hit counter script
Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CERAMIC HEATER
GB
Operating Instructions
KERAMIK-HEIZLÜFTER
DE
Betriebsanleitung
KERAMISK VARMEBLÆSER
DK
Betjeningsvejledning
CALEFACTOR DE CERÁMICA
ES
Instrucciones de funcionamiento
KERAAMINEN LÄMMITIN
FI
Käyttöohjeet
APPAREIL DE CHAUFFAGE CERAMIQUE
FR
Instructions de mise en marche
KERAMISCHE KACHEL
NL
Bedieningsinstructies
KERAMISK OVN
NO
Driftsinstruksjoner
КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ
RU
казания по эксплуатации
KERAMISK VÄRMARE
SE
Driftsanvisningar
[GB] This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
[DE] Nur fur gut warmeisolierte Raume oder gelegentliche Verwendung geeignetes Produkt.
[FR] Ce produit convient uniquement aux espaces bien isoles ou a une utilisation occasionnelle.
HEADING
HZ445E

Advertisement

loading

Summary of Contents for Honeywell HZ445E

  • Page 1 казания по эксплуатации KERAMISK VÄRMARE Driftsanvisningar HZ445E [GB] This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. [DE] Nur fur gut warmeisolierte Raume oder gelegentliche Verwendung geeignetes Produkt. [FR] Ce produit convient uniquement aux espaces bien isoles ou a une utilisation occasionnelle.
  • Page 2 HZ445E HZ445E ENGLISH CONTENTS COMPONENTS DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD ESPAÑOL ÍNDICE SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU ITALIANO INDICE NEDERLANDS INHOUD NORSK INNHOLD PУCCKИЙ СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA INNEHÅLL ENGLISH (ZA) ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONTROL PANELS REMOTE...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS easily flammable gases or substances such COMPONENTS This product is versatile and designed for all-round heat output in (See page 1) 360° ( ) mode or directional heating when in the 180° ( ) mode. as solvents, lacquers, glues, etc.
  • Page 4 Technical modifications reserved heater if it is accidentally tipped in any direction. ausgewechselt werden, um eine Gefährdung beaufsichtigt werden. HZ445E • A high temperature safety control prevents overheating. zu verhindern. 220 – 240V ~ 50Hz • Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, •...
  • Page 5 DEUTSCH DEUTSCH • VORSICHT — Einige Teile dieses ÜBER KERAMIKTECHNOLOGIE BETRIEB AUSWAHL VON C/F AUF DEM DISPLAY Produkts können sehr heiß werden Keramik-Heizlüfter erzeugen Wärme, indem sie Strom durch in Drücken Sie die Taste . Auf dem Display blinkt drei Sekunden lang Auf dem Display kann die Temperatur entweder in Celsius (C) oder und Verbrennungen verursachen.
  • Page 6 Technische Änderungen vorbehalten brugen af apparatet på en sikker måde, og • Lad aldrig apparatet køre, hvis det ikke er HZ445E forstår de forbundne farer. under opsyn. 220 – 240 V ~ 50 Hz •...
  • Page 7 Det er udviklet med blæserydelse for at forbedre Produktet er udstyret med adskillige enheder og funktioner, der giver Tryk på knappen for at vælge den ønskede rumtemperatur. HZ445E konvektionen for at levere enten generel eller retningsbestemt øget beskyttelse: Displayet blinker i tre sekunder, og viser derefter den 220 –...
  • Page 8 ESPAÑOL ESPAÑOL un dispositivo de conmutación externo, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • El aparato está destinado para su uso SISTEMA DE CALOR ENVOLVENTE, INSTRUCCIONES como un temporizador, ni conectarse a únicamente en interiores, no para exteriores Lea las instrucciones completas antes de Con el interruptor principal trasero (6) en posición OFF ( ), enchufe un circuito que se enciende y se apaga...
  • Page 9 Tämän ikäiset lapset eivät saa kytkeä laitetta huomiota, kun tilassa on lapsia ja • 360° SafetyTIP™ es un interruptor de seguridad general que HZ445E desactiva el calefactor si se vuelca accidentalmente en cualquier virtalähteeseen, säätää, puhdistaa tai huoltaa herkästi. Lämmitintä ei saa asettaa heti 220 –...
  • Page 10 Tämä tuote on muotoiltu siten, että se maksimoi lämmön tuotannon. Paina -painiketta valitaksesi halutun huoneen lämpötilan. Näyttö turvallisuutta: HZ445E Lämmitin parantaa tuulettimen avulla lämmön virtausta ja tarjoaa välkkyy kolmen sekunnin ajan, ja palaa sitten sen hetkiseen huoneen 220 – 240V ~ 50Hz ympäröivän ja suoran lämmitysmukavuuden.
  • Page 11 FRANÇAIS FRANÇAIS • ATTENTION — Afin d’éviter tout danger CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Cet appareil est uniquement prévu pour une MODE D’EMPLOI lié à la réinitialisation accidentelle du utilisation à l’intérieur. Il n’est pas prévu Veuillez lire attentivement l’intégralité de L’appareil peut être posé...
  • Page 12 Sous toutes réserves de modifications techniques une quelconque direction. coprire l’unità, come indicato dal simbolo. persone vulnerabili. L’unità non deve HZ445E • Un contrôle de sécurité de la température élevée empêche la In caso contrario sussiste il rischio di essere posizionata subito sotto una 220 –...
  • Page 13 I ventilatori integrati migliorano la convezione, producendo un direzione. HZ445E L’unità è dotata di due livelli di calore: premendo il pulsante è calore più confortevole, sia a diffusione che direzionale.
  • Page 14 NEDERLANDS NEDERLANDS een externe schakelvoorziening zoals BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor INSTRUCTIES VOOR RONDOM VERWARMEN een timer of een circuit dat regelmatig gebruik binnenshuis, niet voor gebruik Lees alle instructies volledig door voordat u Zorg dat de hoofdschakelaar aan de achterkant (6) in de stand wordt in- en uitgeschakeld door het buitenshuis of voor commercieel gebruik.
  • Page 15 • FORSIKTIG – For å kunne unngå fare • MÅ IKKE TILDEKKES! ADVARSEL: For • 360° SafetyTIP™ is een schakelaar die de kachel meteen uitschakelt HZ445E als hij per ongeluk omvalt, in welke richting dan ook. på grunn av utilsiktet tilbakestilling å unngå overoppheting må ikke ovnen 220 –...
  • Page 16 OM KERAMISK TEKNOLOGI HZ445E • En høytemperaturs sikkerhetskontroll forhindrer overoppheting. Varmeapparatet være i drift inntil romtemperaturen når valgt innstilt 220 –...
  • Page 17 РУССКИЙ РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ • Проверьте на отсутствие любых КОМПОНЕНТЫ (См. стр. 1) • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - НЕ НАКРЫВАТЬ! БЕЗОПАСНОСТИ препятствий. Если Вы обнаружите Во избежание перегрева запрещается 1. Решетка отверстия для впуска воздуха какое-либо препятствие, то выключите Прочтите все инструкции перед началом накрывать...
  • Page 18 электропитания. Сохраняется право на внесение технических изменений 2. Дайте ему остыть в течение 20 минут. РАБОТА С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА HZ445E ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 3. Используйте пылесос для удаления пыли и грязи из обеих 220 – 240 В перем. тока, 50 Гц...
  • Page 19 SVENSKA SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd inte apparaten i närheten av KOMPONENTER Produkten är mångsidig och konstruerad för rundstrålande värme (Se sidan 1) på 360° ( )-läget eller riktad uppvärmning när den står på 180° lättantändliga gaser eller ämnen som Läs igenom alla anvisningar innan du börjar 1.
  • Page 20 • 360° SafetyTIP™ är en tippbrytare runt omkring värmaren som Med reservation för tekniska ändringar stänger av den om den skulle tippa över åt något håll. HZ445E • En säkerhetskontroll av hög temperatur förhindrar överhettning. 220 – 240 V ~ 50 Hz •...
  • Page 21 Kaz Europe Sàrl Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., Place Chauderon 18 CH-1003 Lausanne used under license by Helen of Troy Limited. Switzerland Honeywell International Inc.
  • Page 22 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS Brand: Honeywell Category: Heater HZ445E Model: Artwork Part #: A000792R1 Die Line Part #: Subject: Region: EMEA Flat Size: MM: W148.5 x H210 Folded Size: MM: W297 x H210 Scale: 1/1 Material: Page count: 40 Revision: 1...