY.html hors service.
Page 26
Mise en service ou hors service de MITRAX Opérations de base fichier (ou nom de dossier) souhaité. Seulement pour MVH-X360BT Pause de la lecture Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause Sélection d’un fichier ou d’un dossier...
Page 27
1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op- teurs—livres audio ! ALL – Répétition de toutes les plages musi- Seulement pour MVH-X360BT tions disponibles : 1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en cales de la liste sélectionnée Lecture 1—2—OFF (hors service)
Page 28
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. reil peut être contrôlée à l’aide de cet appa- ! Pioneer ne pourra être tenu responsable des FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS ! FASTER – Lecture plus rapide que la vi- reil.
Page 29
1 Appuyez sur Démarrez l’application sur l’iPhone et Sélection des informations textuelles souhaitées lancez la lecture. Seulement pour MVH-X360BT Rejet d’un appel entrant 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options 1 Lors de la réception d’un appel, appuyez de disponibles : Procédure de démarrage pour...
! Pour terminer la connexion, vérifiez le nom tionner correctement si plusieurs appareils n’est pas disponible. de l’appareil (Pioneer BT Unit) et entrez le Bluetooth sont connectés à la fois (par exemple, DEL DEVICE (suppression d’un périphérique de la code PIN sur votre appareil.
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil La fonction de visibilité Bluetooth peut être activée A. PAIRING (appairage automatique) Les contacts sur votre téléphone sont générale- PHONE FUNC (fonction téléphone) afin que d’autres périphériques puissent détecter ment et automatiquement transférés lorsque le té- Si cette fonction est activée alors qu’un iPhone est Vous pouvez régler A.
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil La connexion A2DP ne peut être utilisée qu’a- Opérations de base Pause de la lecture S.RTRV (sound retriever) vec APP (smartphone) et BT AUDIO. 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause —...
Page 33
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil FADER (réglage de l’équilibre avant-arrière) Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez uni- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- d’extrêmes graves qui peut être mise en service quement écouter des sons aigus.
! MUTE MODE n’est pas disponible pour AUX (entrée auxiliaire) opération permise quand cette fonction est en MVH-X360BT. BT VERSION (affichage de la version Bluetooth) Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa- service. ! BT AUDIO, BT MEM CLEAR, BT VERSION et reil auxiliaire connecté...
Page 35
MIX PATTERN (modèle de mixage) S/W UPDATE (mise à jour du logiciel) tion du menu initial. Seulement pour MVH-X360BT L’affichage des effets spéciaux MIXTRAX change Une fois sélectionnées, les fonctions du menu Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise La technologie MIXTRAX permet d’insérer divers...
Section Utilisation de cet appareil Installation — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- Remarque Connexions mentation de cet appareil pour partager l’ali- Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins Important mentation avec d’autres appareils. La que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de ! Lors de l’installation de cet appareil dans un capacité...
Page 37
Si vous utilisez un équipement avec la fonc- 1 Entrée cordon d’alimentation tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou- 2 Entrée microphone (MVH-X360BT unique- pure Audio de cet équipement. Sinon, ne ment) connectez rien au fil Coupure Audio.
Insérez le manchon de montage dans le 2 Support de montage tableau de bord. Seulement pour MVH-X360BT 3 Tableau de bord ou console Lors de l’installation de cet appareil dans un es- pace peu profond, utilisez le manchon de mon- tage fourni.
Resélectionnez l’étendue de répétition de lecture. Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus Un sous-dossier n’est pas lu. proche, n’oubliez pas de noter le message d’er- Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque reur.
Tous les fichiers sur le périphérique de stockage En fonction du périphérique de stockage USB, les Pioneer. Revenez ensuite à la source USB. USB connecté intègrent la protection par DRM. problèmes suivants peuvent survenir.
Page 41
Les utilisateurs d’un iPod avec connecteur Lightn- PRÉCAUTION ing doivent utiliser le câble Lightning vers USB chier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec (fourni avec l’iPod). de dossier peuvent être affichés. Extension de fichier : .wma tous les périphériques de stockage de masse...
à Bluetooth d’autres pays. SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Lightning est une marque commerciale PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Tableau des caractères d’Apple Inc. Les autres marques de commerce ou noms cyrilliques commerciaux sont la propriété...
Rapport signal/bruit ..62 dB (réseau IEC-A) Impédance de charge ..4 W (4 W à 8 W acceptable) Niveau de sortie maximum de la sortie préamp Bluetooth (MVH-X360BT uniquement) ........2,0 V Correction physiologique Version ......Certifié Bluetooth 3.0 ........
In questo modo si garantirà che il prodotto ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato smaltito subisca i processi di trattamento, recu- solo in Germania. pero e riciclaggio necessari per prevenire i po- ! Mantenere sempre il volume basso abba- tenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute...
Page 45
ATTENZIONE ne premendo SRC/OFF. terali lizzate correttamente. Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale (CD- ! Dispositivi di memoria USB e iPod: ! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz- U50E) per collegare un lettore audio USB o un tempo di riproduzione trascorso e infor- zati correttamente.
Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità ! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces- Radio Memorizzazione e richiamo delle Selezione di una sorgente sivi. stazioni per ciascuna banda 1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna: ! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so- Funzionamento di base RADIO—USB/iPod—APP (applicazione)—...
Page 47
SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) sito: USB in qualsiasi momento. Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regio- http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ È possibile assegnare una funzione ai tasti sinistro nale limita la selezione alle stazioni che trasmetto- Selezione di una cartella CarAudio/PTY.html e destro dell’unità.
Page 48
2 Collegare un iPod all’ingresso USB. MIXTRAX pausa. La riproduzione viene eseguita automatica- Solo per il modello MVH-X360BT Utilizzare M.C. per selezionare il nome Miglioramento dell’audio compresso e ripristino mente. Non è possibile utilizzare questa funzione con del file (o il nome della cartella) desiderato.
Page 49
• Lista degli album dell’artista correntemente in tenere premuto M.C. ! ONE – Ripete il brano corrente Solo per il modello MVH-X360BT riproduzione Ricerca alfabetica nella lista 1 Premere 3/MIX per attivare e disattivare la fun- ! ALL – Ripete tutti i brani dell’elenco sele- •...
Page 50
Utilizzare i co- 1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA sultare il nostro sito web. ! Pioneer non è responsabile di eventuali pro- mandi dell’iPod per riprendere la DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I desiderata.
Page 51
Commutazione del display ! PHONE BOOK (rubrica) Fine di una chiamata 1 Premere Solo per il modello MVH-X360BT Per richiamare: Premere uno dei tasti di Selezione delle informazioni di testo desiderate Rifiuto di una chiamata in arrivo preselezione sintonia (da 1/...
Page 52
Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re- ! Per completare il collegamento, verificare il golare le funzioni descritte di seguito. nome del dispositivo (Pioneer BT Unit) e Premere e tenere premuto M.C. per pas- immettere il codice PIN sul dispositivo.
Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità Descrizione delle funzioni e loro Quando questa modalità è attivata e si cerca di I contatti del telefono vengono generalmente tra- 1 Premere M.C. per attivare o disattivare il colle- funzionamento eseguire un accoppiamento, se sono già stati ac- sferiti automaticamente quando il telefono viene gamento automatico.
Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità — Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Control Funzionamento di base Regolazione dell’audio Messa in pausa della riproduzione Profile): è possibile eseguire la riproduzione, 1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la Premere M.C. per visualizzare il menu mettere in pausa la riproduzione, selezionare Esegue l’avanzamento rapido/la modalità...
Page 55
! MUTE MODE non è disponibile per il model- BASS BOOST (incremento dei bassi) si valori. stazioni: lo MVH-X360BT. ! USB, iPod e APP (iPhone) 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di ! BT AUDIO, BT MEM CLEAR, BT VERSION e Banda d’equalizzazione—Livello equalizzatore...
Page 56
3.0 MIN (3 minuti)—OFF (disattivata) Attivare questa impostazione se a questa unità MIX PATTERN (schema missaggio) viene collegato un dispositivo ausiliario. Informazioni sulle funzioni 1 Premere M.C. per attivare o disattivare AUX. MIXTRAX DIMMER (varialuce) Solo per il modello MVH-X360BT...
Page 57
Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità Ruotare M.C. per selezionare la funzione Commutazione del display Il display degli effetti speciali MIXTRAX varia a se- S/W UPDATE (aggiornamento del software) del menu iniziale. conda del livello audio. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re- Questa funzione viene utilizzata per aggiornare il 1 Premere M.C.
2 Ingresso microfono (solo per il modello controllo vengono trasmessi dal cavo blu/ MVH-X360BT) bianco. Collegarlo al telecomando del siste- 3 Microfono (solo per il modello MVH-X360BT) ma di amplificazione di potenza o al termina- Con posizione ACC Senza posizione ACC le di controllo del relè...
Page 59
Sezione Installazione Installazione ! Se si surriscalda il laser a semiconduttore a Blu/bianco Amplificatore di potenza Montaggio DIN anteriore Collegare al terminale di controllo del siste- potrebbe subire danni. Non installare questa (venduto a parte) Inserire la fascetta di montaggio nel cru- ma dell’amplificatore di potenza (max.
Reinserimento del frontalino a pagina 46. Installazione del microfono 1 Vite autofilettante (5 mm × 8 mm) Solo per il modello MVH-X360BT 2 Staffa di montaggio 3 Cruscotto o console ATTENZIONE È estremamente pericoloso se il filo di sostegno Rimozione dell’unità...
Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza l’interruttore della chiave di avviamento su OFF e tella). Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes- quindi su ON, oppure scollegare l’iPod e Selezionare un altro intervallo di riproduzione SKIPPED saggio di errore.
Page 62
Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS aver eseguito queste operazioni, contattare il verrà visualizzato da questa unità. ADPCM) rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino. Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)
USB MTP. consiglia di utilizzare il seguente metodo. devono utilizzare il cavo adattatore da Lightning a ! Pioneer non garantisce la compatibilità con 1 Creare un nome file includendo i numeri che USB (fornito con l’iPod). tutti i dispositivi di memoria USB e non si as-...
Bluetooth SIG, Pannello anteriore .... 188 mm × 58 mm × 15 mm certificato dal suo sviluppatore corrispondere Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER Sintonizzatore FM agli standard operativi stabiliti da Apple. Apple CORPORATION.
En el caso de los países que no se han mencio- ! El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usar- nado en el párrafo anterior, póngase en contacto se en Alemania. con las autoridades locales a fin de conocer el ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- método de eliminación correcto.
Page 67
! Es posible que algunos caracteres no se visua- PRECAUCIÓN iPod: tiempo de reproducción transcurri- licen correctamente. Funcionamiento básico Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- 1 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. do e información de texto U50E) para conectar el dispositivo de almacena- Importante ENG (Inglés)—РУС...
Page 68
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Mantenga el panel delantero alejado de la Radio Almacenamiento y recuperación Selección de una fuente luz solar directa y no lo exponga a altas tem- de emisoras para cada banda 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: Funcionamiento básico peraturas.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la función Conexión MTP Se puede cambiar entre dispositivos de memoria http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ regional. Los dispositivos Android compatibles con MTP de reproducción en dispositivos de almacena- CarAudio/PTY.html (al ejecutar el sistema operativo Android 4.0 o miento USB con más de un dispositivo de memo-...
Page 70
Funcionamiento básico Activación o desactivación de MIXTRAX Mejora del audio comprimido y restauración del Selección de un archivo o una carpeta Solo para MVH-X360BT 1 Gire M.C. sonido óptimo (Sound Retriever) Reproducción de canciones en un iPod No puede usar esta función con USB MTP.
Page 71
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Cambio de la visualización Operaciones con botones especiales Reproducción de canciones Reproducción de una canción de la categoría se- relacionadas con la canción que leccionada Selección de la información de texto deseada 1 Tras seleccionar una categoría, mantenga pul- Selección de un intervalo de repetición de repro- se está...
Page 72
O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR O ! Pioneer no se responsabiliza de cualquier dispositivo conectado modo de control en CTRL iPod. NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE problema que pueda surgir a causa de un —...
Pulse M.C. para acceder al menú princi- modo privado, puede que la función de manos 1 Conexión Solo para MVH-X360BT pal. libres no esté disponible. Utilice el menú de conexión del teléfono Conecte su teléfono inteligente a la uni- Bluetooth.
Si se establece la conexión, se indicará * en ! Una vez introducido, al pulsar M.C. se vol- ! Observe que el viento que sopla a través de nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e el nombre de dispositivo. verá a la pantalla de introducción de códi- las ventanas del vehículo y el ruido prove-...
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Para utilizar un reproductor de audio Función y operación A. PAIRING (emparejamiento automático) Al conectar el teléfono, se deberán transferir auto- Bluetooth con esta unidad, consulte las ins- máticamente los contactos del mismo.
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Funcionamiento básico Gire M.C. para cambiar la opción de Pausa de la reproducción 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. menú y pulse para seleccionar AUDIO. 1 Pulse 4/PAUSE para pausar o reanudar.
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad SUB.W CTRL (ajuste de subgraves) SLA (ajuste del nivel de fuente) LANGUAGE (idiomas múltiples) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el atenua- dor de luz. Solo las frecuencias más bajas que aquellas en el Esta función evita que el volumen cambie dema- Esta unidad puede mostrar la información de ! También se puede cambiar la configuración de...
Page 78
Gire M.C. para seleccionar la función del MIX PATTERN (patrón de mezcla) menú de inicio. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- Sobre MIXTRAX guientes funciones del menú inicial. Solo para MVH-X360BT ! S/W UPDATE no está disponible para MVH- 160UI y MVH-16UI.
Sección Durante el uso de la unidad Instalación — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- Cambio de la visualización Conexiones S/W UPDATE (actualización del software) mentación de esta unidad para compartir la Importante Esta función se utiliza para actualizar esta unidad corriente con otros equipos.
Page 80
miento, conecte este cable con el cable de si- 1 Entrada del cable de alimentación lenciamiento de audio de ese equipo. En 2 Entrada micrófono (sólo MVH-X360BT) caso contrario, mantenga el cable de silen- 3 Micrófono (solo MVH-X360BT) ciamiento de audio sin ninguna conexión.
Instalación del micrófono Inserte el manguito de montaje en el sal- 1 Tornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm) picadero. Solo para MVH-X360BT 2 Carcasa Si realiza la instalación en un espacio poco pro- 3 Salpicadero o consola fundo, utilice el manguito de montaje suminis- trado.
Anote el mensaje de error antes de contactar reproducción. con su concesionario o con el servicio técnico oficial de Pioneer más cercano. No se reproduce una subcarpeta. Los síntomas se escriben en negrita y las cau- No se pueden reproducir las subcarpetas cuando se sas en escritura normal sin sangría.
USB. Cambie el dispositivo de almacenamiento USB. miento USB firmemente. No deje caer el dispositi- servicio técnico oficial de Pioneer. –Cambie a una fuente diferente. vo de almacenamiento USB al suelo, ya que Después vuelva a la fuente USB.
! Los conjuntos de caracteres distintos de Uni- PRECAUCIÓN rían usar el cable Lightning a USB (suministrado ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con code que se usan en el entorno Windows y Windows Mediaä Audio Professional, Lossless, con el iPod).
MIXTRAX por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha : carpeta (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-de- MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER : archivo de audio Perfiles Bluetooth mand). Se necesita una licencia independiente CORPORATION.
Contorno de sonoridad ..+10 dB (100 Hz), +6,5 dB ........62 dB (red IEC-A) (10 kHz) (volumen: –30 dB) Ecualizador (ecualizador gráfico de 5 bandas): Bluetooth (sólo MVH-X360BT) Frecuencia ....... 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/ 8 kHz Versión ......Certificada para Bluetooth 3.0 Gama de ecualización ..
— Kaufdatum (Datum der Quittung) tionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händ- sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- — Stempel des Händlers ler oder an die nächstgelegene PIONEER- haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Diese Informationen dienen als Eigentums- Kundendienststelle.
Wiedergabezeit und Textinforma- ! Das Einstellmenü kann durch Drücken von Speichergeräts ein optionales USB-Kabel von kisch) tionen Pioneer (CD-U50E), da direkt an diese Einheit SRC/OFF abgebrochen werden. 2 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestäti- angeschlossene Zusatzgeräte hervorstehen und (Bluetooth-Anzeige) gen.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts Grundlegende Bedienvorgänge Radio Abnehmen der Frontplatte Wählen einer Programmquelle 1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der 1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den fol- Wichtig Grundlegende Bedienvorgänge Frontplatte. genden Optionen umzuschalten: ! Handhaben Sie die Frontplatte beim Entfer- 2 Drücken Sie die Frontplatte nach oben (M) und RADIO—USB/iPod—APP (Anwendung)—...
Page 91
1 Drücken Sie M.C., um BSM einzuschalten. Sie auf folgender Website: wird stattdessen die Sendefrequenz ange- Sie können den linken und rechten Tasten des http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ zeigt. Der Programm-Service-Name wird bei Zum Abbrechen des Speichervorgangs drü- Gerät eine Funktion zuweisen. CarAudio/PTY.html cken Sie M.C.
Page 92
MIXTRAX ein- oder ausschalten Verwenden Sie M.C., um den Namen der wird die Wiedergabe des aktuellen Titels von 2 Schließen Sie das USB-Speichermedium über Nur für MVH-X360BT gewünschten Datei (bzw. des gewünschten seinem Anfang neu gestartet. ein USB-Kabel an. Diese Funktion kann nicht mit USB MTP verwen- Ordners) zu wählen.
Page 93
1 Drücken Sie nach Auswahl eines Musiktitels gewählten Liste Verbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein ! Wenn als Steuermodus CTRL iPod gewählt Nur für MVH-X360BT reiches Klangbild wieder her. auf M.C. 1 Drücken Sie 3/MIX, um MIXTRAX ein- oder 1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein- wurde, ist der Wiederholbereich der gleiche Wiedergabe einer Musiktitelliste der ausgewähl-...
Page 94
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts ! Selbst wenn CTRL iPod als Steuermodus ge- Der ausgewählte Musiktitel bzw. das ausgewähl- Pausieren der Wiedergabe S.RTRV (Sound Retriever) te Album wird nach dem gerade spielenden Mu- wählt wurde, können die folgenden Vorgänge 1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe an- siktitel wiedergegeben.
Page 95
Anwendungen für dieses Gerät zu erhalten. Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu DER JEWEILIGEN ANBIETER EINVERSTAN- ! Pioneer übernimmt keine Haftung für jegli- Starten Sie die Anwendung auf dem wechseln, und drücken Sie auf FUNCTION, DEN. WENN SIE DEN NUTZUNGSBEDIN-...
Page 96
Mikrofon zur Eingabe von Telefonnummern Technologie Bluetooth Sprachbefehlen. Tätigen eines Anrufs Zum Speichern: Drücken Sie eine der Nur für MVH-X360BT 1 Siehe Bedienung des Telefonmenüs auf Seite Beenden Sie den Sprachsteuerungsmodus Stationstasten (1/ bis 6/ ) und halten durch Drücken auf BAND/ .
Page 97
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus Kopplung ein- oder auszuschalten. DEL DEVICE (Löschen eines Gerätes aus der Gerä- ßen, prüfen Sie den Gerätenamen (Pioneer aufzurufen. ! Je nach verwendeter iOS-Version ist diese 2 Drehen Sie M.C., um eine Nummer zu wählen.
Page 98
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts — Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Bei Anschluss des Telefons werden die Kontaktda- PHONE FUNC (Telefonfunktion) 1 Aufbauen einer Verbindung Profile): Sie können mit Ihrem Audio-Player ten des Telefons normalerweise automatisch über- Verwenden Sie das Menü zum Aufbau einer Über dieses Menü...
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts ! SUB.W CTRL steht nicht zur Verfügung, Bedienvorgänge mit speziellen Tasten PLAY (Wiedergabe) 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus wenn in OFF die Option SUB.W gewählt wurde. Für Details siehe SUB.W (Subwoofer aufzurufen.
Page 100
Funktion eingestellt werden. temmenüfunktionen angepasst werden. Trennfrequenz: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ 3 Drehen Sie M.C., um die Uhrzeit einzustellen. ! Jede der unten stehenden Kombinationen ! MUTE MODE steht unter MVH-X360BT nicht —125HZ—160HZ—200HZ sind automatisch auf die gleiche Einstellung Ausgangspegel: –24 bis +6 zur Verfügung.
Page 101
DIMMER (Dimmer) Die in diesem Gerät gespeicherten Bluetooth-Ge- MIX PATTERN (Wechselndes Muster) rätedaten können gelöscht werden. Zum Schutz Nur für MVH-X360BT Die MIXTRAX-Sondereffektanzeige ändert sich bei 1 Drücken Sie M.C., um den Dimmer ein- bzw. Ihrer persönlichen Informationen sollten Sie den Mit der MIXTRAX-Technologie können Sie ver-...
Page 102
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu Systemmenü Bei Anzeige einer Der Hecklautsprecher-Leitungsausgang und wechseln, und drücken Sie auf INITIAL, um unerwünschten Anzeige Cinch-Ausgang dieses Geräts können zum An- Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- die angezeigte Option zu wählen.
Verbindung mit der Klemme der zündungs- — Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen der Fahrzeugantenne verbunden werden. An- gesteuerten Spannungsversorgung (12 V Nur für MVH-X360BT und MVH-160UI oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabe- dernfalls kann es zu einer Entleerung oder Gleichspannung).
Page 104
Abschnitt Installation Installation ! Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers ! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an 9 Blau/Weiß DIN-Frontmontage (2 W) muss sichergestellt werden, dass der Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert folgenden Orten: Führen Sie den Montagerahmen in das — Orte, an denen das Gerät die Steuerung des je nach Fahrzeugtyp.
Frontplatte auf Seite 90. Befestigen Sie den Mikrofonclip an der Sonnenblende. Installieren des Mikrofons Bringen Sie den Mikrofonclip bei hochgeklapp- Nur für MVH-X360BT ter Sonnenblende an. (Durch das Herunterklap- pen der Sonnenblende wird die Erfassungsrate bei der Sprachbedienung reduziert.) VORSICHT Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-...
Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler SKIPPED Der iPod funktioniert ordnungsgemäß, wird jedoch Unterordner können nicht wiedergegeben werden, oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- Das verbundene USB-Speichermedium enthält Da- nicht geladen. wenn FLD (Ordner-Wiederholung) ausgewählt ist. dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh- teien mit DRM-Schutz.
Page 107
Auf dem iPod gespeicherter Text, der nicht mit die- Fehlermeldung angezeigt, wenden Sie sich an 22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM) sem Gerät kompatibel ist, wird nicht angezeigt. Ihren Händler oder eine Pioneer- Kundendienststelle. ! Diese Funktion kann nicht mit USB MTP ver- wendet werden.
Page 108
Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod- deten Player. VORSICHT den. Modelle. Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von Hergestellt für Je nach der Anwendung, die für die Codierung Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn Russischer Zeichensatz ! iPod touch (5.
Frontfläche ...... 188 mm × 58 mm × 15 mm Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und Signal-Rauschabstand ..72 dB (IEC-A-Netz) Nutzung dieser Marken durch die PIONEER „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektron- CORPORATION erfolgt unter entsprechender Li- Einbaugröße ....178 mm × 50 mm × 165 mm isches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an...
Als u in een ander land woont, neem dan con- ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in tact op met de plaatselijke overheid voor infor- Duitsland gebruikt. matie over het weggooien van afgedankte ! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden producten.
Page 111
LET OP ! Wees voorzichtig bij het verwijderen en te- matie en andere tekstinformatie CLOCK SET (klok) Sluit een USB-opslagapparaat via een Pioneer ! USB-opslagapparaat en iPod: verstreken rugplaatsen van het voorpaneel. USB-kabel (CD-U50E, optioneel) op dit toestel ! Stel het voorpaneel niet bloot aan schokken.
Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Radio Zenders voor de verschillende Het voorpaneel verwijderen Een signaalbron selecteren frequentiebanden opslaan en 1 Druk op de toets Verwijderen om het voorpa- 1 Druk op SRC/OFF om over te schakelen tus- Basisbediening oproepen neel los te maken.
Page 113
PTY-lijst: Android-apparaten die compatibel zijn met MTP nale functie gebruikt worden om het zoeken tot re- Storage-compatibele afspeelbare geheugenappa- http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ (apparaten met Android OS 4.0 of hoger) kun- gionale programma’s te beperken. raten bevat, kunt u tussen deze apparaten over- CarAudio/PTY.html...
Page 114
MIXTRAX in- of uitschakelen 1 Selecteer een map en druk op M.C. MIXTRAX in- of uitschakelen ! S.RTRV is niet beschikbaar als MIXTRAX aan Alleen voor MVH-X360BT Alleen voor MVH-X360BT Een song in de geselecteerde map afspelen staat. 1 Druk op 3/MIX om MIXTRAX in of uit te scha- U kunt deze functie niet gebruiken met USB MTP.
Page 115
Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Opmerkingen Functie-instellingen Een song in de geselecteerde categorie afspelen Alle songs in willekeurige volgorde afspelen (shuf- ! De geselecteerde song of het geselecteerde 1 Selecteer een categorie en houd M.C. inge- fle all) Druk op M.C.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel- EN HET PRIVACYBELEID. DOOR EEN APPLI- plicaties voor dit toestel. ling. ! Pioneer is niet aansprakelijk voor problemen CATIE VAN DERDEN TE GEBRUIKEN, GAAT U Basisbediening 1—2—OFF (uit) ERMEE AKKOORD OM U TE INFORMEREN...
Page 117
Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Het toestel instellen voor handenvrij Opmerking Druk op M.C. en praat in de microfoon DEVICELIST (verbinding maken/verbreken met om spraakopdrachten te geven. telefoneren Als de privémodus is geselecteerd op de mobie- een toestel uit de lijst) Druk op BAND/ om spraakherkenning te be-...
Page 118
3 Druk op M.C. om de lijst met geregistreerde te schakelen. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer de naam van het apparaat (Pioneer BT ! Deze functie is mogelijk niet beschikbaar af- namen weer te geven. Unit) en voer de pincode op het toestel in.
Page 119
Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel ! Als u een Bluetooth-audiospeler met dit toe- Functies en bediening Basisbediening Het afspelen onderbreken stel wilt gebruiken, raadpleeg dan deze hand- 1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre- Geef PHONE FUNC weer.
Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Audio-instellingen Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel- Gebruik deze functie als u alleen naar geluid met 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer bare subwooferuitgang. hogere frequenties wilt luisteren. Alleen frequen- Druk op M.C.
Page 121
Met deze functie wordt het energieverbruik van de geven. stel bij slechte ontvangst automatisch een andere accu verminderd. Alleen voor MVH-X360BT ! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen zender met gelijkaardige programma’s te vinden, MIXTRAX is een technologie waarmee tussen Draai aan M.C., selecteer de menuoptie...
Page 122
Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Draai aan M.C. en selecteer de gewenste Een ander display kiezen Het display met speciale MIXTRAX-effecten be- S/W UPDATE (de software bijwerken) functie. weegt op het geluidsniveau. U kunt de volgende functies in het beginmenu Met deze functie kunt u de Bluetooth-software van 1 Druk op M.C.
Page 123
Stroomkabel dere typen voertuigen verbindt u 9 en b ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte nooit. Alleen voor MVH-X360BT en MVH-160UI kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe- a Blauw-wit diening van een externe versterker of met de Aansluiten op systeembedieningsaansluiting...
Page 124
Hoofdstuk Installatie Installatie ! Neem contact op met uw dealer als er voor Opmerkingen DIN-voormontage Draai aan elke kant twee schroeven vast. ! Wijzig het beginmenu van het toestel. Raad- de installatie gaten moeten worden geboord Schuif de montagebehuizing in het dash- of als er andere aanpassingen aan het voer- pleeg gedeelte SP-P/O MODE (achteruitgang board.
Raadpleeg Het voorpaneel verwijderen en Het voorpaneel terugzetten op bladzijde 112 voor meer informatie. De microfoon installeren Alleen voor MVH-X360BT LET OP 1 Dubbelzijdige tape Het is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te in- 2 Installeer de microfoon achter op de stuurko- stalleren dat het snoer zich om de stuurkolom of lom.
FAT32. Er is kortsluiting opgetreden in de USB-aansluiting Pioneer Servicecentrum als het bericht nog zaakt. of de USB-kabel. wordt weergegeven nadat u de motor hebt uit- en...
Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps weergegeven als die met een van de volgende te- Pioneer Servicecentrum. tot 384 kbps (VBR) Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen kensets is gecodeerd: de volgende problemen voorkomen.
Page 128
Compatibiliteit met iPod tieve eigenaren. LET OP Lijst van Russische tekens Alleen de volgende iPods kunnen met dit toestel Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van gebruikt worden. iTunes gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik Gemaakt voor Apple en iTunes zijn handelsmerken van...
MIXTRAX Technische gegevens Bestandssysteem ..... FAT12, FAT16, FAT32 MP3-decoderingsformaat Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com- MIXTRAX is een handelsmerk van de PIONEER ........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Algemeen mercieel privégebruik. Het mag niet in een com- CORPORATION.
регионах качество приема может быть пло- соответствующее обращение, возврат и и появления дыма. хим. Функция RDS (радиовещательная си- переработку. ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для стема передачи информации) работает использования только в Германии. только в регионах, где транслируются сигна- ! Всегда сохраняйте уровень громкости до- лы...
Для подключения запоминающих устройств ! Запоминающее устройство USB и ! Некоторые символы могут отображаться делах Меню системы на стр. 142 и Стар- USB используйте USB-кабель Pioneer (CD- iPod: время, прошедшее с начала неправильно. товое меню на стр. 144. U50E, приобретается отдельно), поскольку...
Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Основные операции Часто используемые Включение устройства Ручная настройка (пошаговая) элементы меню 1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить 1 Нажмите кнопку c или d. Важно устройство. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню ! При отсоединении и установке передней SEEK выберите...
сигналом в порядке убывания его мощности. SEEK (настройка левой и правой кнопок) PTY можно получить на веб-сайте: 1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ Правой и левой кнопкам на устройстве можно BSM. Для отмены режима нажмите M.C. еще раз. CarAudio/PTY.html назначить...
Page 134
фалов/дорожек из списка сти в пределах выбранного диапазона по- Выключение и включение функции MIXTRAX щем устройстве USB вторного воспроизведения. Только для MVH-X360BT 1 Откройте крышку порта USB. Нажмите кнопку , чтобы отобразить ! Для переключения на следующую дорожку Эта функция не работает, если выбрано USB 2 Подключите...
Page 135
тегории Выключение и включение функции MIXTRAX будет аналогичным установленному для S.RTRV (sound retriever, технология преобраз- 1 Выберите категорию и нажмите M.C. Только для MVH-X360BT подключенного iPod. ования звука) 1 Нажмите 3/MIX, чтобы включить или вы- Воспроизведение композиции в выбранной ка- Выбор...
Page 136
Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства ! GENRE – Воспроизведение альбома в Примечания Приостановка воспроизведения AUDIO BOOK (скорость воспроизведения ау- жанре, который воспроизводится в дан- ! При переключении на режим управления 1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить диокниги) ный момент. CTRL iPod воспроизведение...
Page 137
ПРИЛОЖЕНИЙ СТОРОННИХ РАЗРАБОТ- сайте. Запустите приложение на смартфоне меню. ЧИКОВ ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛО- ! Компания Pioneer не несет ответственно- и включите воспроизведение. ВИЯМИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СЕРВИСА И сти за любые проблемы, связанные с не- Поворачивайте M.C. для прокрутки ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ...
Page 138
вую команду в микрофон. технологии Bluetooth Чтобы выйти из режима голосового управле- Выполнение вызовов Сохранение: нажмите и удерживайте ния, нажмите BAND/ . Только для MVH-X360BT 1 См. раздел Использование меню телефона одну из кнопок предварительной на- на стр. 139. Примечания стройки (с 1/ по...
Page 139
соединения проверьте название устрой- стве. Код по умолчанию - 0000, но с помощью ции. DEL DEVICE (удаление устройства из списка) ства (Pioneer BT Unit) и введите PIN-код этой функции его можно изменить. ! В зависимости от используемой версии iOS на устройстве.
Page 140
Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Настройка Bluetooth аудио Bluetooth-аудио Информация из телефонного справочника на PHONE FUNC (функции телефона) Прежде чем воспользоваться функцией Важно Вашем телефоне обычно переносится автома- С помощью этого меню можно настроить функ- Bluetooth аудио, необходимо настроить ус- тически, когда...
Page 141
Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Функции с использованием Поворачивайте M.C. для прокрутки ! Функция FADER недоступна, если в режи- 1 Для отображения установочного меню на- специальных кнопок пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать ме SP-P/O MODE выбрано SUB.W/SUB.W. жмите M.C. Подробнее...
Page 142
Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Меню системы SUB.W (включение/выключение сабвуфера) Используйте эту функцию, если вы хотите, LANGUAGE (выбор языка) чтобы воспроизводились только высокие ча- Важно Это устройство имеет выход канала сабвуфе- Данное устройство может отображать тексто- стоты. На громкоговорители будут выводиться PW SAVE (режим...
Page 143
MUTE MODE (режим приглушения звука) в данном устройстве, можно удалить. Для за- Дисплей спецэффектов MIXTRAX изменяется щиты личной информации удалите эти дан- Только для MVH-X360BT Звук/уровень звукового сигнала данной систе- в зависимости от уровня громкости. ные, прежде чем передать это устройство...
Page 144
Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Стартовое меню Меню системы Если открылся неверный Выход на провода заднего громкоговорителя и экран выход заднего канала RCA можно использо- Нажмите и удерживайте кнопку SRC/ Нажмите и удерживайте кнопку SRC/ вать для подключения широкополосного гром- OFF, пока...
талями. Шнур питания неисправность. 7 Подсоедините провода одинакового — Разместите все кабели в удалении от под- Только для MVH-X360BT и MVH-160UI цвета друг к другу. вижных деталей, таких как рычаг пере- 8 Черный (заземление на массу) ключения передач и направляющие...
Page 146
Раздел Установка Установка Установка 9 Синий/белый Примечания ! При установке необходимо обеспечить Расположение штекера разъема ISO на эффективный отвод тепла, оставив до- ! Требуется изменение стартового меню Важно различных автомобилях может отличать- статочное пространство за задней пане- данного устройства. См. SP-P/O MODE ! Перед...
нятом солнцезащитном козырьке. (Опуска- ка передней панели на стр. 132. ние козырька приведет к ухудшению идентификации голоса при использовании 1 Самонарезающий винт (5 мм × 8 мм) Установка микрофона голосовых команд.) 2 Монтажная рамка Только для MVH-X360BT 3 Приборная панель или консоль...
При изменении дисплея отображается Прежде чем обратиться к торговому пред- NO XXXX (например, NO TITLE). ставителю или в ближайший сервисный Текстовая информация отсутствует. центр Pioneer, обязательно запомните сооб- Переключите дисплей или включите щение об ошибке. воспроизведение другой дорожки/файла. Симптомы выделены жирным шрифтом;...
Page 149
USB. выключения/выключения зажигания, об ошибке, свяжитесь с дилером или источника сигнала. свяжитесь с дилерским центром или ближайшим сервисным центром Pioneer. CHECK USB Сбой iPod. авторизованным сервисным центром Pioneer. Отключите кабель от iPod. После появления Короткое замыкание на разъеме USB или в кабе- на...
Page 150
Не роняйте iPod на пол, где он может за- ВНИМАНИЕ рого в языковой настройке задан русский стрять под педалью тормоза или акселерато- ! Pioneer не гарантирует совместимость со язык ра. всеми устройствами USB mass storage и не несет ответственности за любую поте- рю...
Page 151
Учитывайте, что в некоторых системных сре- ВНИМАНИЕ дах невозможно установить порядок вос- товарные знаки Данное устройство поддерживает только ни- Компания Pioneer не несет ответственности произведения. жеперечисленные модели iPod. за потерю данных на iPod, даже если эти Последовательность воспроизведения фай- Bluetooth Сделано...
ми по технике безопасности или регулятивными нормами. Пожалуйста, об- ратите внимание, что использование данно- го прибора с iPod или iPhone может отрицательно сказываться на качестве бес- проводной связи. Androidä Android является товарным знаком компании Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX является торговой маркой PIONEER CORPORATION.
Файловая система ..FAT12, FAT16, FAT32 Шасси ......178 мм × 50 мм × 165 мм Формат декодирования файлов MP3 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe Передняя панель ... 170 мм × 46 мм × 16 мм ........MPEG-1 и 2 Audio Layer 3 NV оговаривает...
Page 156
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2013-2014 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2013-2014 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. ã PIONEER CORPORATION, 2013-2014. Все права защищены. <KOKZ14A> <QRD3211-C> EW...