hit counter script
Table of Contents
  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions de Sécurité Importantes

      • Utilisation Préconisée
        • Sécurité Générale
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Conformité Avec la Règlementation DEEE Et Mise Au Rebut des Déchets
      • Informations Relatives À L'emballage
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
    • 3 Installation

      • Éléments À Prendre en Considération Lors du DéMénagement de Votre Réfrigérateur
      • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
      • Branchement Électrique
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Réglage des Pieds
    • 4 Préparation

      • Réversibilité des Portes
    • 5 Utilisation du Congélateur / Réfrigérateur

      • Réglage de la Température de Fonctionnement
      • Voyants Lumineux
      • Congélation
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Dutch

    • 1 Uw Koelkast

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
      • Algemene Veiligheid
      • Kinderbeveiliging
      • Voldoet Aan de WEEE-Richtlijn en de Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct
      • Voldoet Aan Rohs-Richtlijn
      • HCA-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • 3 Installatie

      • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij de Verplaatsing Van Een Koelkast
      • Voordat U de Koelkast Inschakelt
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Plaatsing en Installatie
      • Stelvoetjes
    • 4 Voorbereiding

      • De Deuren Omkeren
    • 5 Gebruik Van Uw Koelkast

      • De Werkingstemperatuur Instellen
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
  • Ελληνικά

    • 1 Το Ψυγείο Σας

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Συμμόρφωση Με Την Οδηγία Περί Αποβλήτων Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) Και Τελική Διάθεση Του Προϊόντος
      • Συμμόρφωση Με Την Οδηγία Περί Περιορισμού Χρήσης Ορισμένων Επικίνδυνων Ουσιών (Rohs)
      • Πληροφορίες Σχετικά Με Τη Συσκευασία
      • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • 3 Εγκατάσταση

      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσέξετε Κατά Την Εκ Νέου Μεταφορά Του Ψυγείου
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
    • 4 Προετοιμασία

      • Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών
    • 5 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Ρύθμιση Της Θερμοκρασίας Λειτουργίας
      • Ενδεικτικές Λυχνίες
      • Κατάψυξη
    • 6 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών
    • 7 Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Sicurezza Bambini
      • Conformità Alla Direttiva WEEE E Allo Smaltimento Dei Rifiuti
      • Conformità Alla Direttiva Rohs
      • Informazioni Sulla Confezione
      • Avvertenza HCA
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • 3 Installazione

      • Punti a Cui Prestare Attenzione Quando si Sposta Il Frigorifero
      • Prima DI Avviare Il Frigorifero
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Posizionamento E Installazione
      • Regolazione Dei Piedini
      • Inversione Degli Sportelli
    • 4 Preparazione

    • 5 Utilizzo del Frigorifero Impostazione Della Temperatura DI Funzionamento

      • Spie
      • Congelamento
      • Sbrinamento Dell'elettrodomestico
    • 6 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • 7 Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FN127920
Refrigerator
Congélateur/Réfrigérateur
Koelkast
Ψυγείο
Frigorifero

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko FN127920

  • Page 1 FN127920 Refrigerator Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Ψυγείο Frigorifero...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......11 2 Important Safety Warnings 5 Using your cooler/freezer 12 Intended use ........4 Setting the operating temperature ... 12 General safety ........4 Freezing ........... 13 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator MAX. 1. Control Panel 2. Flap (Fast-Freeze compartment) 3. Drawers 4. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • Do not touch frozen food by hand; information. Failure to observe this they may stick to your hand. information may cause injuries or • Unplug your refrigerator before material damage. Otherwise, all cleaning or defrosting.
  • Page 6 • Never store spray cans containing • For manually controlled refrigerators, flammable and explosive substances wait for at least 5 minutes to start the in the refrigerator. refrigerator after power failure. • Do not use mechanical devices • This operation manual should be or other means to accelerate the handed in to the new owner of the defrosting process, other than those...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    Compliance with WEEE • Never place objects on top of the Directive and Disposing of refrigerator; otherwise, these objects the Waste Product: may fall down when you open or close the refrigerator's door. This product complies with EU WEEE • As they require a precise Directive (2012/19/EU).
  • Page 8: Hca Warning

    Things to be done for energy Do not forget... saving Any recycled substance is an indispensable matter for nature and • Do not leave the doors of your our national asset wealth. refrigerator open for a long time. If you want to contribute to the • Do not put hot food or drinks in your re-evaluation of the packaging refrigerator.
  • Page 9: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    • Extension cables and multi plugs 1. Install your refrigerator to a place that must not be used for connection. allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away from heat A damaged power cable must be sources, humid places and direct replaced by a qualified electrician.
  • Page 11: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be place your product in the garage installed at least 30 cm away from or an unheated room without the heat sources such as hobs, ovens, concern of causing frozen food to central heater and stoves and at least get rotten.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 13: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Setting the operating temperature Cold Warm The operating temperature is regulated The normal storage temperature of by the temperature control. your appliance should be -18 °C (0 °F). 1 = Lowest cooling setting (Warmest Lower temperatures can be obtained setting) by adjusting the thermostat knob MAX.
  • Page 14: Freezing

    MAX. Indicator lights -If the appliance is overloaded with fresh food -If the door is left open by mistake.In these situations the red LED There are three coloured indicator indicator will continue to be switched lights located inside the appliance on until the appliance reaches the which show the operating mode of the preset temperature.
  • Page 15 It is strongly recommended to Be careful with frozen products such keep the knob at MAX. position at as coloured ice-cubes. least 24 hours to freeze maximum Do not exceed the freezing capacity amount of fresh food declared as of your appliance in 24 hours. See the freezing capacity.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 17 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 18 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 19 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Page 20 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Réversibilité des portes ....13 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation du congélateur / réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Sécurité générale ......4 Réglage de la température de fonctionnement .......14 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 22: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur MAX. 1. Bandeau de commande 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Page 23: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de ou dommages matériels. Sinon, tout crème glacée ou des glaçons engagement lié...
  • Page 24 • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices • La sécurité électrique du réfrigérateur de ventilation du réfrigérateur. n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est • Les appareils électriques peuvent être conforme aux normes en vigueur. réparés seulement par des personnes autorisées.
  • Page 25: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Evitez d'endommager le câble • Ne placez jamais d'objets au-dessus d'alimentation quand vous du réfrigérateur, ils pourraient tomber transportez le réfrigérateur. Tordre le quand vous ouvrez ou fermez la porte câble peut entraîner un incendie. Ne du réfrigérateur. placez jamais d'objets lourds sur le •...
  • Page 26: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Informations relatives à l'emballage • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de • Les enfants doivent être surveillés matériaux recyclables, conformément et empêchés de s'amuser avec le à...
  • Page 27: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil chaleur, et à une distance de 5cm est mentionné sur la plaque signalétique d'un four électrique. située sur la paroi gauche de l'intérieur • Veillez à conserver vos denrées dans du réfrigérateur. des récipients fermés. Ne jetez jamais l'appareil au feu pour •...
  • Page 28: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 1. Votre réfrigérateur doit être identique à...
  • Page 29: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’emballage votre appareil est produit à partir de matériaux Branchez votre réfrigérateur à une recyclables. prise électrique protégée par un fusible Mise au rebut de votre ayant une capacité appropriée. ancien réfrigérateur Important : • Le branchement doit être conforme Débarrassez-vous votre aux normes en vigueur sur le territoire...
  • Page 30: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour Si le réfrigérateur n’est pas stable. obtenir un fonctionnement efficace. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur Si le réfrigérateur est placé dans un en tournant les pieds avant, tel enfoncement du mur, il doit y avoir qu’illustré...
  • Page 31: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé Lors de sa première installation, le à au moins 30 cm des sources produit NE DOIT PAS être exposé de chaleur telles que les plaques à des températures ambiantes de cuisson, les fours, appareils de trop basses.
  • Page 32: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 33: Utilisation Du Congélateur / Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur / réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement MAX. Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 température.
  • Page 34: Voyants Lumineux

    Voyants lumineux Commande du thermostat La commande du thermostat se trouve sur le cadre du voyant lumineux. Il y a trois voyants lumineux de couleur situés dans l’appareil qui Important: indiquent le mode de fonctionnement Lorsque vous appuyez sur la touche du congélateur.
  • Page 35 • Attention Congélation rapide Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denrées qui Si vous vous apprêtez à congeler de viennent d’y être placées. grandes quantités de produits frais, appuyez sur le bouton congélation Lorsque vous surgelez un aliment rapide 24 heures avant d’introduire les chaud, le compresseur de réfrigération produits frais dans le compartiment de...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 37: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 38 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 39 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 40 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La porte ne se ferme pas.
  • Page 41 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 42 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ......11 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 5 Gebruik van uw koelkast 12 Bedoeld gebruik ........ 4 De werkingstemperatuur instellen ..12 Algemene veiligheid ......4 Kinderbeveiliging ....... 6 6 Onderhoud en reiniging 16 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en Bescherming van de plastic de richtlijnen voor afvoeren van het...
  • Page 43: Uw Koelkast

    Uw koelkast MAX. 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Verstelbare voetjes De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 44: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Raak ingevroren levensmiddelen niet met te bestuderen. Niet-inachtneming van de hand aan; deze kunnen aan uw hand deze informatie kan verwondingen vastplakken. of materiële schade veroorzaken. In • Verwijder de stekker uit uw koelkast voor dat geval worden alle garanties en u deze reinigt of ontdooit.
  • Page 45 • Gebruik geen andere mechanische • Deze gebruikershandleiding moet aan de gereedschappen of andere middelen om nieuwe eigenaar van het toestel gegeven het ontdooiproces te versnellen dan deze worden wanneer het toestel doorgegeven aangeraden door de fabrikant. wordt. • Dit product is niet bestemd voor •...
  • Page 46: Kinderbeveiliging

    • De koelkast moet worden losgekoppeld elektrische en elektronische apparatuur. indien deze langdurig niet wordt Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om gebruikt. Een mogelijk probleem met de te weten waar u deze verzamelpunten stroomkabel kan vuur veroorzaken. aantreft. • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd met een Voldoet aan RoHS-richtlijn: droge doek, anders kan deze brand...
  • Page 47: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt. • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
  • Page 48: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd.
  • Page 49: Afvoeren Van De Verpakking

    te verkrijgen. Als de koelkast in een Het product mag niet in werking worden uitsparing in de muur wordt geplaatst, gesteld voordat het gerepareerd is! Er moet er minstens 5 cm afstand zijn ten bestaat anders gevaar op een elektrische schok! opzichte van het plafond en minstens Afvoeren van de verpakking...
  • Page 50: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd Het is echter wel waarschijnlijk dat de op minstens 30 cm afstand van bovengenoemde lage temperaturen warmtebronnen zoals kookplaten, het voedsel in het koelgedeelte doet centrale verwarming en kachels en op bevriezen. Consumeer de voedingswaren minstens 5 cm afstand van elektrische in de koelkast daarom op gepaste wijze.
  • Page 51: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 52: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen MAX. Cold Warm De werkingstemperatuur wordt geregeld De binnentemperatuur hangt ook af van de door de temperatuurknop. omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur geopend wordt en de hoeveelheid voedsel 1 = Laagste koelinstelling (Warmste die in de koelkast bewaard wordt.
  • Page 53 We raden aan om de temperatuur met Na deze tijdsperiode gaat in de volgende een thermometer te controleren om situaties het rode lampje branden: ervoor te zorgen dat de opslagvakken de -Als het apparaat te vol is geladen met gewenste temperatuur behouden. Lees verse etenswaren - Als de deur per ongeluk de thermometer onmiddellijk af want wordt open gelaten.
  • Page 54 Diepvriezen Bij het invriezen van warm voedsel, zal de koelcompressor werken tot het voedsel volledig bevroren is. Dit kan tijdelijk leiden • Voedsel invriezen tot een overdreven afkoeling van het Het invriesvak is gemarkeerd met koelkastgedeelte. dit symbool op de deur. U kunt het apparaat gebruiken voor het Wees niet bezorgd als u de deur van de invriezen van verse voedingswaren evenals...
  • Page 55 Wanneer de snelvriesknop ingedrukt is, knippert - 27 °C gedurende 5 seconden op de display (6). De functie snelvriezen is bedoeld voor het invriezen van vers voedsel (zie het deel Invriezen van verse levensmiddelen). Ontdooien van het apparaat Het toestel ontdooit automatisch.
  • Page 56: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 57 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 58 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 59 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de koelkast moeten worden verwijderd.
  • Page 60 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος σας...
  • Page 61 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας Προετοιμασία Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος 2 Σημαντικές των πορτών ........11 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 5 Χρήση του ψυγείου σας 12 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..6 Ρύθμιση της θερμοκρασίας Ασφάλεια...
  • Page 62: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας MAX. Πίνακας ελέγχου Περιστρεφόμενο κάλυμμα (Χώρος ταχείας κατάψυξης) Συρτάρια Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα εξαρτήματα δεν περιλαμβάνονται στο προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε...
  • Page 63: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες • Αποσυνδέετε το ψυγείο από την πρίζα πριν που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών τον καθαρισμό ή την απόψυξη. των πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία • Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ ατμό τραυματισμών...
  • Page 64 βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο από άτομα με σωματικά, αισθητηριακά ή ρεύματος. Μην αγγίζετε το φις με υγρά χέρια διανοητικά προβλήματα ή από άτομα με όταν συνδέετε το προϊόν στην πρίζα. έλλειψη εμπειρίας (περιλαμβανομένων παιδιών), εκτός αν τα άτομα βρίσκονται υπό...
  • Page 65: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    • Το ψυγείο μπορεί να μετακινηθεί αν τα τέλος της ωφέλιμης ζωής του. Παραδώστε ρυθμιζόμενα πόδια δεν έχουν ρυθμιστεί ώστε το σε κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση να έχουν σταθερή επαφή με το δάπεδο. ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η σωστή στερέωση των ρυθμιζόμενων Ζητήστε...
  • Page 66: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα στο εσωτερικό...
  • Page 67: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο...
  • Page 68: Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Διάθεση του παλιού σας Ρύθμιση των ποδιών ψυγείου Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με τρόπο Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας φιλικό προς το περιβάλλον. περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου βρίσκεται •...
  • Page 69: Προετοιμασία

    Προετοιμασία τη συσκευή σας σε γκαράζ ή σε μη Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί θερμαινόμενο δωμάτιο χωρίς να χρειάζεται σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές να ανησυχείτε μήπως χαλάσουν τα τρόφιμα θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, στο χώρο κατάψυξης. Ωστόσο στις χαμηλές φούρνους, σώματα...
  • Page 70: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 71: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας Cold Warm Η θερμοκρασία λειτουργίας ρυθμίζεται από το Η κανονική θερμοκρασία αποθήκευσης θερμοστάτη. τροφίμων για τη συσκευή σας (κατάψυξη) θα πρέπει να είναι -18 °C (0 °F). Χαμηλότερες 1 = Χαμηλότερη δυνατή ρύθμιση ψύξης (Η πιο θερμοκρασίες...
  • Page 72: Ενδεικτικές Λυχνίες

    MAX. Ενδεικτικές λυχνίες πριν ειδοποιήσετε το σέρβις. Υπάρχουν τρεις έγχρωμες ενδεικτικές λυχνίες Περιστροφικό κουμπί θερμοστάτη οι οποίες βρίσκονται μέσα στη συσκευή και Το περιστροφικό κουμπί θερμοστάτη βρίσκεται δείχνουν την κατάσταση λειτουργίας του στο πλαίσιο των ενδεικτικών λυχνιών. καταψύκτη. Σημαντική παρατήρηση: Πορτοκαλί...
  • Page 73 Έτσι δεν θα ξεπεραστεί η ικανότητα κατάψυξης Γι' αυτό σας συνιστούμε να πραγματοποιείτε και δεν θα ανέβει η θερμοκρασία μέσα στην απόψυξη στη συσκευή σας τουλάχιστον δύο κατάψυξη. φορές το χρόνο ή όταν το πάχος του πάγου ξεπερνά τα 7 χιλιοστά. •...
  • Page 74 στη συσκευή δοχεία με χλιαρό νερό. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, Απόψυξη της συσκευής σπρέι απόψυξης ή μυτερά ή αιχμηρά αντικείμενα όπως μαχαίρια ή πιρούνια για να Η υπερβολική συσσώρευση πάγου θα αφαιρέσετε τον πάγο. επηρεάσει την ψυκτική απόδοση της συσκευής σας.
  • Page 75: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ποτέ καθαριστικούς παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. παράγοντες ή νερό που περιέχει χλώριο Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από για να καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες την πρίζα πριν τον καθαρισμό. και...
  • Page 76: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που...
  • Page 77 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.
  • Page 78 Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Τα χαρακτηριστικά λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις μεταβολές της θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί...
  • Page 79 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 80 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Impostazione della temperatura di Uso previsto ........4 funzionamento ......... 13 Sicurezza generale ......4 Spie ..........13 Sicurezza bambini ......6 Congelamento ......... 14 Conformità...
  • Page 81: Il Frigorifero

    Il frigorifero MAX. 1. Quadro di comando 2. Vaschetta per cubetti di ghiaccio e borsa del ghiaccio 3. Cassetti 4. Piedi anteriori regolabili C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
  • Page 82: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Per apparecchi dotati di scomparto freezer; non mettere bottiglie e lattine informazioni. La mancata osservanza di bibite liquide nello scomparto di queste informazioni può provocare del freezer altrimenti potrebbero lesioni o danni materiali.
  • Page 83 • Non tirare dal cavo quando si estrae • Non collegare mai il frigorifero a la spina. sistemi di risparmio energetico; • Posizionare le bibite più alte molto potrebbero danneggiare il frigorifero. vicine e in verticale. • Se c’è una luce blu sul frigorifero, non • Non conservare mai nel frigorifero guardarla a lungo a occhio nudo o contenitori spray che contengano...
  • Page 84: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini • Non mettere mai contenitori pieni di acqua sopra al frigorifero; in caso di • Se lo sportello ha un lucchetto, la schizzi, questo potrebbe provocare chiave deve essere tenuta lontana shock elettrico o incendio. dalla portata dei bambini. • Non sovraccaricare il frigorifero di • I bambini devono ricevere alimenti.
  • Page 85: Informazioni Sulla Confezione

    Informazioni sulla confezione Cose da fare per risparmiare energia I materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili • Non lasciare lo sportello del frigorifero secondo i nostri regolamenti nazionali aperto per lungo tempo. sull'ambiente. Non smaltire i materiali • Non inserire alimenti caldi o bevande di imballaggio con i rifiuti domestici o calde nell'elettrodomestico.
  • Page 86: Installazione

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve a funzionare, si sente un rumore.
  • Page 87: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Posizionamento e • Le prolunghe e le prese multiple installazione non devono essere usate per il collegamento. Nel caso in cui la porta di ingresso Un cavo di alimentazione della stanza in cui il frigorifero deve danneggiato deve essere sostituito essere posizionato non è...
  • Page 88: Regolazione Dei Piedini

    Regolazione dei piedini Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura. L’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della freccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta.
  • Page 89: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 90: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato funzionamento standard. Quando si ad almeno 30 cm lontano da fonti raggiunge il funzionamento continuo, di calore, come forni, riscaldamento l'apparecchio può essere spostato centrale e stufe, e ad almeno 5 cm altrove. Quindi in seguito è possibile da forni elettrici e non deve essere posizionare l'apparecchio nel garage esposto alla luce diretta del sole...
  • Page 91: Utilizzo Del Frigorifero Impostazione Della Temperatura Di Funzionamento

    Utilizzo del frigorifero Impostazione della temperatura di funzionamento MAX. La temperatura normale di La temperatura di funzionamento è conservazione dell'elettrodomestico regolata con il comando temperatura. dovrebbe essere di -18 °C (0 °F). Se 1 = impostazione raffreddamento la manopola del termostato è ruotata minimo (Impostazione più...
  • Page 92: Congelamento

    congelamento rapido. Congelamento Il congelamento rapido viene utilizzato per congelare cibi freschi (consultare la Congelamento alimenti sezione Congelamento di cibi freschi). L'area di congelamento è marcata con il simbolo sullo sportello. Indicatore verde È possibile usare l'elettrodomestico Si illumina quando l'elettrodomestico per congelare cibi freschi ma anche è...
  • Page 93: Sbrinamento Dell'elettrodomestico

    Se lo sportello del freezer si apre con Congelamento rapido difficoltà dopo averlo appena chiuso, non c'è da preoccuparsi. Ciò è Se è necessario congelare grandi dovuto alla differenza di pressione che quantità di cibo fresco, premere si livellerà e consentirà allo sportello l'interruttore di congelamento rapido di essere aperto normalmente dopo 24 ore prima di inserire il cibo fresco...
  • Page 94: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o sostanze simili per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire È consigliato scollegare l’apparecchio le superfici esterne e le parti rivestite prima della pulizia. in cromo dell'apparecchio.
  • Page 95: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Page 96 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è...
  • Page 97 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente.
  • Page 98 Odore cattivo dentro al frigorifero. • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua. • Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. >>>Usare contenitori diversi o marche diverse.
  • Page 99 57 3539 0000 / AG EN-FR-NL-EL-IT www.beko.com...

Table of Contents