Elektriske Opsætninger Ved Installationer I Risikoområder
Særlige Anvisninger Vedrørende Installation I Risikoområder
Lcd Display
Håndholdt Programmeringsenhed (del Nr. 7ML1930-1BK)
Kvikstartguide Via den Håndholdte Programmeringsenhed
Simatic Pdm
Kvikstartguide Via SIMATIC PDM
Reparation Af Instrumentet Og Ansvarsbegrænsning
Technischer Support
Sicherheitstechnische Hinweise
FCC Konformität
Technische Daten
Applikationen mit Druck
Installation
Design des Montagestutzens
Anbringung des Montagestutzens
Anschluss HART
Anschlussmethoden bei Einbau in Ex-Bereichen
Vorschriften Bezüglich Installationen in Ex-Bereichen
Die Anzeige (LCD)
Schnellstartassistent mit dem Handprogrammiergerät
Simatic Pdm
Konfiguration eines Neuen Gerätes
Schnellstartassistent über SIMATIC PDM
Wartung
Kurve der Maximalen Prozesstemperatur
Typische Anschlusszeichnung
Soporte Técnico
Indicaciones de Seguridad
Conformidad FCC
Datos Técnicos
Temperatura Ambiente y de Operación
Aplicación Bajo Presión
Instalación
Indicaciones para la Instalación
Diseño de la Boquilla
Montaje de la Boquilla
Instrucciones de Montaje
Conexión HART
Instrucciones para el Cableado en Zonas Potencialmente Explosivas
Instrucciones Específicas para Instalaciones en Entornos Peligrosos
Indicador LCD
Programador Portátil
Simatic Pdm
Configuración de un Nuevo Aparato
Mantenimiento
Alimentación de Bucle
Diagrama de Conexión Típico
Assistance Technique
Consignes de Sécurité
Conformité FCC
Caractéristiques Techniques
Température Ambiante/De Fonctionnement
Installation
Consignes pour L'installation
Positionnement du Piquage
Instructions pour le Montage
Alimentation Électrique
Connexion HART
Configuration Api/Ma Avec HART (Nominale)
Instructions Relatives au Câblage pour Zones Dangereuses
Barrières Actives (Barrières de Répétition)
Instructions Spécifiques pour L'installation en Zone Dangereuse
Affichage LCD
Programmateur Portatif (Réf. Produit 7ML1930-1BK)
Simatic Pdm
Device Description (DD)
Assistant de Mise en Service Via SIMATIC PDM
Température de Process Maximum
Boucle de Courant
Schéma Typique de Connexion
Supporto Tecnico
Indicazioni DI Sicurezza
Conformità FCC
Specifiche Tecniche
Temperatura Ambiente/DI Funzionamento
Applicazioni a Pressione
Installazione
Tipo DI Tronchetto
Montaggio Tronchetto
Istruzioni Generali DI Montaggio
Possibilità DI Cablaggio Per Installazioni in Zone Potenzialmente Esplosive
Istruzioni Specifiche Per Zone Potenzialmente Esplosive
Indicatore LCD
Simatic Pdm
Device Description (DD)
Manutenzione
Grafico Della Temperatura Massima DI Lavoro
Technische Ondersteuning
FCC Conformiteit
Montage-Instructies
Instructies Speciaal Voor Installatie in Explosiegevaarlijke Zones
Quick Start Wizard Via de Handprogrammeereenheid
Simatic Pdm
Configureren Van Een Nieuw Apparaat
Maximum Procestemperatuurgrafiek
Typische Aansluitingstekening
Suporte Técnico
Diretrizes de Segurança
Conformidade Com a FCC
Temperaturas Ambiente/Operacional
Aplicação de Pressão
Diretrizes de Instalação
Design Do Bocal
Localização Do Bocal
Instruções de Montagem
Configurações da Conexão Elétrica para Instalações Em Áreas Perigosas
Instruções Específicas para Instalações Em Áreas Perigosas
O Monitor de LCD
Assistente de Início Rápido por Meio Do Programador Portátil
Simatic Pdm
Configuração de um Novo Dispositivo
Assistente de Início Rápido por Meio de SIMATIC PDM
Alimentação Do Circuito
Tekninen Tuki
FCC-Sääntöjen Mukaisuus
Ainoastaan Asennuksissa Amerikan Yhdysvaltoihin: Amerikan Yhdysvaltojen Liittovaltion Televalvontaviranomaisen (Federal Communications Commission, FCC) Säännöt
Page 1
Quick Start Manual April 2007 English Cesky Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português Suomi Svenska sitrans LR250 (HART)
Page 2
IECEx SIR 05.0031X Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Ex ia IIC T4 Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough HART Ex tD A20 IP67 T90°C Made in Canada Class I, Div 1, Gr. A, B, C, D;...
• Click on a continent, then a country, followed by a city. Click on Next. For on-line technical support go to: www.siemens.com/automation/support-request • Enter the device name (SITRANS LR250) or order number, then click on Search, and select the appropriate product type. Click on Next.
SITRANS LR250 WARNING: SITRANS LR250 is to be used only in the manner outlined in this manual, otherwise protection provided by the equipment may be impaired. SITRANS LR250 is a 2-wire 25 GHz pulse radar level transmitter for continuous monitoring of liquids and slurries in storage vessels including high pressure and high temperature, to a range of 20 m (66ft).
Specifications For a complete listing, see the SITRANS LR250 (HART) Instruction Manual. For Approvals information, please refer to the device nameplate and the process device tag. Ambient/Operating Temperature Notes: • Process temperature and pressure capabilities are dependent upon information on the process device tag.
Process Device Tag shall be transferred to the replacement unit. • SITRANS LR250 units are hydrostatically tested, meeting or exceeding the requirements of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code and the European Pressure Equipment Directive.
• Use twisted pair cable: AWG 22 to 14 (0.34 mm to 2.5 mm • Separate cables and conduits may be required to conform to standard instrumentation wiring practices, or electrical codes. Page EN-6 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985QX81...
There are two wiring options for hazardous area installations. In all cases, check the device nameplate and process device tag to verify the approval rating. Reference drawings are available from the product page of our website at: www.siemens.com/LR250, or in Appendix A, on the pages noted below. Page Reference Drawing...
Page 10
Passive Shunt Diode Barriers : A well regulated supply voltage is required. Note Manufacturer Part Number 787SP+ (Dual Channel) 7787P+ (Dual Channel) Page EN-8 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985QX81...
9001/01-280-100-10 (Single Channel) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dual Channel) How to select a passive barrier for SITRANS LR250 To make sure that the barrier safety description is suitable for the LR250 Intrinsically Safe (IS) input parameters, carry out the following calculations: Re-e max.
The equipment is non-repairable. The certificate numbers have an ‘X’ suffix, which indicates that special conditions for safe use apply. Those installing or inspecting this equipment must have access to the certificates. Page EN-10 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985QX81...
Keep infrared devices such as laptops, cell phones, and PDAs, away from Note: SITRANS LR250 to prevent inadvertent operation. Power up the device. SITRANS LR250 automatically starts up in Measurement (RUN) mode. Press Mode to toggle between Measurement and Program Mode.
Page 14
FAR RANGE • A deeper band indicates fewer items. • A band halfway down the menu bar indicates the current item is halfway down the list. Page EN-12 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985QX81...
Page 15
Right ARROW opens PROGRAM Opens the top level menu. mode. Up or Down ARROW LCD displays measured value in either linear units toggles between or percent. linear units and % 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-13...
Page 16
Accessing parameters via the handheld programmer : SITRANS LR250 automatically returns to Measurement mode after a period of Note inactivity in PROGRAM mode (between 15 seconds and 10 minutes, depending on the menu level). Parameter menus Parameters are identified by name and organized into function groups, then arranged in a 5- level menu structure.
Page 17
• Cancels Edit mode without changing the parame- Left options ARROW: • Moves cursor to plus/minus sign if this is the first Numeric key pressed editing • or moves cursor one space to the left. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-15...
In order to save the Quick Start settings it is necessary to select Yes to apply changes. YES, NO Options Display shows DONE when Quick Start is successfully completed. Press Mode to return to Measurement mode. SITRANS LR250 is now ready to operate.. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-17...
Solutions > Products and Systems > Communications and Software > Process Device Manager.) Device Description (DD) SITRANS LR250 requires the DD for SIMATIC PDM version 6.0 with SP2 and HF1, or Note: higher. • You can locate the DD in Device Catalog, under Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/ SITRANS LR250.
Quick Start Maintenance SITRANS LR250 requires no maintenance or cleaning under normal operating conditions. If cleaning becomes necessary under severe operating conditions: Note the antenna material and the process medium, and select a cleaning solution that will not react adversely with either.
• The chart below is for guidance only: • The chart does not represent every possible process connection arrangement. For example, it will NOT apply if you are mounting SITRANS LR250 directly on a metallic vessel surface. • The chart does not take into consideration heating from direct sunshine exposure...
Page 25
MILLTRONICS je registrovaná ochranná známka firmy Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Technická podpora Služba technické podpory je dostupná 24 hodin denně. Adresu, telefonní číslo a číslo faxu nejbližší pobočky Siemens Automation Office najdete na stránce: www.siemens.com/automation/partner: •...
Page 26
SITRANS LR250 je dvoukanálový impulsový vysílač v radarovém pásmu 25 GHz, sloužící k monitorování hladiny tekutin či sypkých hmot ve skladovacích silech při vysokém tlaku a teplotě, v rozpětí 20 m (66 ft). Je ideální pro menší skladovací sila a méně dielektrická...
Page 27
Specifikace Kompletní výpis najdete v manuálu SITRANS LR250 (HART). Informace o homologaci najdete na výrobním štítku přístroje a na visacím štítku pracovních údajů. Teplota prostředí/pracovní Poznámky: • Pracovní teplota a povolený rozsah pracovního tlaku závisejí na údajích uvedených na štítku pracovních údajů. Referenční graf uvedený na tomto štítku lze stáhnout z webových stránek fy Siemens na adrese: www.siemens.com/LR250.
Page 28
Pokud je tento technologický celek vyměněn, musí být visací štítek pracovních údajů připevněn na novou sestavu. • Jednotky SITRANS LR250 jsou hydrostaticky otestovány, a přinejmenším splňují požadavky Zákonu ASME o kotlích a tlakových nádobách i Evropské směrnice o tlakových zařízeních.
Page 29
4" trubka = 8° velikosti trubky zářiče). 19° • Nepoužívejte středové umístění v případě vysokého či úzkého sila, toto může způsobit klamné echo. doporučené nevhodné 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CZ-5...
Page 30
Detailní instrukce k zapojení naleznete v kompletním manuálu. • Používejte pletený dvojkabel: AWG 22 až 14 (0,34 mm až 2,50 mm • Standardní postupy a pravidla kladení elektrických vedení mohou vyžadovat oddělené kabely a vedení. Str. CZ-6 SITRANS LR250 (HART)–MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU 7ML19985QX81...
Page 31
A- 1 (Výkres jiskrově bezpečného zapojení FM/CSA) (23650653) FM/CSA (Non-incendive) Class 1, Div 2 connection drawing A- 2 (Výkres zapojení FM/CSA (pro nezápalné zařízení) Třída 1, Div. 2) (23650673) 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CZ-7...
Page 32
Pasivní ochrana pomocí diodového můstku Poznámka: Je třeba dokonale regulovaného vstupního napětí. Výrobce Katalogové číslo 787SP+ (Dva kanály) 7787P+ (Dva kanály) Str. CZ-8 SITRANS LR250 (HART)–MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU 7ML19985QX81...
Page 33
Napětí v obvodu v závislosti na Odpor obvodu na str. 21. Aktivní ochrany (opakovací ochrany) Výrobce Katalogové číslo 7206 Stahl 9001/51-280-110-14 Pepperl+Fuchs KSD2-CI-S-Ex Pepperl+Fuchs KFD2-STC3-Ex1 E02009 E02010 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CZ-9...
Page 34
Toto zařízení není opravitelné svépomocí. Čísla odpovídajících certifikátů mají předponu ‘X’, což se vztahuje ke specifickým podmínkám bezpečného užívání. Osoby provádějící instalaci nebo kontrolu těchto zařízení musí mít přístup k příslušným certifikátům. Str. CZ-10 SITRANS LR250 (HART)–MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU 7ML19985QX81...
Page 35
Poznámka: Nepřibližujte IR zařízení jako notebooky, mobilní telefony a PDA k zařízení SITRANS LR250, aby se zamezilo nežádoucím procesům. Zapněte zařízení. SITRANS LR250 se automaticky spustí v měřícím (RUN) módu. Stiskněte Mode (Mód) pro přechod mezi Měřícím a Programovacím módem.
Page 36
FAR RANGE • Čím širší pruh tím je méně položek v menu. • Pruh situován v polovině výšky sloupce indikuje že tato položka je přibližně uprostřed seznamu položek daného menu. Str. CZ-12 SITRANS LR250 (HART)–MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU 7ML19985QX81...
Page 37
Otevírá první menu programovacího módu. programovací mód. Šipka nahoru nebo dolu přepíná mezi LCD displej ukazuje měřené hodnoty jak v lineárních lineárním měřením a jednotkách tak v procentech. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CZ-13...
Page 38
Přístup k parametrům pomocí přenosného programátoru Poznámka: SITRANS LR250 se automaticky vrátí do měřícího módu po uplynutí určité lhůty nečinnosti v programovacím módu (mezi 15 vteřin a 10 minut, podle aktuálního menu). Menu parametrů Parametry jsou identifikovány názvem a jsou řazeny do funkčních skupin, které jsou uspořádány do menu v 5 úrovních.
Page 39
• Opuštění Editačního módu beze změny Změna volby parametrů Levá šipka • Při prvním stisku posun kurzoru na znaménko Numerická plus/minus editace • Jinak posun kurzoru o jedno políčko vlevo 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CZ-15...
Page 40
LIQUID LOW DK (Lehce dielektrická tekutina) 2.2. Rychlost reakce Zadejte rychlost reakce zařízení při měření změn ve sledované hodnotě. SLOW (Pomalá) 0,1 m/min Možnosti MED (Střední) 1,0 m/min FAST (Rychlá) 10,0 m/min Str. CZ-16 SITRANS LR250 (HART)–MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU 7ML19985QX81...
Page 41
YES (Ano), NO (Ne) Nápis DONE na displeji potvzuje úspěšné ukončení změn pomocí Rychlého uvedení do provozu. Stiskněte Mode (Mód) pro návrat do měřícího módu. SITRANS LR250 je nyní připraven k činnosti. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU...
Page 42
Device Manager – nástroj ke konfiguraci zařízení). SIMATIC PDM SIMATIC PDM je softwarový balíček určený k obsluze a údržbě SITRANS LR250 a jiných podobných zařízení. Prosíme respektujte instrukce k použití SIMATIC PDM obsažené v návodu nebo na on-line nápovědě. (Více informací na www.fielddevices.com: na stránkách Products and Solutions >...
Page 43
1 až 5. Rychlé uvedení do provozu Údržba SITRANS LR250 nevyžaduje žádnou údržbu ani čištění v normálních pracovních podmínkách. Pokud je čistění nutné z důvodu náročných pracovních podmínek, postupujte následovně: Věnujte pozornost konstrukčnímu materiálu antény a skladovanému médiu, a zvolte čisticí...
Page 44
Tento graf je pouze orientační: • Nebere v úvahu jednotlivé pracovní podmínky a jiné vazby. Například NENÍ platný pokud je SITRANS LR250 namontováno přímo na kovový povrch sila. • Taktéž tento graf nezohledňuje zahřívání v případě umístění zařízení na přímém slunci.
Page 45
1000 (30.0v,845 ohms) RL=44.6*VL - 493.4 (17.8v, 300 ohms) POVOLENÁ PRACOVNÍ ZÓNA RL=272.7*VL - 4554.1 (16.7v, 0 ohms) 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 Napětí v obvodu – VL 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CZ-21...
Page 46
Notes Str. CZ-22 SITRANS LR250 (HART)–MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU 7ML19985QX81...
• Klik på et kontinent, derefter et land og til slut en by. Klik på Next. For on-line teknisk support, gå til: www.siemens.com/automation/support-request • Indtast apparatets navn (SITRANS LR250) eller ordrenummeret, klik på Search og vælg den relevante produkttype. Klik på Next.
Page 48
SITRANS LR250 ADVARSEL: SITRANS LR250 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, udstyret yder, ellers kan forringes. SITRANS LR250 er en totråds 25 GHz pulsradarniveautransmitter til kontinuert overvågning af væsker og opslæmninger i lagertanke, inklusive ved højt tryk og høj temperatur, i en afstand af...
Tekniske data For en fuldstændig liste, jf. SITRANS LR250 (HART) Instruktionsbogen. For oplysninger om godkendelser henvises der til apparatets navneplade og procesmærkeskilt. Omgivende temperatur/Driftstemperatur Bemærkninger: • De tilladelige procestemperaturer og –tryk afhænger af oplysningerne på procesmærkeskiltet. Referencetegningen, der er angivet på dette skilt, kan downloades fra Siemens' website på: www.siemens.com/LR250.
. Såfremt apparatpakken udskiftes, skal procesmærkeskiltet overføres til erstatningsenheden. • SITRANS LR250 enhederne er testet hydrostatisk og opfylder eller overskrider kravene i ASME Boiler and Pressure Vessel Code samt det europæiske Trykudstyrsdirektiv. FM/CSA (Non-incendive) Class 1, Div 2 connection drawing (23650673)(North Jf.
3" horn = 10° vægge eller forhindringer. 19° 4" horn = 8° (Strålevinklen afhænger af hornets størrelse). • På høje, smalle tanke skal centrale placeringer undgås, da de kan forårsage false ekkoer. foretrukket uønskelig 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DK-5...
Page 52
• Brug parsnoet kabel: trådtykkelse AWG 22 til 14 (0,34 mm til 2,5 mm • Separate kabler og kabelrør kan være nødvendige for at overholde standardmetoderne for elinstallation af instrumentering eller de elektriske normer. Side DK-6 SITRANS LR250 (HART) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QX81...
Der findes to muligheder for elinstallation i risikoområder. Tjek i alle tilfælde godkendelsesniveauet på instrumentets navneplade og procesmærkeskiltet. Referencetegninger kan også fås fra produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR250, eller i Appendiks A på de nedenfor angivne sider. Referencetegning Sidenr.
Page 54
Det påhviler installatøren at sørge for, at den egensikre installation overholder både apparatets godkendelseskrav og de relevante nationale normer. Passive barrierer med shunt diode : Der kræves en velreguleret forsyningsspænding. Bemærk Fabrikant Delnummer 787SP+ (Dobbelt kanal) 7787P+ (Dobbelt kanal) Side DK-8 SITRANS LR250 (HART) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QX81...
Page 55
Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkelt kanal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dobbelt kanal) Hvordan vælges en passiv barriere for SITRANS LR250? For at sikre sig, at barrierens sikkerhedsbeskrivelse passer til inputparametrene for LR250 Egensikker, udføres følgende beregninger: Re-a barrierens maksimale modstand fra ende til anden Rsløjfe...
• For kravene til elinstallationen (kun Nordamerika), download Class 1, Div 2 connection drawing (23650673) fra produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR250 eller jf. Appendiks A: side A-2 Særlige anvisninger vedrørende installation i risikoområder (Reference: det europæiske ATEX Direktiv 94/9/EF, Bilag II, 1/0/6) Følgende anvisninger gælder for udstyr, der er dækket af certifikat nummer SIRA 06ATEX2358X...
Hold infrarøde apparater, såsom bærbare computere, bærbare telefoner og Bemærk: PDA'er væk fra SITRANS LR250 for at undgå utilsigtet betjening. Tænd for apparatet. SITRANS LR250 starter automatisk i Målingsmode (RUN) . Tryk på Mode for at skifte mellem Målingsmode og Program mode. LCD-display Målingsmode...
Page 58
FAR RANGE • Et bredere bånd er tegn på færre punkter. • Et bånd halvvejs nede af menusøjlen angiver, at det aktuelle punkt er halvvejs nede af listen. Side DK-12 SITRANS LR250 (HART) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QX81...
I så fald vises øverste menuniveau. Højre PIL åbner Åbner øverste menuniveau. PROGRAM mode. PILEN Op eller Ned skifter mellem Displayet viser den målte værdi i lineære enheder lineære enheder eller procenter. og % 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DK-13...
Page 60
Adgang til parametre via den håndholdte programmeringsenhed : SITRANS LR250 vender automatisk tilbage til Målingsmode efter en periode uden Bemærk aktivitet i PROGRAM mode (mellem 15 sekunder og 10 minutter afhængig af menuniveauet). Parametermenuer Parametrene identificeres af deres navn og er organiseret i funktionsgrupper og derefter i en menustruktur med 5 niveauer.
Page 61
• Annullerer Redigeringsmode uden at ændre parameteren. valgmuligheder Venstre PIL • Flytter cursoren til plus-/minustegnet, hvis dette Talredigering er den første nedtrykkede tast, • eller flytter cursoren én plads mod venstre. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DK-15...
LIQUID LOW DK (væske m. lav dielektricitetskonstant) 2.2. Svarhastighed Indstiller apparatets reaktionshastighed over for ændringer i målingerne inden for målområdet. SLOW (LANGSOM) 0,1 m/minut MED (MIDDEL) 1,0 m/minut Valgmuligheder FAST (HURTIG) 10,0 m/minut Side DK-16 SITRANS LR250 (HART) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QX81...
Page 63
For at gemme Kvikstartindstillingerne er det nødvendigt at svare Yes for at udføre ændringerne. YES, NO (JA, NEJ) Valgmuligheder Displayet viser DONE, når Kvikstart er afsluttet med succes. Tryk på Mode for at vende tilbage til Målingsmode. SITRANS LR250 er nu klar til drift. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DK-17...
Products and Solutions > Products and Systems > Communications and Software > Process Device Manager.) Device Description (DD - Apparatbeskrivelse) SITRANS LR250 kræver DD for SIMATIC PDM version 6.0 med SP2 og HF1 eller Bemærk: nyere. • DD kan findes i Apparatkataloget (Device Catalog) under Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR250.
Start SIMATIC PDM, åbn menuen Device – Quick Start og følg trin 1 til 5. Kvikstart Vedligeholdelse SITRANS LR250 kræver ingen vedligeholdelse eller rengøring under normale driftsbetingelser. Såfremt rengøring skulle blive nødvendig under hårde driftsbetingelser: Kontrollér antennematerialet og procesmediet og vælg et rengøringsmiddel, der ikke reagerer uhensigtsmæssigt med det ene eller det andet.
Page 66
• Nedenstående diagram er kun til orientering: • Diagrammet dækker ikke ethvert muligt procestilslutningsarrangement. Det vil for eksempel IKKE gælde, hvis SITRANS LR250 monteres direkte på overfladen af en metallisk beholder. • Diagrammet tager ikke højde for varme fra direkte sollys...
SITRANS LR250 (HART) Kurzanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des SITRANS LR250 (HART). Es ist sehr empfehlenswert, die ausführliche Version der Anleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung kann von der SITRANS LR250 Produktseite auf unser Website heruntergeladen werden: www.siemens.com/LR250.
Das Gerät besteht aus einer Auswerteelektronik, die mit einer Hornantenne und entweder einem Gewinde- oder Flansch-Prozessanschluss verbunden ist. SITRANS LR250 unterstützt das HART Kommunikationsprotokoll und die SIMATIC PDM Soft- ware. Zur Signalverarbeitung wird die Process Intelligence Software verwendet. Dieses Symbol wird verwendet, wenn sich kein entsprechendes Vorsichtssymbol auf dem Produkt befindet.
Technische Daten Eine vollständige Liste finden Sie in der SITRANS LR250 (HART) Betriebsanleitung. Typen- und Prozessschild des Geräts liefern genaue Angaben zu den Zulassungen. Umgebungs-/Betriebstemperatur Hinweise: • Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Prozessschild des Geräts abhängig. Die auf dem Schild angeführte Referenzzeichnung kann von der Sie- mens Webseite heruntergeladen werden.
Falls das Geräte- gehäuse ausgetauscht werden soll, muss das Prozessschild auf das Austauschgerät übertragen werden. • Jedes SITRANS LR250 Gerät ist hydrostatisch getestet. Es erfüllt oder übertrifft die Anfor- derungen des „ASME Boiler and Pressure Vessel Code“ und der Europäischen Druckge- räterichtlinie.
Störung durch Behälterwände oder Einbauten zu vermeiden. (Der Öffnungswinkel ist von der Horngröße abhängig.) • Vermeiden Sie eine mittige Mon- tage auf hohen, engen Behältern. Dies kann Störechos erzeugen. optimal nicht empfohlen 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-5...
Page 74
• Verwenden Sie Kabel mit verdrilltem Aderpaar: Leitungsquerschnitt 0,34 mm ... 2,5 mm (AWG 22 ... 14). • Eine getrennte Leitungsverlegung kann erforderlich sein, um Standardanforderungen an den Anschluss oder elektrische Richtlinien zu erfüllen. Seite DE-6 SITRANS LR250 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985QX81...
Für Installationen in Ex-Bereichen stehen zwei Anschlussoptionen zur Auswahl. Überprüfen Sie in allen Fällen die Zulassungen auf dem Typen- und Prozessschild Ihres Gerätes. Bezugszeichnungen stehen auf der Produktseite unserer Website zur Verfügung: www.siemens.com/LR250, oder in Anhang A, auf den unten angegebenen Seiten. Seite Bezugszeichnung...
Page 76
IECEx SIR 05.0031X Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Ex ia IIC T4 Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough HART Ex tD A20 IP67 T90°C Made in Canada I max = 120 mA Class I, Div 1, Gr. A, B, C, D;...
Page 77
Stahl 9001/01-280-100-10 (einkanalig) Stahl 9002/01-280-110-10 (zweikanalig) Auswahl einer passiven Barriere für SITRANS LR250 Um sicherzustellen, dass die Sicherheitsbeschreibung der Barriere für die Eingangsparameter Eigensicherheit (IS) des LR250 geeignet ist, führen Sie folgende Rechnung durch: Re-e max. durchgehender Widerstand der Barriere...
• Für Anschlussanforderungen (Nordamerika) steht die (Betriebsmittel für Zone 2 [Non-incendive]) Class 1, Div. 2 (23650673) auf der Produktseite unserer Webseite zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR250, oder siehe Anhang A: Seite A-2 Vorschriften bezüglich Installationen in Ex-Bereichen (Europäische ATEX Richtlinie 94/9/EG, Anhang II, 1/0/6) Folgende Vorschriften finden Anwendung auf die Geräte, die Gegenstand des Zertifikats Nr.
Halten Sie Infrarotgeräte, wie z. B. Laptops, Mobiltelefone und PDAs, vom Hinweis: SITRANS LR250 fern, um einen versehentlichen Betrieb zu verhindern. Gerät einschalten. SITRANS LR250 startet automatisch im Messmodus (RUN). Drücken Sie Modus zum Umschalten zwischen Mess- und Programmiermodus. Die Anzeige (LCD)
Page 80
Eintrags in der Liste an. • Je höher der Balken, desto weniger Einträge. • Befindet sich der Balken halb unten in der Menüleiste, bedeutet dies, dass der aktuelle Eintrag etwa in der Mitte der Liste ist. Seite DE-12 SITRANS LR250 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985QX81...
Page 81
Menü-Ebene. Rechts-PFEIL öffnet den Öffnet die oberste Menü-Ebene. PROGRAMMIER- Modus. PFEIL nach oben oder unten Der Messwert wird entweder in linearen Einheiten schaltet zwischen oder Prozent angezeigt. linearen Einheiten und % um. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-13...
Page 82
Zugriff auf Parameter über Handprogrammiergerät : SITRANS LR250 kehrt nach einer gewissen Ruhezeit im PROGRAMMIER-Modus Hinweis (zwischen 15 Sekunden und 10 Minuten, je nach Menü-Ebene) automatisch in den Messmo- dus zurück. Parametermenüs Die Parameter sind durch Namen gekennzeichnet und in Funktionsgruppen gegliedert. Ihre Anordnung entspricht einer 5-stufigen Menüstruktur.
Page 83
PFEIL: • Bewegt den Cursor auf das Plus/Minus-Zeichen, Numerische wenn dies die erste Taste ist, die gedrückt wird Bearbeitung • oder bewegt den Cursor eine Stelle nach links. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-15...
Optionen FLÜSSIG LOW DK (Flüssigkeit mit niedriger Dielektrizitätszahl) 2.2. Reaktionszeit Einstellung der Geschwindigkeit, mit der das Gerät auf Änderungen im Zielbereich reagiert. LANGSAM 0,1 m/Minute MITTEL 1,0 m/Minute Optionen SCHNELL 10,0 m/Minute Seite DE-16 SITRANS LR250 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985QX81...
Page 85
Um die Schnellstart-Einstellungen zu speichern, wählen Sie Ja in Änderungen durchführen. JA, NEIN Optionen Auf der Anzeige erscheint ERLEDIGT, wenn der Schnellstart erfolgreich durchgeführt wurde. Mit Modus kehren Sie in den Messmodus zurück. SITRANS LR250 ist nun betriebsbereit. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-17...
• Zur Programmierung Ihres Geräts empfehlen wir SIMATIC Process Device Manager (PDM). SIMATIC PDM SIMATIC PDM ist ein Softwarepaket für die Inbetriebnahme und Wartung des SITRANS LR250 und anderer Prozessgeräte. Bitte ziehen Sie die Betriebsanweisungen oder Online Hilfe zur Verwendung von SIMATIC PDM zu Rate. (Nähere Informationen dazu finden Sie unter www.fielddevices.com: Products and Solutions >...
Schritten 1 bis 5. Schnell start Wartung Unter normalen Betriebsbedingungen erfordert der SITRANS LR250 keine Wartung oder Reini- gung. Eine Reinigung wird bei sehr harten Betriebsbedingungen erforderlich: Berücksichtigen Sie das Antennenmaterial und das Prozessmedium und wählen Sie dementsprechend ein angemessenes Reinigungsmittel.
• Die gezeigte Kurve dient nur der Veranschaulichung. • Im Schaubild werden nicht alle möglichen Prozessanschlüsse dargestellt. Es trifft bei- spielsweise NICHT zu, wenn das SITRANS LR250 direkt an einer Behälteroberfläche aus Metall montiert ist. • Eine Erwärmung durch direkte Sonneneinstrahlung wird im Schaubild nicht berücksichtigt.
Page 89
Zulässiger Betriebsbereich des SITRANS LR250 Schleifenspannung zu Schleifenwiderstand Anforderungen an die Spannungsversorgung 1000 (30.0v,845 ohms) RL=44.6*VL - 493.4 (17.8v, 300 ohms) ZULÄSSIGER BETRIEBS- RL=272.7*VL - 4554.1 BEREICH (16.7v, 0 ohms) 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 Schleifenspannung – VL 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – KURZANLEITUNG...
Page 91
LR250 (HART). Σας συνιστούµε να αποκτήσετε την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου, ώστε να µπορέσετε να αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες της συσκευής σας. Μπορείτε να «κατεβάσετε» το πλήρες εγχειρίδιο από τη σελίδα προϊόντος του SITRANS LR250 της τοποθεσίας µας web στο ∆ιαδίκτυο: www.siemens.com/LR250. Το εγχειρίδιο σε έντυπη...
Page 92
τρόπο που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο, διαφορετικά ενδέχεται να διακυβευτεί η ασφάλεια που παρέχει ο εξοπλισµός. Το SITRANS LR250 είναι παλµικός ποµπός ραντάρ µέτρησης στάθµης 2 καλωδίων στα 25 GHz για τη συνεχή παρακολούθηση υγρών και κονιών σε δοχεία αποθήκευσης υπό...
Page 93
• Τα όρια θερµοκρασίας και πίεσης της διεργασίας εξαρτώνται από τις πληροφορίες στην ετικέτα της συσκευής διεργασίας. Το σχέδιο αναφοράς που αναφέρεται στην ετικέτα µπορείτε να το «κατεβάσετε» από την τοποθεσία web της Siemens: www.siemens.com/LR250. • Βλέπε ∆ιάγραµµα µέγιστης τιµής θερµοκρασίας διεργασίας στη σελίδα 20 για...
Page 94
Ετικέτα Συσκευής ∆ιεργασίας πρέπει να µεταφέρεται στη µονάδα αντικατάστασης. • Οι µονάδες SITRANS LR250 έχουν υποβληθεί σε υδροστατικούς ελέγχους και ικανοποιούν ή υπερβαίνουν τις απαιτήσεις του Κώδικα ASME για λέβητες και δοχεία πίεσης καθώς και της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί εξοπλισµού υπό πίεση.
Page 95
εµπόδια. (Η γωνία ανοίγµατος της δέσµης εξαρτάται από το µέγεθος της χοάνης.) • Αποφύγετε τις κεντρικές θέσεις σε ψηλά, στενά δοχεία, που µπορεί να παράγουν παρασιτική ηχώ προτιµώµενη µη επιθυµητή 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-5...
Page 96
Χρησιµοποιήστε συνεστραµµένο ζεύγος καλωδίων: AWG 22 έως 14 (0,34 mm έως 2,5 mm • Μπορεί να χρειαστούν ξεχωριστά καλώδια και αγωγοί για συµµόρφωση µε τις πρότυπες πρακτικές καλωδίωσης οργάνων ή τους ηλεκτρικούς κώδικες. Σελίδα EL-6 SITRANS LR250 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QX81...
Page 97
περίπτωση, ελέγξτε την πινακίδα ονόµατος της συσκευής και την ετικέτα της συσκευής διεργασίας, για να βεβαιωθείτε για το είδος της έγκρισης. Τα διαγράµµατα αναφοράς διατίθενται από τη σελίδα προϊόντος της τοποθεσίας µας web στο ∆ιαδίκτυο: www.siemens.com/LR250 ή στο Παράρτηµα A, στις σελίδες που αναφέρονται πιο κάτω. Αρ. ∆ιάγραµµα αναφοράς σελίδας...
Page 98
συµµορφώνεται τόσο µε τις απαιτήσεις έγκρισης της συσκευής όσο και µε το σχετικό εθνικό κώδικα πρακτικής. Παθητικά φράγµατα (διατάξεις προστασίας) µε δίοδο διακλάδωσης Σηµείωση: Απαιτείται καλά ρυθµιζόµενη τάση τροφοδοσίας. Κατασκευαστής Κωδικός είδους 787SP+ (διπλό κανάλι) 7787P+ (διπλό κανάλι) Σελίδα EL-8 SITRANS LR250 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QX81...
Page 99
9001/01-280-100-10 (µονό κανάλι) Stahl 9002/01-280-110-10 (διπλό κανάλι) Πώς να επιλέξετε ένα παθητικό φράγµα για το SITRANS LR250 Για να βεβαιωθείτε ότι η περιγραφή της ασφάλειας φράγµατος είναι κατάλληλη για τις παραµέτρους εισόδου Ενδογενώς Ασφαλούς (IS) LR250, κάντε τους εξής υπολογισµούς: Rτερµ.
Page 100
Class 1, Div 2 connection drawing (∆ιάγραµµα συνδέσεων (µη εµπρηστικής) Κλάσης 1, Τµ. 2 FM/CSA) (23650673) από τη σελίδα προϊόντος της τοποθεσίας µας web στο ∆ιαδίκτυο: www.siemens.com/LR250 ή ανατρέξτε στο Παράρτηµα A: σελίδα Οδηγίες ειδικά για εγκαταστάσεις σε επικίνδυνες...
Page 101
Ενεργοποίηση του SITRANS LR250 Σηµείωση: ∆ιατηρείτε τις συσκευές υπερύθρων, π.χ. φορητούς υπολογιστές, κινητά τηλέφωνα και PDA, µακριά από το SITRANS LR250, προκειµένου να αποφευχθεί τυχόν ακούσια λειτουργία του. Τροφοδοτήστε τη συσκευή µε ρεύµα. Το SITRANS LR250 ξεκινά αυτόµατα στη λειτουργία...
Page 102
• Βαθύτερο στοιχείο µενού υποδηλώνει λιγότερα στοιχεία. • Όταν το στοιχείο µενού βρίσκεται στο µέσον της ενδεικτικής στήλης µενού, αυτό σηµαίνει ότι το τρέχον στοιχείο βρίσκεται στο µέσον της λίστας. Σελίδα EL-12 SITRANS LR250 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QX81...
Page 103
PROGRAM. Το Πάνω ή Κάτω ΒΕΛΟΣ εκτελεί Η οθόνη LCD απεικονίζει τη µετρηθείσα τιµή είτε σε εναλλαγή µεταξύ των γραµµικές µονάδες είτε σε εκατοστιαίο ποσοστό. γραµµικών µονάδων και του % 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-13...
Page 104
Προσπέλαση παραµέτρων µέσω του φορητού προγραµµατιστή Σηµείωση: Το SITRANS LR250 επιστρέφει αυτόµατα στη λειτουργία Measurement ύστερα από κάποια περίοδο αδράνειας στη λειτουργία PROGRAM (µεταξύ 15 δευτερολέπτων και 10 λεπτών, ανάλογα µε το επίπεδο του µενού). Μενού παραµέτρων Οι παράµετροι αναγνωρίζονται µε βάση το όνοµα και οργανώνονται σε οµάδες λειτουργίας...
Page 105
αλλαγή της παραµέτρου επιλογών Αριστερό • Μετακινεί το δροµέα στο θετικό/αρνητικό ΒΕΛΟΣ: Επεξεργασία πρόσηµο, αν αυτό το πλήκτρο πατηθεί πρώτο • ή µετακινεί το δροµέα ένα διάστηµα προς τα αριθµητικών τιµών αριστερά 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-15...
Page 106
2.2. Ρυθµός απόκρισης Ρυθµίζει την ταχύτητα απόκρισης της συσκευής στις µεταβολές µέτρησης εντός της προγραµµατισµένης περιοχής τιµών µέτρησης. SLOW (ΑΡΓΟΣ) 0,1 m/min Επιλογές MED (ΜΕΣΑΙΟΣ) 1,0 m/min FAST (ΓΡΗΓΟΡΟΣ) 10,0 m/min Σελίδα EL-16 SITRANS LR250 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QX81...
Page 107
σηµείο αναφοράς αισθητήρα κάτω σηµείο βαθµ. NO SERVICE Το SITRANS LR250 σταµατά την ενηµέρωση των µετρήσεων και (ΠΑΓΩΜΑ του σχετικού ρεύµατος βρόχου. Απεικονίζεται η τελευταία έγκυρη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) µέτρηση. LEVEL Απόσταση έως την επιφάνεια του υλικού µε σηµείο αναφοράς το (ΣΤΑΘΜΗ) Κάτω...
Page 108
ιστοσελίδα www.fielddevices.com: µεταβείτε στο Products and Solutions > Products and Systems > Communications and Software > Process Device Manager.) Περιγραφή συσκευής (DD) Σηµείωση: Για να λειτουργήσει το SITRANS LR250, απαιτείται η DD για το SIMATIC PDM έκδοση 6.0 µε SP2 και HF1 ή ανώτερη. •...
Page 109
Γρήγορη έναρξη Συντήρηση Το SITRANS LR250 δεν χρειάζεται συντήρηση ή καθαρισµό υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας. Αν ο καθαρισµός θεωρηθεί απαραίτητος υπό αντίξοες συνθήκες λειτουργίας: Σηµειώστε το υλικό κατασκευής της κεραίας και το µέσο της διεργασίας, και επιλέξτε ένα διάλυµα καθαρισµού που δεν θα έχει αρνητική επίδραση σε κάποιο από αυτά.
Page 110
Το παρακάτω διάγραµµα έχει µόνο ενδεικτικό χαρακτήρα: • Το διάγραµµα δεν αντιπροσωπεύει κάθε δυνατή διευθέτηση των συνδέσεων διεργασίας. Για παράδειγµα, ∆ΕΝ ισχύει, αν τοποθετήσετε το SITRANS LR250 απευθείας πάνω στην επιφάνεια ενός µεταλλικού δοχείου. • Το διάγραµµα δεν λαµβάνει υπόψη τη θέρµανση από την έκθεση στην άµεση ηλιακή...
éste manual. La realización técnica de estas condiciones es la condición para una utilización sin peligro alguno. El radar pulsado a 2 hilos SITRANS LR250 mide el nivel de líquidos y lodos de forma continua y sin contacto en tanques de almacenamiento con presión y temperaturas extremas, en rangos hasta 20 m (66ft).
(ver la página siguiente, cumplimiento aprobación/sin riesgo de incendio, Clase I, Div. 2) Para mantener la protección IP/NEMA asegurar la estanqueidad de los conductos. Nota: FM/CSA Intrinsically Safe connection drawing (23650653) (North America only) Ver Anexo A, página A-1. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-3...
. Es importante que al efectuar el recambio del aparato se coloque la placa de características en el aparato de recambio. • Los aparatos SITRANS LR250 se someten a controles de calidad que incluyen la realización de pruebas hidrostáticas. Los resultados cumplen con (o exceden) los requisitos de ASME para calderas y recipientes a presión y la Directiva europea de...
• Evite montar el dispositivo en la parte central de depósitos altos y estrechos que pueden generar ecos perturbadores instal. preferida instal. indeseable 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-5...
• Utilizar un cable de par trenzado: AWG 22 - 14 (0,34 mm - 2,5 mm • Para la instalación eléctrica deben observarse las normas y disposiciones pertinentes. Pueden ser necesarios cables y conductos separados. Página ES-6 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
Existen dos tipos de cableado para las instalaciones en ambientes explosivos. Verificar la certificación del aparato en la placa indicadora y en la placa de características. Los diagramas de referencia están disponibles en nuestro sitio web: www.siemens.com/LR250, o en el Anexo A (páginas indicadas a continuación.) Núm. Diagrama de referencia página...
Page 120
Barreras pasivas, diodo limitador : En este caso se requiere tensión de alimentación regulada. Nota Fabricante Número de la pieza 787SP+ (Dos canales) 7787P+ (Dos canales) Página ES-8 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
Page 121
Stahl 9001/01-280-100-10 (Un canal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dos canales) Selección de una barrera pasiva para el SITRANS LR250 Los cálculos siguientes permiten determinar si la barrera es apta para los parámetros de entrada intrinsecamente segura del LR250. Re-e máxima resistencia de la barrera (extremo-a-extremo)
El sufijo 'X' en el número de certificado indica la aplicación condiciones de seguridad específicas. El personal responsable de la instalación y la verificación del aparato debe tener acceso al contenido de los certificados. Página ES-10 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
Para operar correctamente el SITRANS LR250 debe funcionar lejos de computadoras Nota: laptop, teléfonos celulares y asistentes digitales personales. Conectar la alimentación eléctrica. El SITRANS LR250 arranca automáticamente en el modo RUN (medida) . Pulsar Mode para alternar entre los modos Measurement y Program.
Page 124
• Una banda más profunda indica un número inferior de ítems. • Una banda intermedia en la barra de menús indica que el ítem actual se encuentra a media altura de la lista. Página ES-12 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
FLECHA derecha abre el modo Abre el menú, nivel superior. PROGRAM. FLECHA ascendente o Indicación (LCD) del valor de medición en unidades descendente lineales o porcentaje. visualización alternada: unidades 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-13...
Page 126
Accesso a los parámetros con el programador portátil : El SITRANS LR250 vuelve automáticamente al modo de medición después un periodo Nota de inactividad en modo PROGRAM (entre 15 segundos y 10 minutos en función del nivel de menú). Menús de parámetros Los parámetros se identifican por nombre, se organizan por grupos de función y se distribuyen...
Page 127
FLECHA parámetro izquierda: • Mueve el cursor hacia el signo positivo/negativo Numérico (debe ser la primera tecla pulsada) edición • o mueve el cursor un espacio hacia la izquierda. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-15...
Page 128
2.2. Velocidad de reacción Velocidad de reacción del aparato a variaciones en la medida (rango clave). SLOW (LENTO) 0,1 m/minuto MED (MEDIO) 1,0 m/minuto Opciones FAST (RAPIDO) 10,0 m/minuto Página ES-16 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
Page 129
El SITRANS LR250 deja de actualizar las medidas y la corriente SERVICE de bucle asociada. El aparato indica la última medida válida. LEVEL Distancia a la superficie del material referenciada al punto Tipos de (NIVEL) inferior de calibración (nivel proceso vacío).
Solutions > Products and Systems > Communications and Software > Process Device Manager.) Device Description (DD)/Descripción del aparato El SITRANS LR250 requiere el DD para SIMATIC PDM versión 6.0 con SP2 y HF1 Nota: (mínimo). • El fichero DD está disponible en el Catálogo de aparatos (Device Catalog) en Sensors/ Level/ Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR250.
Arranque rápido Mantenimiento Al funcionar en condiciones normales el SITRANS LR250 no necesita mantenimiento o limpieza. Sin embargo, en condiciones de operación difíciles se recomienda: Seleccionar un producto de limpieza apto para la antena y el material en el proceso controlado.
• Este gráfico no representa los distintos tipos de conexión al proceso. No se aplica por ejemplo para el montaje del SITRANS LR250 sobre una superficie metálica del depósito. • El calor generado por la exposición directa al sol no se ha tomado en cuenta en el gráfico.
Page 133
Zona de funcionamiento autorizada para el SITRANS LR250 Tensión del bucle/Resistencia del bucle Requisitos aplicables a la alimentación eléctrica 1000 (30.0v,845 ohms) RL=44.6*VL - 493.4 (17.8v, 300 ohms) ZONA DE FUNCIONAMIENTO RL=272.7*VL - 4554.1 AUTORIZADA (16.7v, 0 ohms) 10.00 15.00 20.00...
Vous trouverez l'assistance technique en ligne à l'adresse : www.siemens.com/automation/ support-request • Indiquez le nom du produit (SITRANS LR250) ou le numéro de commande et cliquez sur Rechercher, puis sélectionnez le type de produit Cliquez sur Suite. • Entrer un mot clé pour la requête. Accédez à la documentation souhaitée en ligne ou cliquez sur Suivant pour envoyer un message aux spécialistes de l'Assistance Technique.
Le SITRANS LR250 est un radar 25 GHz à impulsions guidées, en technologie 2 fils. Conçu pour la mesure en continu de liquides et de boues liquides dans les cuves de stockage présentant pression et températures nominales, il convient parfaitement aux plages de mesure jusqu’à...
Caractéristiques Techniques Pour une liste exhaustive se reporter au manuel d’utilisation SITRANS LR250 (HART). Les homologations sont indiquées sur la plaque signalétique et sur l'étiquette du produit. Température ambiante/de fonctionnement Notes : • La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit.
. Lorsque l'enveloppe de protection de l'appareil est remplacée, veiller à attacher l’étiquette à l’unité de remplacement. • Les systèmes SITRANS LR250 sont soumis à des tests hydrostatiques, et présentent des résultats conformes ou supérieurs aux exigences établies par le Code ASME (chaudière et pression cuve) et par la Directive européenne concernant les appareils à...
• L'installation de l'appareil au centre des réservoirs hauts, et étroits doit être évitée, elle s'associe généralement à des échos parasites conseillé déconseillé 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-5...
• Utiliser un câble paire torsadée : AWG 22 - 14 (0,34 mm - 2,5 mm • Des câbles et des conduits séparés peuvent être nécessaires pour garantir la conformité avec les consignes de câblage ou les normes électriques. Page FR-6 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QX81...
Les schémas de référence se trouvent à l'adresse : www.siemens.com/LR250, ou dans l'Annexe 2 de ce document, pages indiquées ci-dessous. Schéma de référence Page Raccordement sécurité...
Page 142
Barrières passives à diodes shunt : Requiert une tension d’alimentation bien régulée. Note Fabricant Numéro de pièce 787SP+ (Double) 7787P+ (Double) Page FR-8 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QX81...
Stahl 9001/01-280-100-10 (Simple) Stahl 9002/01-280-110-10 (Double) Procédure pour vérifier une barrière passive associée au SITRANS LR250 Pour vérifier que la barrière de sécurité soit conforme aux paramètres de sécurité intrinsèque du LR250, effectuer les calculs suivants : Re-e max. résistance de la barrière de bout en bout Rloop résistance de la boucle (résistance totale de tous les appareils dans la...
• Pour plus de détails sur les conditions de câblage applicables en Amérique du Nord FM/CSA (non incendiaire) Classe 1, Div 2, schéma réf. (uniquement), consulter le schéma (23650673) disponible sur la page produit du site web : www.siemens.com/LR250 ou voir l'Annexe A : page A-2 Instructions spécifiques pour l’installation en zone dangereuse (réf.
SITRANS LR250 et ne doivent pas être utilisés à proximité. Mettre l'appareil sous tension. Le mode de Mesure (RUN) du SITRANS LR250 est activé. Appuyer sur Mode pour un affichage alterné mode de Mesure/Programmation.
Page 146
• Plus la bande est profonde, moins les items sont nombreux. • Lorsque la bande est située au milieu de la barre de menu, l'item actuel se trouve au milieu de la liste. Page FR-12 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QX81...
Ouverture du menu, niveau supérieur. PROGRAM. FLECHE ascendante ou descendante Affichage (LCD) de la valeur mesurée, en unité affichage alterné : linéaires ou en pourcent. unités linéaires et % 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-13...
Page 148
Accès aux paramètres à travers le programmateur portatif : La non-utilisation du SITRANS LR250 en mode PROGRAM durant une période Remarque allant de 15 secondes à 10 minutes (suivant le niveau de menu) entraîne le retour automatique au mode de Mesure.
Page 149
: • Déplace le curseur sur les signes plus/moins Numérique lorsqu'il s'agit de la première touche utilisée édition • ou déplace le curseur d'un caractère vers la gauche. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-15...
Page 150
2.2. Temps de réponse Définit la vitesse de réaction de l'appareil aux variations de mesure dans la plage spécifiée. SLOW (LENT) 0,1 m/minute MED (MOYEN) 1,0 m/minute Options FAST (RAPIDE) 10,0 m/minute Page FR-16 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QX81...
Page 151
Options L'affichage indique DONE (TERMINE) à la fin de la Mise en service. Appuyer sur Mode pour revenir au mode de Mesure. Le SITRANS LR250 est prêt à fonctionner. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-17...
Le logiciel SIMATIC PDM est utilisé pour la configuration et la maintenance d'appareils tels que le SITRANS LR250. Pour plus de détails sur l'utilisation de SIMATIC PDM, consulter le guide de fonctionnement ou l'aide en ligne. (Pour plus d'informations, voir www.fielddevices.com, rubrique Products and Solutions >...
Maintenance Utilisé en conditions de fonctionnement normales, le SITRANS LR250 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage. Si le nettoyage s’avère nécessaire : Tenir compte du matériau de construction de l’antenne et du process pour choisir un produit de nettoyage adapté.
• Le graphique ci-dessous est fourni à titre indicatif uniquement. • Ce graphique ne tient pas compte des différentes possibilités de raccord process. Exemple : il ne s'applique PAS lorsque le SITRANS LR250 est fixé directement sur une surface métallique du réservoir.
Page 155
Zone de fonctionnement autorisée pour le SITRANS LR250 Tension de la boucle/Résistance de la boucle Power Supply Requirements 1000 (30.0v,845 ohms) RL=44.6*VL - 493.4 (17.8v, 300 ohms) ALLOWABLE OPERATING RL=272.7*VL - 4554.1 AREA (16.7v, 0 ohms) 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00...
Page 156
Notes Page FR-22 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QX81...
Avanti per inviare una descrizione della richiesta via e-mail al nostro team di Supporto Tecnico. Centro di Supporto Tecnico Siemens A&D: Tel. +49 180 50 50 222, Fax +49 180 50 50 223+ 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – AVVIO RAPIDO...
SITRANS LR250 è un misuratore di livello a circuito alimentato a due fili per campi di misura fino a 20 m (66 ft). Utilizza una tecnologia radar ad impulsi 25 Ghz per misurare liquidi e fanghi liquidi nei serbatoi di stoccaggio con condizioni di lavoro pericolose quali pressione e alte temperature.
Specifiche tecniche Il dati tecnici completi sono descritti nel manuale di istruzioni SITRANS LR250. Per informazioni sulle omologazioni, consultare la targhetta sull'apparecchiatura e sull'etichetta. Temperatura ambiente/di funzionamento Note: • Le caratteristiche relative a temperatura di funzionamento e pressione sono specificate nelle informazioni contenute nell'etichetta posta sul dispositivo.
. In caso di sostituzione dell'apparecchio, assicurarsi che venga spostata l'apposita etichetta di identificazione. • Gli apparecchi SITRANS LR250 sono sottoposte a prove idrostatiche e rispettano rigorosamente ed eccedono gli standard stabiliti dall'ASME (Boiler and Pressure Vessel Code) ed dalla direttiva Europea PED sulle attrezzature in pressione.
(L'angolo di apertura del fascio dipende dalla misura del cono.) • Evitare l'installazione centrale su serbatoi alti, stretti, che possono generare echi di disturbo corretta errata 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-5...
• Utilizzare un cavo bifilare ritorto: calibro da AWG 22 a 14 (0.34 mm a 2.5 mm • Potrà essere necessario separare i cavi e conduit in conformità con le procedure standard di cablaggio della strumentazione o con codici locali per materiali elettrici. Pagina IT-6 SITRANS LR250 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985QX81...
L'importante in ogni caso è di controllare le certificazioni riportate sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'apposita etichetta. I diagrammi di riferimento possono essere scaricati all'indirizzo dal sito internet: www.siemens.com/LR250, o indicati in Appendice A, nelle pagine seguenti. Diagramma di riferimento Pagina...
Page 164
Barriere a diodo derivatore passivo : L'apparecchiatura richiede una tensione di alimentazione regolata. Nota Marca, fabbricante Numero pezzo 787SP+ (due canali) 7787P+ (due canali) Pagina IT-8 SITRANS LR250 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985QX81...
Page 165
9001/01-280-100-10 (un canale) Stahl 9002/01-280-110-10 (un canale) Come selezionare una barriera passiva per il SITRANS LR250 Per controllare che la descrizione della barriera di sicurezza sia adatta ai parametri di ingresso di sicurezza intrinseca dell'apparecchiatura LR250 occorre eseguire il seguente calcolo:...
• Per informazioni sul cablaggio (solo per il Nord America) scaricare il elettrico FM/CSA (non incendiario) Classe 1, Div 2 (23650673) dalla pagina Prodotto del nostro sito internet: www.siemens.com/LR250 o consultare Appendice A: pagina A-2 Istruzioni specifiche per zone potenzialmente esplosive (Direttiva Europea ATEX 94/9/CE, Allegato II, 1/0/6) Le istruzioni che seguono riguardano apparecchiature contrassegnate dal numero di certificato SIRA 06ATEX2358X.
SIMATIC PDM. L'interfaccia locale (LUI, Local User Interface) è composta da un indicatore LCD e un calibratore portatile. Attivazione del SITRANS LR250 E' opportuno posizionare il SITRANS LR250 lontano da dispositivi quali laptop, telefoni Nota: cellulari e computer palmari onde evitare operazioni involontarie.
Page 168
• Una banda più profonda indica un numero inferiore di items. • Se la banda si trova nella parte centrale del menù, item attuale si trova a metà tra l'inizio e la fine della lista. Pagina IT-12 SITRANS LR250 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985QX81...
Page 169
FRECCIA destra si accede al modo Si accede al menù superiore. PROGRAM. Frecce alto o basso L'indicatore LCD visualizza il valore misurato in commutazione unità unità lineari o percentuale. lineari / % 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-13...
Page 170
Accesso a parametri tramite il calibratore portatile : SITRANS LR250 torna automaticamente al modo di misura dopo un periodo di Nota inattività nel modo PROGRAM (tra 15 secondi e 10 minuti a seconda del livello di menù). Menù di parametri I parametri sono identificati per nome, divisi in gruppi di funzioni e disposti in una struttura di menù...
Page 171
• Annulla il modo Editazione senza modificare il FRECCIA opzioni parametro sinistra: • Sposta il cursore sul più/meno se si tratta del Numerico primo tasto premuto editazione • o sposta il cursore un posto verso sinistra. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-15...
Page 172
LIQUID LOW DK (liquido a basso dielettrico) 2.2. Velocità di risposta Regola la risposta di misurazione dell'apparecchio all'interno della portata. SLOW (LENTO) 0.1 m/minuto MED (MEDIO) 1.0 m/minuto Opzioni FAST (VELOCE) 10.0 m/minuto Pagina IT-16 SITRANS LR250 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985QX81...
Page 173
Per memorizzare i valori impostati (durante l’avvio rapido), selezionare Yes/Si. SI, NO Opzioni Il display visualizza DONE una volta concluso l'avvio rapido. Premere Mode per accedere nuovamente al modo Misura (RUN). Il SITRANS LR250 è pronto per l'uso. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-17...
Solutions > Products and Systems > Communications and Software > Process Device Manager.) Device Description (DD) Per stabilire la comunicazione con il SITRANS LR250 è necessario il file DD per Nota: SIMATIC PDM, versione 6.0 con SP2 e HF1 (minimo).
Attivare SIMATIC PDM, accedere al menù Device – Quick Start, e seguire le tappe 1 - 5. Avvio rapido Manutenzione SITRANS LR250 non richiede interventi di manutenzione o pulizia in condizioni operative normali. In condizioni operative particolari puo' essere necessario effettuare una pulizia dell'apparecchio. Procedere alla pulizia dell'apparecchio tenendo conto dei materiali utilizzati per l'antenna e del materiale all'interno del serbatoio.
• Il grafico è fornito a scopo informativo. • Non tutti i tipi di attacchi di processo sono rappresentati. Ad es. il grafico non può servire da riferimento se l'apparecchiatura SITRANS LR250 va installata direttamente su una superficie metallica del serbatoio.
Page 177
Zona di impiego autorizzata per il SITRANS LR250 Tensione del loop vs. Resistenza del loop Alimentazione elettrica 1000 (30.0v,845 ohms) RL=44.6*VL - 493.4 (17.8v, 300 ohms) ZONA DI IMPIEGO RL=272.7*VL - 4554.1 AUTORIZZATA (16.7v, 0 ohms) 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00...
• Klik op een continent, dan een country (land), gevolgd door een city (plaats). Klik op Next. Ga voor on-line technische support naar: www.siemens.com/automation/support-request • Voer de naam van het apparaat in (SITRANS LR250) of het bestelnummer, klik vervolgens op Search, en selecteer het juiste producttype. Klik op Next.
SITRANS LR250 is een 2-draads, 25 GHz pulsradar niveautransmitter voor continue bewaking van vloeistoffen en slurries in opslagtanks, waaronder hogedruk- en hogetemperatuur- configuraties, tot een bereik van 20 m (66ft). Het instrument is ideaal voor kleine tanks en media met een lage diëlektrische constante.
Page 181
Specificaties Raadpleeg voor een compleet overzicht de SITRANS LR250 (HART) gebruikershandleiding. Raadpleeg voor informatie over toelatingen het typeplaatje van het instrument en het procestypeplaatje. Omgevings-/bedrijfstemperatuur Opmerkingen: • Procestemperatuur en drukspecificaties zijn afhankelijk van informatie op het typeplaatje van het procesinstrument. De referentietekening die is vermeld op de tag kan worden gedownload van de Siemens website: www.siemens.com/LR250.
Page 182
• SITRANS LR250 eenheden zijn hydrostatisch getest, waarbij (ruim) wordt voldaan aan de vereisten van de ASME "Boiler and Pressure Vessel" norm en de Europese richtlijn voor drukapparatuur 97/23/EG.
Page 183
19° 4" hoorn = 8° obstructies te voorkomen. (De bundelhoek hangt af van de hoorngrootte). • Voorkom centrale locaties op hoge, smalle tanks, hetgeen stoorecho's kan opleveren voorkeur niet wenselijk 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-5...
• Gebruik twisted pair kabel: AWG 22 tot 14 (0,34 mm tot 2,5 mm • Er kunnen aparte kabels en doorvoeren nodig zijn om te voldoen aan de standaard instrumentatie-bekabelingsnormen of elektrische regelgeving. Pagina NL-6 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QX81...
Page 185
Er zijn twee bekabelingsopties voor installaties in gevaarlijke zones. Controleer in alle gevallen het typeplaatje van het instrument en het procestypeplaatje, om de toelatingen te verifiëren. Referentietekeningen zijn beschikbaar via de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR250, of in Appendix A, op de pagina's die hieronder worden aangegeven. Pagina...
Page 186
Passieve shunt-diode barrières : Een goed geregelde voedingsspanning is vereist. Opmerking Producent Onderdeelnummer 787SP+ (Dubbel kanaal) 7787P+ (Dubbel kanaal) Pagina NL-8 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QX81...
Page 187
Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkel kanaal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbel kanaal) Selecteren van een passieve barrière voor de SITRANS LR250 Voer, om te waarborgen dat de veiligheidsomschrijving van de barrière geschikt is voor de LR250 intrinsiekveilige ingangsparameters, de volgende berekeningen uit: Re-e max. end-to-end weerstand van de barrière...
• Download voor bedradingsvereisten (Alleen Noord-Amerika) brandveroorzakend) Class 1, Div 2 aansluittekening (23650673) van de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR250 of zie Bijlage A: pagina A-2 Instructies speciaal voor installatie in explosiegevaarlijke zones: (Referentie Europese ATEX richtlijn 94/9/EC, Annex II, 1/0/6) De volgende instructies gelden voor apparatuur waarvoor certificaat met het nr.
Page 189
Houd infrarood apparaten, zoals laptops, mobiele telefoons en PDA's uit de Opmerking: buurt van de SITRANS LR250 om ongewenste werking te voorkomen. Inschakelen van het instrument. De SITRANS LR250 start automatisch op in de meetmodus (RUN). Druk op Mode om te schakelen tussen de Meet- en Programmeer modus.
Page 190
FAR RANGE huidige item in de lijst. • Een diepere band geeft minder items aan. • Een band halverwege de menubalk geeft aan dat het huidige item halverwege de lijst is. Pagina NL-12 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QX81...
Page 191
Pijl rechts opent PROGRAM Opent het topniveau menu. modus. Pijl omhoog of omlaag LCD toont meetwaarde in lineaire eenheden of per- schakelt tussen line- centage. aire eenheden en % 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-13...
Page 192
Toegang tot parameters via de handprogrammeereenheid : De SITRANS LR250 keert automatisch terug naar de Meetmodus na een Opmerking periode van inactiviteit in de PROGRAM modus (tussen 15 seconden en 10 minuten, afhankelijk van het menuniveau). Parametermenu's Parameters worden geïdentificeerd met een naam en zijn gerangschikt in functiegroepen en vervolgens in een 5-niveau menustructuur.
Page 193
PIJL links: • Verplaatst de cursor naar plus/min teken wanneer Numerieke dit de eerste toets is die wordt ingedrukt bewerking • of verplaatst de cursor één spatie naar links. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-15...
LIQUID LOW DK (diëlektrische constante vloeistof laag) 2.2. Responsiesnelheid Stelt de reactiesnelheid in van het apparaat op wijzigingen in de meetwaarden in het doelbereik. Slow 0,1 m/minuut 1,0 m/minuut Opties Fast 10,0 m/minuut Pagina NL-16 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QX81...
Page 195
YES, NO Opties Op het display verschijnt DONE wanneer de Quick Start succesvol is afgerond. Druk op Mode om terug te keren naar de meetmodus. De SITRANS LR250 is nu gereed voor bedrijf. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – QUICK START HANDLEIDING...
Products and Solutions > Products and Systems > Communication and Software > Process Device Manager.) Device Description (DD) SITRANS LR250 heeft de DD nodig voor de SIMATIC PDM versie 6.0 met SP2 Opmerking: en HF1, of hoger.
Page 197
Quick Start Onderhoud De SITRANS LR250 vereist geen onderhoud of reiniging onder normale bedrijfsomstandigheden. Wanneer reiniging nodig wordt onder extreme omstandigheden: Houd rekening met het materiaal van de antenne en het procesmedium en kies een reinigingsmiddel dat op beide geen negatieve invloed heeft.
• De grafiek hieronder is uitsluitend bedoeld als vuistregel: • De grafiek vertegenwoordig niet elke mogelijke procesaansluitingsconfiguratie. Deze geldt bijvoorbeeld NIET wanneer u de SITRANS LR250 direct op een metalen tankoppervlak monteert. • De grafiek houdt geen rekening met opwarming als gevolg van blootstelling aan direct...
• Clique em continente, depois em país, seguido por uma cidade. Clique em Next. Para suporte técnico on-line, acesse: www.siemens.com/automation/support-request • Digite o nome do dispositivo (SITRANS LR250) ou número do pedido; em seguida, clique em Search (Pesquisar) e selecione o tipo de produto apropriado. Clique em Next.
O SITRANS LR250 é um transmissor de nível de radar de pulsos de 2 fios e 25 GHz para monitoramento contínuo de líquidos e fluidos em vasos de armazenamento, incluindo alta pressão e alta temperatura, até...
Especificações Para obter uma listagem completa, consulte o Manual de Instruções do SITRANS LR250 (HART). Para informações de Aprovações, consulte a placa de identificação do dispositivo e o rótulo do dispositivo de processo. Temperaturas Ambiente/Operacional Observações: • A temperatura de processo e as capacidades de pressão dependem das informações na etiqueta do dispositivo de processo.
. Caso a embalagem do dispositivo seja substituída, a Identificação do Dispositivo de Processo deverá ser transferida para a unidade de substituição. • As unidades SITRANS LR250 são hidrostaticamente testadas, atendendo ou excedendo as exigências do Código de Caldeira e Vaso de Pressão da ASME e da Diretiva Européia de Equipamentos de Pressão.
(O ângulo do feixe depende do tamanho da haste). • Evite localizações centrais em vasos altos e estreitos, as quais podem gerar falsos ecos. preferível não desejável 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-5...
• Utilize cabo de par trançado: de AWG 22 a 14 (de 0,34 mm a 2,5 mm • Poderão ser necessários cabos e conduítes separados por uma questão de conformidade com as práticas padronizadas de conexão de instrumentação ou códigos elétricos. Página PT-6 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QX81...
Os desenhos de referência estão disponíveis na página do produto em nosso website, em: www.siemens.com/LR250 ou no Apêndice A, nas páginas anotadas abaixo. No. da Desenho de Referência Página...
Page 208
Barreiras Passivas de Diodo em Desvio : É necessária uma fonte de alimentação bem regulada. Observação Fabricante Número de Peça 787SP+ (Canal duplo) 7787P+ (Canal duplo) Página PT-8 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QX81...
Page 209
área escura do gráfico Circuito na página 21. Barreiras ativas (barreiras repetidas) Fabricante Número de Peça 7206 Stahl 9001/51-280-110-14 Pepperl+Fuchs KSD2-CI-S-Ex Pepperl+Fuchs KFD2-STC3-Ex1 E02009 - verificar E02010 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-9...
FM/CSA (Non-incendive) Class 1, Div 2 connection drawing (Desenho da download conexão FM/CSA (Não-inflamável) Classe 1, Div. 2) (23650673) na página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR250 ou consulte o Apêndice A: .página A-2 Instruções específicas para instalações em áreas perigosas (Referência Européia ATEX Diretiva 94/9/CE, Anexo II, 1/0/6) As instruções seguintes referem-se ao equipamento abrangido pelo certificado número SIRA...
Ativação do SITRANS LR250 Mantenha dispositivos com infravermelhos, como laptops, telefones Observação: celulares e PDAs, afastados do SITRANS LR250 para impedir a operação involuntária. Ligue o instrumento. O SITRANS LR250 é iniciado automaticamente no modo Medição (EXECUTAR). Pressione Modo para alternar entre o modo Medição e o modo Program.
Page 212
• Uma faixa mais profunda indica menos itens. • Uma faixa no meio da barra de menus indica que o item atual está no meio da lista. Página PT-12 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QX81...
Page 213
Abre o menu de nível elevado. modo PROGRAMA. SETA Para cima ou Para baixo alterna entre as O LCD exibe o valor medido em unidades lineares ou unidades lineares e a % porcentagem. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-13...
Page 214
Parâmetros de acesso por meio do programador manual : O SITRANS LR250 retorna automaticamente ao modo Medição após um Observação período de inatividade no modo PROGRAM (entre 15 segundos e 10 minutos, dependendo do nível de menu). Menus de parâmetros Os parâmetros são identificados por nome e organizados em grupos de função e então...
Page 215
• Move o cursor para o sinal de mais/menos se esta for a Esquerda Edição primeira tecla pressionada numérica • ou move o cursor um espaço para a esquerda 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-15...
2.2. Taxa de Reação Define a velocidade de reação do dispositivo às alterações de medição no intervalo de alcance. SLOW (LENTA) 0,1 m/minuto MED (MÉD.) 1,0 m/minuto Opções FAST (RÁPIDA) 10,0 m/minuto Página PT-16 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QX81...
Page 217
NO SERVICE O SITRANS LR250 interrompe a atualização de mediação e a corrente de (NÃO circuito associada. A última medida válida é exibida. FUNCIONA) LEVEL Distância à superfície do material indicada no Ponto de Calibração Baixo Tipos de (NÍVEL)
Products and Solutions > Products and Systems > Communications and Software > Process Device Manager). Descrição do Dispositivo (DD) O SITRANS LR250 exige a DD para a versão SIMATIC PDM 6.0 com SP2 e HF1 Observação: ou superior.
Início Rápido Manutenção O SITRANS LR250 não necessita de manutenção ou limpeza em condições de funcionamento normais. Se for necessário fazer uma limpeza em condições de funcionamento difíceis: Tome nota do material da antena e do meio de processo, e selecione uma solução de limpeza que não reaja de forma adversa com ambos.
• O gráfico abaixo é apenas para orientação: • O gráfico não representa todas as organizações possíveis de conexão do processo. Por exemplo, NÃO se aplica se você estiver montando o SITRANS LR250 diretamente em uma superfície de vaso metálico.
Page 221
Exigências de Fonte de Alimentação 1000 (30.0v,845 ohms) RL=44.6*VL - 493.4 (17.8v, 300 ohms) ÁREA OPERACIONAL AUTORIZADA RL=272.7*VL - 4554.1 (16.7v, 0 ohms) 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 Voltagem de Circuito – VL 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-21...
Page 222
Notes Página PT-22 SITRANS LR250 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QX81...
• Napsauta maanosaa ja sen jälkeen maata ja kaupunkia. Napsauta Next. Jos haluat teknistä online-tukea, vieraile sivustossa www.siemens.com/automation/support- request • Syötä laitteen nimi (SITRANS LR250) tai tilausnumero ja napsauta sen jälkeen Search (Etsi). Valitse sopiva tuotetyyppi. Napsauta Next. • Syötä avainsana, joka kuvaa ongelmaasi. Siirry sen jälkeen sopivaan asiakirjaan tai napsauta Next, jolloin voit lähettää...
VAROITUS: SITRANS LR250:tä saa käyttää ainoastaan tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla, koska muutoin laitteen suojaustaso voi heikentyä. SITRANS LR250 on kaksijohtiminen 25 GHz:n pulssitekniikkaa käyttävä laite, joka on tarkoitettu jatkuvaan neste- ja lietetason seurantaan varastosäiliöissä, myös suuressa paineessa ja korkeassa lämpötilassa enintään 20 m:n (66 ft) mittausalueella. Laite soveltuu optimaalisesti pieniin säiliöihin ja aineille, joiden eristevakio on pieni.
Tekniset tiedot Täydellinen erittely löytyy SITRANS LR250 (HART) -laitteen käyttöoppaasta. Hyväksynnät on merkitty laitteen nimikilpeen ja prosessikilpeen. Ympäristön lämpötila / käyttölämpötila Huomautukset: • Prosessilämpötila ja paineominaisuudet riippuvat prosessikilvessä olevista tiedoista. Kilvessä mainitun viitepiirroksen voi ladata Siemensin verkkosivuilta osoitteesta www.siemens.com/LR250. Prosessin maksimilämpötilakuvaaja •...
Page 226
• Prosessikilpeä ei saa poistaa prosessipaineen rajapinta-asennelmasta . Jos laitekokonaisuus vaihdetaan uuteen, prosessikilpi on siirrettävä korvaavaan yksikköön. • SITRANS LR250 -yksiköt on testattu hydrostaattisesti, ja ne täyttävät tai ylittävät ASME Boiler and Pressure Vessel Code -säännöstön ja Euroopan yhteisön painelaitedirektiivin vaatimukset.
Kytkentämääritykset asennettaessa räjähdysvaarallisiin tiloihin Räjähdysvaarallisten tilojen asennuksia varten on kaksi johdotusvaihtoehtoa. Tarkista aina laitteen nimikilvestä ja prosessikilvestä hyväksyntäluokitus. Viitepiirustukset ovat saatavilla vastaavalta tuotesivulta verkkosivuiltamme osoitteesta: www.siemens.com/LR250 tai liitteen A alla mainituilta sivuilta. Viitepiirustus Sivunro FM/CSA Intrinsically Safe connection drawing A- 1 (FM/CSA: luonnostaan turvallinen kytkentäpiirustus)
Page 230
Eurooppa/kansainvälinen: Noudata paikallisia määräyksiä. FM/CSA Intrinsically Safe connection drawing US/Kanada Lataa (23650653) tuotesivulta verkkosivuiltamme osoitteesta www.siemens.com/LR250 tai katso liite A: sivu A-1. • Käytä asianmukaisia johdintiivisteitä, jotta laitteen IP- tai NEMA-luokitus säilyy. Passiiviset • Suositeltavien luonnostaan turvallisten suojarajoittimien luettelo: ohitusdiodisuojarajoittimet Aktiiviset suojarajoittimet (toistuvatoimiset...
Page 231
Valmistaja Osanro (jatkoa) Stahl 9001/01-280-100-10 (yksikanavainen) Stahl 9002/01-280-110-10 (kaksikanavainen) Passiivisen suojarajoittimen valinta SITRANS LR250 -laitteeseen Varmista, että suojarajoittimen kuvaus vastaa LR250:n luonnostaan turvallisen asennuksen (IS) tuloparametreja, tekemällä seuraavat laskelmat: Re-e suojan enimmäisvastus päästä päähän Rloop silmukkavastus (johdinresistanssi + kaikkien silmukkaan kuuluvien...
FM/CSA (Non-incendive) Class 1, • Johdotusvaatimukset (vain Pohjois-Amerikka): lataa Div 2 connection drawing (23650673) tuotesivulta verkkosivuiltamme osoitteesta www.siemens.com/LR250 tai katso Appendix A: sivu A-2 Räjähdysvaarallisten tilojen asennusta koskevat ohjeet (ATEX-direktiivi 94/9/EY, liite II, kohta 1/0/6) Seuraavat ohjeet koskevat sertifikaatin SIRA 06ATEX2358X mukaisia laitteita: Käyttö- ja kokoamisohjeet ovat pääohjeissa.
Page 233
SITRANS LR250:n aktivointi Pidä infrapunalaitteet, kuten kannettavat tietokoneet, matkapuhelimet ja Huomautus: taskutieturit poissa SITRANS LR250:n läheisyydestä, jottei sen toiminta häiriinny. Kytke laitteeseen virta. SITRANS LR250 käynnistyy automaattiesti mittaustilaan (RUN) . Voit vaihtaa mittaustilan ohjelmointitilaan ja päinvastoin painamalla Mode (Tila). Nestekidenäyttö...
Page 234
FAR RANGE suhteellisen sijainnin luettelossa. • Pitempi neliö tarkoittaa, että kohtia on vähemmän. • Kun neliö on puolivälissä valikkopalkkia, se tarkoittaa, että nykyinen kohta on puolivälissä luetteloa. Sivu SU-12 SITRANS LR250 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QX81...
Page 235
10 minuuttia. Näyttöön tulee ylätason valikko. NUOLI oikealle siirtää PROGRAM- Avaa ylätason valikon. ohjelmointitilaan. NUOLI ylös tai alas vaihtaa lineaariset Nestekidenäytöllä näkyy mitattu arvo joko lineaarisina yksiköt %:eihin ja yksiköinä tai prosentteina. päinvastoin 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-13...
Page 236
Parametrien haku käsiohjelmointilaitteen avulla : SITRANS LR250 palaa automaattisesti mittaustilaan, kun sitä ei ole käytetty Huomautus vähään aikaan PROGRAM-ohjelmointitilassa (aika vaihtelee valikon tason mukaan 15 sekunnista 10 minuuttiin). Parametrivalikot Parametreillä on nimi ja ne on järjestetty toimintoryhmittäin viisitasoiseksi valikkorakenteeksi. Katso täydellinen parametriluettelo ja ohjeet käyttöoppaan laajasta versiosta.
Page 237
• tai kohdistimen ollessa Enter-merkissä hyväksyy tiedot ja muokkaus siirtää muokkaustilasta navigaatiotilaan Vaihtoehtojen • Peruuttaa muokkaustilan muuttamatta parametria. valinta NUOLI • Siirtää kohdistimen plus-/miinusmerkkiin, jos painetaan vasemmalle: Numeron ensimmäisenä muokkaus • tai siirtää kohdistimen yhden merkin vasemmalle. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-15...
Vaihtoehdot LIQUID LOW DK (neste, pieni eristevakio) 2.2. Vastenopeus Määrittää laitteen reagointinopeuden mittaustulosten muutoksiin valitulla mittausalueella. SLOW (HIDAS) 0,1 m minuutissa MED (KESKI) 1,0 m minuutissa Vaihtoehdot FAST (NOPEA) 10,0 m minuutissa Sivu SU-16 SITRANS LR250 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QX81...
Page 239
NO SERVICE SITRANS LR250 keskeyttää päivitysmittaukset ja niihin liittyvän (EI TOIMINTAA) silmukkavirran. Viimeksi valittu mittaus näkyy näytössä. LEVEL Etäisyys materiaalin pintaan suhteessa matalaan kalibrointipisteeseen (TASO) (prosessin perustasoon). Toiminta- SPACE Etäisyys materiaalin pintaan suhteutettuna korkeaan tyypit (VÄLI)
Products and Solutions > Products and Systems > Communications and Software > Process Device Manager.) Laitemääritys (DD) SITRANS LR250 edellyttää laitemäärityksen SIMATIC PDM -versiolle 6.0, Huomautus: käytössä SP2 ja HF1 tai uudempi. • Laitemääritys löytyy laiteluettelosta (Device Catalog) kohdasta Sensors/Level/Echo/ Siemens Milltronics/SITRANS LR250.
1–5. Pikakäyttötoiminto Huolto SITRANS LR250 ei normaaleissa käyttöolosuhteissa vaadi huoltoa tai puhdistamista. Toimi seuraavasti, jos laitteen käyttö ääriolosuhteissa edellyttää sen puhdistamista: Valitse puhdistusaine, joka ei vahingoita antennia eikä reagoi prosessinesteen kanssa. Poista laite käytöstä ja pyyhi antenni puhtaaksi kankaalla ja sopivalla puhdistusaineella.
Huomautukset: • Oheinen kuvaaja on ainoastaan ohjeellinen: • Kuvaajassa ei ole huomioitu kaikkia mahdollisia prosessiliitäntämahdollisuuksia. Se EI KOSKE esimerkiksi SITRANS LR250:n asennuksia suoraan metallisen astian pintaan. • Kuvaajassa ei huomioida myöskään suoran auringonpaisteen aiheuttamaa lämpövaikutusta. Suurin sallittu laipan ja prosessin lämpötila suhteessa suurimpaan ympäristön lämpötilaan SITRANS LR250 -laitteen laippasovitinversioissa...
Page 245
Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna för SITRANS LR250 (HART). Vi råder er uttryckligen att skaffa er den detaljerade versionen av manualen så att ni kan få ut det mesta av er apparat. Den kompletta manualen kan laddas ner från SITRANS LR250 produktsida på...
SITRANS LR250 VARNING: SITRANS LR250 skall endast användas på det sätt som anvisas i denna manual; i annat fall kan det skydd, som utrustningen erbjuder, visa sig otillräckligt. SITRANS LR250 är en 2-trådars 25 GHz puls radarnivåtransmitter för kontinuerlig övervakning av vätskor och slurryn i förvaringstankar vid högt tryck och hög temperatur, upp till 20 m (66 ft).
Specifikationer För fullständig lista, var god se SITRANS LR250 (HART) Användarmanual. För Godkännandeinformation, se apparatens namn- och märkskylt. Omgivnings- och drifttemperatur Anmärkningar: • Processtemperaturen och tryckkapaciteten beror på information som finns angiven på processapparatens märkskylt. Referensritningen som anges på märkskylten kan laddas ner från Siemens hemsida på: www.siemens.com/LR250.
Page 248
• Processbrickan skall sitta kvar på tryckgränsenheten . Om apparatpaketet byts, skall Processbrickan sättas över på utbytesenheten. • SITRANS LR250-enheter är hydrostatiskt testade, och uppfyller eller överskrider alla krav i pann- och tryckkärlslagen ”ASME Boiler and Pressure Vessel Code” och det Europeiska direktivet för tryckkärl.
Page 249
3" horn = 10° (Strålningsvinkel beror på 19° 4" horn = 8° hornstorlek). • Undvik centrala placeringar på höga, smala tankar som kan generera falska ekon. föredragen oönskad 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-5...
Page 250
• För detaljerade kabeldragningsinstruktioner, var god studera den fullständiga manualen. • Använd partvinnad kabel: AWG 22 till 14 (0,34 mm till 2,5 mm • Separata kablar och ledningar kan krävas för att uppfylla standardiserad kabeldragningspraxis, eller elbestämmelser. Sida SE-6 SITRANS LR250 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985QX81...
Det finns två kabeldragningsalternativ för installationer i farligt område. Kontrollera alltid på apparatens märkskylt och processbricka, att värdena är riktiga. Referensritningar finns tillgängliga från produktsidan på vår hemsida på: www.siemens.com/LR250, eller i Bilaga A, på sidorna noterade nedan. Referensritning Sida nr...
Page 252
(FM/CSA Ritning för Fullständigt säker anslutning) (23650653) från produktsidan på vår hemsida på: www.siemens.com/LR250 eller se Bilaga A: sida A-1. • Använd lämpliga ledningstätningar för att upprätthålla IP- eller NEMA-klassning. Diodbarriärer med passiv • Rekommenderade barriärer med förhöjd säkerhet listas under shunt Aktiva barriärer (upprepande barriärer)
Page 253
Artikelnummer (forts.) Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkelkanal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbelkanal) Hur man väljer en passiv barriär för SITRANS LR250 För att säkerställa att barriärens säkerhetsbeskrivning lämpar sig för ingångsparametrarna i LR250 Intrinsically Safe (IS), skall följande beräkningar utföras: Re-e max. ände-till-ände-resistans i barriären...
• För kabeldragningskrav (endast Nordamerika) ladda ner Div 2 connection drawing (FM/CSA (Icke-antändlig) Klass 1, Div 2 anslutningsritning) (23650673) från produktsidan på vår hemsida på: www.siemens.com/LR250 eller se Bilaga A: sida A-2 Instruktioner gällande installationer i riskzoner (Referens Europeiska ATEX-direktivet 94/9/EC, Bilaga II, 1/0/6) Följande instruktioner är tillämpliga på...
Page 255
Håll infraröda apparater såsom bärbara datorer, mobiltelefoner och PDA:n Anmärkning: borta från SITRANS LR250 för att förhindra oavsiktliga reaktioner. Inkoppling av apparaten på elnätet. SITRANS LR250 startar automatiskt i Mätningsläget (RUN). Tryck in Mode (Läge) för att växla mellan Mätnings- och Programläge.
Page 256
FAR RANGE • Ett djupare band indikerar färre positioner. • Ett band halvvägs ner i menystapeln indikerar att den aktuella positionen är halvvägs ner i listan. Sida SE-12 SITRANS LR250 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985QX81...
Page 257
PROGRAM-läge användes. Då kommer toppnivåmenyn att visas. HÖGER pil öppnar Öppnar toppnivåmenyn. PROGRAM-läge. Upp eller Ner-PIL LCD visar uppmätt värde i antingen linjära enheter växlar mellan linjära eller procent. enheter och % 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-13...
Page 258
Åtkomst av parametrar via den handhållna programmeringsenheten : SITRANS LR250 återgår automatiskt till Mätläge efter en inaktivitetsperiod i Anmärkning PROGRAM-läge (mellan 15 sekunder och 10 minuter, beroende på menynivå). Parametermenyer Parametrar identifieras med namn och organiseras i funktionsgrupper, och inordnas sedan i en menystruktur i 5 nivåer.
Page 259
Val av • Upphäver Redigeringsläge utan att ändra parametern alternativ Vänster-PIL • Flyttar markören till plus/minus-tecken om det Numerisk är den först intryckta tangenten redigering • eller flyttar markören ett steg åt vänster. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-15...
LIQUID (VÄTSKA) Tillval LIQUID LOW DK (låg dielektrisk vätska) 2.2. Svarshastighet Ställer in enhetens reaktionshastighet på mätvärdesändringar i målområdet. SLOW (LÅNGSAM) 0,1 m/minut MED (MEDEL) 1,0 m/minut Tillval FAST (SNABB) 10,0 m/minut Sida SE-16 SITRANS LR250 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985QX81...
Page 261
För att spara Snabbstartsinställningarna måste man välja Ja på tillämpa ändringar. YES, NO (JA, NEJ) Alternativ Displayen visar DONE (GJORT) när Snabbstarten är framgångsrikt genomförd. Tryck på Mode för att återgå till Mätläge. SITRANS LR250 är nu klar för användning. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-17...
Page 262
Products and Solutions > Products and Systems > Communications and Software > Process Device Manager). Device Description (DD) (Apparatbeskrivning) SITRANS LR250 kräver DD för SIMATIC PDM version 6.0 med SP2 och HF1, Anmärkning: eller högre. • Du hittar DD i Apparatkatalogen Device Catalog, under Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR250.
Starta SIMATIC PDM, öppna menyn Device – Quick Start (Apparat Snabbstart), och följ stegen 1 till 5. Snabbstart Underhåll SITRANS LR250 kräver vare sig underhåll eller rengöring under normala driftförhållanden. Om rengöring blir nödvändig under svåra driftförhållanden: Notera antennmaterial och processmedium och välj en rengöringslösning som inte är skadlig för någondera.
• Tabellen nedan är endast en vägledning: • Tabellen återger inte varje möjlig typ av processanslutning. Den kommer t.ex. INTE att gälla om ni monterar SITRANS LR250 direkt på en plåttanksyta. • Tabellen beaktar inte uppvärmning från direkt solljusexponering Maximala Fläns- och Processtemperaturer mot tillåten omgivande temperatur för flänsadapterversioner av SITRANS LR250...
Page 267
Appendix A: Connection Drawings FM/CSA Intrinsically Safe connection drawing (North America only) Note: FM/CSA Intrinsically Safe connection drawing (23650653) is available from the product page of our website at: www.siemens.com/LR250. NON-HAZARDOUS AREA HAZARDOUS AREA SAFE AREA APPARATUS NOTES: Load INTRINSICALLY SAFE 1.
Page 268
FM/CSA Non-incendive connection drawing (North America only) Note: FM/CSA (Non-incendive) Class 1, Div 2 connection drawing (23650673) is available from the product page of our website at: www.siemens.com/LR250. Page A-2 SITRANS LR 250 (HART) – QUICK START MANUAL SITRANS LR 250 (HART) – QUICK START MANUAL...
Page 269
Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden. Bitte beachten Sie: • Der Benutzer ist für alle Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich. • Alle neuen Bestandteile sind von Siemens Milltronics Process Instruments Inc. bereit zu stellen. • Reparieren Sie lediglich defekte Bestandteile. •...
Page 270
Note importanti: • L’utente è responsabile delle eventuali modifiche e riparazioni effettuate sull’apparecchiatura. • Utilizzare solo pezzi di ricambio originali forniti da Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Riparare solo i componenti difettosi. • E’ importante non riutilizzare i componenti difettosi.
Page 271
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2007 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.0 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ML19985QX81* Email: techpubs.smpi@siemens.com...