hit counter script
Beko DN 150220 X Manual
Hide thumbs Also See for DN 150220 X:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
      • Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Réglage des Pieds
      • Avertissement - Porte Ouverte
      • Installation du Cache de Ventilation Inférieur
      • Remplacement de la Lampe
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Filtre À Odeurs
      • Compartiments Amuse-Gueule
      • Bac À Légumes: Utilisation des Curseurs de Réglage de L'humidité (Dans Certains Modèles)
      • Utilisation du Bac À Légumes Rotatif (Dans Certains Modèles)
      • Distributeur Et Récipient de Conservation de Glaçons
      • Récipient de Conservation Rotatif
      • Etagère Amovible
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Ελληνικά

    • 1 Το Ψυγείο Σας

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
      • Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών Τροφίμων
    • 3 Εγκατάσταση

      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσέξετε Κατά Την Εκ Νέου Μεταφορά Του Ψυγείου
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Ηλεκτρική Σύνδεση
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
      • Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας
      • Τοποθέτηση Του Κάτω Καλύμματος Αερισμού
      • Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού
    • 4 Προετοιμασία

    • 5 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Πίνακας Ενδείξεων
      • Φίλτρο Οσμών
      • Χώρος Έντονης Ψύξης
      • Συρόμενοι Ρυθμιστές Υγρασίας Συρταριών Λαχανικών
      • Χρήση Του Περιστροφικού Συρταριού Λαχανικών (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
      • Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου
      • Περιστροφικό Δοχείο Φύλαξης
      • Κινητό Ράφι Θαλάμου
    • 6 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών
    • 7 Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

  • Español

    • 1 Su Frigorífico

    • 2 Avisos Importantes sobre la Seguridad

      • Finalidad Prevista
      • Productos Equipados con Dispensador de Agua
      • Seguridad Infantil
      • Advertencia sobre la Seguridad de la Salud
      • Consejos para el Ahorro de Energía
      • Recomendaciones para el Compartimento de Alimentos Frescos
    • 3 Instalación

      • Cuestiones a Considerar a la Hora de Transportar el Frigorífico
      • Antes de Usar el Frigorífico
      • Conexiones Eléctricas
      • Eliminación del Embalaje
      • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
      • Colocación E Instalación
      • Instalación de la Cubierta de Ventilación Inferior
      • Cambio de la Bombilla de Iluminación
      • Aviso de Puerta Abierta
      • Ajuste de Los Pies
    • 4 Preparación

    • 5 Uso del Frigorífico

      • Panel Indicador
      • Filtro de Olores
      • Compartimento de Enfriamiento
      • Deslizadores de Control de Humedad del Cajón de Frutas y Verduras
      • Uso del Cajón Giratorio de Frutas y
      • Icematic y Contenedor de Almacenamiento de Hielo
      • Contenedor de Almacenamiento Giratorio
      • Estante Móvil
    • 6 Mantenimiento y Limpieza

      • Protección de las Superficies de Plástico
    • 7 Sugerencias para la Solución de Problemas

  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Sicurezza Bambini
      • Avvertenza HCA
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
      • Consigli Per lo Scomparto Alimenti Freschi
    • 3 Installazione

      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
      • Collegamento Elettrico
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Posizionamento E Installazione
      • Regolazione Dei Piedini
      • Installazione Della Copertura DI Ventilazione Inferiore
    • 4 Preparazione

    • 5 Utilizzo del Frigorifero

      • Pannello Dei Comandi
      • Filtro Odori
      • Scomparti Snack
      • Cursori DI Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura
      • Uso Dello Scomparto Frutta E Verdura Girevole (in Alcuni Modelli)
      • Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio
      • Contenitore Girevole Per la Conservazione
      • Ripiano del Corpo Mobile
    • 6 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • 7 Soluzioni Consigliate Per I Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Réfrigérateur
Ψυγείο
Refrigerador
DN 150220 X
DN 150220 M

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DN 150220 X

  • Page 1 DN 150220 X DN 150220 M Refrigerator Réfrigérateur Ψυγείο Refrigerador...
  • Page 2 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 12 Intended use ........4 Indicator Panel ......... 12 For products with a water dispenser; . 6 Odour filter ........15 Child safety ........6 Chill compartment ......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Freezer compartment shelf 12. Lower ventilation cover 2. Icematic 13. Adjustable legs 3. Ice storage container 14. Freezer compartment door shelf 4. Adjustable glass shelves 15. Egg holders 5. Wine rack 16. Fridge compartment door shelves 6. Illumination lens 17.Rotary storage container 7.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling off • If there is a blue light on the the plug. refrigerator, do not look at the blue • Place the beverage with higher proofs light with optical tools. tightly closed and vertically. •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    Child safety Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects • If the door has a lock, the key should may fall down when you open or be kept away from reach of children. close the refrigerator's door. •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Reccomendations for Things to be done for energy saving freshfood compartment • Do not leave the doors of your * OPTIONAL refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to • Do not put hot food or drinks in your come to contact with the temperature refrigerator.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • Extension cables and multiway plugs must not be used for connection. If the entrance door of the room A damaged power cable must be where the refrigerator will be replaced by a qualified electrician. installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call Product must not be operated before the authorised service to have them...
  • Page 11: Adjusting The Feet

    Installing the lower Adjusting the feet ventilation cover If your refrigerator is unbalanced; You can install the lower ventilation You can balance your refrigerator by cover as illustrated in the figure. turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite...
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator If you want to freeze large amounts Indicator Panel of fresh food, press the Quick Freeze button before putting the food into 1- Quick Freeze Function the freezer compartment. If you press Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze button repeatedly the Quick Freeze function is on.
  • Page 14 2- Quick Freeze Indicator 9- Quick Fridge Function This icon flashes in an animated style when the Quick Freeze function is When you press Quick Fridge button, active. the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values. This function can be used for food 3- Freezer Set Function placed in the fridge compartment and...
  • Page 15 16-Energy Saving Mode 12- High Temperature/ Error Press Quick Fridge button for 3 Warning Indicator seconds, Energy saving icon will This light comes on during high light up. If no button on the display is pressed for 10 minutes and if the door temperature failures and error is not opened, Energy Saving Mode warnings.
  • Page 16: Odour Filter

    Chill compartment Odour filter You can increase the inner volume Odour filter in the air duct of the fridge of your refrigerator by removing the compartment prevents the build-up of desired snack compartment. Pull the unpleasant odours in the refrigerator. compartment towards yourself until it is stopped by the stopper.
  • Page 17: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control Using the rotary crisper sliders some models) Using the crisper humidity control The crisper of your refrigerator which sliders opens with a rotating movement is designed specially to provide ease of Crisper of your refrigerator is designed usage and allow you to store more specially to keep your vegetables fresh vegetables and fruits (large volume)
  • Page 18: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage Rotary storage container container Sliding body shelf can be moved to left Using the Icematic or right in order to allow you place long Fill the Icematic with water and place bottles, jars or boxes to a lower shelf it into its seat.
  • Page 19: Movable Body Shelf

    Movable Body shelf: When you need to expand the distance between two shelves, movable body shelf allows you to move glass shelf up and down without removing it. To move down the body shelf, pull it towards yourself in a balanced way by holding with both hands (1);...
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 21: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 22 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 23 Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 24 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 25 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation du pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Bandeau indicateur ......13 Pour les appareils dotés d'une fontaine Filtre à odeurs ........16 à eau ; ..........6 Compartiments amuse-gueule ..
  • Page 26: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Étagère du compartiment congélation 11. Bac à légumes 2. Distributeur de glaçons 12. Cache de ventilation inférieur 3. Récipient de conservation de glaçons 13. Pieds réglables 4. Clayettes en verre réglables 14. Etagère de la porte du compartiment 5.
  • Page 27: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : ne consignes peut entraîner des blessures mangez pas de cônes de crème ou dommages matériels. Sinon, tout glacée ou des glaçons immédiatement engagement lié...
  • Page 28 • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices • L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente de ventilation du réfrigérateur. • Les appareils électriques peuvent être des risques concernant la sécurité électrique. réparés seulement par des personnes autorisées.
  • Page 29: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. •...
  • Page 30: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Mesures d’économie d’énergie • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. • Ne laissez pas les portes du • Les enfants doivent être surveillés réfrigérateur ouvertes pendant une et empêchés de s'amuser avec le durée prolongée.
  • Page 31: Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais

    Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment temperature food sensor produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 32: Installation

    Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant l’air peut circuler librement à l’arrière? ne pourra être tenu responsable 2. Insérez les 2 cales en plastique si les informations fournies dans entre les câbles du condenseur, tel cette notice d’utilisation ne sont pas qu’illustré...
  • Page 33: Mise Au Rebut De L'emballage

    6. Les parties antérieures du •Vous pouvez consulter le service réfrigérateur peuvent chauffer. Ce après-vente agrée ou le centre phénomène est normal. Ces zones chargé de la mise au rebut dans votre doivent en principe être chaudes pour municipalité pour en savoir plus sur la éviter tout risque de condensation.
  • Page 34: Réglage Des Pieds

    Installation du cache de Réglage des pieds ventilation inférieur Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez installer le cache de Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur ventilation inférieur comme illustré en tournant les pieds avant, tel dans le schéma. qu’illustré dans le schéma. Le côté où...
  • Page 35: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 36: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur s’annulera automatiquement si vous 1- Fonction de congélation rapide ne le faites pas. L'indicateur de congélation rapide Si vous souhaitez congeler de grandes s'allume lorsque sa fonction est quantités de produits frais, appuyez activée. Pour annuler cette fonction, sur le bouton Congélation rapide appuyez à...
  • Page 37 le compresseur ne démarrera pas 7- Indicateur de réglage de automatiquement. température du compartiment réfrigérateur Cette fonction n'est pas reprise Indique le réglage de température pour lorsque le courant est rétabli après une le compartiment réfrigérateur. panne de courant. 8- Indicateur de la température du 2- Indicateur de congélation rapide compartiment réfrigérateur L'icône clignote de manière animée...
  • Page 38 10- Indicateur de réfrigération 15- Indicateur d'humidité rapide L’indicateur s’allume en continu. L'icône clignote de manière animée Ce voyant lumineux signifie que lorsque la fonction de réfrigération les denrées conservées dans le rapide est active. réfrigérateur sont protégées pendant longtemps dans des conditions d'humidité...
  • Page 39: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs Compartiments amuse- gueule Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l’appareil empêche la Vous pouvez augmenter le volume formation d’odeurs désagréables dans interne de votre réfrigérateur en le réfrigérateur. enlevant le compartiment amuse- gueule souhaité. Tirez le compartiment vers vous jusqu’à...
  • Page 40: Bac À Légumes: Utilisation Des Curseurs De Réglage De L'humidité (Dans Certains Modèles)

    Bac à légumes: utilisation Utilisation du bac à légumes des curseurs de réglage rotatif (dans certains modèles) de l’humidité Le bac à légumes de votre (dans certains modèles) réfrigérateur, qui s’ouvre par un Le bac à légumes de votre mouvement rotatif, a été spécialement réfrigérateur a été...
  • Page 41: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Récipient de conservation conservation de glaçons rotatif Utilisation du distributeur Vous pouvez faire glisser l’étagère Remplissez le distributeur de glaçons coulissante vers la gauche ou vers la avec de l'eau et remettez-le à sa droite afin d’introduire les bouteilles de place.
  • Page 42: Etagère Amovible

    Etagère amovible: Quand vous avez besoin d’agrandir la distance entre deux étagères, l’étagère amovible vous permet de déplacer l’étagère en verre vers le haut et le bas sans l’enlever. Pour déplacer l’étagère vers le bas, tirez-la vers vous de manière équilibrée en la tenant des deux mains (1);...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 44: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 45 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 46 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 47 • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
  • Page 48 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Page 49 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων .........12 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .....4 Φίλτρο οσμών ........15 Για προϊόντα με διανομέα νερού: .....6 Χώρος Έντονης ψύξης ......15 Ασφάλεια των παιδιών......6 Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριών Προειδοποίηση...
  • Page 50: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Ράφι χώρου κατάψυξης 12. Κάτω κάλυμμα αερισμού Icematic – Αυτόματο σύστημα πάγου 13. Ρυθμιζόμενα πόδια Δοχείο φύλαξης πάγου 14. Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια 15. Αυγοθήκες Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 16. Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Κρύσταλλο φωτισμού 17.
  • Page 51: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών κουτιά.
  • Page 52 παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είτε της εγκατάστασης. Αλλιώς, μπορεί απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο να δημιουργηθεί κίνδυνος θανάτου ή ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις σοβαρού τραυματισμού. από την πρίζα. • Το ψυγείο αυτό προορίζεται • Για την αποσύνδεση του φις μην αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων. τραβάτε...
  • Page 53: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    • Για λόγους ασφαλείας, δεν πρέπει • Όταν μεταφέρετε το ψυγείο μην το ποτέ να πιτσιλίζετε νερό απ' ευθείας κρατάτε από τη λαβή της πόρτας. σε εσωτερικά ή εξωτερικά μέρη του Διαφορετικά, αυτή μπορεί να σπάσει. προϊόντος. • Όταν χρειαστεί να εγκαταστήσετε το •...
  • Page 54: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Υποδείξεις για το χώρο νωπών Αγνοήστε αυτή την προειδοποίηση αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής σας τροφίμων περιέχει R134a. * ΠΡΟΑΙΡ. Ο τύπος αερίου που χρησιμοποιείται στο προϊόν αναφέρεται στην πινακίδα • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε στοιχείων η οποία βρίσκεται πάνω στο επαφή...
  • Page 55: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε...
  • Page 56: Ηλεκτρική Σύνδεση

    αυτές έχουν σχεδιαστεί να είναι θερμές καλώδιο ρεύματος, και, αν υπάρχουν ώστε να αποφεύγεται η συμπύκνωση. κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις μη λειτουργικές, για την προστασία των Ηλεκτρική σύνδεση παιδιών από οποιονδήποτε κίνδυνο. Τοποθέτηση και εγκατάσταση Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη πρίζα...
  • Page 57: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Ρύθμιση των ποδιών Τοποθέτηση του κάτω καλύμματος αερισμού Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάτω κάλυμμα αερισμού όπως δείχνει η εικόνα. Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου...
  • Page 58: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται...
  • Page 59: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας ακυρωθεί αυτόματα μετά από 4 ώρες ή Πίνακας ενδείξεων όταν ο χώρος κατάψυξης επιτύχει την επιθυμητή θερμοκρασία. 1- Λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη Αν θέλετε να καταψύξετε μεγάλες Η ένδειξη Ταχείας Κατάψυξης θα ποσότητες νωπών τροφίμων, πιέστε το κουμπί Ταχείας κατάψυξης πριν παραμένει...
  • Page 60 9- Λειτουργία Ταχεία Ψύξη Αυτή η λειτουργία δεν συνεχίζεται μετά την αποκατάσταση διακοπής ρεύματος. Όταν πιέσετε το κουμπί Ταχείας Ψύξης, η θερμοκρασία του χώρου θα είναι πιο ψυχρή από τις ρυθμισμένες τιμές. Η 2- Ένδειξη Ταχείας Κατάψυξης λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί Το...
  • Page 61 12- Ένδειξη Υψηλής θερμοκρασίας/ 16- Λειτουργία Εξοικονόμηση Προειδοποίησης σφάλματος Ενέργειας Πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί Αυτή η φωτεινή ένδειξη ανάβει σε Ταχείας Ψύξης και θα ανάψει το εικονίδιο περιπτώσεις προβλημάτων υψηλής Εξοικονόμησης ενέργειας. Αν δεν πατηθεί θερμοκρασίας και προειδοποιήσεων για κανένα...
  • Page 62: Φίλτρο Οσμών

    Φίλτρο οσμών Χώρος Έντονης ψύξης Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό Μπορείτε να αυξήσετε τον εσωτερικό του χώρου συντήρησης εμποδίζει τη όγκο του ψυγείου σας αφαιρώντας τον συσσώρευση δυσάρεστων οσμών στο επιθυμητό θάλαμο σνακ. Τραβήξτε εσωτερικό του ψυγείου. το θάλαμο προς το μέρος σας έως ότου...
  • Page 63: Συρόμενοι Ρυθμιστές Υγρασίας Συρταριών Λαχανικών

    Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας Χρήση του περιστροφικού συρταριών λαχανικών συρταριού λαχανικών (σε ορισμένα μοντέλα) Χρήση των συρόμενων ρυθμιστών υγρασίας συρταριών λαχανικών Το συρτάρι λαχανικών του ψυγείου σας, το οποίο ανοίγει με περιστροφική Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας κίνηση, έχει σχεδιαστεί ειδικά για να σας έχουν...
  • Page 64: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου

    Σύστημα Icematic και δοχείο Περιστροφικό δοχείο φύλαξης φύλαξης πάγου Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Χρήση του Icematic μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά * Γεμίστε το Icematic με νερό και για να σας επιτρέψει να τοποθετήσετε τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος ψηλά...
  • Page 65: Κινητό Ράφι Θαλάμου

    Κινητό ράφι θαλάμου: Όταν χρειάζεται να μεγαλώσετε την απόσταση ανάμεσα σε δύο ράφια, το κινητό ράφι θαλάμου σας επιτρέπει τη μετακίνηση του γυάλινου ραφιού προς τα πάνω και κάτω χωρίς να αφαιρεθεί. Για να μετακινήσετε το ράφι θαλάμου προς τα κάτω, τραβήξτε το προς το μέρος σας...
  • Page 66: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, επιφανειών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σε...
  • Page 67: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 68 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα.
  • Page 69 • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
  • Page 70 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 71 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Panel indicador ........ 12 Finalidad prevista ....... 4 Filtro de olores ......... 15 Productos equipados con dispensador Compartimento de enfriamiento..15 de agua: ..........6 Deslizadores de control de humedad Seguridad infantil .......
  • Page 72: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estante del compartimento congelador 12. Cubierta inferior de ventilación Icematic 13. Pies ajustables Contenedor de almacenamiento de hielo 14. Estante de la puerta del compartimento Estantes de vidrio ajustables congelador Rejilla para vino 15. Hueveras Lentes de iluminación 16.
  • Page 73: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. • Desenchufe su frigorífico antes de No tener en cuenta dicha información proceder a su limpieza o deshielo. podría acarrear lesiones o daños • No utilice nunca materiales de materiales.
  • Page 74 • Este aparato no debe ser utilizado por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
  • Page 75: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • Cuando transporte el frigorífico, no lo Consejos para el ahorro de aferre del asa de la puerta. De lo contario, energía podría romperla. • Cuando tenga que colocar el frigorífico • No deje las puertas del frigorífico abiertas cerca de otro frigorífico o congelador, durante periodos largos de tiempo.
  • Page 76: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • No deje que los alimentos entren temperature food sensor en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Page 77: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Page 78: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación del embalaje Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire junto con los residuos domésticos normales. El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
  • Page 79: Instalación De La Cubierta De Ventilación Inferior

    Instalación de la cubierta de Cambio de la bombilla de ventilación inferior iluminación Puede instalar la cubierta de ventilación Para cambiar la bombilla utilizada para inferior tal y como se muestra en la iluminar el frigorífico, póngase en contacto ilustración. con el servicio técnico autorizado.
  • Page 80: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10 ºC.
  • Page 81: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador transcurridas cuatro horas o bien una vez 1- Función de congelación rápida el compartimento congelador alcance la El indicador de congelación rápida se temperatura deseada. ilumina cuando la función de congelación Si desea congelar grandes cantidades rápida está...
  • Page 82 descenderá por debajo del valor fijado. Esta función puede utilizarse para enfriar En caso de corte del fluido eléctrico, esta con rapidez alimentos depositados en función no se activará automáticamente el compartimiento frigorífico. Si desea con el restablecimiento del suministro enfriar grandes cantidades de alimentos eléctrico.
  • Page 83 13- Indicador del modo ahorro 17- Modo de bloqueo de teclas Pulse simultáneamente los botones El indicador del modo ahorro se enciende de refrigeración rápida y de ajuste del al ajustar el compartimento frigorífico a -18 congelador durante tres segundos. El ºC, y se apaga al seleccionar las funciones icono de bloqueo de teclas se iluminará...
  • Page 84: Filtro De Olores

    Filtro de olores Compartimento de enfriamiento El filtro de olores presente en el conducto del aire del compartimento frigorífico evita Puede incrementar el volumen interior la formación de olores desagradables en el del frigorífico retirando el compartimento frigorífico. para refrigerios que desee. Tire del compartimento hacia usted hasta que se detenga.
  • Page 85: Deslizadores De Control De Humedad Del Cajón De Frutas Y Verduras

    Deslizadores de control de Uso del cajón giratorio de humedad del cajón de frutas frutas y verduras (en algunos y verduras modelos) Uso de los deslizadores de control de El cajón giratorio de frutas y verduras de humedad del cajón de frutas y verduras su frigorífico está...
  • Page 86: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    Icematic y contenedor de Contenedor de almacenamiento de hielo almacenamiento giratorio Uso del Icematic El estante de cuerpo deslizante puede * Llene el Icematic con agua y colóquelo desplazarse a izquierda o derecha para en su sitio. El hielo estará listo en unas dos facilitarle la colocación de botellas largas, horas.
  • Page 87: Estante Móvil

    Estante móvil: Cuando tenga que aumentar la distancia entre dos estantes, el estante móvil le permite desplazar el estante de vidrio hacia arriba o hacia abajo sin necesidad de extraerlo. Para mover hacia abajo el estante, tire de él hacia usted sujetándolo con ambas manos y aplicando una fuerza equitativa (1);...
  • Page 88: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. de plástico Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
  • Page 89: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Page 90 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 91 • Este ruido procede de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de líquido refrigerante a través del compartimento, que puede ajustarse a temperaturas de enfriamiento o congelación así como llevar a cabo funciones de refrigeración. Esto es perfectamente normal y no es ninguna anomalía.
  • Page 92 57 0120 0000/AD EN-FR-EL-ES www.beko.com...
  • Page 93 DN 150220 X DN 150220 M Frigorifero...
  • Page 94 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 95 ‫المحتويات‬ ‫اإلعداد‬ ‫1 ثالجتك‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 10 ........‫لوحة المؤشر‬ 4 ......... ‫الغرض المخصص‬ 13 ........‫مرشح الروائح‬ 5 ...،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 13 ......‫صناديق الوجبات الخفيفة‬ 5 ....... ‫تأمين سالمة األطفال‬ 14 ..... ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ 5 ..
  • Page 96 ‫ثالجتك‬ ‫الدرج‬ ‫رف تجويف الفريزر‬ ‫21. غطاء التهوية السفلي‬ ‫صندوق الثلج‬ ‫31. أقدام قابلة للضبط‬ ‫صندوق تخزين الثلج‬ ‫41. رف تجويف باب الفريزر‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬ ‫51. أرفف البيض‬ ‫حامل الزجاجات‬ ‫61. أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫عدسات اإلضاءة‬ ‫صناديق التخزين المائلة‬ )‫مرشح...
  • Page 97 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ • ‫في اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ‫ال تتلف األجزاء حيث يتم تدوير الهواء البارد بأدوات‬ • ‫للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل التزامات الفعالية‬ ‫حفر...
  • Page 98 .‫تلحق بك إصابة خطيرة‬ .‫الثالجة‬ ‫تم تصميم هذه الثالجة فقط لحفظ الطعام. يجب أال‬ • ‫إذا لن يتم استخدام الثالجة لفترة طويلة، فيجب فصلها‬ • .‫تستخدم ألية أغراض أخرى‬ ‫عن التيار الكهربي. قد تتسبب أي مشكلة في عزل‬ ‫يوجد ملصق التصنيف الذي يحتوي على المواصفات‬ •...
  • Page 99 ‫نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على لوحة‬ ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ .‫النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي للثالجة‬ .‫ال تتخلص من المنتج مطلق ا ً بإلقائه في النيران‬ * ‫يرايتخا‬ ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫• يرجى عدم ترك أي أغذية تصل إلى مستشعر درجة‬ .‫ال...
  • Page 100 ‫3ركيب‬ ‫3. نظف الجزء الداخلي للثالجة كما هو موصى به في‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي‬ ".‫قسم "الصيانة والتنظيف‬ ‫مسؤولية في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في‬ ‫4. قم بتوصيل القابس بمنفذ الكهرباء بالحائط. عند فتح‬ .‫دليل...
  • Page 101 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ .‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر بالبيئة‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫يمكنك استشارة الوكيل المعتمد لديك أو مركز تجميع‬ • ‫هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم‬ .‫النفايات...
  • Page 102 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي‬ ‫تضع...
  • Page 103 ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ ‫ (التجميد السريع) بشكل متكرر‬QuickFreeze ‫زر‬ :‫1 - زر وظيفة التجميد السريع‬ ‫لفترات قصيرة، سيتم تنشيط حماية الدائرة اإللكترونية‬ ‫يتم تشغيل مؤشر التجميد السريع عند تشغيل وظيفة‬ .‫ولن يبدأ تشغيل الضاغط فورا‬ ‫التجميد السريع. إللغاء هذا الوظيفة، اضغط على زر‬ ‫...
  • Page 104 :‫3 - وظيفة ضبط الفريزر‬ ‫لن يتم استدعاء هذه الوظيفة عندما يتم استعادة التيار‬ ‫تسمح لك هذه الوظيفة بضبط درجة حرارة صندوق‬ .‫الكهربي بعد انقاطعه‬ ‫الفريزر. اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة‬ -24‫صندوق الفريزر على 81- و02- و22- و‬ :‫01 - مؤشر...
  • Page 105 ‫61 - وضع توفير الطاقة‬ ‫الطاقةعند النقر على هذا المفتاح، ستضئ أيقونة حفظ‬ ‫الطاقة وسيتم تفعيل وظيفة حفظ الطاقة. إذا تم تفعيل‬ ‫وظيفة حفظ الطاقة، سيتم إيقاف جميع األيقونات‬ ‫على الشاشة بخالف أيقونة حفظ الطاقة. عند تفعيل‬ ‫وظيفة حفظ الطاقة، إذا تم الضغط على أي مفتاح أو‬ ‫تم...
  • Page 106 ‫مرشح الروائح‬ ‫صناديق الوجبات الخفيفة‬ ‫يساعد مرشح الروائح الموجود في قناة هواء صندوق‬ ‫يمكن زيادة الحجم الداخلي للثالجة بإخراج صندوق‬ .‫الثالجة على تنظيف الهواء الموجود بداخلها‬ ‫الوجبات الخفيفة المطلوب. اجذب الصندوق تجاهك‬ ‫حتى يوقفه الحاجز. ارفع الجزء األمامى حوالى 1 سم‬ .‫واجذب...
  • Page 107 )‫استخدام الدرج الدوار (في بعض الطرازات‬ ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ً ‫إن درج ثالجتك ذي الحركة الدوراة مصمم خصيص ا‬ ‫استخدام مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫لتوفير مزيد من السهولة في االستخدام وليم ك ِّ نك من‬ ‫تم...
  • Page 108 ‫صندوق التخزين الدوار‬ ‫وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج‬ ‫يمكن تحريك الرف المائل إلى اليسار أو اليمين إليجاد‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ ‫مكان للزجاجات الطويلة أو المرطبات أو الصناديق‬ ‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في‬ .)1 ‫في رف منخفض (الشكل‬ ‫مكانه.
  • Page 109 :‫جسم الرف القابل للحركة‬ ‫عندما تحتاج لتوسيع المسافة بين األرفف، يسمح لك‬ ‫جسم الرف القابل للحركة بتحريك الرف الزجاجي‬ ‫أعلى وأسفل بدون إزالته. لتحريك جسم الرف إلى‬ ‫أسفل، اسحبه تجاهك بطريقة متوازنة بإمساكه بكال‬ ‫اليدين (1)؛ وعندما يصل الرف الزجاجي إلى أقصى‬ ‫وضع...
  • Page 110 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ .‫ألغراض التنظيف‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫ال تستخدم أبد ا ً أي مواد كاشطة أو صابون أو‬ ‫منظفات منزلية أو منظفات غسيل أو شمع التلميع‬ .‫عند...
  • Page 111 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة الشكاوى‬ ‫التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج‬ .‫الخاص...
  • Page 112 .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ •...
  • Page 113 .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ • .‫الثالجة ليست عمودي ً ا تمام ً ا على األرض وقد تهتز عند تحريكها قلي ال ً اضبط مسامير االرتفاع‬ • .‫األرض ليست مستوية أو قوية. تأكد من أن األرض مستوية وتتحمل الثالجة‬ •...
  • Page 114 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 115 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello dei comandi ...... 12 Uso previsto ........4 Filtro odori ........15 Sicurezza generale ......4 Scomparti snack ......15 Sicurezza bambini ......6 Cursori di controllo dell’umidità...
  • Page 116: Il Frigorifero

    Il frigorifero Mensola dello scomparto freezer Scomparto frutta e verdura Icematic Copertura di ventilazione inferiore Contenitore per la conservazione del Piedini regolabili ghiaccio Mensola dello sportello dello scomparto Mensole di vetro regolabili freezer Contenitore vino Porta uova Lente con illuminazione Ripiani dello sportello dello scomparto Filtro odori (nel condotto dell’aria) frigo...
  • Page 117: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti bruciature da freddo alla bocca). (Ciò potrebbe causare sintomi di informazioni. Se queste informazioni congelamento in bocca). non vengono rispettate, possono • Non mettere bottiglie e lattine di bibite verificarsi lesioni personali o danni liquide nello scomparto del freezer.
  • Page 118 • Non tirare dal cavo quando si estrae • Non collegare il frigorifero a sistemi di la spina. risparmio energetico poiché possono • Posizionare le bibite più alte molto danneggiare l'apparecchio. vicine e in verticale • Se il frigorifero presenta una luce •...
  • Page 119: Sicurezza Bambini

    • Non mettere oggetti pieni di acqua • Se è necessario utilizzare sopra al frigorifero poiché potrebbero l’apparecchio vicino ad un altro provocare uno shock elettrico o un frigorifero o un altro freezer, la incendio. distanza tra gli apparecchi deve •...
  • Page 120: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Consigli per lo scomparto Cose da fare per risparmiare alimenti freschi energia *FACOLTATIVO • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande • Non lasciare che gli alimenti entrino calde nell'elettrodomestico. in contatto con il sensore della •...
  • Page 121: Installazione

    Installazione non rappresenta l'esatto modello Ricordarsi che il fabbricante non dell'apparecchio). è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto.
  • Page 122: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Posizionamento e • La tensione specificata deve essere installazione pari a quella di rete. • Le prolunghe e le prese multiple Nel caso in cui la porta di ingresso non devono essere usate per il della stanza in cui il frigorifero deve collegamento.
  • Page 123: Regolazione Dei Piedini

    Installazione della copertura Avvertenze sportello aperto di ventilazione inferiore Un segnale di avvertenza audio viene La copertura di ventilazione può essere emesso quando lo sportello dello installata come illustrato in figura. scomparto frigo viene lasciato aperto per almeno 1 minuto. Questo segnale audio si azzera quando viene premuto un pulsante sull’indicatore o quando lo sportello è...
  • Page 124: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 125: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero funzione Quick Freeze si annullerà Pannello dei comandi automaticamente dopo 4 ore o quando lo scomparto freezer ha 1- Funzione di congelamento raggiunto la temperatura richiesta. rapido Se si vogliono congelare grandi L'indicatore congelamento rapido si quantità di cibo fresco, premere il accende quando è...
  • Page 126 immediatamente, in quanto il sistema 7- Indicatore impostazione di protezione del circuito elettronico temperatura scomparto frigo sarà attivato. Indica la temperatura impostata per lo scomparto frigo. Questa funzione non viene 8-Indicatore temperatura ripristinata quando viene ripristinata l'alimentazione in seguito a scomparto frigo un'interruzione della stessa.
  • Page 127 15- Indicatore di umidità 10- Indicatore Quick Fridge La spia indicatore resta accesa Questa icona lampeggia quando la in modo continuo. Questa spia funzione di frigo rapido è attiva. indica che il cibo contenuto nel frigo può essere conservato a lungo in condizioni di umidità...
  • Page 128: Filtro Odori

    Filtro odori Scomparti snack Il filtro per gli odori nel condotto È possibile aumentare il volume interno dell’aria dello scomparto frigo evita del frigo estraendo gli scomparti la formazione di odori sgradevoli nel snack che si desidera. Tirare lo frigorifero. scomparto verso di sé...
  • Page 129: Cursori Di Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura

    Cursori di controllo Uso dello scomparto frutta dell’umidità dello scomparto e verdura girevole (in alcuni frutta e verdura modelli) Uso dei cursori di controllo dell’umidità Lo scomparto frutta e verdura del per frutta e verdura frigo che si apre con un movimento girevole è...
  • Page 130: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Icematic e contenitore per Contenitore girevole per la conservare il ghiaccio conservazione Uso di Icematic Il ripiano scorrevole può essere * Riempire Icematic con acqua e spostato verso sinistra o verso destra metterlo in sede. Il ghiaccio sarà per consentire di riporre bottiglie pronto in due ore circa.
  • Page 131: Ripiano Del Corpo Mobile

    Ripiano del corpo mobile: Quando bisogna ampliare la distanza tra due ripiani, il ripiano del corpo mobile consente di spostare il ripiano in vetro verso l'alto e verso il basso senza rimuoverlo. Per spostare il ripiano del corpo verso il basso, tirarlo verso di sé...
  • Page 132: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché...
  • Page 133: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona.
  • Page 134 • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. • Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo sbrinamento completo del frigorifero può...
  • Page 135 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente.
  • Page 136 57 0120 0000/AD AR-IT www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Dn 150220 m

Table of Contents