4. Install the housing cover (1) on the switching unit (2). Installation of protective cover FDMC295 1. Insert the key (4) into the manual call point FDM365-RP from below and pull the housing cover (1) forward and · Engage the protective cover in the two recesses in the away from the switching unit (2) (as in Fig.
Montage Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes Verwendungszweck 1. Falls die Melderlinienkabel abgeschirmt sind (Fig. 7), Der Handfeuermelder FDM365-RP ist für die manuelle verbinden Sie die Abschirmungen mit einer Alarmauslösung im Brandfall. Verbindungsklemme DBZ1190-AB (Zubehör). Die Der Handfeuermelder FDM365-RP (Fig. 1) besteht aus Abschirmungen dürfen keine anderen Potenziale oder...
Page 4
1. Insérez la clé (4) par le dessous dans le déclencheur câble d'alimentation. manuel FDM365-RP et tirez le couvercle de boîtier (1) 4. Montez le couvercle de boîtier (1) sur l'unité de vers l'avant pour le séparer de l'unité de commutation (2).
Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador Uso previsto 1. Si los cables de la línea de detectores están El pulsador manual FDM365-RP es para la activación de apantallados (fig. 7), conecte los apantallamientos a un alarma manual en caso de incendio.
Page 6
DBZ1190-AB (accessorio). Le schermature non devono Il pulsante manuale FDM365-RP (Fig. 1) è costituito da un toccare nessun altro potenziale e o altre parti in metallo coperchio contenitore (1) e un’unità interna pulsante (2).
Page 7
Détails pour passer Datos de Dati per ordering angaben commande pedido l'ordinazione FDM365-RP S54311-F111-A1 Manual call point with plastic element Handfeuermelder mit Kunststoffeinsatz Déclencheur manuel avec insert en plastique Pulsador manual con pieza de plástico Pulsante manuale con componente in plastica FDMH295-R...