Page 1
Auto has been selected and the reception is weak. Normally, select the appropriate TV signal. • About your country TV signal, consult with your nearest Pioneer dealer. • You can operate this function only for the video signal input into the AV input.
Page 2
TV adecuada. • Para obtener información sobre la señal de TV de su país, consulte al concesionario Pioneer más próximo a su domicilio. • Sólo se puede operar esta función para las señales de vídeo enviadas a la entrada de AV.
Page 3
U. nicht korrekt wiedergegeben werden. Wählen Sie immer das passende TV-Signal. • Detaillierte Informationen zu den Fernsehsignalen in Ihrem Land erhalten Sie bei Ihrem Pioneer-Fachhändler. Sie können diese Funktion nur für den Eingang des Videosignals • in den AV-Eingang verwenden.
Page 4
Normalement, il suffit de sélectionner le signal TV approprié. • Pour des informations sur le signal TV de votre pays, consultez votre revendeur Pioneer le plus proche. • Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement pour le signal vidéo entrant par l’entrée AV.
Page 5
Auto e la ricezione è debole. Generalmente, selezionare il segnale TV appropriato. • Per informazioni sul segnale TV nazionale, consultare il rivenditore Pioneer più vicino. Questa funzione è utilizzabile soltanto quando s’inserisce il • segnale video attraverso la presa AV.
Page 6
Aangeraden wordt het tv-signaal zelf te selecteren. • Neem contact op met de dichtstbijzijnde Pioneer-leverancier als u vragen hebt over het tv-signaal in uw land. • U kunt deze functie alleen gebruiken voor een videosignaal dat binnenkomt via de AV-ingangsaansluiting.
Page 7
Normalt räcker det att välja rätt TV-signal för att åtgärda detta problem. • Om du är osäker på vilken TV-signalinställning som är korrekt för ditt land, kontakta närmaste Pioneer-återförsäljare. • Denna funktion kan endast användas för videosignalinmatning i AV-ingången.
Page 8
Auto er valgt og mottaksforholdene er svake. Du skal vanligvis velge aktuelt TV-signal. • Ta kontakt med nærmeste Pioneer-forhandler hvis du vil vite hvilket TV-signal som skal brukes. • Du kan bruke denne funksjonen bare for videosignal som kommer gjennom AV inngangen.
Page 9
Kuva ei ehkä kuitenkaan näy oikein, esimerkiksi ruutu voi olla musta, kun valinta on Auto ja vastaanotto on huono. Valitse oikea TV-signaali tavalliseen tapaan. • Kysy lisätietoja maasi TV-signaalista Pioneer-jälleenmyyjältä. • Voit käyttää tätä toimintoa vain videosignaalille, jota syötetään AV- tuloon.
Page 10
Auto, og modtagelsen er svag. Vælg normalt det relevante tv-signal. • Få flere oplysninger om tv-signaler i dit land ved at kontakte den nærmeste Pioneer-forhandler. • Du kan kun betjene denne funktion for et videosignal, der går ind i AV-indgangen.
Page 11
Em circunstâncias normais, seleccione o sinal de TV adequado. • Para obter informações sobre o sinal de televisão do seu país, contacte o distribuidor Pioneer mais próximo. • Pode operar esta função somente para sinais de vídeo enviados para a entrada de AV.
Page 12
Α π ε υ θ υ ν θ ε ί τ ε σ τ ο ν π λ η σ ι έ σ τ ε ρ ο ε ξ ο υ σ ι ο δ ο τ η μ έ ν ο αντιπρόσωπο της Pioneer για πληροφορίες σχετικά με το...
Page 13
Ancak, Auto seçiliyken ve alım zayıf olduğunda ekran kararabilir veya görüntüler düzgün görüntülenmeyebilir. Normal olarak, uygun TV sinyalini seçin. • Ülkenizin TV sinyali hakkında bilgi almak için, en yakın Pioneer satıcısı ile görüşün. • Bu fonksiyonu sadece AV girişine video sinyal girmek için kullanabilirsiniz.
Page 14
быть искажено. Обычно требуется выбрать правильный телевизионный сигнал. • Информацию о настройках телевизионного сигнала для Вашей странымо жно получить у ближайшего к Вам дилера Pioneer. • Вы можете управлять этой функцией только для входного видеосигнала с аудио-видео входа. 1 Откройте меню системы.