Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart AdvancedAquatak 140 GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L81 693 (2018.09) O / 286 F 016 L81 693 de Originalbetriebsanleitung cs Původní návod k používání hr Originalne upute za rad en Original instructions sk Pôvodný návod na použitie et Algupärane kasutusjuhend...
Vorschriften darf das tung erforderlich ist, dann ist dies Gerät ohne Systemtrennung vom Hersteller, dessen autorisierten nicht an ein Trinkwassernetz ange- Kundendienststelle oder einer dafür schlossen werden. Verwenden Sie qualifizierten Person ausführen zu Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 4
Verwendung wechselt werden, muss Spritzwas- serschutz und mechanische Stabili- Das Gerät mit dem Zubehör ist vor tät erhalten bleiben. Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 5
Mindestabstand von 30 cm rei- nigen. Erstes Anzeichen hierfür ist Nur vom Gerätehersteller empfohle- ne Reinigungsmittel verwenden. Die eine Verfärbung des Reifens. Be- schädigte Fahrzeugreifen/Ventile Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beach- sind lebensgefährlich. ten. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 6
Gerät nicht in Reichweite von Der aus der Hochdruckdüse austre- Personen, es sei denn diese tragen tende Wasserstrahl erzeugt einen Schutzkleidung. Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und Sprühlanze fest mit beiden Händen halten. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 7
Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Objekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boo- Es dürfen nur Zubehör und Ersatztei- te, sofern geeignetes Zubehör und von Bosch freigegebene Reinigungsmittel verwendet werden. le verwendet werden, die vom Her- Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine...
Page 8
Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutz- Spülmittelflasche anschließen leiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker Wasseranschluss oder die nächste Bosch Service-Vertretung. Ein-/Ausschalten VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlän- Filter reinigen gerungskabel können gefährlich sein. Ver- Düse reinigen...
Page 9
Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Die Einschaltsperre (hinterer Schalter an dem Pistolengriff) Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Was- betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz sereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes durchdrücken, bis das Wasser gleichmäßig fließt und sich...
Page 10
Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
Fax: +32 2 588 0595 beiten durch. E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Umweltschutz stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden, ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc.
Page 12
We recommend that this equipment Never touch the mains plug with wet is only connected into a socket hands. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 13
It is forbidden to operate The appliance should never be used the unit in potentially explosive loca- on the drinking water supply without tions. a back flow valve. Water which has Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 14
If necessary wear per- warranty. sonal protective equipment (PPE) Metal parts may become hot after e. g. safety goggles, breathing pro- prolonged usage. If necessary wear tection etc to protect against water, protective gloves. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 15
The unit Accessories and spare parts which must not be operated by children or have been approved by Bosch must juveniles (danger of accidents due to be used. Original accessories and incorrect use of the unit).
Page 16
16 | English accessories and cleaning agents approved by Bosch are Intended Use used. The product is intended for cleaning areas and objects out- The intended use is related to operation within 0 °C and side the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate 40 °C ambient temperature.
Page 17
The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU coun- Open water tap. tries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Ser- Press the safety lock (back button on the gun handle) to re- vice Centre for details. If in doubt contact a qualified electri- lease the trigger.
Page 18
It is IMPORT- It is important to ensure that all hose and coupling connec- ANT that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear tions are of good quality, air tight and that all washers are in and fitted to the machine.
Page 19
Tel. Service: (0344) 7360109 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord E-Mail: boschservicecentre@bosch.com needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a customer service centre that is authorised to repair Bosch Ireland power tools.
According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation reil ne doit jamais être rac- into national law, products that are no longer usable must be F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 21
CEI 60364-1. Lorsque la fiche du câble d’alimenta- tion ou de la rallonge est remplacée, Dans le cas où un remplacement de la protection contre les projections la fiche de raccordement s’avèrerait Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 22
à l’eau. vous travaillez sur des balcons et pour tout travail en hauteur, veillez à Utilisation ne jamais perdre de vue les bords. Avant d’utiliser l’appareil avec les ac- cessoires correspondants, vérifier F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 23
Des pneus endommagés / des sou- Mode d’emploi papes endommagées constituent un L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil danger de mort. que conformément à sa destination. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 24
Les travaux de réparation ne doivent personnes ne disposant pas des ca- être effectués que par une station de pacités physiques, sensorielles ou Service Après-Vente agréée Bosch. mentales adaptées ou n’ayant pas Accessoires et pièces de rechange l’expérience et/ou les connaissances Seuls les accessoires et pièces de re-...
Page 25
Français | 25 les accessoires correspondants et les détergents autorisés Symbole Signification par Bosch, soient utilisés. Accessoires L’utilisation conforme se rapporte à une température am- biante située entre 0 °C et 40 °C. Ce produit n’est pas approprié pour un usage industriel.
Page 26
Raccordement du tuyau haute Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être ré- pression/de la lance pulvérisa- paré que dans un atelier agréé Bosch. trice Remarque concernant les produits non commercialisés en Monter la buse E - F 274 - 275 GB :...
Page 27
Réservoir d’eau avec robinet de vidange relles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre. Si le nettoyeur haute pression doit être raccordé à un réser- voir avec un robinet de vidange approprié, d’abord raccor-...
Page 28
Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation Entretien et Service après‑vente s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un centre de Service après-vente agréé pour outillage Bosch Entretien afin d’éviter de compromettre la sécurité.
à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Español Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
Page 30
No intente especificado en las instrucciones de realizar Ud. mismo una modificación uso y deberá estar protegido contra en la instalación eléctrica. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 31
Asegúrese de que los vehículos no palme son importantes para la segu- estén en marcha durante la limpieza ridad del aparato. Solamente use las (motor apagado). mangueras, accesorios y conexiones Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 32
Las piezas metálicas pueden poner- El chorro a alta presión puede hacer se calientes tras un uso prolongado. rebotar objetos hacia atrás. Utilice Si procede, emplear guantes de pro- un equipo de protección personal tección. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 33
Significado aparato para jardín. Dirección de movimiento Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia. Dirección de reacción El chorro de agua expelido por la bo- quilla de alta presión produce un Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 34
Conexión siempre que se utilicen accesorios apropiados y detergentes homologados por Bosch. Desconexión La utilización reglamentaria implica también su uso a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
Page 35
En caso de duda consulte a un profesional electricista o al Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté coloca- servicio Bosch más cercano. da sobre un firme plano. ATENCIÓN: Los cables de prolongación no No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la reglamentarios pueden resultar peligrosos.
Page 36
Es IMPORTAN- provisto de una llave de vaciado adecuada, es necesario co- TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté nectar primero una manguera de agua (no adjunta) a dicha limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
Page 37
El aparato tiene fugas Fugas en bomba Son admisibles leves fugas de agua; si las fugas son mayores recurrir al servicio técnico. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Mantenimiento y servicio seguridad del aparato. Mantenimiento Después del uso/almacenaje Antes de cualquier manipulación en el aparato, extra-...
Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec Português www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicações de segurança Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 Devem ser lidas todas as www.bosch-herramientas.com.mx...
Page 39
Não puxar a ficha de rede enquanto estiver a trabalhar com o aparelho. Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá- Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 40
12,7 mm diluídos, acetona ou solventes, (1/2"). inclusive benzina, diluente de cores O aparelho não deveria nunca ser e fuelóleo, pois as suas neblinas são conectado, sem válvula de retorno, a F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 41
A alavanca de disparo da pistola de substâncias nocivas ao meio pulverização não deve ser travada na ambiente. Recomendamos que os posição “ON” durante o produtos de limpeza sejam funcionamento. guardados em local fora do alcance Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 42
Puxar a ficha se o comando do aparelho. O aparelho aparelho for operado com tensão de não deve ser operado por crianças rede. nem adolescentes. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 43
A interpretação barcos, utilizando acessórios apropriados, como p. ex. os correta dos símbolos ajuda a usar o aparelho de forma produtos de limpeza homologados pela Bosch. melhor e mais segura. A utilização conforme as disposições refere-se a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
Page 44
274 - 275 condutor de proteção do seu equipamento elétrico. Ajustar o bocal No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. Conectar a garrafa de detergente CUIDADO: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos.
Page 45
água de recipientes e na mangueira de alta pressão. Soltar o gatilho. Acionar o de fonte naturais. É IMPORTANTE, que o filtro da Bosch, na bloqueio de ligação (interruptor dianteiro no punho da entrada da água, esteja limpo e montado e que só seja pistola).
Page 46
Limpar o bocal trabalho A lavadora de alta Bomba ou pistola de pulverização não estão Entre em contacto com o serviço pós venda pressão se liga por estanques autorizado Bosch conta própria F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Deve evitar que óleo pulverizado alcance lençóis freáticos. Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para Eliminação evitar riscos de segurança.
Page 48
Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 49
Attacco dell’acqua zionamento. L’apparecchio non può Rispettare le prescrizioni dell’Ente essere utilizzato se il suo stato gene- locale addetto all’erogazione dell’ac- rale non dovesse risultare perfetto. qua. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 50
Tutte le parti conduttrici di corrente nel settore operativo devono essere Utilizzare i detergenti consigliati sen- za diluirli. I prodotti sono sicuri nella F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 51
Spegnere l’apparecchio prima di in- dentemente istruite nell’uso e nel terventi di pulizia e manutenzione e trattamento oppure da persone che prima del cambio di accessori. Stac- possono dimostrare di essere in gra- Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 52
Simbolo Significato Le riparazioni possono essere effet- Direzione di movimento tuate esclusivamente da Officine del Servizio di Assistenza Clienti Bosch Direzione di reazione autorizzate. Peso Accessori e parti di ricambio Acceso Possono essere utilizzati soltanto ac-...
Page 53
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista Applicazione della bocchetta E - F 274 - 275 oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. Regolazione della bocchetta ATTENZIONE: Cavi di prolunga non confor- Collegamento della bottiglia del mi alle norme possono essere pericolosi. I...
Page 54
È IMPORTANTE tubo flessibile alta pressione. Rilasciare il grilletto. Azionare che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito il pulsante di sicurezza (interruttore anteriore sull'impugna- e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
Page 55
Tensione troppo bassa a causa dell’impiego di un Controllare se il cavo di prolunga è adatto cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato per lungo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch tempo autorizzato Problemi con la funzione di arresto automatico...
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Non gettare i prodotti tra i rifiuti domestici! collegamento, la stessa deve essere effettuata da Bosch op- pure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- Solo per i Paesi della CE: troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Page 57
De installatieautomaat van de gevaarlijk zijn. stroomvoorziening moet zijn uitge- Bij gebruik van een verlengkabel voerd met een C-karakteristiek en moeten stekker en koppeling water- voor 16 A. In geval van twijfel een Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 58
Hogedrukslangen, armaturen en voldoende ventilatie. Zorg ervoor dat koppelingen zijn belangrijk voor de voertuigen tijdens de reiniging uitge- veiligheid van het apparaat. Gebruik schakeld zijn (motor uit). alleen door de fabrikant geadviseer- F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 59
Draag indien nodig ge- niet met de hogedrukreiniger wer- schikte persoonlijke beschermende ken. uitrusting, bijv. een veiligheidsbril. Reinig voertuigbanden en ventielen met een minimumafstand van 30 cm ter voorkoming van beschadigingen Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 60
Reparaties mogen alleen worden uit- paraat aantoonbaar kunnen bedie- gevoerd door een erkende Bosch- nen. Het apparaat mag niet door kin- klantenservicewerkplaats. deren of jongeren worden gebruikt.
Page 61
Toebehoren behoren en door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C. Dit product is niet geschikt voor bedrijfsmatig gebruik.
Page 62
Ga met de hogedrukslang niet te ver naar voren en trek de sche installatie verbonden is. hogedrukreiniger niet aan de slang. Dit kan ertoe leiden dat Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- de hogedrukreiniger niet meer stabiel staat en omvalt. klantenservice om advies.
Page 63
Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de waterin- ten. gang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt Het is belangrijk dat slang en koppelingen van goede kwali- aangezogen.
Page 64
Filter reinigen werkdruk Sproeier verstopt Sproeier reinigen De hogedrukreiniger Pomp of spuitpistool lekt Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- start vanzelf service Apparaat lekt Pomp lekt Geringe waterlekkage is toegestaan; bij grotere lekkages neemt u contact op met de klantenservi- polijstmiddel.
Udover henvisningerne i denne be- eret for mindst med C-karakteristik tjeningsvejledning skal man også og for 16 A. Er du i tvivl, kontaktes tage hensyn til de generelle sik- en autoriseret elektriker. Forsøg ikke Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 66
Stikforbindelsen må ikke lig- produktet tages i brug. Produkt og ge i vand. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 67
Alle strømførende dele i arbejdsom- fales at opbevare rengøringsmidler- rådet skal være stænkvandsbeskyt- ne utilgængelige for børn. Hvis øjne- tet. ne kommer i kontakt med rengø- ringsmidlerne: Skyl straks med store Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 68
Reparationer må kun gennemføres af tering af denne eller som kan doku- autoriserede Bosch serviceværk- mentere, at de kan betjene maski- steder. nen. Maskinen må ikke betjenes af børn og unge.
Page 69
Beregnet anvendelse Vægt Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande udendørs, apparater/maskiner, køretøjer og både, såfremt egnet tilbehør og af Bosch frigivede rengøringsmidler anven- des. Den tilsigtede brug gælder for en omgivelsestemperatur på mellem 0 °C og 40 °C. Lavt tryk Dette produkt er ikke egnet til erhvervsmæssig brug.
Page 70
Dette kan medføre, at høj- Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller hen- tryksrenseren ikke længere står stabilt og vælter. vend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted. Knæk ikke højtrykslangen og kør ikke et køretøj henover den. FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlæn- Beskyt højtrykslangen mod skarpe kanter eller hjørner.
Page 71
Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand ge ind. Utætte tilslutninger kan forhindre opsugningen. fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch-filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der Vandbeholder med tømmehane kun opsuges rent vand.
Page 72
Fax: 44898755 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Miljøbeskyttelse Efter brug/opbevaring Miljøskadelige kemikalier må ikke trænge ned i undergrun- den, grundvandet, damme, floder osv.
IEC 60364-1. Observera: Högtrycksstrålen kan vara Om nätsladden måste bytas ut för att farlig om den hanteras på fel sätt. bibehålla verktygets säkerhet, ska byte ske hos tillverkaren, en Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 74
Anslutningsslangarnas eldningsolja eftersom dessa ämnen skruvkopplingar måsta vara täta. alstrar en spraydimma som är högt Använd endast en förstärkt slang antänldig, explosiv och giftig. med en diameter om 12,7 mm (1/2"). F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 75
återkastas från föremålen. Vid dåligt väder, speciellt om åskväder väntas, får Vid användning av högtryckstvätt högtryckstvätten inte användas. kan aerosoler bildas. Inandning av aerosoler är hälsovådligt. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 76
Vikt bakåtriktad kraft. Håll därför stadigt i Till sprutpistolen och spolröret med båda händerna. Från Använd aldrig rotormunstycket eller Lågt tryck den punktformade strålen för Högt tryck Tillbehör rengöring av motorfordon. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 77
0 °C och 40 °C. Redskapet är avsett för rengöring av ytor och objekt Denna produkt är inte lämplig för yrkesmässig användning. utomhus, för redskap, fordon och båtar såvida lämpliga redskap och av Bosch godkända rengöringsmedel används. Tekniska data Högtryckstvätt AdvancedAquatak 140...
Page 78
Denna högtryckstvätt är självsugande och medger Aggregatet får inte användas utan vatten. uppsugning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och Inkoppling monterat, samt att endast rent vatten sugs upp. Anslut vattenslangen (ingår ej i leverans) till vattenuttaget Öppna kärl/behållare och naturliga vattendrag...
Page 79
För låg spänning till följd av att en skarvsladd Kontrollera att skarvsladden är lämplig för används aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte använts Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycktvätten gå...
Släng inte produkter i hushållsavfall! Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Endast för EU‑länder: serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av Efter användning/lagring...
Page 81
Strømtilkobling eller sikkerhetsinnretninger er skadet. Spenningen til strømkilden må Obs! Ikke forskriftsmessige stemme overens med angivelsene på skjøteledninger kan være farlige. maskinens typeskilt. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 82
Pass ved arbeider på sikkerhet. Bruk kun slanger, balkonger eller andre opphøyde armaturer og koblinger som flater på at du til enhver tid kan se anbefales av produsenten. alle kantene. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 83
Asbestholdige materialer og de kan betjene maskinen. Maskinen materialer som inneholder må ikke brukes av barn eller helsefarlige stoffer må ikke sprøytes ungdom. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 84
Apparatet er bestemt for rengjøring av overflater og objekter Slå maskinen av før alle rengjørings- utendørs, for apparater, kjøretøy og båter, såfremt det benyttes egnet tilbehør og rengjøringsmidler frigitt av Bosch. og vedlikeholdsarbeider utføres og Den formålsmessige bruken refererer til en før tilbehøret skiftes ut.
Page 85
Norsk | 85 Høytrykkspyler AdvancedAquatak 140 Temperatur innløp max. °C Vannmengde innløp min. l/min Tillatt trykk Nominelt trykk Gjennomstrømning l/min Maksimalt inngangstrykk Autostopp-funksjon ● Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure 01:2014 18,0 Beskyttelsesklasse Serienummer (Serial Number) Se serienummer (typeskilt) på høytrykkspyleren Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere.
Page 86
Det vanntilkoblingen og maskinen. erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på Pass på at strømbryteren står i stilling “0” og koble maskinen vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann.
Page 87
For lav spenning på grunn av bruk av skjøtekabel Kontroller at skjøtekabelen er egnet Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Problemer med autostopp-funksjonen Ta kontakt med den autoriserte Bosch...
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Etter bruk/oppbevaring Suomi Slå...
Page 89
Käytä ainoastaan lujitettua letkua, Jos liitäntäjohto on vaihdettava, työ jonka halkaisija on 12,7 mm (1/2"). täytyy antaa valmistajan, valtuutetun Laitetta ei koskaan saa liittää juoma- huollon tai ammattitaitoisen henkilön vesipisteeseen ilman takavirtaus- Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 90
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla javarustusta, esim. suojalaseja. (esim. bensiiniasemat) on noudatet- Välttyäksesi vahingoittamasta ajo- tava vastaavia turvaohjeita. Käyttö neuvon renkaita/venttiilejä paine- räjähdysalttiissa tilassa on kiellettyä. suihkulla, tulee puhdistaa vähintään 30 cm etäisyydeltä. Ensimmäinen F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 91
Sammuta laite ennen kaikkia puhdis- sitä ainoastaan ohjeiden mukaan. tus- tai huoltotöitä sekä tarvikkeiden Paikallisia olosuhteita tulee ottaa vaihdon ajaksi. Irrota pistotulppa huomioon. Työskentelyn aikana on pistorasiasta, jos laite toimii verkko- virralla. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 92
92 | Suomi Vain Bosch-sopimushuollot saavat Tunnusmerkki Merkitys Reaktiosuunta kunnostaa laitetta. Lisätarvikkeet ja varaosat Paino Käynnistys Vain lisävarusteita ja varaosia, joita valmistaja on hyväksynyt saadaan Pysäytys käyttää. Alkuperäiset lisätarvikkeet Pieni paine ja alkuperäiset varaosat takaavat lait- Suuri paine teen moitteettoman käytön.
Page 93
Työskentelyohjeita on selostettu – oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoitukseen. Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähim- Yleistä mästä Bosch-sopimushuollosta. Älä koskaan käytä tehosuutinta tai pistemäistä suihkua moottoriajoneuvojen puhdistukseen. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 94
94 | Suomi Varmista, että painepesuri seisoo tasaisella alustalla. Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asen- nettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään. Älä siirrä paineletkua liian kauas äläkä vedä painepesuria pai- neletkusta. Tämä saattaa johtaa siihen, että painepesuri ei Avoimet astiat/säiliöt ja luonnossa olevat...
Page 95
Pakkalantie 21 A kein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt 01510 Vantaa ennen käyttöä. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa Puh.: 0800 98044 turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama Faksi: 010 296 1838 huoltokorjaamo.
Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων προορίζεται για ασφάλεια τουλάχιστον τύπου C και για 16 A. Σε περίπτωση Υπόδειξη κινδύνου, γενικά. αμφιβολίας ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο. Μην Μην κατευθύνετε ποτέ τη δέσμη του νερού επάνω σε F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 97
πίεσης, το πιστόλι εκτόξευσης ή οι (κίνδυνος θραύσης). Ένας τυχόν προστατευτικές διατάξεις. χαλασμένος σωλήνας υψηλής πίεσης Προσοχή: Καλώδια επέκτασης που πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως. δεν πληρούν τις αντίστοιχες Επιτρέπεται μόνο ή χρήση σωλήνων Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 98
στερεωθεί στη θέση ON. και δηλητηριώδες. Αν χρειάζεται, φοράτε κατάλληλο Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε προσωπικό εξοπλισμό (PSA) για επικίνδυνες περιοχές (π. χ. σε προστασία από πιτσιλιές νερού, π.χ. πρατήρια βενζίνης κτλ.), τότε πρέπει F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 99
διαλύματα ή ουσίες βλαβερές για το χειρίζονται τη συσκευή ή μπορούν να περιβάλλον. Σας συμβουλεύουμε να αποδείξουν ότι μπορούν να τη αποθηκεύετε τα μέσα καθαρισμού σε χειριστούν. Δεν επιτρέπεται η χρήση μέρη απρόσιτα στα παιδιά. Σε Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 100
Η συσκευή προορίζεται για τον καθαρισμό επιφανειών και καθαρισμού ή/και συντήρησης καθώς έργων σε εξωτερικούς χώρους και τον καθαρισμό συσκευών, και για να αλλάξετε κάποιο εξάρτημα οχημάτων και λέμβων, σε συνδυασμό με τα κατάλληλα F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 101
Bosch. χρήση. Η χρήση σύμφωνα με τον προορισμό αναφέρεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης AdvancedAquatak 140 Κωδικός αριθμός 3 600 HA7 D00 Ονομαστική ισχύς Μέγ. θερμοκρασία στην είσοδο °C Ελάχ. ποσότητα νερού στην είσοδο...
Page 102
Υποδείξεις εργασίας Σε περίπτωση ασαφειών ρωτήστε έναν κατάλληλα εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή την πιο κοντινή σας Γενικά αντιπροσωπία Σέρβις της Bosch. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το περιστρεφόμενο ακροφύσιο ή ΠΡΟΣΟΧΗ: Καλώδια επέκτασης που δεν τη σημειακή δέσμη για τον καθαρισμό οχημάτων. πληρούν τις αντίστοιχες προβλεπόμενες...
Page 103
άθικτες και ίσια τοποθετημένες. Οι μη στεγανές συνδέσεις ή φυσικές πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να έχει τοποθετηθεί στην μπορεί να εμποδίσουν την αναρρόφηση. είσοδο του νερού το καθαρισμένο φίλτρο Bosch και να Δοχείο νερού με βάνα εκροής αναρροφάται μόνο καθαρό νερό.
Page 104
καλώδια δεν έχουν σφηνώσει πουθενά. Μην τσακίζετε το Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου σωλήνα υψηλής πίεσης. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής...
αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara με την πινακίδα τύπου του προϊόντος. Ελλάδα neden olunabilir. Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Alete takılı bulunan uyarı ve 19400 Κορωπί – Αθήνα açıklama etiketleri tehlikesiz Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283...
Page 106
Alet geri akış valfı olmadan hiçbir zaman içme suyu kaynağına Şebeke bağlantı kablosunu veya bağlanmamalıdır. Geri akış valfından uzatma kablosunu kırmayın, ezmeyin geçen su artık içme suyu sayılmaz. veya aleti bunların üzerinden F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 107
Alet tehlikeli yerlerde (örneğin benzeri uygun koruyucu donanım benzin istasyonlarının yakınında) (PSA) kullanın. kullanılırken ilgili güvenlik Yüksek basınçlı temizleyiciler önlemlerine uyun. Patlama tehlikesi kullanılırken aerosoller oluşabilir. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 108
Bu alet çalışır durumda iken denetim temizleyici kirlenmiş veya hasarlı dışı bırakılamaz. filtre ile veya filtre olmadan Yüksek basınç memesinden çıkan su kullanıldığı takdirde garanti hükmü huzmesi geri tepme kuvveti ortadan kalkar. oluşturur. Bu nedenle püskürtme F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 109
Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri tarafından Usulüne uygun kullanım yapılmalıdır. Bu alet, uygun aksesuar ve Bosch tarafından kullanımına izin verilen temizlik maddeleri kullanmak koşulu ile, açık Aksesuar ve yedek parçalar alanlardaki yüzeylerin ve nesnelerin, aletlerin, taşıt araçlarının ve teknelerin temizlenmesi için tasarlanmıştır.
Page 110
Güvenliği artırmak için maksimum 30 m A’lik hatalı akım korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalteri her kullanımdan önce kontrol edilmelidir Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarılmalıdır. F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 111
Su musluğunu açın. kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak Kapama emniyetine (kabzanın arka tarafındaki şalter) sağlar. Bosch filtrenin su girişine temiz olarak takılması ve basarak tetiği serbest bırakın. Tetiğe su düzenli olarak sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLİDİR. çıkmaya başlayıncaya ve alet ile yüksek basınç hortumunda hiç...
Page 112
Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
Page 113
E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr bakım ve onarım işlerini gerçekleştirin. Değer İş Bobinaj Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin Şahinbey/Gaziantep edilmelidir. Tel.: +90 342 2316432 Kullanımdan sonra/saklama Fax: +90 342 2305871 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com...
E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Przymocowane do urządzenia tabli- Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan ce ostrzegawcze i informacyjne za- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wierają ważne wskazówki dla bez- Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan piecznej eksploatacji urządzenia.
Page 115
Stosując przedłużacz, należy upew- W przypadku pozostawienia urządze- nić się, że wtyczka i łącznik wtykowy nia bez nadzoru – nawet na krótki mają wodoszczelną budowę. Prze- dłużacz musi mieć przekrój zgodny z Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 116
łącznie węże i złączki zalecane przez jest zabroniona. producenta. Urządzenie należy umieścić na stabil- Węże wysokociśnieniowe, armatury i nym podłożu. złączki są ważnymi elementami sta- nowiącymi o bezpieczeństwie urzą- F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 117
Myjki wysokociśnieniowej nie na- miotów. leży użytkować bez filtra ani z za- Podczas pracy myjek wysokoci- nieczyszczonym lub uszkodzonym filtrem. W przypadku stosowania śnieniowych mogą tworzyć się lot- Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 118
Tylko oryginalne akcesoria zaleceniami. Należy zasięgnąć infor- i części zamienne gwarantują beza- macji, czy w danym kraju istnieją F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 119
łodzi, przy zastosowaniu odpowiednich akcesoriów oraz atestowanych przez firmę Kierunek reakcji BOSCH preparatów czyszczących. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C. Masa Urządzenia tego nie należy używać do zastosowań profesjo- Włącz...
Page 120
Upewnić się, czy włącznik sieciowy znajduje się w pozycji „0“ Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym i podłączyć urządzenie do gniazda zasilania. punkcie serwisowym firmy Bosch. Odkręcić kurek z wodą. Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową konieczne jest Uruchomić blokadę włącznika (tylny włącznik na rękojeści), użycie przedłużacza, wymagane są...
Page 121
Urządzenie automatycznie wyłącza silnik, natychmiast po i umożliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych zwolnieniu spustu, znajdującego się na rękojeści pistoletu. źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby (czysty) filtr Bosch mocowany był przy wlocie wody, a także aby zasysana woda była czysta.
Page 122
Skontaktować się z autoryzowanym serwisem samoczynnie Bosch Urządzenie jest nie- Pompa jest nieszczelna Niewielkie przepuszczanie wody jest dopuszczal- szczelne ne. W przypadku znacznego przepuszczania wody należy skontaktować się z punktem obsługi klien- F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Nie wolno wyrzucać produktów do odpadów z Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- gospodarstwa domowego! wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Tylko dla krajów UE: zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Page 124
Ochranný jistič zdroje proudu by měl musejí být zástrčka i spojka ve být dimenzován pro 16 A a vodotěsném provedení. charakteristiku C. Ve sporných Prodlužovací kabel musí mít průřez případech se zeptejte vyškoleného F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 125
Používejte pouze čisticí prostředky Na vodovodní přípojce se smí doporučené výrobcem zařízení. používat pouze čistá nebo filtrovaná Dbejte pokynů výrobce pro aplikaci, voda. likvidaci a dbejte varovných upozornění. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 126
Výrobky jsou Nikdy nedovolte zahradní nářadí jen potud bezpečné, pokud používat dětem, osobám s neobsahují žádné kyseliny, louhy omezenými fyzickými, smyslovými nebo látky poškozující životní F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 127
Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro zařízení, bude stroj provozován se sítovým vozidla a čluny, jestliže se použije vhodné příslušenství a firmou Bosch schválený čisticí prostředek. napětím. Určené použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
Page 128
128 | Čeština Vysokotlaký čistič AdvancedAquatak 140 Průtok l/min Maximální vstupní tlak Funkce Autostop ● Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 18,0 Třída ochrany Sériové číslo Viz sériové číslo (typový štítek) na vysokotlakém čističi Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit.
Page 129
Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře Nechoďte s vysokotlakou hadicí příliš daleko dopředu resp. nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. netahejte vysokotlaký čistič za hadici. To může vést k tomu, že už nebude vysokotlaký čistič spolehlivě stát a převrátí se.
Page 130
Spoušť 5x za sebou rychle stiskněte Upozornění: Určité příslušenství způsobuje nízký tlak Motor běží, ale tlak je Není připojena voda Připojte vodu omezený nebo není Ucpaný filtr Čištění filtru žádný pracovní tlak Ucpaná tryska Trysku očistěte F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Bosch Service Center PT spôsobiť vážne poranenia. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Výstražné a upozorňujúce štítky Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. umiestnené na Vašom náradí posky- Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 tujú...
Page 132
Pozor: Nevhodné predlžovacie šnú- pri poruchových prúdoch s hodnotou ry, ktoré nezodpovedajú predpisom, 30 mA. môžu predstavovať nebezpečenstvo. Výkonový vypínač s charakteristikou C musí byť dimenzovaný na minimál- F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 133
čistenia vy- Vysokotlakové hadice, armatúry a pnuté (vypnutý motor). spojky sú veľmi dôležité pre bezpeč- Obsluha vysokotlakového čističa si nosť tohto produktu. Používajte len vyžaduje obe ruky. Nepracujte na Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 134
čis- liare. tičom nepracujte. Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili pneumatiky vozidla/ven- tily, čistite ich len zo vzdialenosti minimálne 30 cm. Prvým príznakom F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 135
Lúč vody, ktorý vychádza z vysoko- Smer pohybu tlakovej dýzy, vytvára spätný náraz. Preto je potrebné, aby ste držali Smer reakcie striekaciu pištoľ a striekací hrot pev- ne oboma rukami. Hmotnosť Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 136
čistenie náradia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije vhodné príslušenstvo a čistiace pros- Príslušenstvo triedky schválené firmou Bosch. Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C. Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie.
Page 137
Strana vať Pripojenie vysokotlakovej hadi- Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy ce/striekacej pištole len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Nasadenie dýzy E – F 274 - 275 Upozornenie pre produkty, ktoré sa nepredávajú vo Veľkej Nastavenie dýzy Británii::...
Page 138
Tento vysokotlakový čistič je samonasávací a umožňuje na- spoje môžu znemožniť nasávanie. sávanie vody z nádrží alebo z prírodných zdrojov. Je DÔ- LEŽITÉ, aby bol na vstupe vody filter Bosch vyčistený a Nádrž na vodu s vypúšťacím ventilom správne založený, aby sa nasávala len čistá voda.
Page 139
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- použitia konať firma Bosch alebo niektoré autorizované stredisko www.bosch-do-it.com služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných bránilo ohrozeniu bezpečnosti. súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné...
140 | Magyar Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja A Kezelési Útmutatóban található alebo náhradné diely online. szabályok mellett az általános biz- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 tonsági és balesetelhárítási előírá- E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Page 141
A nagynyomású tömlőnek nem sza- bad megrongálódott állapotban len- Ne használja a készüléket, ha a háló- nie (szétrobbanási veszély). Egy zati tápvezeték vagy fontos alkatré- megrongálódott nagynyomású töm- szek, mint a magas nyomású tömlő, a Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 142
Az aeroszolok belélegzése zést robbanásveszélyes helyiségek- egészségkárosító hatású. ben üzemeltetni tilos. A magas nyomás következtében tár- A berendezést stabil alapra kell he- gyak visszapattanhatnak. Szükség lyezni. esetén viseljen megfelelő személyi F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 143
Ezért a szórópisztolyt és a permete- Rossz időjárási feltételek esetén, ző lámdzsát mindkét kezével szoro- mindenek előtt egy közeledő vihar san fogja. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 144
Rendeltetésszerű használat A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, Tartozékok és pótalkatrészek berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, amennyiben megfelelő tartozékok és a Bosch által engedé- A berendezéshez csak a gyártó által lyezett tisztítószerek kerülnek felhasználásra. engedélyezett tartozékokat és pótal- A rendeltetésszerű...
Page 145
össze van kötve az Ön elektromos berendezé- sének védővezetékével. A pisztoly/lándzsa/fúvóka táro- lása a munka során Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő kép- zésű villanyszerelőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képvi- Tárolás seletet. Tartozék kiválasztása VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító...
Page 146
és a berendezéssel. Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerel- Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a „0“ helyzet- ve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz ke- ben álljon, majd csatlakoztassa a berendezést a dugaszoló- rüljön beszívásra.
Page 147
Túl alacsony feszültség egy hosszabbító alkalma- Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e zása miatt A berendezést hosszú ideig nem használták Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Pulzáló...
Page 148
Tisztítsa meg a szűrőt A fúvóka eldugult Tisztítsa meg a fúvókát A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- magától elindul lathoz A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
– хранение без упаковки не допускается Внимание! Высоконапорная струя – fподробные требования к условиям хранения смотри- может быть опасна, когда она при- те в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка меняется не по назначению. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 150
полнение. Удлинительный кабель если оставляете аппарат без должен иметь диаметр в соответ- присмотра лишь на короткое вре- ствии с данными в инструкции по мя. эксплуатации и должен быть защи- щенным от водяных брызг. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 151
цию. Убедитесь, что во время туру и муфты, рекомендованные чистки автомобиль выключен (дви- изготовителем. гатель выключен). Разрешается подключать только Работать с очистителем высокого чистую или фильтрованную воду. давления необходимо двумя рука- Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 152
При продолжительной эксплуата- видуальной защиты, напр., защит- ции металлические части могут на- ные очки. греваться. При необходимости на- Чтобы не повредить высоконапор- девайте защитные рукавицы. ной струей автомобильные шины/ клапаны, производите очистку F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 153
напряжения. этот аппарат. Не позволяйте детям или подросткам работать с этим Ремонтные работы разрешается аппаратом. выполнять только уполномочен- ным фирмой Bosch сервисным ма- Никогда не позволяйте пользо- стерским. ваться садовым инструментом де- тям, лицам с ограниченными физи- Принадлежности и запчасти...
Page 154
стей и объектов на открытом воздухе, для приборов, ав- томобилей и лодок при условии применения соответству- Вес ющих принадлежностей и моющих средств, разрешен- ных компанией Bosch. Вкл. Использование по назначению предполагает температу- ру окружающей среды от 0 °C до 40 °C. Выкл.
Page 155
Подключение бачка для мою- щего средства В случае наличия повреждений шнура ремонт должен производиться только в уполномоченной сервисной ма- Присоединение воды стерской для электроинструментов Bosch. Включение/выключение Указание для продуктов, которые продаются за предела- Очистка фильтра ми Великобритании: ВНИМАНИЕ: В интересах Вашей безопасности необходи- Прочистите...
Page 156
Настоящий очиститель высокого давления работает по крючка на пистолете-распылителе. принципу самозасасывания и позволяет засасывать воду из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы на входе воды стоял чистый фильтр Bosch и чтобы ис- Указания по работе пользовалась только чистая вода. Общее...
Page 157
разболтавшееся крепление и изношенные или повре- аппарата выньте вилку сети из штепсельной розет- жденные части. ки и отсоедините подачу воды. Контроль исправного состояния крышек и защитных устройств и их правильное крепление. Необходимые Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 158
Центр консультирования и приема претензий монту. ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Республика Казахстан Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для 050012 электроинструментов Bosch. ул. Муратбаева, д. 180 После эксплуатации и хранения БЦ «Гермес», 7й этаж...
Електричне живлення повинно може бути небезпечним при відповідати IEC 60364-1. неправильному використанні. З метою уникнення небезпеки при У відповідності до чинних заміні шнура живлення зверніться приписів прилад не до виробника, в авторизовану дозволяється під’єднувати Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 160
приладу або подовжувачі треба перевіряти електроінструмент з зберігати захист від водяних приладдям стосовно належного бризок і механічну стабільність. стану та безпечності в роботі. Якщо стан не бездоганний, електроінструментом користуватися не дозволяється. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 161
засоби, дозволені виготовлювачем небезпечні для життя. приладу. Дотримуйтеся вказівок Не можна обприскувати матеріали, щодо експлуатації, утилізації та що містять азбест, та інші попереджень виробника. матеріали, що містять шкідливі для здоров’я речовини. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 162
для вихрового струменя або використовувати прилад лише за точковий струмінь для чищення призначенням. Враховуйте місцеві автомобілів. умови. При роботі свідомо Транспортування слідкуйте за іншими особами, зокрема, за дітьми. Перед транспортуванням вимкніть та зафіксуйте прилад. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 163
Цей продукт не призначений для промислового Наступні символи стануть у нагоді, коли Ви будете читати використання. та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте Технічні дані Очищувач високого тиску AdvancedAquatak 140 Артикульний номер 3 600 HA7 D00 Ном. споживана потужність кВт Температура на вході макс.
Page 164
штекер поєднаний з захисним проводом Вашої Прочистіть сопло електромережі (як описано в правилах техніки безпеки). Зберігання пістолета- При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або розпилювача найближче представництво компанії Bosch, що здійснює Розташування пістолета- сервісне обслуговування. розпилювача/трубки/насадки ОБЕРЕЖНО: Не передбачений під час роботи...
Page 165
самовсмоктування і дозволяє засмоктувати воду з ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, щоб на Відкрийте водопровідний кран. вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і Натисніть на фіксатор вимикача (задній вимикач на щоб засмоктувалась лише чиста вода. рукоятці пістолета-розприскувача), щоб розблокувати...
Page 166
Пусковий/стопорний клапан зносився Швидко натисніть 5 разів підряд на курок Вказівка: Якесь приладдя спричиняє низький тиск Двигун працює, але Вода не підключена Підключіть воду тиск обмежений або Забився фільтр Очищення фільтра F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 167
за- значена в Національному гарантійному талоні. або ремонту. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Захист навколишнього робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для середовища електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Не дозволяється, щоб екологічно шкідливі хімікати Після використання/зберігання...
– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз ағымын қате мақсатта қолданғанда Тасымалдау ол қауіп тұдыра алады. – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 169
немесе жоғары қысым шлангі, жағдайларда арнайы білімі бар бүріккіш атқышы сияқты маңызды электрик маманын сұраңыз. бөлшектері, немесе қауіпсіздік Электр жабдықта өз бетіңізбен жүйе бөлшектері зақымданып ешбір өзгерістерді өткізуге бұзылған қалыпта болғанда тырыспаңыз. электрбұйымды қолданбаңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 170
тетіксіз су беру жүйесіне қосуға жоғары болу себебінен құрамында болмайды. Кері тетігі арқылы ағып еріткіш заттар бар сұйықтық, шыққан су ішу үшін жарамсыз сұйылтылмаған қышқыл, ацетон болады. немесе еріткіш бұйымдарын, оның F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 171
көлік шиналарын/түтіктерін тек ұсынылатын тазалау бұйымдары қана кемінде 30 см ұзақтықтан қолданылуы тиіс. Қолдану, кәдеге тазалаңыз. Зақымданудың ең жарату және қауіпсіздік сұрақтары алғашқы белгісі болып шина бойынша шығарушы арқылы түсінің өзгерілуі болады. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 172
кетуі мүмкін. Керек болса, қорғау елдегі ұлттық заңдар мен қолғаптарын киіп жүріңіз. ережелері арқылы қолданушы Ауа райы нашар болғанда, әсіресе жасының шектелуі мүмкін. боран мен найзағай басталып Балалардың бақ электр бұйымымен ойнамауын F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 173
Жөндеу жұмыстары тек қана Құралдың мақсатталған қолдануы айнала температурасы техникалық қызмет көрсету үшін 0 °C және 40 °C арасында болған жағдайларда қолдану үшін белгіленген. арнайы рұқсаты бар Bosch Бұл электрбұйым өнеркәсіптік мақсаттары үшін техникалық қызмет орталықтары жарамсыз. арқылы өткізілуі тиіс. Bosch Power Tools...
Page 174
174 | Қазақ Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш AdvancedAquatak 140 Өнім нөмірі 3 600 HA7 D00 Номиналдық тұтылатын қуаты кВ Температура берілуі, макс. °C Су көлемінің берілу көлемі, мин. л/мин Ұйғарынды қысым МПа Атаулы қысымы МПа Өткізгіштік қабілеті л/мин Ең жоғары кіріс қысымы...
Page 175
арқылы өзіңіздің электр жүйеңіздің қорғау сымымен жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. Пайдалану нұсқаулары Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис Жалпы мәліметтер орталығында сураңыз. Көліктерді немесе жылжымалы бұйымдарды тазалау САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген...
Page 176
Тежегіш қосылып тұр Тежегіш тым әлсіз Жоғары қысым тазалағыштың жұмысы үшін лайықты электр қуат контурына қосыңыз Қозғалтқыш жұмыс Қақпағы біраз бітеліп қалды Шүмекті тазалаңыз істеп тұр, бірақ қысым жоқ болып тұр F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 177
Нұсқау: Электрбұйымды ұзақ уақыт бойы айнымас түрде Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қолдана алу үшін төмендегі күтім жұмыстарын үнемі қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды өткізіңіз. тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 178
Заңмен қудаланады. protecţia muncii Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Citiţi toate instrucţiunile şi орталығы: indicaţiile privind siguranţa. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Nerespectarea instrucţiunilor Қазақстан Республикасы şi indicaţiilor privind siguranţa poate 050012 Муратбаев к., 180 үй...
Page 179
şi muchii ascuţite. Se recomandă racordarea sculei Nu mai continuaţi să folosiţi scula electrice numai la o priză de curent electrică în cazul în care cablul de Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 180
în niciun caz la sursa de alimentare dispersiile de pulverizare ale cu apă potabilă fără supapă de acestora sunt foarte inflamabile, siguranţă pentru suprapresiune. Apa explozibile şi toxice. care s-a scurs prin supapa de F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 181
înghiţit detergenţi, (PSA) împotriva stropilor de apă, de consultaţi imediat un medic. exemplu ochelari de protecţie, mască de protecţie împotriva Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 182
Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă tehnică post- Nu permiteţi în niciun caz copiilor, vânzări autorizate de Bosch. persoanelor cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale limitate Accesorii şi piese de schimb sau lipsite de experienţă şi/sau Se vor folosi numai accesorii şi piese...
Page 183
Scula electrică este destinată curăţării suprafeţelor şi obiectelor din mediul exterior, a echipamentelor, vehiculelor Direcţia reacţiei şi ambarcaţiunilor, folosindu-se accesorii adecvate şi detergenţi admişi de Bosch. Utilizarea conform destinaţiei se referă la o temperatură Greutate ambiantă între 0 °C și 40 °C.
Page 184
În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea Scopul acţiunii Figura Pagina mai apropiată reprezentanţă service Bosch. Set de livrare FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare Reglarea mânerului neconforme normelor pot fi periculoase. Racordarea lăncii la pistolul de Cablurile prelungitoare, ştecherele şi...
Page 185
Această maşină de curăţat cu înaltă presiune este pistolului de stropit. autoaspirantă, permiţând aspirarea apei din rezervoare sau din surse naturale. Este IMPORTANTca filtrul Bosch de la admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire Indicaţii de lucru numai apă...
Page 186
Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu Verificaţi dacă, cablul prelungitor este adecvat prelungitor Maşina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehncă post-vânzare Bosch Probleme cu funcţia Autostop Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehncă post-vânzare Bosch Presiunea pulsează...
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Eliminare a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Sculele electrice de grădină, accesoriile şi ambalajele autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule trebuie direcţionate spre o staţie de revalorificare ecologică.
Page 188
Захранване на машината ряване, омасляване и допир до ос- Напрежението на захранващата три ръбове. мрежа трябва да съответства на Не използвайте машината, когато данните, изписани на табелката на са повредени захранващия кабел машината. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 189
зин, разредители за боя и газ за го- включвана към водопровод за пи- рене, тъй като суспензиите им са тейна вода без възвратен вентил. леснозапалими, взривоопасни и Водата, която може да протече в отровни. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 190
съка на пистолета за пръскане в вещества. Препоръчваме почист- положение включено. ващите препарати да се съхраня- За да се предпазвате от водни ват на недостъпни за деца места. пръски, дребни частици, които мо- F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 191
Преди да извършвате каквито и да клас електроинструменти. Не се е дейности по електроинструмен- допуска с електроинструмента да та, напр. почистване, техническо работят деца или юноши. обслужване и смяна на принад- лежности, го изключвайте. Ако Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 192
на околната среда между 0 °C и 40 °C. символите и тяхното значение. Правилното интерпрети- Този продукт не е подходящ за професионални приложе- ния. Технически данни Водоструйна машина AdvancedAquatak 140 Каталожен номер 3 600 HA7 D00 Номинална консумирана мощност Макс. температура на подаваната вода °C Мин.
Page 193
селът на градинския електроинструмент да бъде включен мента и извадете щепсела от контакта. към удължителен кабел. Куплунгът на удължителния ка- бел трябва да е защитен срещу напръскване с вода, да е Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 194
ливото използване на почистващи препарати. Спазвайте окомплектовката). Отворете предварително крана, за да препоръките за разреждане върху кутията на препарата. изкарате въздуха от маркуча, и едва след това го включе- те към водоструйната машина. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 195
максималната му дължина трябва да е 7 m Налягането е равно- Дюзата е износена Заменете дюзата мерно, но твърде нис- Спирателният кран е износен Натиснете спусъка 5 пъти последователно ко Упътване: някои от приспособленията предизвикват ниско налягане Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 196
винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- сан на табелката на уреда. Техническо обслужване България Преди да извършвате каквито и да е дейности по Robert Bosch SRL електроинструмента, изключвайте щепсела от мре- Service scule electrice жата. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Упътване: Изпълнявайте...
користите, па макар и само на бидат опасни, ако се користат кратко. несоодветно. Електричната инсталација мора да Во склад со важечките биде во склад со стандардот прописи уредот не смее да IEC 60364-1. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 198
да се наоѓа во вода. филтрирана вода. Кога се менува напојниот кабел или некој негов дел, заштитата од Примена вода или механичката стабилност Пред употреба проверете дали уредот и дополнителната опрема F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 199
оштетување на гума е промена на скали. На балкони и други бојата. Оштетените автомобилски издигнати површини работете така гуми и нивните вентили се опасни да секогаш можете да ги видите по живот. сите агли. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 200
земе пред вид конкретните услови. Одржување При работата мора да внимава на Пред секое чистење, одржување другите личности, а посебно на или замена на делови, искучете го децата. уредот. Аkо уредот работи F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 201
Следните симболи се важни за читање и разбирање на Овој производ не е наменет за професионална употреба. упатството за употреба. Ве молиме проучете ги Технички податоци Високопритисна пералка AdvancedAquatak 140 Број на дел/артикл 3 600 HA7 D00 Номинална јачина Влезна тепература макс.
Page 202
заземјен преку напојната мрежа, во склад со важечките прописи. Поврзување на високопритисното црево/ За дополнителни иформации контактирајте лиценциран пиштолот електричар или најблискиот Bosch сервис. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните Ставање на млазницата E – F 274 - 275 продолжни кабли можат да бидат опасни.
Page 203
Користете друг утикач Прегорен осигурувач Заменете го осигурувачот Продолжниот кабел е оштетен Пробајте без продолжен кабел Активирана е заштитата на моторот од Оставете го моторот да се лади 15 min прегревање Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 204
Пумпата или пиштолот пропуштаат вода Обратете се во овластен Бош сервис вклучува самата од себе Уредот пропушта вода Пумпата пропушта вода Мало пропуштање е дозволено; при поголеми пропуштања контактирајте го овластениот застапник. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Опремата, додатоците и пакувањето треба да се Доколку е потребно користење на приклучен кабел, рециклираат на еколошки начин. тогаш набавете го од Bosch или специјализирана Не фрлајте го уредот во ѓубре! продавница за Bosch-електрични алати, за да го избегнете загрозувањето на безбедноста.
Page 206
Kada se menjaju utikači na kablu za stručnog električara. Ne pokušavajte snabdevanjem strujom ili za da preduzimate sami promene na produžavanje, mora ostati sačuvana električnim instalacijama. zaštita od prskanje vodom i mehanička stabilnost. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 207
(PSA) protiv Ne smeju se upotrebljavati tečnosti prskanja vode. Na primer zaštitne koje sadrže rastvarače, nerazblažene naočare, zaštitnu masku od prašine kiseline, aceton ili rastvarači Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 208
Stoga držite čvrsto sa obe oštećenim filterom. Kod upotrebre ruke pištolj za prskanje i dršku. uredjaja za čišćenje sa velikim F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 209
Smeju se upotrebljavati samo pribor sredini, za uredjaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi i rezervni delovi, koje je dozvolio pogodan alat i sredstva za čišćenje koje je odobrio Bosch. Odredjena upotreba se odnosi na okolnu temperaturu proizvodjač. Originalan pribor i izmedju 0 i 40 °C.
Page 210
274 - 275 provodnikom vašeg električnog sistema. Podešavanje mlaznice U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili Priključivanje boce sa sledeći Bosch servis- predstavništvo. sredstvom za ispiranje OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni. Produžni kabl, utikač i spojnica Priključak vode moraju biti zaptiveni za vodu i dozvoljene Uključivanje/isključivanje...
Page 211
Važno je pritiska. Pustitge okidač. Aktivirajte blokadu za uključivanje da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da (prednji prekidač na dršci pištolja). usisava samo čistu vodu.
Page 212
Održavanje Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Pre svih radova na uredjaju izvući mrežni utikač i izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi odvrnuti priključak za vodu. se izbegle opasnosti po sigurnost. Uputstvo: Izvodite redovno sledeće radove održavanja, da Posle upotrebe/čuvanje...
živali, napravo Pri čišćenju motornih vozila obratiti pažnju na mesne ali električne dele. propise: Mora se sprečiti, da isprano ulje dospe u podzemne vode. Pozor: Visokotlačni curek je lahko Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 214
Električna oskrba z napetostjo mora Upoštevajte predpise podjetja za ustrezati IEC 60364-1. oskrbo z vodo. Če je nujno priključni vodnik Vijačne vezi vseh priključnih gibkih nadomestiti, potem mora to izvesti cevi morajo tesniti. proizvajalec, njegov pooblaščeni F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 215
škropljenju, bencinom, razredčilom barve ali npr. zaščitna očala, zaščitno masko kurilnega olja, saj je njihova pršilna proti prahu ipd., da bi se zavarovali Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 216
Ko je naprava vkopljena, je ne smete umazanim oz. poškodovanim nikoli pustiti brez nadzora. filtrom. Če boste uporabljali visokotlačni čistilec brez filtra oz. z F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 217
Uporabljati smete le tisti pribor in ustrezen pribor in čistilna sredstva, ki jih je sprostil Bosch. Namenska uporaba se nanaša na temperaturo okolice med tiste nadomestne dele, ki jih je 0 °C in 40 °C.
Page 218
Čiščenje filtra naprave. Čiščenje šobe V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali Hranjenje pištole najbližje zastopstvo servisa Bosch. Hranjenje pištole/palice/šobe POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni med delom kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, vtiči in mesta priključka morajo biti izvedeni Skladiščenje...
Page 219
Poskrbite za to, da bo omrežno stikalo v položaju „0“ in sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je priključite napravo na vtičnico. POMEMBNO, da je filter Bosch pri vstopu vode čist in Odprite pipo za vodo. nameščen, ter da sesate izključno vodo, ki je čista.
Page 220
Črpalka ali pršilna pištola ne tesnita Obrnite se na pooblaščen servis Bosch samostojno vklopi Naprava ne tesni Črpalka ne tesni Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Hrvatski Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate zamenjati priključni kabel, storite to na Boschevem servisu ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch. Po uporabi/shranjevanje Sigurnosne napomene Izklopite vklopno/izklopno stikalo in aktivirajte sprožilo, da se izprazne visokotlačna gibka cev.
Page 222
Opskrba elektroenergijom mora Pridržavajte se propisa svog udovoljavati normi IEC 60364-1. vodoopskrbnog poduzeća. Kada je potrebna zamjena Vijčani spojevi svih priključnih priključnog kabela, to je potrebno crijeva moraju biti nepropusni. zatražiti od proizvođača, njegove F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 223
čestica i/ili aerosola rasprskana maglica vrlo zapaljiva, odbijenih od predmeta. eksplozivna i otrovna. Prilikom uporabe visokotlačnih čistača mogu nastati aerosoli. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 224
Stoga pištolj filtrom prestaje valjanost jamstva. za prskanje i mlazno koplje držite Metalni dijelovi mogu nakon dulje čvrsto objema rukama. uporabe postati vrući. Ako je potrebno, nosite zaštitne rukavice. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 225
Originalan pribor i Ovaj proizvod nije prikladan za komercijalnu uporabu. originalni rezervni dijelovi jamče ispravan rad uređaja. Tehnički podatci Visokotlačni čistač AdvancedAquatak 140 Broj artikla 3 600 HA7 D00 Nazivna snaga Temperatura na dovodu maks. °C Količina vode na dovodu min.
Page 226
Naticanje sapnice E - F 274 - 275 U slučaju sumnje obratite se kvalificiranom električaru ili Namještanje sapnice najbližem servisnom centru tvrtke Bosch. Priključivanje boce sredstva za OPREZ: Nepropisni produžni kabeli mogu ispiranje biti opasni. Produžni kabeli, utikači i spojke moraju biti izvedeni vodonepropusno i Priključivanje na vodovodnu...
Page 227
VAŽNO je Pritisnite uklopni zapor (prednju sklopku na ručki pištolja). da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode očišćen i umetnut i da Okrenite mrežnu sklopku. Usmjerite pištolj za prskanje se usisava samo čista voda.
Page 228
Prije svih radova na uređaju izvucite mrežni utikač i ispravno montirani. Prije uporabe obavite eventualno otpustite vodovodni priključak. potrebne radove održavanja ili popravljanja. Napomena: Redovito obavljajte sljedeće radove održavanja kako bi se zajamčila duga i pouzdana uporaba. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Eesti | 229 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Samo za zemlje EU: provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch U skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 230
Boschi elektriliste tööriistade veekindlad. volitatud parandustöökojas või Kasutada tuleb tugevdatud voolikut asjaomase väljaõppega isikul. läbimõõduga 12,7 mm (1/2"). Ärge puudutage seadme Seadet ei tohi ühendada võrgupistikut kunagi märgade joogiveevarustusega, kui puudub kätega. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 231
Kõrgsurvepesurite kasutamisel Kui kasutate seadet ohtlikes võivad tekkida aerosoolid. kohtades (nt tanklates), siis tuleb Aerosooli sissehingamine on kinni pidada asjaomastest tervisele kahjulik. ohutusnõuetest. Keelatd on Suure survega võivad võõrkehad ümbritsevatelt esemetelt tagasi Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 232
Vajaduse korral kandke ega punktikujulist juga. kaitsekindaid. Transport Kõrgsurvepesuriga ei tohi töötada halva ilmaga, eelkõige äikesega. Enne transportimist lülitage seade välja ja paigaldage toed. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 233
Sihipärane kasutamine eeldab ümbrustemperatuuri, mis mõistmisel abiks. Püüdke sümbolid koos tähendusega jääb vahemikku 0 °C ja 40 °C. Seade ei ole mõeldud töönduslikuks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur AdvancedAquatak 140 Tootekood 3 600 HA7 D00 Nimivõimsus Juurdevoolu max temperatuur °C Juurdevoolu min veekogus...
Page 234
Rikkevoolukaitselüliti tuleks iga kord enne seadme Sisse-/välja-lüliti kasutamist üle kontrollida Filtri puhastamine Kui toitejuhe on kahjustatud, tohib seda lasta parandada Pihusti puhastamine ainult Boschi volitatud BOSCH-remonttöökojas. Püstoli hoiustamine Märkus Suurbritannias mittemüüdavate toodete kohta: TÄHELEPANU! Teie ohutuse huvides tuleb aiatööriista Püstoli/varre/otsaku küljes olev pistik ühendada pikendusjuhtmega.
Page 235
Vahetage kaitse välja Pikendusjuhe kahjustatud Proovige töötada ilma pikendusjuhtmeta Mootori kaitsesidur rakendunud Laske mootoril 15 minutit jahtuda Külmunud Laske pumbal, veevoolikul või tarvikutel üles sulada Mootor jääb seisma Kaitse vallandunud Vahetage kaitse välja Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 236
Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on terved ja õigesti Hoiustamine pärast kasutushooaja lõppu: Eemaldage paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja pumbast kogu vesi, selleks laske mootoril mõni sekund remonttööd. töötada ja vajutage päästikule. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
IEC 61770, tips BA. Drošības noteikumi Ūdens, kas izplūst caur sistēmas Izlasiet visus drošības atdalītāju, vairs nav uzskatāms par noteikumus un norādījumus dzeramo ūdeni. instrumenta lietošanai. Drošības noteikumu un lietošanas Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 238
ūdens šļakatām. Nepieskarieties elektrokabeļa kontaktdakšai ar mitrām rokām. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 239
Lietošana pastāvīgi būtu redzamas visas malas. Pirms lietošanas jāpārbauda, vai Lietojiet ražotāja ieteikto tīrīšanas līdzekli. Ievērojiet ražotāja instruments un tā piederumi ir darba kārtībā un droši lietojami. Ja piegādātajās lietošanas un Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 240
ūdens strūklu pierādījušas, ka spēj strādāt ar azbestu saturošus un citus līdzīgus instrumentu. Instrumentu nedrīkst materiālus, kas satur veselībai lietot bērni un jaunieši. kaitīgas vielas. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 241
Ja instruments kuru lietošanu ir atļāvusi firma Bosch. darbojas no elektrotīkla, atvienojiet Instruments ir paredzēts lietošanai pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0 °C līdz 40 °C.
Page 242
242 | Latviešu Tehniskie dati Augstspiediena mazgātājs AdvancedAquatak 140 Izstrādājuma numurs 3 600 HA7 D00 Nominālā patērējamā jauda Maks. pievadāmā ūdens temperatūra °C Min. ūdens patēriņš l/min Pieļaujamais spiediens Nominālais spiediens Ūdens caurplūde l/min Maksimālais ieejas spiediens Automātiskās apturēšanas funkcija ●...
Page 243
Vispārēji norādījumi Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai Nelietojiet automašīnu tīrīšanai rotosprauslu vai sprauslu, griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. kas veido punktveida strūklu. IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu Nodrošiniet, lai instruments tiktu novietots uz līdzenas izmantošana var būt bīstama.
Page 244
Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un spējiesūkt ūdeni lai to savienojumi būtu hermētiski un lai blīves tajos būtu no tvertnēm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch nebojātas un ievietotas taisni. Nehermētisku savienojumu filtrs gūtu iztīrīts un ievietots ievadīšanas atvērumā un lai gadījumā...
Page 245
Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas Ja nepieciešams nomainīt elektrokabeli, tas jāveic firmas par lietošanu Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks www.bosch-do-it.com saglabāts vajadzīgais darba drošības līmenis. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
246 | Lietuvių k. Latvijas Republika Ant prietaiso esantys įspėjamieji ir Robert Bosch SIA nurodomieji ženklai pateikia svarbių Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 nurodymų, kaip prietaisą saugiai LV-1004 Rīga naudoti. Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 Privaloma laikytis ne tik naudojimo E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
Page 247
Per vandens tiekimo jungtį turi cirku- ilginamieji laidai gali būti pavojingi. liuoti tik švarus arba filtruotas van- Naudojant ilginamąjį laidą, kištukas ir duo. mova turi būti nepralaidūs vandeniui. Ilginamasis laidas turi būti naudojimo Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 248
Objektus, kurių sudėtyje yra asbesto bas (kraštus). ir kitų sveikatai kenksmingų medžia- gų, plauti draudžiama. Naudokite tik įrenginio gamintojo re- komenduojamas plovimo priemones. F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 249
įrody- Prietaisas turi būti remontuojamas mą, jog moka dirbti su šiuo prietaisu. įgaliotose „Bosch“ elektrinių įrankių Vaikams ir paaugliams su šiuo prie- remonto dirbtuvėse. taisu dirbti draudžiama. Bosch Power Tools...
Page 250
Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams Simbolis Reikšmė plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus pagalbinius reikmenis ir BOSCH apro- Judėjimo kryptis buotas plovimo priemones. Prietaisą galima naudoti pagal paskirtį, jei aplinkos tempera- tūra nuo 0 °C iki 40 °C.
Page 251
įrenginio įžeminimo Veiksmas Pav. Puslapis laidu. Tiekiamas komplektas Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch Rankenos nustatymas techninės priežiūros centrą. ATSARGIAI: Reikalavimų neatitinkantys ilgi- Vamzdžio prijungimas prie pu- rškimo pistoleto namieji laidai gali būti pavojingi. Ilginamasis laidas, kištukas ir lizdas turi būti nepralai-...
Page 252
Aukšto slėgio plovimo įrenginys pats siurbia vandenį, todėl nkenos esantis paleidiklis. gali būti naudojamas su vandeniu iš įvairių talpų ir gamtinių šaltinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas išvalytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus van- Darbo nuorodos duo. Bendrosios nuorodos Atviri rezervuarai/talpos ir gamtiniai vandens Niekuomet neplaukite variklinių...
Page 253
Techninė priežiūra Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Prieš pradedant bet kokius prietaiso techninio aptar- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch navimo ar remonto darbus, reikia ištraukti iš tinklo elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. kištuką ir atjungti vandens tiekimo jungtį.
Page 254
Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į...
Page 255
السارية. استخدم فاصل لألنظمة الكهربائية أثناء العمل بواسطة طراز IEC 61770 حسب .الجهاز إن الماء الذي يتدفق عبر فاصل ال تعبر خط الوصل بالشبكة .األنظمة لم يعد ماء للشرب الكهربائية أو كبل التمديد Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 256
.االشتعال واالنفجار والسمية ال يجوز أبدا أن يتم ربط الجهاز يجب مراعاة أحكام األمان بمصدر االمداد بماء الشرب بال الموافقة عند استخدام الجهاز صمام التدفق الرجعي. يعتبر في المجاالت المعرضة للخطر F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 257
.تالف والجسيمات الدقيقة و/أو الهباء استخدام منظف الضغط العالي الجوي الذي قد يتم إعكاسه بال مرشح، أو مع مرشح متسخ أو .نحوك .تالف قد يتشكل الهباء الجوي عند استخدام أجهزة التنظيف Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 258
ينبغي مراقبة األطفال لضمان الحركة اتجاه .عدم لعبهم بجهاز الحديقة ال يجوز أبدا ترك الجهاز بال مراقبة الفعل رد جهة .بعد تشغيله شعاع الماء المتسرب من منفث الوزن .الضغط العالي ينتج قوة ارتداد تشغيل F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 259
ضغط مرتفع يستند االستعمال المخصص علی درجة حرارة محيطية التوابع .درجة مئوية و بين .ال يصلح هذا المن ت َج لالستعمال الحرفي البيانات الفنية منظف الضغط العالي AdvancedAquatak 140 HA7 D00 الصنف رقم كيلوواط االسمية القدرة مئوية درجة األقصی...
Page 260
) المتخلف .المدونة علی القارورة أمبير كحد أقصى. ينبغي أن يتم فحص مفتاح الواقي .من التيار المتخلف قبل كل استعمال يسمح بتصليح خط الوصل التالف من قبل ورشة تصليح .وكالة بوش فقط F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 262
.ال تركن أية أغراض أخری علی منظف الضغط العالي القانون المحلي، يجب جمع وفصل المنتجات التي لم .اخزن الجهاز بمحيط خال من الصقيع تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها لمركز يقوم .بإعادة استعمالها بطريقة محافظة على البيئة F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 263
بدون جدایی از سیستم نمایندگی مجاز بوش )خدمات به شبکه آب آشامیدنی متصل پس از فروش( برای ابزار آالت گردد. از یک جدا کننده سیستم برقی بوش مراجعه کنید تا از Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 264
.کفش نگیرید به مقررات سازمان تأمین آب ،نباید مایعات دارای حالل .خود توجه کنید اسیدهای خالص، استون یا تمام اتصاالت شلنگ ها بایستی حاللهایی مانند بنزین، تینر و نفت .آب بندی باشند F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 265
شوینده فورا چشم را با آب آب مانند عینک ایمنی، ماسک بشویید، در صورت خوردن سریع ضد غبار و غیره استفاده کنید، تا .به پزشک مراجعه کنید در برابر آب، ذرات غباری که از Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 266
کاربری اجازه استفاده از ابزار ،متعلقات و قطعات یدکی اصل باغبانی را ندهید. مقررات مربوط کارایی بی نقص دستگاه را به هر کشور می توانند سن کاربر .تضمین می کنند .را محدود کنند F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 267
وزن . میسر است و یک دمای بین این محصول تنها برای مصارف خانگی در نظر گرفته روشن .شده است خاموش مشخصات فنی دستگاه شوینده فشار قوی AdvancedAquatak 140 HA7 D00 فنی شماره نامی ورودی ° C حداکثر ورودی دمای...
Page 268
.مجاز بوش در نزدیکی خود مراجعه کنید احتیاط: کابل رابط غیر استاندارد ممکن هرگز از نازل چرخان یا افشانک نقطه ای جهت تمیز ،است خطر ساز باشد. کابل رابط .کردن خودروها استفاده نکنید F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 270
بوش مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری .بعمل آید www.bosch-do-it.com برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و متعلقات، حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق .برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 271
،در باره ی محصوالت كهنه و تبدیل آن به حق ملی باید ابزارهای برقی غیرقابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به بازیافت مناسب با محیط زیست .اقدام بعمل آورد Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 272
272 | 20,8 kg F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 273
| 273 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 274
274 | F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 275
| 275 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 276
276 | F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 277
| 277 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 278
278 | F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 279
| 279 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 280
280 | www.bosch-aqt.com F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 281
Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól- Myjka wysokociśnienio- Numer katalogowy nionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują- cymi normami. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 282
ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri- valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir Aukšto slėgio plovimo Gaminio numeris šiuos standartus. įrenginys F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 283
AdvancedAquatak 140 3 600 HA7 D00 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/42/EC 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 EN 50581:2012 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 284
2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 91 dB(A), tolerans K = 3 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 93 dB(A) Uygunluk değerlendirme yöntemi ek V uyarınca. Ürün kategorisi: 27 Teknik belgelerin bulunduğu yer: 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 91 dB(A), niepewność K = 3 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 93 dB(A) F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 285
2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 91 dB(A), nesigurnost K = 3 dB, zajamčena razina učinka buke 93 dB(A) Postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku V. Kategorija proizvoda: 27 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 91 dB(A), mõõtemääramatus K = 3 dB, garanteeritud helivõimsustase 93 dB(A) Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (28.09.2018)
Page 286
* Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-STW, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufac- turing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.09.2018 F 016 L81 693 | (28.09.2018) Bosch Power Tools...