Summary of Contents for Bosch Professional GSR 12 VET
Page 1
OBJ_DOKU-9962-001.fm Page 1 Wednesday, November 14, 2007 3:23 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR 12 VET Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 M82 (2007.11) O / 90 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- gert das Risiko von Verletzungen. ten Oberflächen wie von Rohren, Heizun- gen, Herden und Kühlschränken. Es be- steht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geer- det ist. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 5
Sie für Ihre Arbeit das dafür be- brauch von Elektrowerkzeugen für andere stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- als die vorgesehenen Anwendungen kann senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie zu gefährlichen Situationen führen. besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 6
1 Schrauberbit* Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann- 2 Anschlaghülse vorrichtungen oder Schraubstock festgehalte- 3 Einstellhülse für Schraubtiefenanschlag nes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ih- 4 Schraubtiefenanschlag rer Hand. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 7
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Senior Vice President Head of Product Schrauben: Schwingungsemissionswert Engineering Certification =5,0 m/s , Unsicherheit K =2,0 m/s 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 8
Bohrfutter abgebremst und dadurch das Nach- laufen des Einsatzwerkzeuges verhindert. Betrieb Inbetriebnahme Akku einsetzen Verwenden Sie nur original Bosch Flachak- kupacks mit der auf dem Typschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Ver- letzungen und Brandgefahr führen.
Page 9
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist Schraube wird in das Werkstück eingedreht, bis die Reparatur von einer autorisierten Kunden- die eingestellte Einschraubtiefe erreicht ist. Der dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausfüh- Antrieb wird ausgekuppelt; die Werkzeugaufnah- ren zu lassen. me dreht sich nicht mehr. Kontrollieren Sie die Einschraubtiefe und stellen Sie diese ggf.
Page 10
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne in den Hausmüll! bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung Gemäß der Europäischen Richtli- von Produkten und Zubehören.
Loose clothes, jewellery or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 12
Use of the power tool for operations differ- ent from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 13
This may significantly 10 End cap increase the exposure level over the total work- 11 Universal bit holder* ing period. *The accessories illustrated or described are not in- cluded as standard delivery. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 14
Starting Operation Engineering Certification Inserting the Battery Use only original Bosch flat shape battery packs with the voltage given on the type plate of your machine. The use of other bat- 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen tery packs can lead to injuries and fire haz- ards.
Page 15
Guide the screw toward the screwdriving bit 1. centre for Bosch power tools. The screw is held in place by the integrated mag- In all correspondence and spare parts order, net ring in the tool holder.
Page 16
Fax: +353 (01) 4 66 68 88 must be recycled according the guideline Australia, New Zealand and Pacific Islands 91/157/EEC. Batteries no longer suitable for use can be Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools directly returned at: Locked Bag 66 Great Britain Clayton South VIC 3169 Robert Bosch Ltd.
Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 18
à l’eau. Si le liquide entre en contact tre les mains d’utilisateurs novices. avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 19
11 Porte-embout universel* recte au soleil et au feu. Il y a risque *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- d’explosion. pris dans l’emballage standard. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 20
Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 21
N’utilisez que des accus plats d’origine puissance qu’après environ cinq cycles de charge Bosch qui ont la tension indiquée sur la pla- et de décharge. que signalétique de l’outil électroportatif. Pour sortir l’accu 6 appuyer sur les touches de L’utilisation de tout autre accumulateur peut...
Page 22
4 vers l’avant sans tourner la douille de réglage. Il est également possible de travailler, la butée de profondeur de vissage 4 montée, quand on ajuste la profondeur de vissage. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 23
également sous : Ne jetez pas votre appareil électro- www.bosch-pt.com portatif avec les ordures Les conseillers techniques Bosch sont à votre ménagères ! disposition pour répondre à vos questions con- Conformément à la directive euro- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
Page 25
El eléctricas que no se puedan conectar o uso de otro tipo de acumuladores puede desconectar son peligrosas y deben hacer- provocar daños e incluso un incendio. se reparar. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 26
*Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- nexión, o la inserción del acumulador estando den al material que se adjunta de serie. conectada la herramienta eléctrica, puede provocar un accidente. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 27
EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es ade- cuado para estimar provisionalmente la solicita- 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ción experimentada por las vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools...
Page 28
únicamente alcanza su plena poten- Solamente utilice bloques acumuladores pla- cia después de haber estado sometido a aprox. 5 nos originales Bosch de la tensión indicada ciclos de carga y descarga. en la placa de características de su herra- Para extraer el acumulador 6 pulsar los botones mienta eléctrica.
Page 29
4 montado al adaptar la profundidad Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará de atornillado. gustosamente en cuanto a la adquisición, aplica- ción y ajuste de los productos y accesorios. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 30
Tel.: +58 (02) 207 45 11 claje ecológico. Acumuladores/pilas: México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigorí- ficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 32
Esta medida de segu- rança evita o arranque involuntário da fer- ramenta eléctrica. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 33
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem sobre o interruptor de ligar-desligar nem colo- ao volume de fornecimento. car o acumulador na ferramenta eléctrica liga- da, pois isto poderá causar acidentes. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 34
Parafusos: Valor de emissão de vibrações =5,0m/s , incerteza K =2,0m/s Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 35
Um acumulador novo ou não utilizado durante Colocar o acumulador muito tempo, só desenvolve a sua completa po- Só utilizar acumuladores planos Bosch com tência após aprox. 5 ciclos de carga e descarga. a tensão indicada na placa de características Para retirar o acumulador 6, pressionar as teclas da sua ferramenta eléctrica.
Page 36
4 pela frente sem girar a luva de ajuste. Também é possível trabalhar com o limitador de profundidade de aparafusamento 4 montado, quando adaptar a profundidade de aparafusa- mento. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 37
Ni-Cd: Níquel cádmio Atenção: Estes acumuladores contém cádmio, www.bosch-pt.com um metal pesado altamente venenoso. A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem Ni-MH: Hidreto metálico de níquel com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Acumuladores/pilhas não devem ser deitados no compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 39
L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 40
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 41
EPTA-Procedure 01/2003 1,75 Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili pos- sono variare. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 42
Head of Product Una volta eseguito il cambio dell’utensile, inseri- Engineering Certification re di nuovo la boccola di profondità 4. 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Messa in funzione Montaggio Applicazione della batteria ricaricabile Utilizzare esclusivamente pack di batterie ri-...
Page 43
4 appoggia punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- sul pezzo in lavorazione. tensili Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 44
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionan- Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 ti potranno essere consegnate direttamente Fax: +39 (02) 36 96 26 62 presso: Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 www.Bosch.it Italia Ecoelit Svizzera Viale Misurata 32 Tel.: +41 (044) 8 47 15 13...
Gebruik geen adapterstek- het elektrische gereedschap kan tot ernsti- kers in combinatie met geaarde elektri- ge verwondingen leiden. sche gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten be- perken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 46
Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 47
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding waarborgd dat de veiligheid van het van het gereedschap open en laat deze pagina gereedschap in stand blijft. opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 48
EPTA-Procedure beidsproces. 01/2003 1,75 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elek- trische gereedschap. De handelsbenamingen van som- mige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 49
Head of Product naar buiten getrokken en gewisseld worden. Engineering Certification Steek na de diepteaanslag 4 na het wisselen van het gereedschap weer vast. 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gebruik D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ingebruikneming Montage Accu plaatsen Gebruik alleen originele Bosch platte accu’s...
Page 50
Duw de Bosch elektrische gereedschappen. punt van de schroef stevig tegen het vast te Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- schroeven materiaal tot de schroefdiepteaanslag gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- 4 op het werkstuk staat.
Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 53
Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller for- brændinger. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 54
Klap venligst foldesiden med illustration af pro- duktet ud og lad denne side være foldet ud, mens Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbe- du læser betjeningsvejledningen. tegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 55
Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk mindre end 70 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Støjniveauet kan overstige 80 dB(A) under arbej- det. 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Brug høreværn! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745:...
Page 56
Drejes indstillingskappen 3 til højre, øges iskru- Anvend kun originale flade akkkupakker fra ningsdybden, drejes indstillingskappen til ven- Bosch med den spænding, der er angivet på stre, reduceres iskruningsdybden. typeskiltet til dit el-værktøj. Brug af andre akku’er kan føre til kvæstelser og er forbundet Skub indstillingskappen 3 helt frem, indstil iskru- med brandfare.
Page 57
Akkuer/bat- www.bosch-pt.com terier skal indsamles, genbruges eller bortskaffes Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig iht. gældende miljøforskrifter. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruv- för elstöt. nycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 59
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyck- or orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 60
Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå är i typiska fall mindre än 70 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Ljudnivån kan vid arbeten överskrida 80 dB(A). Använd hörselskydd! 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 61
Ställ riktningsomkopplaren 8 i mittläge för att undvika oavsiktlig start. Skjut in den uppladdade 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen batterimodulen 6 i handtaget tills den tydligt snäpper fast och ligger i plan med handtaget.
Page 62
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa- ration utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe- ställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 63
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
Hold elektroverktøyet unna regn eller rende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 65
La disse skadede de- lene repareres før elektroverktøyet bru- kes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 66
Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for elektro- verktøyet er mindre enn 70 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Støynivået kan i løpet av arbeidet overskride 80 dB(A). Bruk hørselvern! 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 67
Sett høyre-/venstrebryteren 8 i midten, for å unn- gå en ufrivillig innkobling. Sett det oppladede 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division batteriet 6 inn i håndtaket til det tydelig går i lås D-70745 Leinfelden-Echterdingen og ligger kant i kant med håndtaket.
Page 68
Det er el- lers fare for skader hvis du trykker på på-/av- bryteren ved en feiltagelse. Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspalte- ne alltid rene, for å kunne arbeide bra og sik- kert. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 69
Batterier skal samles inn, resirkuleres eller depo- servedeler finner du også under: neres på en miljøvennlig måte. www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp Kun for EU-land: ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres dukter og tilbehør.
Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke- totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen hosi on maadoitettu. ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle nettomuuksille. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 71
Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tä- ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyö- män lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava kalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät ko- neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palo- kemattomat henkilöt. vammoja. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 72
Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote- sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaan loukkaantumiseen. vaihdella. Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 73
Laitteen A-arvioitu äänen painetaso on tyypilli- sesti alle 70 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Melu saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A). Käytä kuulunsuojaimia! 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori- D-70745 Leinfelden-Echterdingen summa) mitattuna EN 60745 mukaan: Ruuvit: Värähtelyemissioarvo a...
Page 74
Upotussyvyys muuttuu joka kierroksella 0,2 mm. Akun asennus Säätöholkin 3 kiertäminen myötäpäivään johtaa suurempaan upotussyvyyteen, kierto vastapäi- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-latta-akkuja, vään johtaa pienempään upotussyvyyteen. joiden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppi- kilvessä olevaa jännitettä. Jonkun muun akun Työnnä säätöholkki 3 vasteeseeen asti eteenpäin, käyttö...
Page 75
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- Akut/paristot: kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Ni-Cd: Nikkeli-kadmium Huomio: Näissä...
το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 77
συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 78
απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή επισκευή από άριστα εκπαιδευμένο προσ- όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. ωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μηχανήματος. 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 79
χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 80
χρειαστεί μπορείτε να βγάλετε και να αλλάξετε και Engineering Certification το γενικό φορέα γενικής χρήσης 11. Μετά την αλλαγή τοποθετήστε πάλι τον οδηγό βάθους 4. 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Λειτουργία Συναρμολόγηση Εκκίνηση Τοποθέτηση της μπαταρίας...
Page 81
Υπόδειξη: Για να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό ασφαλίσει. εργαλείο χωρίς τη λυχνία πυράκτωσης 9, πρέπει να τοποθετήσετε πρώτα οπωσδήποτε το Ο καλύτερος τρόπος εξακρίβωσης της προστατευτικό καπάκι 10. απαιτούμενης ρύθμισης είναι ένα δοκιμαστικό βίδωμα. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 82
σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα- Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό...
Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 84
şulu ile onart n. Bu sayede aletin güven- diklerini ve s k ş p s k şmad klar n , liğini sürekli hale getirirsiniz. parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 85
Aletin A olarak değerlendirilen ses bas nc sevi- yesi tipik olarak 70 dB(A)’dan düşüktür. Tolerans K = 3 dB. Çal şma s ras nda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir. Koruyucu kulakl k kullan n! Bosch Power Tools 1 609 929 M82 | (14.11.07)
Page 86
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 10.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M82 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 87
Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde Ayar kovan 3 saat hareket yönünde çevrilince belirtilen gerilime sahip orijinal Bosch yass daha büyük bir vidalama derinliği, saat hareket akü paketlerini kullan n. Başka akülerin yönünün tersine çevrilince daha küçük bir kullan m yaralanmalara ve yang nlara neden vidalama derinliği ayarlan r.
Page 88
Ni-MH: Nikel-Metalhidrit www.bosch-pt.com Aküleri ve bataryalar evsel çöplerin içine, ateşe Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün veya suya atmay n. Aküler ve bataryalar özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri toplanmak, tekrar kazan m işlemine tabi tutulmak hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait...