11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Page 5
ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this...
Page 7
ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
Page 8
3.2 Location separate earth in compliance with current regulations, consulting a To ensure appliance's best functionality, qualified electrician. you should not install the appliance in the • The manufacturer declines all nearby of the heat source (oven, stoves, responsibility if the above safety radiators, cookers or hobs) or in a place precautions are not observed.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
Page 10
4.5 Switching on the fridge 4.8 Holiday mode To switch on the fridge it is enough to This mode allows you to keep the fridge press the fridge temperature regulator. compartment empty during a long To switch on the fridge in the other way:...
Page 11
ENGLISH This device activates automatically when The Timer shows the set value (30 needed or manually. minutes) for a few seconds. 2. Press the Timer regulator to change To switch on the function: the Timer set value from 1 to 90 1.
If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing. 5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
Page 13
ENGLISH 5.4 Vegetable drawers It is also possible to switch on the device manually when needed (refer to There are special drawers in the bottom "DYNAMICAIR function"). part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables. The fan operates only when the door is closed.
5.10 Thawing When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the Deep-frozen or frozen food, prior to previous temperature setting (see being consumed, can be thawed in the "FastFreeze Function"). refrigerator or inside a plastic bag under cold water.
Page 15
ENGLISH through dedicated holes in the rear • Good temperature setting that interior of the appliance. ensures preservation of frozen food products is a temperature less than or 6.2 Hints for freezing equal to -18°C. Higher temperature setting inside the •...
Page 16
6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
ENGLISH • Butter and cheese: place in an airtight the fan. The activation of container or wrap in an aluminium foil DYNAMICAIR allows greater or a polythene bag to exclude as homogenization of internal much air as possible. temperatures. • Bottles: close them with a cap and •...
CleanAir filter should be changed once On delivery, the carbon filter every year. is in a plastic bag to preserve performance. Place The air filter is a consumable the filter in the slot before accessory and as such is not activating the appliance.
Page 19
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ Refer to "Door Open pliance is too high. Alarm" or "High Tempera‐ ture Alarm". The door is left open. Close the door. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" continually.
Page 20
Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐...
Page 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time.
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
Page 23
ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
11. INFORMAÇÃO PARA TESTES..............46 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Page 25
PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Page 26
Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos; – limpe regularmente superfícies que possam entrar – em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis; guarde a carne e o peixe crús em recipientes –...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! Quando colocar o aparelho AVISO! na posição definitiva, A instalação deste aparelho certifique-se de que o cabo tem de ser efetuada por uma de alimentação não fica pessoa qualificada. entalado ou danificado. •...
Page 28
2.5 Manutenção e limpeza • Não altere as especificações deste aparelho. • Não coloque dispositivos elétricos AVISO! (por ex. máquinas de fazer gelados) Risco de ferimentos ou no interior do aparelho, exceto se danos no aparelho. forem autorizados pelo fabricante.
PORTUGUÊS • Corte o cabo de alimentação eléctrica • A espuma de isolamento contém gás e elimine-o. inflamável. Contacte a sua autoridade • Remova a porta para evitar que municipal para saber como eliminar o crianças ou animais de estimação aparelho correctamente.
Page 30
Este aparelho destina-se a seu utilizado no intervalo de temperatura ambiente de Dimensões gerais ¹ 10°C a 43°C. 1772 O funcionamento correto do aparelho só pode ser garantido no intervalo de temperaturas indicado. ¹ a altura, largura e profundidade do Se tiver dúvidas em relação...
PORTUGUÊS 3.5 Reversibilidade das portas min. 5 cm Consulte o documento avulso com 200 cm instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta. CUIDADO! Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o min. pavimento de riscos com um 200 cm material durável.
Page 32
Indicador de alarme L. Função DYNAMICAIR J. Função ChildLock K. Função DrinksChill 4.2 Ligar O indicador OFF do frigorífico fica intermitente. 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. 2. Prima OK para confirmar. 2. Prima o botão ON/OFF do aparelho O indicador OFF do frigorífico apaga-se...
Page 33
PORTUGUÊS 4.10 DYNAMICAIR função procedimento ou selecionando uma regulação diferente da temperatura. O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que 4.8 Holiday modo permite a refrigeração rápida dos Este modo permite-lhe manter o alimentos e mantém uma temperatura compartimento do frigorífico vazio mais homogénea no compartimento.
Também é útil quando é necessário um congelador (por exemplo, devido a uma aviso para não se esquecer das garrafas falha de corrente anterior) as luzes de ou latas que colocar no congelador para alarme e de temperatura do congelador arrefecimento rápido.
Page 35
PORTUGUÊS 5.3 Remover ExtraZone 1. Segure na gaveta juntamente com a tampa de vidro do ExtraZone e puxe- as para si. Este modelo está equipado com uma caixa de arrumação variável, que pode ser deslizada lateralmente. 2. Incline o módulo para baixo para o 5.2 Prateleiras amovíveis remover do frigorífico.
Page 36
CUIDADO! Durante o funcionamento, mantenha a gaveta de ventilação de ar sempre fechada. 5.8 Congelar alimentos frescos Os compartimentos do congelador são 5.6 DYNAMICAIR adequados para congelar alimentos frescos e conservar alimentos O compartimento do frigorífico está congelados e ultracongelados por longos equipado com um dispositivo que períodos.
PORTUGUÊS pequenas podem ainda ser cozinhadas CUIDADO! ainda congeladas. Em caso de descongelação acidental, por exemplo, 5.11 Produção de cubos de devido a uma falha de gelo energia, se a energia faltar durante mais tempo do que Este aparelho possui uma ou mais o indicado na placa de cuvetes para a produção de cubos de classificação em “Tempo de...
Page 38
6.2 Conselhos para a 6.3 Sugestões para congelação armazenamento de alimentos congelados • Ative a função FastFreeze pelo menos, 24 horas antes de colocar os • O compartimento do congelador é o alimentos no interior do congelador. assinalado com •...
Page 39
PORTUGUÊS 6.5 Validade para o compartimento do congelador Tipo de alimento Validade (meses) Pão Fruta (exceto citrinos) 6 - 12 Legumes 8 - 10 Restos sem carne 1 - 2 Laticínios: Manteiga 6 - 9 Queijo mole (por exemplo, mozarela) 3 - 4 Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar) Marisco:...
A carne conserva-se por • Garrafas: feche-as com uma tampa e 1 ou 2 dias no máximo. coloque-as na prateleira de garrafas • Fruta e legumes: limpe da porta ou (se disponível) noutra cuidadosamente (eliminar a sujidade) prateleira de garrafas.
PORTUGUÊS 7.4 Descongelar o congelador 3. Introduza o novo filtro do ar na ranhura. O compartimento do congelador é do 4. Feche a gaveta. tipo “frost free”. Isto significa que não há Para obter o melhor desempenho, a qualquer formação de gelo durante o seu gaveta deve ficar posicionada funcionamento, tanto nas paredes correctamente e o filtro CleanAir deve...
Page 42
8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligar o aparelho. A ficha elétrica não está Inserir corretamente a fi‐ corretamente inserida na cha na tomada elétrica. tomada. Não há tensão na tomada Ligue um aparelho elétrico...
Page 43
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta está desnivelada O aparelho não está nive‐ Consulte as instruções de ou interfere com a grelha lado. instalação. de ventilação. A porta não abre facilmen‐ Tentou reabrir a porta ime‐ Aguardar alguns segundos diatamente após a fechar.
Page 44
Problema Causa possível Solução Há água a escorrer no in‐ Existem alimentos a impe‐ Verificar se os alimentos terior do frigorífico. dir que a água escorra pa‐ não estão a tocar na placa ra o coletor da água. traseira.
Page 45
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução DEMO aparece no visor. O aparelho está em modo Mantenha o botão OK pre‐ de demonstração. mido durante 10 segun‐ dos, até ouvir um sinal so‐ noro longo e o visor se apagar por um breve mo‐ mento.
9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se todos os outros documentos na placa de caraterísticas existente no disponibilizados com este aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
Page 47
PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......70 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Page 49
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Page 50
– tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
Page 52
2.5 Mantenimiento y limpieza • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos ADVERTENCIA! (como máquinas de hacer helados) Podría sufrir lesiones o dentro de aparatos de refrigeración, dañar el aparato. salvo que el fabricante haya •...
ESPAÑOL • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
Page 54
Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente Dimensiones generales ¹ que oscila entre 10°C y 43°C. 1772 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. ¹ la altura, anchura y profundidad del...
ESPAÑOL 3.5 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 5 cm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la 200 cm puerta, proteja la puerta de arañazos con un material...
Page 56
J. Función ChildLock L. Función DYNAMICAIR K. Función DrinksChill 4.2 Encendido 2. Pulse OK para confirmar. El indicador de frigorífico OFF se apaga 1. Conecte el enchufe a la toma de y el compartimento de frigorífico se corriente. desconecta.
Page 57
ESPAÑOL 4.8 Modo Holiday 4.10 DYNAMICAIR función Este modo permite mantener el El compartimento frigorífico cuenta con compartimento frigorífico vacío durante un dispositivo que permite enfriar los un largo periodo vacacional reduciendo alimentos con rapidez y mantiene una la formación de malos olores mientras el temperatura más uniforme dentro del compartimento del congelador funciona compartimento.
(por ejemplo, debido a un determinado. fallo de alimentación anterior), los indicadores de alarma y de temperatura También resulta útil cuando se necesita del congelador parpadean y el sonido se un recordatorio para no olvidar que se activa.
Page 59
ESPAÑOL 5.3 Extracción de ExtraZone 1. Sostenga el cajón junto con la cubierta de vidrio de ExtraZone y tire de ellos. Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede desplazar lateralmente. 2. Incline hacia abajo el módulo para 5.2 Estantes móviles extraerlo del frigorífico.
Page 60
PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento, mantenga siempre cerrado el cajón de ventilación del aire. 5.8 Congelación de alimentos frescos 5.6 DYNAMICAIR El compartimento del congelador es El compartimento frigorífico cuenta con adecuado para congelar alimentos un dispositivo que permite enfriar los...
ESPAÑOL trozos pequeños pueden incluso PRECAUCIÓN! cocinarse aún congelados. En caso de que se produzca una descongelación 5.11 Producción de cubitos de accidental, por ejemplo, por hielo un corte del suministro eléctrico, si la interrupción Este aparato cuenta con una o varias ha sido más prolongada que bandejas para la producción de cubitos el valor indicado en la placa...
Page 62
6.2 Consejos sobre la 6.3 Consejos para el congelación almacenamiento de alimentos congelados • Active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de colocar los • El compartimento congelador es el alimentos en dentro del congelador. marcado con •...
Page 63
ESPAÑOL 6.5 Vida útil en el congelador Tipo de alimento Vida útil (meses) Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p.
Almacene la carne durante un • Botellas: ciérrelas con un tapón y máximo de 1-2 días. colóquelas en el estante para botellas • Frutas y verduras: límpielas a fondo de la puerta o en el botellero (si (elimine la suciedad) y colóquelas en dispone de él).
ESPAÑOL 7.4 Descongelación del 3. Introduzca un filtro nuevo en la ranura. congelador 4. Cierre el cajón. Para obtener el mejor rendimiento, el El congelador no forma escarcha. Esto cajón se debe colocar correctamente y significa que, durante el funcionamiento, se debe cambiar el filtro CleanAir una no se forma escarcha ni en las paredes vez al año.
Page 66
8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien Conecte el aparato a la to‐ conectado a la toma de co‐ ma de corriente correcta‐...
Page 67
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El compresor no se pone El compresor se pone en Esto es normal, no se ha en marcha inmediatamen‐ marcha al cabo de cierto producido ningún error. te después de pulsar tiempo. “FastFreeze” o “FastCool”, o tras cambiar la tempera‐...
Page 68
Problema Posible causa Solución Los alimentos guardados Envuelva los alimentos co‐ no están envueltos correc‐ rrectamente antes de guar‐ tamente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐...
Page 69
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución DEMO aparece en la pan‐ El aparato está en modo Mantenga pulsada la tecla talla. de demostración. OK durante aproximada‐ mente 10 segundos hasta que se oiga un sonido lar‐ go y la pantalla se apague un breve instante.
9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el...
Page 71
ESPAÑOL cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.