AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Safety Instructions ..........2 English Connections ............5 Basic operations ..........16 Consignes de sécurité......... 20 Français Raccordements ........... 23 Fonctionnement de base ........34 Instrucciones de seguridad ......... 38 Español Conexiones ............41 Quick Start Guide Operaciones básicas ..........
Page 2
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
Page 3
• Do not charge or disassemble the supplied batteries. The Owner’s Manual contained in the CD-ROM can be downloaded from the following website: URL : http://download.yamaha.com/ • The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or like.
Page 4
For more information about this product, refer to the Owner’s Manual included on the supplied CD-ROM. The latest Owner’s Manual can be downloaded from the following website. http://download.yamaha.com/ The Owner’s Manual in HTML format can be viewed on your smartphone, tablet, or PC. Visit the following website.
Page 5
Preparation Confirming package contents Power cable AM antenna The supplied power cable varies Batteries (AAA, R03, UM-4) (except for U.K., Europe, Australia depending on the region of purchase. (x2) and Russia models) Remote control FM antenna DAB/FM antenna YPAO microphone Microphone base Pole (except for U.K., Europe, Australia...
Page 6
Connecting speakers/subwoofer When connecting 6-ohm speakers Positioning speakers Set the unit’s speaker impedance to “6 Ω MIN”. For details, see “Setting the Use the diagram as a reference for positioning speakers. speaker impedance” in the Owner’s Manual. 0.5 to 1 m 0.5 to 1 m Precautions for connecting speaker cables (1.6 to 3.3 ft)
Page 7
Surround speaker (R) Surround speaker (L) Subwoofer Use a subwoofer equipped with built-in amplifier. 10 mm (3/8") Audio pin cable Surround back speaker (L) Surround back speaker (R) PRE OUT (SINGLE) (FRONT) (REAR) FRONT SURROUND SUR. BACK CENTER SUBWOOFER SPEAKERS EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND...
Page 8
Connecting external devices HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI input HDMI HDMI output HDMI output HDMI HDMI BD/DVD player Satellite/cable set top box...
Page 9
Connecting the radio antennas FM/AM antennas DAB/FM antenna (except for U.K., Europe, (U.K., Europe, Australia and Australia and Russia models) Russia models) Assembling the AM antenna Fix the end of the FM antenna to a wall. Place the AM antenna on a DAB/FM antenna (supplied) Fix the antenna flat surface.
Page 10
Preparing a network connection Prepare a wired or wireless network connection in accordance with your network environment. Note The wireless antenna must be raised if the unit will be connected to a Bluetooth device. Wireless network connection Wired network connection NETWORK ( 3 NET ) Network cable...
Page 11
Connecting the power cable to an AC wall outlet, and turning on the unit Press RECEIVER z to turn on The Network Setup screen shown below will be displayed on the TV when the unit is turned on for Before connecting the power cable the unit.
Page 12
Tap “Setup”. Internet radio stations. It also allows you to play this rich variety of music content on all devices in the MusicCast network at the same time. Visit the following website for details. http://www.yamaha.com/musiccast/...
Page 13
Confirm that the unit is turned on, and tap “Next”. Using WPS push-button configuration Wireless connection can be configured with one push of the WPS button on the wireless router (access point). Press and hold INFO (WPS) on the unit’s front panel for more than 3 seconds.
Page 14
Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
Page 15
Turn on the subwoofer and set the volume to half. Use the cursor keys to select “Measure” and press ENTER. If the crossover frequency is adjustable, set it to maximum. The measurement will start in 10 seconds. CROSSOVER/ VOLUME It takes about 3 minutes to measure. HIGH CUT The screen below appears on the TV when the measurement finishes.
Basic operations This section describes basic operations such as playing Blu-ray Discs and DVDs, and tuning into radio stations. Most operations can be performed using the remote control. Operating the remote control Unit input sources and settings that have been Turn on/off (standby) the unit assigned to SCENE keys can be selected with just one touch (SCENE function).
Page 17
Playing a BD/DVD Listening to FM/AM radio SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (except for U.K., Europe, Australia and We recommend playing back multichannel audio (5.1- AV 1 Russia models) channel or more) to feel surround sound produced by the unit. V-AUX V-AUX Press TUNER to select “TUNER”...
Page 18
Press ENTER to start an initial scan. Setting the frequency steps (Asia and General RECEIVER RECEIVER SOURCE SOURCE models only) Init Scan At the factory, the frequency step setting is set to 50 kHz VOL. >>>------- 30% for FM and 9 kHz for AM. Depending on your country or region, set the frequency V-AUX V-AUX...
Page 19
Playing music stored on a Playing music stored on a SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER ® Bluetooth device USB flash drive Press BLUETOOTH to select Connect the USB flash drive to the V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO “Bluetooth” as the input source. USB jack.
Page 20
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Page 21
Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le fichier « index.html » sur le CD-ROM. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant: URL : http://download.yamaha.com/ Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.
Page 22
CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le plus récent depuis le site Web suivant. http://download.yamaha.com/ Le Mode d’emploi en format HTML peut être consulté sur votre smartphone, tablette ou PC. Consultez le site Web suivant.
Page 23
Préparatifs Vérification du contenu de l’emballage Antenne AM Câble d’alimentation (sauf pour les modèles pour le Le câble d’alimentation fourni dépend Piles (AAA, R03, UM-4) Royaume-Uni, l’Europe, de la région d’achat. (x2) l’Australie et la Russie) Télécommande Antenne FM Antenne DAB/FM Microphone YPAO Base de microphone Socle...
Page 24
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Lors du raccordement d’enceintes 6 ohms Réglez l’impédance des enceintes de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en savoir Positionnement des enceintes plus, voir « Réglage de l’impédance des enceintes » dans le Mode d’emploi. Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.
Page 25
Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) Caisson de graves Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. 10 mm Câble de broche audio Enceinte Surround Enceinte Surround arrière (G) arrière (D) PRE OUT (SINGLE) (FRONT) (REAR) FRONT SURROUND SUR. BACK CENTER SUBWOOFER SPEAKERS...
Page 26
Raccordement des appareils externes HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI HDMI Sortie HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI Téléviseur...
Page 27
Raccordement des antennes radio Antennes FM/AM Antennes DAB/FM (sauf pour les modèles pour (modèles pour le le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM à un mur.
Page 28
Préparation d’une connexion réseau Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau. Note L’antenne sans fil doit être relevée si l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth. Connexion réseau sans fil Connexion réseau câblée NETWORK ( 3 NET ) Câble réseau Relevez l’antenne sans fil de sorte qu’elle soit...
Page 29
Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’unité Appuyez sur RECEIVER z L’écran de configuration du réseau illustré ci- Avant de raccorder le câble d’alimentation dessous s’affiche sur le téléviseur lors de la pour mettre l’unité sous (modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle première mise sous tension de l’unité...
Page 30
Internet. Elle vous permet également de lire cette grande variété de contenus musicaux sur tous les appareils dans le réseau MusicCast simultanément. Visitez le site Web suivant pour en savoir plus. http://www.yamaha.com/musiccast/...
Page 31
Confirmez que l’unité est sous tension et touchez Utilisation de la configuration à « Next ». l’aide du bouton-poussoir WPS Il est possible de configurer la connexion sans fil en appuyant sur le bouton WPS situé sur le routeur sans fil (point d’accès). Maintenez enfoncée la touche INFO (WPS) sur la face avant de l’unité...
Page 32
(YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
Page 33
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à Utilisez les touches de curseur pour sélectionner moitié. « Measure » et appuyez sur ENTER. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. La mesure commence dans les 10 secondes. La mesure dure environ 3 minutes.
Fonctionnement de base Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Utilisation de la télécommande Les sources d’entrée de l’unité...
Page 35
Lecture d’un disque BD/ Écoute d’émission FM/AM SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (sauf pour les modèles pour le AV 1 Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 la Russie) V-AUX V-AUX voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par AUDIO AUDIO Appuyez sur TUNER pour...
Page 36
Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise RECEIVER RECEIVER Réglages des pas de fréquence (Modèle pour SOURCE SOURCE automatiquement la première station de radio DAB l’Asie et modèle Standard uniquement) par ordre d’enregistrement. Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM.
Page 37
Lecture de musique Lecture de musique SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER stockée sur un dispositif stockée sur une clé USB à ® Bluetooth mémoire flash V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Appuyez sur BLUETOOTH pour Insérez la clé USB à mémoire flash sélectionner « Bluetooth » comme dans la prise USB.
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Page 39
El Manual del Propietario que se incluye en el CD-ROM se puede descargar desde el siguiente sitio Web: URL : http://download.yamaha.com/ No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfibrilador.
Page 40
Instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado. Puede descargar el Manual de Instrucciones más reciente en el siguiente sitio Web. http://download.yamaha.com/ Puede visualizar el Manual de Instrucciones en formato HTML en su teléfono inteligente, tableta o PC. Visite el siguiente sitio web.
Page 41
Preparación Comprobación de los contenidos del paquete Antena de AM Cable de alimentación (excepto los modelos de Reino El cable de alimentación Pilas (AAA, R03, UM-4) suministrado varía según la región Unido, Europa, Australia y Rusia) (x 2) en la que se realice la compra. Mando a distancia Antena de FM Antena de DAB/FM...
Page 42
Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves Si conecta altavoces de 6 Ω Ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para más Posicionamiento de los altavoces detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en el Manual de Utilice el diagrama como referencia para posicionar los altavoces.
Page 43
Altavoz surround (Der.) Altavoz surround (Izq.) Altavoz de subgraves Utilice un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado. 10 mm Cable de audio con clavija Altavoz surround trasero Altavoz surround trasero (Izq.) (Der.) PRE OUT (SINGLE) (FRONT) (REAR) FRONT SURROUND SUR.
Page 44
Conexión de dispositivos externos HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI HDMI Salida HDMI Salida HDMI HDMI HDMI Televisor...
Page 45
Conexión de antenas de radio Antenas de FM/AM Antena de DAB/FM (excepto los modelos de (modelos de Reino Unido, Reino Unido, Europa, Australia y Rusia) Europa, Australia y Rusia) Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a la pared.
Page 46
Preparar una conexión de red Prepare una conexión de red alámbrica o inalámbrica en función de su entorno de red. Nota La antena inalámbrica debe levantarse si se va a conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth. Conexión de red inalámbrica Conexión de red alámbrica NETWORK ( 3 NET )
Page 47
Conectar el cable de alimentación a una toma de CA y encender la unidad Pulse RECEIVER z para La pantalla Network Setup de abajo se mostrará Antes de conectar el cable de en el televisor al encender la unidad por primera encender la unidad.
Page 48
Internet. También le permite reproducir una extensa variedad de contenidos musicales en todos los dispositivos de la red MusicCast simultáneamente. Para más información, visite el siguiente sitio web. http://www.yamaha.com/musiccast/...
Page 49
Compruebe que la unidad está encendida y pulse Utilizar la configuración con el “Next”. botón WPS La conexión inalámbrica puede configurarse pulsando una vez el botón WPS del enrutador inalámbrico (punto de acceso). Mantenga pulsado INFO (WPS) en el panel delantero de la unidad durante más de 3 segundos.
Page 50
(YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Page 51
Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su Utilice las teclas del cursor para seleccionar volumen a la mitad. “Measure” y pulse ENTER. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La medición tarda unos 3 minutos en realizarse.
Operaciones básicas En este apartado se describen operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray y DVD, y la sintonización de emisoras de radio. La mayoría de las operaciones pueden realizarse con el mando a distancia. Uso del mando a distancia Las fuentes de entrada de la unidad y la Encender y apagar (espera) la unidad configuración asignadas a las teclas SCENE pueden...
Page 53
Reproducción de BD/DVD Escucha de radio FM/AM SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (excepto los modelos de Reino Unido, Le recomendamos que reproduzca audio de varios AV 1 Europa, Australia y Rusia) canales (5.1 canales o más) para sentir el sonido surround producido por la unidad. V-AUX V-AUX Pulse TUNER para seleccionar...
Page 54
Cuando termina el escaneado inicial, la unidad RECEIVER RECEIVER Configuración de los pasos de frecuencia (sólo SOURCE SOURCE sintoniza automáticamente la primera emisora de modelos de Asia y General) radio DAB, en el orden en que se guardó. En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establece en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM.
Page 55
Reproducción de música Reproducción de música SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER almacenada en un almacenada en una unidad ® dispositivo Bluetooth V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Pulse BLUETOOTH para Conecte la unidad USB a la toma seleccionar “Bluetooth” como USB. PHONO PHONO BLUETOOTH fuente de entrada.
Page 56
14 Não tente modificar ou consertar esta unidade. Entre em contato com a assistência técnica Yamaha quando for necessário qualquer tipo de manutenção. O gabinete nunca deve ser aberto por qualquer...
Page 57
O Manual do Proprietário contido neste CD-ROM pode ser baixado no website: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra http://download.yamaha.com/ interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Page 58
Para mais informações sobre este produto, consulte o Manual do Proprietário incluído no CD-ROM fornecido. O Manual do Proprietário mais recente pode ser baixado do seguinte website. http://download.yamaha.com/ O Manual do Proprietário no formato HTML pode ser visto no seu smartphone, tablet ou PC. Visite o seguinte website.
Page 59
Preparação Confirmação do conteúdo da embalagem Cabo de alimentação Antena AM O cabo de alimentação fornecido varia (exceto Austrália, Reino Unido, Pilhas (AAA, R03, UM-4) dependendo da região de compra. Europa e modelos Russos) (x2) Controle remoto Antena FM DAB/FM antena Microfone YPAO Base para microfone Vara (exceto Austrália, Reino Unido,...
Page 60
Conexão dos alto-falantes/subwoofer Ao conectar alto-falantes de 6 ohms Defina a impedância dos alto-falantes da unidade para “6 Ω MIN”. Para mais Posicionamento dos alto-falantes detalhes, consulte “Definição da impedância dos alto-falantes” no Manual do Use o diagrama como uma referência para o posicionamento dos alto- Proprietário.
Page 61
Alto-falante surround Alto-falante surround direito (R) esquerdo (L) Subwoofer Use um subwoofer equipado com um amplificador integrado. 10 mm Cabo com pino de áudio Alto-falante surround Alto-falante surround traseiro direito (R) traseiro esquerdo (L) PRE OUT (SINGLE) (FRONT) (REAR) FRONT SURROUND SUR.
Page 62
Conexão de dispositivos externos HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI HDMI Saída HDMI Saída HDMI HDMI HDMI BD/DVD player...
Page 63
Conectando antenas de rádio FM/AM antenas DAB/FM antena (exceto modelos da Austrália, (modelos da Austrália, Reino Reino Unido, Europa e Rússia) Unido, Europa e Rússia) Montagem da antena AM Fixe a extremidade da antena FM em uma parede. Coloque a antena AM em DAB/FM antena (fornecida) uma superfície...
Page 64
Preparação de uma conexão de rede Prepare uma conexão de rede com fio ou sem fio de acordo com o ambiente de sua rede. Observação Coloque a antena sem fio na posição vertical se você for conectar a unidade a um dispositivo Bluetooth. Conexão de rede sem fio Conexão de rede com fio NETWORK...
Page 65
Conexão do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA e maneira de ligar a unidade Pressione RECEIVER z para A tela Network Setup mostrada abaixo aparecerá Antes de conectar o cabo de alimentação na TV ao ligar a unidade pela primeira vez depois ligar a unidade.
Page 66
Ele também permite que você reproduza uma grande variedade de conteúdos de música em todos os dispositivos na rede MusicCast ao mesmo tempo. Visite o seguinte website para os detalhes. http://www.yamaha.com/musiccast/...
Page 67
Confirme que a unidade está ligada e, em seguida, Uso da configuração com o botão toque em “Next”. A conexão sem fio pode ser configurada com a pressão do botão WPS no roteador sem fio (ponto de acesso). Mantenha INFO (WPS) pressionado no painel frontal da unidade durante mais de 3 segundos.
Page 68
(YPAO) A função Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta as conexões dos alto-falantes, mede as distâncias deles até a(s) posição(ções) de audição e, em seguida, otimiza as definições dos alto-falantes automaticamente, como o balanço do volume e os parâmetros acústicos, de acordo com sua sala.
Page 69
Ligue o subwoofer e defina o volume para a Use as teclas de cursor para selecionar “Measure” metade. e pressione ENTER. Se a frequência de cruzamento for ajustável, defina-a para o nível A medição começará em 10 segundos. máximo. Demora cerca de 3 minutos para que a medição seja realizada. A tela abaixo aparecerá...
Operações básicas Esta seção descreve as operações básicas como reproduzir discos Blu-ray e DVDs, e como sintonizar emissoras de rádio. A maioria das operações pode ser realizada com o controle remoto. Operação com o controle remoto As fontes de entrada da unidade e as definições Ligue/desligue (standby) a unidade atribuídas às teclas SCENE podem ser selecionadas com apenas um toque (função SCENE).
Page 71
Reprodução de um BD/DVD Ouvindo rádio FM/AM SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (exceto Austrália, Reino Unido, Europa Recomendamos a reprodução com áudio multicanal AV 1 e modelos Russos) (5.1 canais ou mais) para sentir o som surround produzido pela unidade. V-AUX V-AUX Pressione TUNER para selecionar AUDIO...
Page 72
Quando a digitalização inicial terminar, a unidade RECEIVER RECEIVER SOURCE SOURCE sintoniza automaticamente a primeira estação de Definição dos passos de frequência (apenas rádio DAB armazenada na ordem da estação. modelos da Ásia e Gerais) Na fábrica, os passos de frequência são definidos para BBC Radio 4 50 kHz para FM e 9 kHz para AM.
Page 73
Reprodução de música Reprodução de música SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER armazenada em um armazenada em uma ® dispositivo Bluetooth memória flash USB V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Pressione BLUETOOTH para Conecte a memória flash USB ao selecionar “Bluetooth” como a conector USB. PHONO PHONO BLUETOOTH...
Page 74
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости свяжитесь Сверху: 30 см, Сзади: 20 см, По сторонам: 20 см с квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором расстоянии...
Page 75
• Вставляйте батарейку в соответствии с маркировкой полярности (+ и –). Руководство пользователя, содержащееся на CD-ROM, можно загрузить с веб-сайта: • При обнаружении следующих состояний замените все батарейки: http://download.yamaha.com/ – сократилась дальность действия пульта ДУ; – индикатор передачи не мигает или тускло светится.
Page 76
этой брошюре. Дополнительные сведения об этом продукте см. в Инструкции по эксплуатации на компакт-диске, входящем в комплект поставки. Последнюю редакцию Инструкции по эксплуатации можно загрузить со следующего веб-сайта: http://download.yamaha.com/ Инструкцию по эксплуатации в формате HTML можно прочитать на смартфоне, планшете или ПК. Перейдите на указанный ниже веб-сайт. RX-A3070/RX-A2070 Открытие...
Подготовка Проверка комплектности Кабель питания АМ-антенна Поставляемый кабель питания (кроме моделей для Батарейки зависит от региона покупки. Великобритании, Европы, (AAA, R03, UM-4) (2 шт.) Австралии и России) Пульт ДУ FM-антенна DAB/FM-антенна Микрофон YPAO Подставка для микрофона Стойка (кроме моделей для (модели...
Page 78
Подключение колонок и сабвуфера При подключении колонок с импедансом 6 Ом Установите для для импеданса колонок аппарата значение “6 Ω MIN”. Расположение колонок Дополнительные сведения см. в разделе “Настройка импеданса Расставьте колонки, руководствуясь приведенной схемой. колонок” в Инструкции по эксплуатации. Меры...
Page 79
Колонка окружающего Колонка окружающего Сабвуфер звучания (правая) звучания (левая) Используйте сабвуфер со встроенным усилителем. 10 мм Штекерный Тыловая колонка Тыловая колонка аудиокабель окружающего окружающего звучания (правая) звучания (левая) PRE OUT (SINGLE) (FRONT) (REAR) FRONT SURROUND SUR. BACK CENTER SUBWOOFER SPEAKERS EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND...
Page 80
Подключение внешних устройств HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Вход HDMI HDMI Выход HDMI Выход HDMI HDMI HDMI Телевизор...
Page 81
Подключение радиоантенн Антенны FM/AM Антенна DAB/FM (кроме моделей для (модели для Великобритании, Европы, Австралии и России) Великобритании, Европы, Австралии и России) Сборка AM-антенны Закрепите крайнюю часть FM-антенны на стене. AM-антенну DAB/FM-антенна (входит в комплект) разместите на Закрепите концы плоской антенны на стене. поверхности.
Подготовка сетевого подключения Подготовьте проводное или беспроводное подключение в соответствии со своей сетевой средой. Примечание Если аппарат будет подключаться к устройству Bluetooth, необходимо поднять антенну беспроводной связи. Беспроводное сетевое Проводное сетевое подключение подключение NETWORK ( 3 NET ) Сетевой кабель Поднимите...
Page 83
Подключение кабеля питания к стенной розетке переменного тока и включение аппарата Нажмите кнопку RECEIVER При первом включении аппарата после Перед подключением кабеля питания покупки на экране телевизора отображается z, чтобы включить аппарат. (Только модели для Бразилии, показанный ниже экран “Настройка сети”. До Тайваня...
Page 84
MusicCast. Это приложение позволяет слушать музыку, сохраненную на смартфоне либо другом мобильном устройстве или на серверах, а Нажмите “Setup”. также передачи интернет-радиостанций. С помощью данного приложения можно также воспроизводить разнообразное музыкальное содержимое одновременно на всех устройствах в сети MusicCast. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт http://www.yamaha.com/musiccast/...
Page 85
Убедитесь, что аппарат включен, и нажмите Настройка с помощью кнопки “Next”. Беспроводное подключение можно настроить одним нажатием кнопки WPS на беспроводном маршрутизаторе (точке доступа). Нажмите и удерживайте более 3 секунд кнопку INFO (WPS) на лицевой панели аппарата. SCENE INFO (WPS) MEMORY PRESET MULTI ZONE...
Page 86
Автоматическая оптимизация настроек колонок (YPAO) Функция Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) определяет подключения колонок и измеряет расстояние между ними и положениями прослушивания, а затем автоматически оптимизирует настройки колонок, такие как баланс громкости и акустические параметры, в соответствии с характеристиками помещения.
Page 87
Включите сабвуфер и установите его Кнопками курсора выберите “Measure” и громкость на половину. нажмите ENTER. Установите максимальную частоту кроссовера (если она Измерение начнется через 10 секунд. регулируется). Измерение продолжается примерно 3 минуты. По окончании измерения на экране телевизора появится CROSSOVER/ показанная...
Основные операции В этом разделе описывается основные операции, такие как воспроизведение дисков Blu-ray, DVD-дисков и настройка на радиостанции. Большинство операций можно выполнить с помощью пульта ДУ. Использование пульта ДУ Источник входного сигнала и настройки, Включение и выключение(переход в режим ожидания) аппарата назначенные...
Page 89
Воспроизведение BD/ Прослушивание FM/AM- SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER радио (кроме моделей для DVD-диска AV 1 Великобритании, Европы, Чтобы в полной мере ощутить объемный звук, Австралии и России) V-AUX V-AUX выдаваемый аппаратом, рекомендуется AUDIO AUDIO Нажмите TUNER, чтобы выбрать воспроизводить многоканальные звукозаписи (5.1 каналов...
Page 90
После завершения исходного сканирования RECEIVER RECEIVER SOURCE SOURCE Установка шага настройки частоты (Только аппарат автоматически настроится на первую модель для Азии и общая модель) DAB-станцию, сохраненную в перечне станций. Заводскими установками для шага частоты являются значения в 50 кГц для FM и 9 кГц для AM. BBC Radio 4 В...
Page 91
Воспроизведение Воспроизведение SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER музыки, сохраненной на музыки, сохраненной на ® устройстве Bluetooth флэш-накопителе USB V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Нажмите BLUETOOTH, чтобы Подключите флэш-накопитель выбрать в качестве источника USB к гнезду USB. PHONO PHONO BLUETOOTH входного сигнала “Bluetooth”. BLUETOOTH TUNER TUNER...
Page 92
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [RX-A3070, RX-A2070] der Richtlinie Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [RX-A3070, RX-A2070] u skladu s 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse Direktivom 2014/53/EU.
Page 93
Français les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.