Page 1
Index English � �������������������������������������������������������������1 Deutsch����������������������������������������������������������34 Français � ���������������������������������������������������������66 Español�����������������������������������������������������������98 Nederlands���������������������������������������������������130...
Page 2
® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC User Manual...
Page 3
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
Telephone +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telephone +1-81-8-787 Support fax +1-81-84-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkortstr. 1-3, 40880 Ratingen, Germany Telephone +49-010-95990 +49-010-9599-11 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone...
Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Safety information Electrical safety • To prevent an electric shock hazard, disconnect the power cable from the electric outlet before relocating the system. • When adding or removing any devices to or from the system, contact a qualified service technician or your retailer. Ensure that all the power cables for the devices are unplugged before the signal cables are connected.
General precautions Before using the ASUS BS5000/M5100 Desktop PC, carefully read the general precautions below. Improper operation could lead to personal injury or damage to the product. • Before using the product, ensure that all components are correctly installed and all cables are correctly connected. If you detect any damage, contact your dealer immediately.
How this guide is organized This guide contains the following parts: Chapter 1: System introduction This chapter gives a general description of ASUS BS5000/M5100 Desktop PC. The chapter lists the system features, including introduction on the front and rear panels.
ASUS Websites The ASUS websites worldwide provide updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS contact information. Optional Documentation Your product package may include optional documentation, such as warranty flyers, that may have been added by your dealer. These documents are not...
System package contents Check your BS5000/M5100 system package for the following items. Standard items ASUS BS5000/M5100 Desktop PC with • ASUS Desktop PC x 1 • Foot stand x 1 • Mouse x 1 • Keyboard x 1 Cables •...
Page 12
Chapter 1 This chapter gives a general description of the desktop PC. The chapter lists the system features including introduction on the front and rear panels.
Front panel The ASUS BS5000/M5100 Desktop PC includes an ASUS motherboard, a power supply unit, a front panel, and a rear panel. All of these components are integrated in a system casing elaborately designed by ASUS. The illustrations below show the front panel and the components on it.
The illustration below shows the rear panel and the components on it. The ASUS BS5000/M5100 Desktop PC provides two types of models for you to choose from. The two types differ in Port on the rear panel.
Page 15
LAN port LED indications ACT/LINK SPEED Activity/Link LED Speed LED Status Description Status Description No link 10 Mbps connection ORANGE Linked ORANGE 100 Mbps connection BLINKING Data activity GREEN 1 Gbps connection LAN port COM1 port. This port is for pointing devices or other serial devices. Line In port (light blue).
Install the foot stand supplied in the system package. Place your desktop PC vertically. To install the foot stand: Locate the screw hole on the bottom of your desktop PC. Secure the foot stand to your desktop PC with the supplied screw. ASUS BS5000/M5100...
Connecting to other peripheral devices The ASUS BS5000/M5100 Desktop PC is equipped with a number of I/O ports at the rear and front panels where you can connect peripheral devices to the system. Refer to the illustration below for details.
Page 18
Chapter 2 This chapter helps you to power up the system and install drivers and utilities from the support CD.
Installing an operating system This motherboard supports Windows XP / Vista operating systems (OS). Always ® install the latest OS version and the corresponding updates to maximize the features of your hardware. When you start the system for the first time, the system automatically detects the built-in audio and graphics chips and attempts to install the drivers that come with the OS.
The contents of the Support CD are subject to change at any time without notice. Visit the ASUS website at www.asus.com for updates. 2.3.1 Running the Support CD Place the Support CD into the optical drive.
The Drivers menu shows the available device drivers if the system detects installed devices. Install the necessary drivers to activate the devices. ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Drivers Installs all of the drivers using the installation wizard.
Before using the ASUS Update, ensure that you have an Internet connection so that you can connect to the ASUS website. ASUS AI Manager Installs the ASUS AI Manager where you can launch AI Disk, AI Security, and AI Probe easily. Adobe Acrobat Reader 8 Installs the Adobe Acrobat Reader 8.
The Support CD includes a list of supplementary user manuals. The manual is in PDF format. To open it, install the Adobe Acrobat Reader from the Utilities menu. 2.3.5 ASUS contact information Click the Contact tab to display the ASUS contact information. Chapter : Getting started...
The icons on the top right corner of the screen give additional information on the motherboard and the contents of the Support CD. Click an icon to display the specified information. Motherboard Info Displays the general specifications of the motherboard. Browse this CD Displays the Support CD contents in graphical format. ASUS BS5000/M5100...
Page 25
Technical support Form Displays the ASUS Technical Support Request Form that you have to fill out when requesting technical support. Filelist Displays the contents of the Support CD and a brief description of each in text format. Chapter : Getting started...
ASUS AI Manager ASUS AI Manager allows you to launch AI Disk, AI Security, and AI Probe easily. 2.4.1 Installing AI Manager To install AI Manager on your computer: Place the Support CD into the optical drive. The CD automatically displays the Drivers menu if Autorun is enabled on your computer.
Page 27
Click to switch between a full-screen AI Manager window and the Quick bar. Click to keep AI Manager in the taskbar. Click to close AI Manager. 2.4.4 Main Launch AI Disk, AI Security, or AI Probe from the Main menu. Click the small triangle to open or close the Main menu.
Page 28
If you are using AI Security for the first time, key in a password that consists of no more than 0 letters, numbers, or symbols. Confirm your password. Key in your password hint (optional). Click OK. Select the device you want to lock, then click Apply. ASUS BS5000/M5100...
Page 29
Key in your password, then click OK. The device you selected cannot be accessed without the password. To unlock a device: Deselect the device you locked, then click Apply. Key in your password, then click OK. To change your password, click Change Password and follow the screen instructions.
Page 30
My Favorites menu. Click Open. The application you selected is added and its icon appears. Right-click an icon in the My Favorites menu to open, delete, or rename the corresponding application. Double-click an icon to open the corresponding application. ASUS BS5000/M5100...
Page 31
2.4.6 Support The Support menu displays links to the ASUS international website, online technical support website, online download support website, and contact information website. 2.4.7 Information The Information menu displays the general information of your system, motherboard, CPU, BIOS, memory, and other devices installed.
Power-On Self-Test (Post). Recovery CD (optional) The ASUS PC Recovery CD assists you in reinstalling the OS and restoring it to its original working state. Before using the recovery CD, copy your data files to a USB flash disk or to a network drive and make note of any customized configuration settings such as network settings.
After it restarts, follow the onscreen instructions to complete the system configurations. The ASUS PC Recovery CD is for ASUS Desktop PC only. DO NOT use it on other systems. Visit the ASUS website at www.asus.com for any updates. Chapter : Getting started...
Hinweise Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Im Betrieb müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllt werden: • Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben und • Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung unempfindlich sein, auch für Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen kann.
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um Verletzungen durch elektrische Schläge zu vermeiden, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät, bevor Sie das System an einen anderen Ort bringen. • Wenn Sie Geräte zum System hinzufügen oder davon entfernen, fragen Sie einen qualifizierten Fachmann um Hilfe. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgungskabel herausgezogen sind, bevor Sie ein Gerät anschließen oder vom System trennen.
Allgemeine Vorkehrungen Bevor Sie den ASUS BS5000/M5100 Desktop-PC benutzen, lesen Sie aufmerksam die folgenden allgemeinen Vorkehrungen. Falscher betrieb könnte zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Produktes führen. • Bevor Sie das Produkt benutzen, vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten ordnungsgemäß installiert und alle Kabel richtig angeschlossen sind.
Über dieses Handbuch Sehr geehrter Leser Dieses Handbuch stellt Ihnen allgemeine Informationen über den ASUS BS5000/ M5100 Desktop-PC und Anweisungen, wie Sie die mitgelieferte Support- DVD benutzen, zur Verfügung. Diese Anleitung ist für erfahrene Benutzer und Integratoren mit Hardware-Kenntnissen über PCs vorgesehen.
Beziehen Sie sich auf die folgenden Quellen, um zusätzliche Informationen zu erhalten und Produkt- bzw. Software-Updates zu finden. ASUS-Webseiten Die ASUS-Webseiten bieten Ihnen weltweit aktuelle Informationenüber die ASUS-Hardware und Software-Produkte. Beziehen Sie sich auf die ASUS- Kontaktinformationen. Optionale Dokumentation Ihre Produktverpackung kann eine optionale Dokumentation beinhalten, z.B.
Page 43
System-Verpackungsinhalt Check your Essentio ES5000/ES5000-P system package for the following items. Standardelemente ASUS BS5000/M5100 Desktop-PC mit • 1x ASUS Desktop-PC • 1x Standfuß • 1x Maus • 1x Tastatur Kabel • 1x Netzkabel Zubehör • 1x Netzteil • 1x Mauspad...
Page 44
Kapitel 1 In diesem Kapitel finden Sie eine allgemeine Beschreibung des Desktop-PCs. Es werden eine Liste der Systemfunktionen, eingeschlossen die Beschreibung der Front- und Rückseitenabdeckungen.
Page 45
Frontpanel Der ASUS BS5000/M5100 Desktop-PC ist mit einem ASUS-Motherboard, einem Netzteil, einem Frontpanel und einem Rückseitenpanel ausgestattet. Alle diese Komponentensind in einem von ASUS kunstvoll entwickelten Systemgehäuse integriert. Die folgenden Abbildungen zeigen das Frontpanel und seine Komponenten. Geschlossen Geöffnet Optisches Slot-in-Laufwerk (ODD). Schieben Sie eine optische Disk mit der bedruckten Seite nach links in den Schlitz.
Page 46
Verbinden mit anderen Geräten. Die folgende Abbildung zeigt die Rückseite mit deren Anschlüssen. Der ASUS BS5000/M5100 Desktop PC ist in zwei Modelltypen verfügbar. Diese zwei Typen unterscheiden sich im Anschluss Port 2 am Rückseitenpanel. Typ 1: Port ist ein Modem (RJ-11) -Anschluss.
Page 47
LAN-Port-LED-Anzeigen ACT/LINK SPEED Aktivitäts-/Link-LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung Keine Verb. 10 Mbps-Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100 Mbps-Verbindung BLINKT Datenübertrag. GRÜN 1 Gbps-Verbindung LAN-Port COM1-Port. Dieser Port ist für Zeige- und andere serielle Geräte vorgesehen. Line-In-Port (hellblau). Hier können Sie eine Kassettenabspielgerät, einen CD-, DVD-Player oder eine andere Audioquelle anschließen.
Vertikale Aufstellung Installieren Sie den mitgelieferten Standfuß, um Ihren Desktop-PC senkrecht auszustellen. So bauen Sie den Standfuß an: Suchen Sie die Schraubenlöcher an der Unterseite Ihres Desktop-PCs. Schrauben Sie den Standfuß mit den mitgelieferten Schrauben an Ihrem Desktop-PC fest. ASUS BS5000/M5100...
Page 49
Dokumentation der jeweiligen Geräte zur Konfiguration der Geräte nach oder kontaktieren Sie Ihren Händler und fragen nach Hilfe. Verbinden mit anderen Peripheriegeräten Der ASUS BS5000/M5100 Desktop-PC ist an der Front- und Rückseite mit einer Reihe von E/A-Anschlüssen ausgestattet, an denen Sie andere Geräte an Ihr System anschließen können.
Page 50
Kapitel 2 Hier erfahren Sie, wie Sie das System einschalten, Treiber und Hilfsprogramme von der Support-DVD installieren.
Installieren des Betriebssystems Dieses Motherboard unterstützt Windows XP / Vista-Betriebssysteme. Installieren ® Sie immer die neuste Version des Betriebssystems und die entsprechenden Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware voll auszuschöpfen. Wenn Sie Ihr System zum ersten Mal starten, erkennt das System automatisch die eingebauten Audio- und Grafik-Chips und versucht die im Betriebssystem enthaltenen Treiber zu installieren.
Page 52
Hilfsprogramme, die Sie installieren können, um alle Systemfunktionen verfügbar zu machen. Die Inhalte der Support-CD können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Besuchen Sie die ASUS-Webseite (www.asus.com) für Updates. 2.3.1 Ausführen der Support-CD Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk. Die CD zeigt automatisch das Treiber-Menü...
Page 53
Audio-Treiber und die -Programme. . ® ITE CIR-Treiber Installiert die ITE CIR-Treiber. . Realtek RTL8168C/RTL8111C LAN-Treiber -Treiber Installiert den Realtek RTL8168C/RTL8111C LAN-Treiber. ® ASUS Wireless LAN-Treiber Installiert die ASUS Wireless LAN-Treiber. . Agere Modem-Treiber Installiert den Agere-Modemtreiber. Kapitel : Erste Schritte...
Page 54
Internetverbindung verfügen, so dass Sie sich mit der ASUS-Webseite verbinden können. ASUS AI-Manager Installiert den ASUS AI-Manager mit welchen Sie AI Disk, AI Security und AI Probe sehr einfach starten können. Adobe Acrobat Reader 8 Installiert den Adobe Acrobat Reader 8. Die Handbücher auf der Support-CD sind liegen im PDF (Portable Document Format) -Format vor, welches mit dem Adobe Acrobat Reader geöffnet werden kann.
Page 55
Die Support-CD beinhaltet das Handbuch von Realtek HD Audio. Die Handbücher liegen im PDF-Format vor. Um diese zu öffnen, installieren Sie vom Menü Hilfsprogramme den Adobe Acrobat Reader. 2.3.5 ASUS-Kontaktinformationen Klicken Sie auf den Tab Kontakt, um die ASUS-Kontaktinformationen anzuzeigen. Kapitel : Erste Schritte...
Informationen über das Motherboard und die Inhalte der Support-CD. Klicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechenden Informationen anzuzeigen. Motherboard-Info Zeigt die allgemeinen Spezifikationen des Motherboards an. Durchsuchen dieser CD Zeigt den Inhalt der Support-CD in grafischer Darstellung an. ASUS BS5000/M5100...
Page 57
Technisches Unterstützungsformular Zeigt das Formular für technische Unterstützung von ASUS, welches Sie ausfüllen müssen, wenn Sie technische Unterstützung beantragen. Dateiliste Zeigt den Inhalt der Support-CD und eine kurze Beschreibung jeder Datei im Textformat an. Kapitel : Erste Schritte...
Page 58
Um AI-Manager vom Windows -Desktop zu starten, klicken Sie auf Start > Alle ® Programme > ASUS > AI Manager > AI Manager v1.xx.xx. Es erscheint die AI- Manager-Schnellstartleiste. Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows -Taskleiste.
Page 59
klicken Sie auf , um zwischen Vollbildanzeige-AI Manager und der Schnellstartleiste umzuschalten. klicken Sie auf , um den AI Manager in der Taskleiste zu behalten. klicken Sie auf , um AI Manager zu beenden. 2.4.4 Hauptmenü Startet vom Hauptmenü AI Disk, AI Security oder AI Probe. Klicken Sie auf das kleine Dreieck, um das Hauptmenü...
Page 60
Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen, geben Sie ein Passwort ein, welches nicht mehr als 0 Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält. Bestätigen Sie Ihr Passwort. Geben Sie Ihren Passworthinweis ein (optional). Klicken Sie auf OK. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann auf Anwenden. ASUS BS5000/M5100...
Page 61
Geben Sie Ihr Passwort ein und klicken Sie dann auf OK. Auf das ausgewählte Gerät kann ohne dieses Passwort nicht zugegriffen werden. So entsperren Sie ein Gerät: Entfernen Sie das Häkchen, welches Sie gesperrt haben und klicken Sie dann auf Anwenden. Geben Sie Ihr Passwort ein und klicken Sie auf OK.
Klicken Sie auf Öffnen. Die von Ihnen ausgewählte Anwendung wurde hinzugefügt und as entsprechende Symbol erscheint. Rechtsklicken Sie in My Favorites-Menü auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen. ASUS BS5000/M5100...
Page 63
2.4.6 Support Das Menü Support verbindet Sie mit der internationalen ASUS-Webseite, der Webseite für technische Online-Unterstützung, der Download-Webseite und der Webseite mit den Kontaktinformationen. 2.4.7 Informationen Das Menü Information zeigt die allgemeinen Informationen Ihres Systems, Motherboards, Prozessors, BIOS, Speichers und der installierten Geräte an.
Page 64
So stellen Sie Windows XP wieder her: Legen Sie die erste Wiederherstellungs-CD in das optische Laufwerk ein. Drücken Sie beim Erscheinen des ASUS-Logos auf <F8> . Wählen Sie als Boot-Gerät das optische Laufwerk aus. Wählen Sie System auf einer Partition wiederherstellen oder System auf der gesamten Festplatte wiederherstellen.
Page 65
Laufwerk als Boot-gerät aus und drücken Sie zum Fortfahren dann die Eingabetaste. Wenn Sie das System von der versteckten Partition wiederherstellen wollen, drücken Sie beim Erscheinen des ASUS-Logos auf die Taste F9 und folgen Sie dann den nachfolgenden Anweisungen 3-6. Nach dem Systemneustart erscheint ein ASUS Preload-Fenster. Drücken Sie Weiter, um fortzufahren.
Page 67
® BS5000/M5100 Ordinateur de bureau ASUS Manuel d’utilisation...
Page 68
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1159 Téléphone +886--894-3447 +886--890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-1-3849911 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA...
Page 70
Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Page 72
Précautions à suivre Avant d’utiliser votre ordinateur de bureau ASUS BS5000/M5100, lisez attentivement les instructions ci-dessous. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures ou endommager le produit. • Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les composants sont correctement installés et que tous les câbles sont correctement connectés. Si vous détectez un quelconque dommage, contactez immédiatement votre revendeur.
Ce guide est composé des deux parties suivantes : Chapitre 1 : Introduction au système Ce chapitre offre une description générale du PC de bureau ASUS BS5000/ M5100. Le chapitre liste les caractéristiques du système et introduit les fonctions du panneau avant et arrière de l’ordinateur.
Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de votre BS5000/M5100 contient bien les éléments ci- dessous. Éléments standards Ordinateur de bureau ASUS Essentio BS5000/M5100 • Ordinateur de bureau ASUS x 1 • Socle x 1 • Souris x 1 •...
Page 76
Chapitre 1 Ce chapitre offre une description générale du PC de bureau. Le chapitre . Le chapitre Le chapitre liste les caractéristiques du système et introduit les fonctions du panneau avant et arrière de l’ordinateur.
Panneau avant Le PC de bureau ASUS BS5000/M5100 embarque une carte mère ASUS, un bloc d’alimentation et un panneau avant et arrière. Tous ces composants sont intégrés dans un châssis minutieusement conçu par ASUS. Les images ci-dessous illustrent le panneau avant et ses composants.
Les images ci-dessous illustrent le panneau arrière et ses composants. Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS BS5000/M5100 sont déclinés en deux modèles. Le port 2 situé à l’arrière du châssis diffère selon le types de modèle.
Page 79
Indicateurs LED du port LAN LED ACT/ LED Activité/Lien LED Vitesse LIEN VITESSE Statut Description Statut Description Pas de lien Connexion 10 Mbps ETEINTE ETEINTE ORANGE Lié ORANGE Connexion 100 Mbps VERTE Connexion 1 Gbps CLIGNOTANTE Activité de Port LAN données Port COM1.
Page 80
Installez le socle contenu dans la boîte de votre système. Placez votre ordinateur de bureau dans une position verticale. Pour installer le socle : Localisez le pas de vis situé sous votre ordinateur de bureau. Sécurisez le socle à l’ordinateur avec la vis fournie. ASUS BS5000/M5100...
Connecter le clavier et la souris L’ordinateur de bureau ASUS BS5000/M5100 est équipé d’un clavier PS/2 et d’une souris USB. Connectez le clavier PS/2 au port pour clavier PS/2 situé sur le panneau arrière. Connectez la souris USB sur l’un des ports USB localisés à...
Page 82
Chapitre 2 Ce chapitre offre des informations sur la mise sous tension du système et sur l’installation des pilotes et des utilitaires contenus sur le CD de support.
Installer un système d’exploitation Cette carte mère supporte Windows XP / Vista. Installez toujours la dernière ® version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel. Lorsque vous démarrez l’ordinateur pour la première fois, le système détecte automatiquement les puces audio et graphiques embarquées et tente d’installer les pilotes intégrés au système d’exploitation.
Page 84
Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 2.3.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
Page 85
Ce menu affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Drivers Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll. Norton Internet Security 2008 Installe Norton Internet Security 008.
Page 86
ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation. ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour pouvoir accéder au site Web d’ASUS.
Page 87
La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader livré dans le menu des utilitaires avant ® ® d’ouvrir un manuel. 2.3.5 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Chapitre : Pour démarrer...
CD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this CD Affiche le contenu du CD de support en format graphique. ASUS BS5000/M5100...
Page 89
Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du CD de support ainsi qu’une brève description des éléments contenus au format texte. Chapitre : Pour démarrer...
ASUS AI Manager ASUS AI Manager vous permet de lancer les utilitaires AI Disk, AI Security, et AI Probe en toute simplicité. 2.4.1 Installer AI Manager Pour installer AI Manager sur votre ordinateur : Placez le CD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît.
Page 91
Cliquez sur le bouton Agrandir/Niveau inférieur pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre complète. Cliquez sur le bouton Réduire pour conserver AI Manager sur la barre des tâches. Cliquez sur le bouton Fermer pour quitter AI Manager. 2.4.4 Principal Démarrez AI Disk, AI Security, ou AI Probe à...
Page 92
Entrez un mot de passe composé d’un maximum de 20 caractères alphanumériques. Confirmez le mot de passe. Saisissez un indice de mot de passe (recommandé). Cliquez sur OK. Sélectionnez le périphérique à verrouiller puis appuyez sur Appliquer. ASUS BS5000/M5100...
Page 93
Entrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquez sur Ok. Le périphérique sélectionné est verrouillé et inaccessible. Pour déverrouiller un périphérique : Décochez la case du périphérique à déverrouiller, puis cliquez sur Appliquer. Entrez le mot de passe, puis cliquez sur Ok. Cliquez sur Modifier le mot de passe, puis suivez les instructions apparaissant à...
Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier. L’application est ajoutée à la liste Mes favoris. Faites un clic droit sur l’icône de l’application pour démarrer, supprimer, ou renommer l’application sélectionnée. Vous pouvez aussi double cliquer sur l’icône pour démarrer l’application sélectionnée. ASUS BS5000/M5100...
Page 95
2.4.6 Support Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de contact). 2.4.7 Informations Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS,...
Page 96
<F3> lors du POST (Power-On Self-Test Post). CD de restauration (optionnel) Le CD de restauration ASUS vous aide à réinstaller le système d’exploitation dans son état de fonctionnement d’origine. Avant d’utiliser le CD de restauration, copiez vos données sur un lecteur flash USB ou un lecteur réseau et prenez note de tous vos paramètres de configuration personnalisés (tels que vos paramètres réseau).
Page 97
Entrée pour continuer. Si vous souhaitez restaurer le système à partir de la partition cachée, appuyez sur F9 à l’apparition du logo ASUS. Puis, suivez les étapes 3 à 6 ci-dessous. Au redémarrage du système, la fenêtre ASUS Preload apparaît. Cliquez sur Next pour continuer.
Page 99
® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Manual del usuario...
Page 100
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado, a menos que la reparación, modificación o alteración sea autorizada por escrito por ASUS; o (2) el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
Teléfono 001-510-739-3777 +1-510-608-4555 Sitio web usa.asus.com Technical Support Telephone +1-81-8-787 Support fax +1-81-84-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkortstr. 1-3, 40880 Ratingen, Germany Telephone +49-01805-01093 +49-010-9599-11 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone...
Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Información de seguridad Seguridad eléctrica • Para evitar descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación antes de cambiar el sistema de lugar. • Si necesita ayuda para conectar o desconectar dispositivos del sistema, póngase en contacto con un técnico de asistencia cualificado o con su distribuidor.
Precauciones generales Antes de utilizar el PC de sobremesa ASUS BS5000/M5100, lea detenidamente las precauciones generales que se indican a continuación. El uso inadecuado podría conducir a lesiones personales o dañar el producto. • Antes de utilizar el producto, asegúrese de que todos los componentes se encuentran instalados correctamente y de que todos los cables estén bien...
Page 105
Acerca de esta guía público Esta guía ofrece información general acerca del PC de sobremesa ASUS BS5000/ M5100 e instrucciones acerca del uso del CD de soporte que se incluye en el paquete del sistema. Esta guía está destinada a usuarios experimentados e integradores de sistemas con conocimientos acerca del hardware de ordenadores.
Sitios web de ASUS Los sitios web internacionales de ASUS ofrecen información actualizada acerca de los productos hardware y software de ASUS. Consulte la información de contacto de ASUS. Documentación opcional El paquete de su producto podría incluir documentación opcional, como tarjetas de garantía, que podrían haber sido añadidas por su distribuidor.
Page 107
Contenidos del paquete del sistema Compruebe que su paquete de sistema BS5000/M5100 contiene los siguientes artículos. Artículos estándar BS5000/M5100 PC de sobremesa ASUS • PC de sobremesa ASUS x 1 • Soporte vertical x 1 • Ratón x 1 •...
Page 108
Capítulo 1 Este capítulo ofrece una descripción general del PC de sobremesa. El capítulo incluye las funciones del sistema, así como la presentación de los paneles delantero y trasero.
Panel delantero El PC de sobremesa ASUS BS5000/M5100 incluye una placa base ASUS, una fuente de alimentación, un panel delantero y un panel trasero. Todos estos componentes se encuentran integrados en una carcasa de sistema específicamente diseñada por ASUS. Las ilustraciones siguientes muestran el panel delantero y los componentes del mismo.
Las ilustraciones siguientes muestran el panel trasero y los componentes del mismo. El PC de sobremesa ASUS BS5000/M5100 le permite elegir entre dos tipos de modelos distintos. Los dos tipos varían en el Puerto del panel trasero.Tipo 1: el Puerto es un puerto de módem (RJ-11).Tipo : el Puerto es un puerto COM.
Page 111
Indicador Indicador LED Indicadores LED de puertos LAN ACT/LINK SPEED Indicador LED de Actividad/Enlace Indicador LED de Velocidad Estado Descripción Estado Descripción DESACTIVADO No hay enlace DESACTIVADO Conexión de 10 Mbps NARANJA Conectado NARANJA Conexión de 100 Mbps Puerto LAN INTERMITENTE Actividad de VERDE...
Instale el soporte vertical que se incluye en la caja del sistema. Coloque su PC de sobremesa en posición vertical. Para instalar el soporte vertical: Localice el orificio del tornillo en la parte trasera de su PC de sobremesa. Fije el soporte vertical a su PC de sobremesa utilizando el tornillo suministrado. ASUS BS5000/M5100...
Page 113
Conectar el teclado y el ratón El PC de sobremesa ASUS BS5000/M5100 está equipado con un teclado PS/ y un ratón USB. Conecte el teclado PS/ al puerto de teclado PS/ situado en el panel trasero. Conecte el ratón USB a un puerto USB situado en el panel delantero o trasero.
Page 114
Capítulo 2 Este capítulo le ayudará a encender el sistema e instalar los controladores y utilidades utilizando el CD de soporte...
Page 115
Instalar un sistema operativo Esta placa base es compatible con los sistemas operativos (SO)Windows ® XP / Vista. Instale siempre la última versión del SO y las actualizaciones correspondientes para maximizar las funciones de su hardware. Si está iniciando el sistema por primera vez, el sistema detectará automáticamente los chips de audio y gráficos integrados e intentará...
Page 116
Los contenidos del CD de soporte se encuentran sujetos a cambios en cualquier momento sin aviso previo. Visite el sitio web de ASUS en www.asus. com si desea más información acerca de las actualizaciones. 2.3.1 Ejecutar el CD de soporte Inserte el CD de soporte en la unidad óptica.
Page 117
Instala el controlador ITE CIR. Realtek RTL8168C/RTL8111C LAN Driver RTL8168C/RTL8111C Instala el controlador LAN Realtek ASUS Wireless LAN Driver Instala el controlador de LAN inalámbrica de ASUS. Agere Modem Driver (controlador de módem Agere) Instala el controlador de módem Agere. Capítulo : Primeros pasos...
Antes de utilizar ASUS Update, asegúrese de tener conexión a Internet y de que puede conectarse al sitio web de ASUS. ASUS AI Manager Instala ASUS AI Manager, desde el que podrá abrir fácilmente AI Disk, AI Security y AI Probe. Adobe Acrobat Reader 8 Instala Adobe Acrobat Reader 8.
Page 119
El manual está en formato PDF. Para abrirlo, instale Adobe Acrobat Reader desde el menú Utilities (Utilidades). 2.3.5 Información de contacto de ASUS Haga clic en la ficha Contact (Contacto) para mostrar la información de contacto de ASUS. Capítulo : Primeros pasos...
Haga clic en un icono para mostrar la información especificada. Motherboard Info (Información de la placa base) Muestra las especificaciones generales de la placa base. Browse this CD (Explorar este CD) Muestra el contenido del CD de soporte en formato gráfico. ASUS BS5000/M5100...
Page 121
Technical support Form (Formulario de asistencia técnica) Muestra el formulario de solicitud de asistencia técnica de ASUS, que deberá rellenar para solicitar asistencia técnica. Filelist (Lista de archivos) Muestra el contenido del CD de soporte y una breve descripción de cada elemento en formato de texto.
Page 122
ASUS AI Manager Instala ASUS AI Manager, desde el que podrá abrir fácilmente AI Disk, AI Security y AI Probe. 2.4.1 Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager en su equipo: Inserte el CD de soporte en la unidad óptica. El CD mostrará...
Page 123
Haga clic en para alternar entre el modo de pantalla completa y el modo de barra de acceso rápido de AI Manager. Haga clic en para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en para cerrar AI Manager. 2.4.4 Principal Abra AI Disk, AI Security, o AI Probe desde el menú...
Page 124
Si utiliza AI Security por primera vez, introduzca una contraseña compuesta por menos de 0 letras, números o símbolos. Confirme su contraseña. Introduzca su sugerencia de contraseña (opcional). Haga clic en OK (Aceptar). Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar). ASUS BS5000/M5100...
Page 125
Introduzca su contraseña y haga clic en OK (Aceptar). El dispositivo seleccionado no podrá abrirse sin la contraseña. Para desbloquear un dispositivo: Cancele la selección del dispositivo bloqueado y haga clic en Apply (Aplicar). Introduzca su contraseña y haga clic en OK (Aceptar). Para cambiar su contraseña, haga clic en Change Password (Cambiar contraseña) y siga las instrucciones en pantalla.
Haga clic con el botón secundario en un icono del menú My Favorites (Mis favoritos) para abrirlo, eliminarlo o cambiar el nombre de la aplicación correspondiente. Haga doble clic en un icono para abrir la aplicación correspondiente. ASUS BS5000/M5100...
Page 127
2.4.6 Soporte El menú Support (Soporte) muestra enlaces al sitio web internacional de ASUS, el sitio web de asistencia técnica online, el sitio web de asistencia para descargas online y el sitio web de información de contacto. 2.4.7 Información El menú Information (Información) muestra la información general de su sistema, la placa base, la CPU, la BIOS, la memoria y otros dispositivos instalados.
Page 128
Power-On Self-Test (Post). CD de recuperación (opcional) El CD de recuperación de su PC ASUS le ayudará a reinstalar el SO y restaurarlo a su estado de funcionamiento original. Antes de utilizar el CD de recuperación, copie sus archivos de datos a una unidad flash USB o una unidad de red y tome nota de todas las opciones de configuración personalizada (como la configuración...
Page 129
El CD de recuperación de su PC ASUS sirve únicamente para PC de sobremesa ASUS. NO lo utilice con otros sistemas. Visite el sitio web de ASUS en www.asus.com si desea más información acerca de las actualizaciones.
Page 131
® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Gebruikershandleiding...
Page 132
De productgarantie of het onderhoud zal niet geldig zijn indien: (1) het product is gerepareerd, gewijzigd of aangepast, tenzij dergelijke reparatie, wijziging of aanpassing schriftelijk is goedgekeurd door ASUS; of (2) het serienummer van het product is beschadigd of ontbreekt.
44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telefoon +1-81-8-787 Ondersteuningsfax +1-81-84-0883 On-lineondersteuning support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Duitsland en Oostenrijk) Adres Harkortstr. 1-3, 40880 Ratingen, Duitsland Telefoon +49-01805-01093 +49-010-9599-11 Web site www.asus.de On-linecontact www.asus.de/sales Technische ondersteuning...
Page 134
Bepalingen Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Veiligheidgegevens Elektrische veiligheid • Om elektrische schokken te vermijden, neemt u de stekker uit het stopcontact voordat u het systeem verplaatst. • Worden er toestellen aan het systeem toegevoegd of verwijderd, raadpleeg dan een bevoegde servicetechnicus of de leverancier. Zorg ervoor dat alle voedingskabels uit het stopcontact zijn genomen voordat u een toestel toevoegt of verwijdert.
Algemene waarschuwingen Voordat u de bureaucomputer ASUS Essentio BS5000/M5100 gebruikt, moet u de volgende waarschuwingen nauwkeurig doorlezen. Onjuist gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel of tot schade aan het product. • Voordat u het product in gebruik neemt, zorgt u ervoor dat alle onderdelen correct gemonteerd zijn en dat alle kabels stevig vastzitten.
Publiek Deze handleiding geeft algemene informatie over de bureaucomputer ASUS Essentio BS5000/M5100 en instructies over het gebruik van de ondersteunings- dvd die met de verpakking geleverd is. Deze gids is bedoeld voor ervaren gebruikers en integrators met kennis van de hardware van persoonlijke computers.
Page 138
Zie de volgende bronnen van extra informatie en voor nieuwe versies van het product en de software. Websites van ASU De wereldwijde websites van ASUS geven informatie over de hardware en software van ASUS. Zie de contactgegevens van ASUS. Extra documentatie De verpakking kan extra documentatie bevatten, zoals garantieformulieren, die door de leverancier zijn toegevoegd.
Inhoud van de verpakking Controleer of de verpakking van de Essentio BS5000/M5100 de volgende artikelen bevat. Standaardobjecten BS5000/M5100 Bureaucomputer ASUS Essentio • ASUS -bureaucomputer x 1 • Standaard x 1 • Muis x 1 • Toetsenbord x 1 Kabels •...
Page 140
Hoofdstuk 1 Dit hoofdstuk geeft een algemene beschrijving van de bureaucomputer. Het hoofdstuk geeft de systeemeigenschappen en een beschrijving van het voor- en achterpaneel.
Page 141
Voorpaneel De bureaucomputer ASUS BS5000/M5100 bevat een ASUS-moederbord, een voedingspparaat, een voorpaneel en een achterpaneel. Al deze onderdelen zijn geïntegreerd in een systeembehuizing die door ASUS is ontworpen. De onderstaande illustraties tonen het voorpaneel en de componenten daarop. Openen Sluiten Optical disk drive (ODD) eject button.
Page 142
Onderstaande afbeelding toont het achterpaneel en de componenten daarop. De Bureaucomputer ASUS BS5000/M5100 wordt geleverd in twee modellen. Het verschil ligt in port op het achterpaneel. Type 1: Port is een LAN (RJ- 11)-aansluiting .Type : Port is een COM-aansluiting.
Page 143
De leds bij de LAN-aansluiting Activiteits- en link-led Snelheids-led Activiteits-/ Snelheidsled verbindingsled Toestand Omschrijving Omschrijving Geen Verbinding van 10 Mb/s verbinding ORANJE Verbinding ORANJE Verbinding van 100 Mb/s LAN- KNIPPEREND Activiteit GROEN Verbinding van 1 Gb/s aansluiting COM1-aansluting. Deze aansluiting is voor aanwijsapparaten en andere seriële apparaten.
Page 144
Zet de bureaucomputer horizontaal. 1.3.2 Verticale plaatsing Monteer de meegeleverde standaard. Zet de bureaucomputer verticaal. Montage van de standaard: Zoek het schroefgat aan de onderkant van de bureaucomputer. Monteer de standaard op de bureaucomputer met de meegeleverde schroef. ASUS BS5000/M5100...
Page 145
Het toetsenbord en de muis aansluiten De bureaucomputer ASUS Essentio BS5000/M5100 wordt geleverd met een ps/-toetsenbord en een usb-muis. Sluit het ps/-toetsenbord aan op de daarvoor bestemde aansluiting op het achterpaneel. Sluit de usb-muis aan op een usb- aansluiting op het voor- of achterpaneel.
Page 146
Hoofdstuk 2 Dit hoofdstuk helpt u om het systeem in te schakelen en stuurprogramma's en hulpprogramma's van de meegeleverde dvd te installeren.
Een besturingssysteem installeren Dit moederbord ondersteunt de besturingssystemen (OS) Windows XP / Vista. ® Installeer altijd de nieuwste versie van het besturingssysteem en de bijbehorende updates om zo veel mogelijk plezier te hebben van de hardware. Start u het systeem voor het eerst, dan herkent het systeem automatisch de ingebouwde audio- en videochips en zal het de stuurprogramma's van het besturingssysteem installeren.
Page 148
De inhoud van de meegeleverde dvd kan op elk moment veranderen zonder kennisgeving. Ga naar de website van ASUS, www.asus.com voor updates. 2.3.1 De meegeleverde CD starten Leg de meegeleverde CD in de optische lezer.
Page 149
Het menu Drivers (Stuurprogramma's) toont de beschikbare stuurprogramma;s als het systeem geïnstalleerde apparaten detecteert. Installeer de benodigde stuurprogramma's om de apparaten te kunnen gebruiken. ASUS InstAll – Installatiewizard voor anti-virus en stuurprogramma's Installeert alle stuurprogramma's met de installatiewizard. Norton Internet Security 2008 Installeert Norton Internet Security 008.
Page 150
ASUS InstAll - Installatiewizard voor hulpprogramma's Installeert alle hulpprogrtamma's met de installatiewizard. ASUS opwaarderen Maakt het mogelijk de laatste versie van het BIOS van de website van ASUS te downloaden. Voordat u ASUS Update gebruikt, zorgt u ervoor dat u een internetverbinding hebt zodat u verbinding kunt maken met de website van ASUS.
The handleiding heeft de pdf-indeling. Om hem te lezen moet u eerst met het menu Utilities (Hulpprogramma's) de Adobe Acrobat Reader installeren. 2.3.5 ASUS contactinformatie Klik op de tab Contact om de contactgegevens van ASUS te vinden. Hoofdstuk 2: Eerste werkzaamheden...
CD. Klik op een pictogram om de gespecificeerde informatie te tonen. Moederbordinfo Toont de algemene specificaties van het moederbord. Bladeren door de CD Toont de inhoud van de meegeleverde CD met een grafische indeling. ASUS BS5000/M5100...
Page 153
Formulier voor technische ondersteuning Toont het aanvraagformulier voor technische ondersteuning van ASUS. Vul het in als u technische ondersteuning wilt vragen. Bestandlijst Toont de inhoud van de meegeleverde dvd en een korte omschrijving van elk bestand. Hoofdstuk 2: Eerste werkzaamheden...
Page 154
ASUS AI-beheer Met ASUS AI-beheer kunt u gemakkelijk AI Disk, AI Security en AI Probe starten. 2.4.1 AI-beheer installeren Zo installeert u AI-beheer op uw computer: Leg de meegeleverde CD in de optische lezer. De CD toont automatisch het menu Drivers (Stuurprogramma's) als Autorun op de computer actief is.
Page 155
Klik op om om te schakelen tussen het schermvullende venster van AI-beheer en de snelle werkbalk. Klik op om AI-beheer in de taakbalk te zetten. Klik op om AI-beheer te sluiten. 2.4.4 Main U start AI Disk, AI Security en AI Probe in het menu Main. Klik op het kleine driehoekje om het menu te openen en te sluiten.
Page 156
Gebruikt u AI Security voor de eerste keer, geef dan een wachtwoord op van niet meer dan 0 letters, cijfers of symbolen. Bevestig het wachtwoord. Geef eventueel een wachtwoordhint op. Klik op OK. Selecteer het apparaat dat u wilt blokkeren en klik op Apply (Toepassen). ASUS BS5000/M5100...
Page 157
Geef het wachtwoord op en klik op OK. Het geselecteerde apparaat is nu niet meer toegankelijk zonder wachtwoord. Een apparaat deblokkeren: Verwijder de selectie bij het geblokkeerde apparaat en klik op Apply (Toepassen). Geef het wachtwoord op en klik op OK. Om het wachtwoord te veranderen, klikt u op Change Password (Wachtwoord veranderen).
Page 158
Klik op Open. De geselecteerde toepassing wordt toegevoegd en zijn pictogram verschijnt. Klik met de rechterknop op een pictogram in het menu My Favorites (Mijn favorieten) om de toepassing te openen, te verwijderen of te hernoemen. Dubbelklik op een pictogram om de toepassing te openen. ASUS BS5000/M5100...
Page 159
2.4.6 Ondersteuning In het menu Support (Ondersteuning) vindt u koppelingen naar de internationale website van ASUS, naar de websites voor technische ondersteuning, voor downloads en met contactgegevens. 2.4.7 Informatie Het menu Information (Informatie) toont algemene informatie over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geheugen en andere geïnstalleerde apparaten.
Page 160
Power-On Self-Test (Post). Herstel-cd (optioneel) De herstel-cd van de ASUS PC helpt u bij het herinstalleren van het besturingssysteem en herstel van de oorspronkelijke situatie. Voordat u de herstel- cd gebruikt, kopieert u de gegevensbestanden naar een usb-flashschijf of een netwerkschijf en maakt u notities van uw eigen configuratie-instellingen zoals de netwerkinstellingen.
Page 161
Vista herstellen ® U herstelt het besturingssysteem Windows XP als volgt: Zet de ASUS-bureaucomputer aan en druk op F8 als het logo van ASUS verschijnt. Leg de herstel-cd in de optische lezer als het menu Please select boot device (Selecteer een opstartapparaat) verschijnt. Selecteer de optische lezer als opstartapparaat en druk op Enter om verder te gaan.