hit counter script
Samsung MS23K3513 Series User Manual
Hide thumbs Also See for MS23K3513 Series:
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Korzystanie Z Instrukcji Obsługi

      • W Instrukcji Obsługi Stosowane Są Następujące Symbole
    • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Prawidłowe Usuwanie Produktu (Zużyty Sprzęt Elektryczny I Elektroniczny)
    • Instalacja

      • Akcesoria
      • Miejsce Montażu
      • Taca Obrotowa
    • Konserwacja

      • Czyszczenie
      • Wymiana (Naprawa)
      • Konserwacja W Okresie Długotrwałego Nieużywania Urządzenia
    • Skrócona Instrukcja Obsługi

    • Funkcje Kuchenki

      • Kuchenka
      • Panel Sterowania
    • Korzystanie Z Kuchenki

      • Jak Działa Kuchenka Mikrofalowa
      • Sprawdzanie PoprawnośCI Działania Kuchenki
      • Gotowanie/Podgrzewanie
      • Ustawianie Godziny
      • Poziomy Mocy I Czas Przygotowywania Potraw
      • Dostosowywanie Czasu Pracy
      • Zatrzymywanie Pracy Kuchenki
      • Ustawianie Trybu Oszczędzania Energii
      • Korzystanie Z Funkcji Automatycznego Gotowania
      • Korzystanie Z Funkcji Szybkiego Rozmrażania
      • Używanie Funkcji Zmiękczania/Topienia
      • Korzystanie Z Ulubionych Funkcji
      • Aby Skorzystać Z Ulubionego Ustawienia
      • Korzystanie Z Funkcji Usuwania Zapachów
      • Korzystanie Z Blokady Rodzicielskiej
      • Wyłączanie Sygnału Dźwiękowego
    • Wskazówki Dotyczące Naczyń I Przyborów Kuchennych

    • Zasady Przygotowywania Potraw

    • Rozwiązywanie Problemów I Kody Informacyjne

      • Rozwiązywanie Problemów
      • Kod Informacyjny
    • Parametry Techniczne

  • Magyar

    • A Használati Útmutató Használata

      • A Következő Jelzésekkel Találkozhat a Használati Útmutatóban
    • Biztonsági Előírások

      • Fontos Biztonsági Előírások
      • A Termék Hulladékba Helyezésének Módszere (WEEE - Elektromos És Elektronikus Berendezések Hulladékai)
    • Üzembe Helyezés

      • Tartozékok
      • Üzembe Helyezés Helye
      • Forgótányér
    • Karbantartás

      • Tisztítás
      • Csere (Javítás)
      • Védelem a Sütő Hosszú Ideig Történő Mellőzése Esetén
    • Gyorskalauz

    • A Sütő JellemzőI

      • Sütő
      • Kezelőpanel
    • A Sütő Használata

      • A MikrohulláMú Sütő MűköDése
      • A Sütő MűköDésének Ellenőrzése
      • Főzés/Melegítés
      • Az IDő Beállítása
      • Teljesítményszintek És Elkészítési IDők
      • Az Elkészítési IDő Beállítása
      • A Főzés Leállítása
      • Az Energiatakarékos ÜzemmóD Beállítása
      • Az Automatikus Főzési Funkciók Használata
      • A Gyorskiolvasztás Funkció Használata
      • A Puhítás/Olvasztás Funkció Használata
      • A Kedvenc Funkciók Használata
      • A Kedvenc Beállítás Használata
      • A Szagtalanító Funkció Használata
      • A Gyermekzár Funkció Használata
      • A Hangjelzés Kikapcsolása
    • A MikrohulláMú Sütőben Használható Edények

    • Sütési Útmutató

    • Hibaelhárítás És InformáCIós Kódok

      • Hibaelhárítás
      • InformáCIós KóD
    • Műszaki Adatok

  • Slovenčina

    • Používanie Tejto Príručky

      • Tejto Používateľskej Príručke Sú Použité Nasledujúce Symboly
    • Bezpečnostné Pokyny

      • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
      • Správna Likvidácia Tohoto Výrobku (Elektrotechnický a Elektronický Odpad)
    • Inštalácia

      • Príslušenstvo
      • Miesto Inštalácie
      • Tanier
    • Údržba

      • Čistenie
      • Výmena (Oprava)
      • Starostlivosť Počas Dlhšej Doby Nepoužívania
    • Rýchly Sprievodca S Náhľadom

    • Funkcie Rúry

      • Rúra
      • Ovládací Panel
    • Používanie Rúry

      • Spôsob Fungovania Mikrovlnnej Rúry
      • Kontrola Správnej Prevádzky Mikrovlnnej Rúry
      • Varenie/Prihrievanie
      • Nastavenie Času
      • Zmeny Úrovní Výkonov a Času
      • Nastavenie Času Varenia
      • Zastavenie Varenia
      • Nastavenie Režimu Úspory Energie
      • Používanie Funkcií Automatického Varenia
      • Použitie Funkcií Rýchleho Rozmrazovania
      • Používanie Funkcií Zmäkčovania/Roztápania
      • Používanie Obľúbených Funkcií
      • Použitie Obľúbeného Nastavenia
      • Používanie Funkcie Odstránenia Zápachu
      • Používanie Funkcií Detskej Zámky
      • Vypínanie Signalizácie
    • Sprievodca Pomôckami Na Varenie

    • Sprievodca VareníM

    • Riešenie Problémov a Informačné Kódy

      • Riešenie Problémov
      • Informačný KóD
    • Technické Údaje

  • Čeština

    • PoužíVání Této Uživatelské Příručky

      • Této Uživatelské Příručce Se Používají NásledujíCí Symboly
    • Bezpečnostní Pokyny

      • Důležité Bezpečnostní Pokyny
      • Správná Likvidace Výrobku (Elektrický a Elektronický Odpad)
    • Umístění a Zapojení

      • Příslušenství
      • Místo Instalace
      • Otočný Talíř
    • Údržba

      • ČIštění
      • VýMěna (Oprava)
      • Péče O Troubu PřI JejíM DlouhodobéM NepoužíVání
    • Funkce Trouby

      • Trouba
      • Ovládací Panel
    • Stručné a Přehledné Pokyny

    • PoužíVání Trouby

      • Princip Funkce Mikrovlnné Trouby
      • Kontrola Správného Chodu Trouby
      • Vaření/Ohřev
      • Nastavení Času
      • Výkonové Stupně a Nastavení Doby
      • Nastavení Doby Vaření
      • Zastavení Vaření
      • Nastavení Režimu Úspory Energie
      • Použití Funkcí Automatického Vaření
      • Použijte Funkce Rychlého Rozmrazení
      • PoužíVání Funkce Změknutí/Rozpuštění
      • PoužíVání Oblíbených Funkcí
      • PoužíVání Oblíbeného Nastavení
      • PoužíVání Funkce Odstranění Pachu
      • Použití Funkce Dětská Pojistka
      • Vypnutí Zvukového Signálu
    • Pokyny Pro Výběr Nádobí

    • Pokyny Pro Přípravu Pokrmů

    • Odstraňování ProbléMů a Informační Kódy

      • Odstraňování ProbléMů
      • Informační KóD
    • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 114
Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi
MS23K3513 **
MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1
3/7/2016 11:29:52 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MS23K3513 Series

  • Page 1 Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MS23K3513 ** MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:29:52 AM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści Korzystanie z kuchenki Korzystanie z instrukcji obsługi Jak działa kuchenka mikrofalowa W instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole: Sprawdzanie poprawności działania kuchenki Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Gotowanie/Podgrzewanie Ustawianie godziny Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Dostosowywanie czasu pracy Zatrzymywanie pracy kuchenki...
  • Page 3: Korzystanie Z Instrukcji Obsługi

    Korzystanie z instrukcji obsługi Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcje obsługi zawierają WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA cenne informacje na temat gotowania przy użyciu kuchenki mikrofalowej dotyczące: • zasad bezpieczeństwa, NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK • właściwych akcesoriów i przyborów kuchennych, •...
  • Page 4 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • w budynkach rolniczych; dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę, aby uniknąć poparzenia. • przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy oferujących zakwaterowanie; podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą •...
  • Page 5 ściennych. W przypadku uszkodzonych wtyczek zasilania lub kabli, należy gniazdka elektrycznego. skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Urządzenia nie wolno oblewać ani bezpośrednio spryskiwać wodą. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów wewnątrz urządzenia, na nim ani na jego drzwiczkach.
  • Page 6 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno rozpylać na powierzchni kuchenki substancji lotnych, takich jak środek owadobójczy. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych tkaniną lub papierem. Urządzenie może spowodować zagrożenie pożarowe. Może też spowodować przegrzanie się kuchenki i jej automatyczne Nie należy przechowywać materiałów łatwopalnych w kuchence. Ponieważ opary alkoholu wyłączenie.
  • Page 7: Prawidłowe Usuwanie Produktu (Zużyty Sprzęt Elektryczny I Elektroniczny)

    Ograniczona gwarancja Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Firma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub naprawę uszkodzeń kosmetycznych, jeśli powstały z winy użytkownika. Powyższy warunek (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji dotyczy następujących uszkodzeń.
  • Page 8: Instalacja

    Instalacja Miejsce montażu Akcesoria W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można • Wybrać płaską i poziomą powierzchnię około 20 cm od 10 cm z używać na różne sposoby. 85 cm nad podłogą. Powierzchnia powinna mieć tyłu góry wytrzymałość...
  • Page 9: Konserwacja

    • Jeśli zawiasy, uszczelki drzwiczek lub drzwiczki ulegną uszkodzeniu, należy skontaktować na uszczelnieniach drzwiczek nie ma zanieczyszczeń. Do czyszczenia wewnętrznych i się z wykwalifikowanym technikiem lub lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung w zewnętrznych powierzchni kuchenki należy używać miękkiej szmatki nasączonej wodą z celu uzyskania pomocy.
  • Page 10: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Skrócona instrukcja obsługi Funkcje kuchenki Przygotowywanie posiłku. Kuchenka Umieść potrawę w kuchence. Naciśnij przycisk START/+30s. Kuchenka rozpocznie pracę. Po Efekt: zakończeniu gotowania: 1) Kuchenka 4-krotnie wyemituje sygnał dźwiękowy. 2) Kuchenka 3 razy przypomni sygnałem dźwiękowym (raz na minutę) o zakończeniu gotowania.
  • Page 11: Panel Sterowania

    Korzystanie z kuchenki Panel sterowania Jak działa kuchenka mikrofalowa 01 Przycisk Auto Cook (Automatyczne gotowanie) Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożliwia gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru. 02 Przycisk Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) 03 Przycisk Soften/Melt (Zmiękczanie/Topienie) Kuchenki mikrofalowej można używać...
  • Page 12: Sprawdzanie Poprawności Działania Kuchenki

    Korzystanie z kuchenki Sprawdzanie poprawności działania kuchenki Gotowanie/Podgrzewanie Poniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić, czy kuchenka działa poprawnie. W Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. przypadku wątpliwości, zapoznaj się z rozdziałem „Rozwiązywanie problemów” na stronach WAŻNE 23–25. Należy ZAWSZE sprawdzić...
  • Page 13: Ustawianie Godziny

    Ustawianie godziny Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „88:88”, a następnie Funkcja regulacji poziomu mocy umożliwia dostosowanie ilości rozproszonej energii, a w „12:00”. rezultacie czasu wymaganego do ugotowania lub podgrzania pożywienia, w zależności od jego rodzaju i ilości.
  • Page 14: Dostosowywanie Czasu Pracy

    Korzystanie z kuchenki Dostosowywanie czasu pracy Zatrzymywanie pracy kuchenki Możesz wydłużyć czas gotowania, naciskając przycisk START/+30s. Każde naciśnięcie Pracę kuchenki można zatrzymać w dowolnej chwili, aby: przedłuża czas gotowania o 30 sekund. • sprawdzić stan pożywienia, • przełożyć lub zamieszać pożywienie, •...
  • Page 15: Korzystanie Z Funkcji Automatycznego Gotowania

    Korzystanie z funkcji automatycznego gotowania Poniższa tabela przedstawia wielkości porcji i odpowiednie instrukcje dotyczące korzystania z 20 zaprogramowanych opcji gotowania. Programy te wykorzystują wyłącznie energię Funkcja Automatyczne gotowanie umożliwia wybranie jednego z 20 zaprogramowanych mikrofal. czasów gotowania. Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy. Wielkość...
  • Page 16 Korzystanie z kuchenki Wielkość Wielkość Symbol/potrawa Instrukcje Symbol/potrawa Instrukcje porcji porcji 250 g Opłucz i oczyść zieloną fasolkę. Rozłóż ją równomiernie 125 g Użyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego z Zielona fasolka w szklanej misie z przykrywką. W przypadku porcji o Bulgur pokrywką.
  • Page 17: Korzystanie Z Funkcji Szybkiego Rozmrażania

    Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażania W poniższej tabeli przedstawiono różne programy, wielkości porcji, czasy oczekiwania i odpowiednie instrukcje funkcji Szybkie rozmrażanie. Przed rozpoczęciem rozmrażania należy Funkcja Szybkie rozmrażanie umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb, warzyw i chleba. wyjąć produkt z opakowania. Mięso, drób, rybę, warzywa i chleb należy umieść na płaskim Czas rozmrażania i poziom mocy są...
  • Page 18: Używanie Funkcji Zmiękczania/Topienia

    Korzystanie z kuchenki Używanie funkcji zmiękczania/Topienia W poniższej tabeli przedstawiono programy funkcji Zmiękczanie/Topienie, ilości oraz odpowiednie zalecenia. Programy te wykorzystują wyłącznie energię Funkcja Zmiękczanie/Topienie ma cztery fabrycznie zaprogramowanie czasy gotowania. mikrofal. Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy. Liczbę porcji można Symbol/ Wielkość...
  • Page 19: Korzystanie Z Ulubionych Funkcji

    Korzystanie z ulubionych funkcji Aby skorzystać z ulubionego ustawienia: Jeśli często gotujesz lub podgrzewasz te same rodzaje potraw, możesz zapisać czas gotowania Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki. i poziom mocy w pamięci kuchenki, aby nie trzeba ich było ponownie ustawiać za każdym 1.
  • Page 20: Korzystanie Z Blokady Rodzicielskiej

    Korzystanie z kuchenki Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać Korzystanie z blokady rodzicielskiej przez żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany przedmiot ma specjalne Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny program blokowania, który uniemożliwia oznaczenie, może on być...
  • Page 21: Zasady Przygotowywania Potraw

    Zasady przygotowywania potraw Mikrofale Możliwość użycia Przybory kuchenne w kuchence Komentarz Energia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę, mikrofalowej tłuszcz i cukier. Wyroby metalowe Mikrofale powodują szybkie poruszanie się cząsteczek jedzenia. Szybki ruch cząsteczek •...
  • Page 22 Zasady przygotowywania potraw Podgrzewanie płynów i jedzenia Potrawa Wielkość porcji Czas (min) Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli. Nadziewane pierożki 350 g 600 W 5–6 Potrawa Wielkość porcji Czas (min) z sosem (schłodzone) Instrukcje Napoje (kawa, herbata 150 ml (1 filiżanka) 800 W 1–1½...
  • Page 23: Rozwiązywanie Problemów I Kody Informacyjne

    Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbować Zasilanie wyłącza się Kuchenka pracowała przez Po dłuższym gotowaniu należy sugerowane rozwiązania. podczas pracy. zbyt długi czas. pozostawić kuchenkę do ostygnięcia.
  • Page 24 Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Podgrzewanie Kuchenka może nie działać, Włóż jedną filiżankę wody do Po podłączeniu Kuchenka nie jest Zamknij drzwiczki i spróbuj włącznie z funkcją ponieważ włożono zbyt naczynia, które można bezpiecznie zasilania kuchenka prawidłowo zamknięta.
  • Page 25: Kod Informacyjny

    Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG. pojemnik jest zbyt duży i dotyka wewnętrznych UWAGA powierzchni kuchenki. Jeśli porada nie pomoże rozwiązać problemu, skontaktuj się z lokalnym Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG.
  • Page 26: Parametry Techniczne

    Parametry techniczne Notatki Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Model MS23K3513 ** Źródło zasilania 230 V ~ 50 Hz AC Zużycie energii...
  • Page 27 Notatki MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:29:57 AM...
  • Page 28 Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia. PYTANIA LUB UWAGI? KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support *3000 Цена в мрежата BULGARIA www.samsung.com/bg/support 0800 111 31 , Безплатна...
  • Page 29 Mikrohullámú sütő Használati útmutató MS23K3513 ** MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:29:58 AM...
  • Page 30 Tartalom A sütő használata A használati útmutató használata A mikrohullámú sütő működése A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban: A sütő működésének ellenőrzése Biztonsági előírások Főzés/Melegítés Az idő beállítása Fontos biztonsági előírások Teljesítményszintek és elkészítési idők A termék hulladékba helyezésének módszere Az elkészítési idő...
  • Page 31: A Használati Útmutató Használata

    A használati útmutató használata Biztonsági előírások Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütőben történő főzéssel kapcsolatban: • Biztonsági óvintézkedések OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB • A megfelelő tartozékok és edények •...
  • Page 32 Biztonsági előírások • tanyaházak; Tojás héjastól és egész főtt tojás nem melegíthető a • szállodák, motelek és más lakókörnyezetek; mikrohullámú sütőben, mert akár még azután is felrobbanhat, • félpanziót biztosító szállások. hogy a mikrohullámú melegítés már befejeződött. Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és az ételmaradványokat használjon.
  • Page 33 Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha idegen anyag került a A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és sütő belsejébe, húzza ki a tápkábelt, és forduljon helyi Samsung szervizközponthoz. kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a Ne gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a sütőre.
  • Page 34 Biztonsági előírások Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben. Mivel az alkoholgőz hozzáérhet a sütő forró A folyadékokat a melegítési idő felénél, illetve annak lejártával keverje meg, melegítés részeihez, az alkoholtartalmú ételek és italok melegítésekor különös gonddal járjon el. után pedig hagyja őket legalább 20 másodpercig állni a robbanásszerű forrás elkerülése érdekében.
  • Page 35: A Termék Hulladékba Helyezésének Módszere (Weee - Elektromos És Elektronikus Berendezések Hulladékai)

    (WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) Ha a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a vásárló hibájából van szükség, a Samsung szervizdíjat számol fel. Ez a kikötés a következő (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban esetekre vonatkozik: használható)
  • Page 36: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Üzembe helyezés helye Tartozékok A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen • Válasszon egy lapos, vízszintes területet 20 cm 10 cm alkalmazható tartozékot kap. 85 cm-rel a padló szintje felett. A felületnek mögötte felette kellő tartókapacitással kell rendelkeznie a 01 Görgős gyűrű, amelyet a sütő...
  • Page 37: Karbantartás

    Samsung szervizközponttal. ajtószigetelések nem szennyezettek-e. Egy szappanos vízbe mártott puha segítségével • Amennyiben az izzó cseréjére van szükség, vegye fel a kapcsolatot a helyi Samsung tisztítsa meg a sütő belső és külső oldalait. Öblítse le, majd szárítsa ki a sütőt.
  • Page 38: Gyorskalauz

    Gyorskalauz A sütő jellemzői Ha főzni szeretne. Sütő Helyezze az ételt a sütőbe. Nyomja meg a START/+30s (INDÍTÁS/+30mp) gombot. Eredmény: A főzés megkezdődik. Amikor befejeződött: 1) A sütő négyszer sípol. 2) Az emlékeztető jelzés 3 alkalommal sípol (percenként egyszer). 3) A kijelző ismét a pontos időt mutatja. Ha az elkészítési időt 30 másodperccel növelni kívánja: 1.
  • Page 39: Kezelőpanel

    A sütő használata Kezelőpanel A mikrohullámú sütő működése 01 Auto Cook (Automatikus főzés) gomb A mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására az étel forma- vagy színváltozás nélkül fő vagy melegszik meg. 02 Quick Defrost (Gyorskiolvasztás) gomb 03 Soften/Melt (Puhítás/Olvasztás) gomb A mikrohullámú...
  • Page 40: A Sütő Működésének Ellenőrzése

    A sütő használata A sütő működésének ellenőrzése Főzés/Melegítés A következő egyszerű eljárással ellenőrizheti, hogy sütője megfelelően működik-e. A következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének folyamatát. Ha kétségei vannak, tekintse meg a „Hibaelhárítás” című részt a 23-25. oldalon. FONTOS MEGJEGYZÉS MINDIG ellenőrizze a főzési beállításokat, mielőtt a sütőt felügyelet nélkül hagyná.
  • Page 41: Az Idő Beállítása

    Az idő beállítása Teljesítményszintek és elkészítési idők Amikor a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „88 88”, majd a A teljesítményszint funkció lehetővé teszi, hogy az eloszlandó energia mennyiségét, „12:00” felirat. tehát az étel megfőzéséhez vagy felmelegítésének idejét az étel típusához és mennyiségéhez igazítsa.
  • Page 42: Az Elkészítési Idő Beállítása

    A sütő használata Az elkészítési idő beállítása A főzés leállítása Az elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a START/+30s (INDÍTÁS/+30mp) gombot A főzést bármikor leállíthatja, hogy az ételt: annyiszor, ahányszor 30 másodpercből áll a beállítani kívánt idő. • Ellenőrizhesse • Átfordíthassa vagy megkeverhesse •...
  • Page 43: Az Automatikus Főzési Funkciók Használata

    Az automatikus főzési funkciók használata Az alábbi táblázat a 20 előre beállított elkészítési programhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza. Ezek a programok csak mikrohullámú energiával Az Automatikus főzés funkció 20 előre beprogramozott elkészítési időt kínál. Sem az működnek. elkészítési időt, sem a teljesítményszintet nem kell beállítani.
  • Page 44 A sütő használata Kód/étel Adag Tudnivalók Kód/étel Adag Tudnivalók 150 g Mossa és tisztítsa meg a spenótot. Tegye fedeles 300 g Mossa meg a szeleteket és helyezze őket kerámiatálra. Spenót üvegtálba. Ne adjon hozzá vizet. Helyezze a tálat a Pulykamell Takarja le mikrohullámú...
  • Page 45: A Gyorskiolvasztás Funkció Használata

    A gyorskiolvasztás funkció használata Az alábbi táblázat különböző Gyorskiolvasztás programokat, adagokat, várakozási időket és megfelelő javaslatokat mutat be. A kiolvasztás előtt távolítson el minden A Gyorskiolvasztás funkció hús, baromfi, hal, fagyasztott zöldség és kenyér kiolvasztását csomagolóanyagot az élelmiszerről. A húst, baromfit, halat, zöldséget vagy kenyeret teszi lehetővé.
  • Page 46: A Puhítás/Olvasztás Funkció Használata

    A sütő használata A puhítás/olvasztás funkció használata Az alábbi táblázat a különböző Puhítás/olvasztás programokat, mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza. Ezek a programok csak mikrohullámú A Puhítás/olvasztás funkció négy előre programozott elkészítési időt kínál. Sem az energiával működnek. elkészítési időt, sem a teljesítményszintet nem kell beállítani. Az adagok számának Kód/étel Adag Tudnivalók...
  • Page 47: A Kedvenc Funkciók Használata

    A kedvenc funkciók használata A kedvenc beállítás használata Ha gyakran főz vagy melegít ugyanolyan típusú ételt, tárolhatja az elkészítési időt Először is helyezze az ételt a forgótányér közepére, és csukja be az ajtót. és a teljesítményszinteket a sütő memóriájában, így azokat nem kell minden egyes 1.
  • Page 48: A Gyermekzár Funkció Használata

    A sütő használata A mikrohullámú sütőben használható edények Ahhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, fontos, hogy a mikrohullámok be A gyermekzár funkció használata tudjanak hatolni az ételbe anélkül, hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné azokat. Ezért fontos, hogy körültekintően válassza ki az edényeket. Ha az edény mikrohullámú A mikrohullámú...
  • Page 49: Sütési Útmutató

    Sütési útmutató Mikrohullámok Mikrohullámú Főzőeszköz sütőben Megjegyzések A mikrohullámú energia gyakorlatilag áthatol az ételen, és annak víz-, zsír- és használható cukortartalma magába szívja. Fém Az étel molekulái a mikrohullámok hatására gyors mozgást folytatnak. A gyors mozgás • Edények ✗ Ívkisülést vagy tüzet okozhat. súrlódást kelt, és az ebből származó...
  • Page 50 Sütési útmutató Folyadékok és ételek melegítése Étel Adag Be-/kikapcsolás Idő (perc) Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és Töltött tészta 350 g 600 W időtartamokat vegye figyelembe. szósszal (mélyhűtött) Tudnivalók Étel Adag Be-/kikapcsolás Idő (perc) A töltött tésztát (pl. ravioli, tortellini) szedje ki mély Italok (kávé, tea, víz) 150 ml (1 csésze) 800 W...
  • Page 51: Hibaelhárítás És Információs Kódok

    Hibaelhárítás és információs kódok Hibaelhárítás Probléma Teendő Ha a felsorolt problémák bármelyike felmerülne, az alábbi megoldások szerint járjon el. Az áramellátás A sütőt túlzottan hosszú A sütő hosszú ideig történő lekapcsol a működés ideje használja. használatát követően hagyja Probléma Teendő során.
  • Page 52 Hibaelhárítás és információs kódok Probléma Teendő Probléma Teendő Az ajtó nem nyitható Élelmiszerdarabkák Tisztítsa meg a sütőt, majd nyissa Szikrák jelennek Fémedényeket használt Ne használjon fémedényeket. ki megfelelően. tapadtak az ajtó és a sütő ki az ajtót. meg sütés közben. a sütés/olvasztás belső...
  • Page 53: Információs Kód

    SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. és hozzáér a mikrohullámú sütő belső részéhez. MEGJEGYZÉS Ha javasolt módon nem lehet megoldani a problémát, forduljon a legközelebbi SAMSUNG A forgótányér zörög Ételmaradék tapadt a sütő Távolítson el minden ügyfélszolgálathoz. a forgás közben és aljára.
  • Page 54: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Jegyzet A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. Modell MS23K3513 ** Tápellátás 230 V – 50 Hz AC Teljesítményfelvétel Mikrohullám 1150 W Kimeneti teljesítmény 100 W / 800 W – 6 szint (IEC-705) Üzemi frekvencia...
  • Page 55 Jegyzet MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:04 AM...
  • Page 56 A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre, amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét, hogy elmagyarázzák a készülék működését, helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit, illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását. KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN? ORSZÁG...
  • Page 57 Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MS23K3513 ** MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:30:05 AM...
  • Page 58 Obsah Používanie rúry Používanie tejto príručky Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry V tejto používateľskej príručke sú použité nasledujúce symboly: Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Bezpečnostné pokyny Varenie/prihrievanie Nastavenie času Dôležité bezpečnostné pokyny Zmeny úrovní výkonov a času Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Nastavenie času varenia Zastavenie varenia Inštalácia...
  • Page 59: Používanie Tejto Príručky

    Používanie tejto príručky Bezpečnostné pokyny Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Táto používateľská príručka obsahuje Dôležité bezpečnostné pokyny cenné informácie o varení s vašou mikrovlnnou rúrou: • Bezpečnostné opatrenia POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE • Vhodné príslušenstvo a náčinie na varenie •...
  • Page 60 Bezpečnostné pokyny • pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích Vajíčka v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajíčka zariadeniach; sa nemôžu ohrievať v mikrovlnnej rúre, pretože môžu • v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami. vybuchnúť, a to dokonca aj po skončení mikrovlnného Používajte len kuchynské...
  • Page 61 Nevkladajte prsty ani neznáme látky. Ak sa do rúry dostanú neznáme látky, odpojte napájací Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v kábel a kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung. Rúru nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom. správnej výške, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k Rúru neumiestňujte na krehké...
  • Page 62 Bezpečnostné pokyny Deti môžu naraziť do dvierok alebo si do nich zaseknúť prsty. Pri otváraní/zatváraní dvierok Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže, aby vás neobaril unikajúci horúci držte deti ďalej. vzduch alebo para. Nespúšťajte rúru, ak je prázdna. Rúra sa z bezpečnostných dôvodov na 30 minút automaticky Výstraha týkajúca sa mikrovlnnej rúry vypne.
  • Page 63: Správna Likvidácia Tohoto Výrobku (Elektrotechnický A Elektronický Odpad)

    úrad v mieste ich vzťahovať všetky výstražné značky. Ak máte otázky alebo nejasnosti, kontaktujte miestne bydliska. servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo vyhľadajte pomoc a informácie online na adrese Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa www.samsung.com.
  • Page 64: Inštalácia

    Inštalácia Miesto inštalácie Príslušenstvo V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť • Vyberte rovný a plochý povrch približne 85 cm 20 cm hore 10 cm rôznym spôsobom. nad zemou. Povrch musí udržať hmotnosť rúry. vzadu •...
  • Page 65: Údržba

    Na čistenie vnútornej aj vonkajšej strany rúry použite jemnú podpore kvalifikovaného technika alebo miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung. handričku namočenú v mydlovej vode. Opláchnite a poutierajte dosucha. • Ak chcete vymeniť žiarovku, kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung. Nevymieňajte ju sami. Odstránenie odolných, zapáchajúcich nečistôt zvnútra rúry •...
  • Page 66: Rýchly Sprievodca S Náhľadom

    Rýchly sprievodca s náhľadom Funkcie rúry Ak chcete nejaké jedlo uvariť. Rúra Umiestnite jedlo do rúry. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIŤ/+30s). Výsledok: Spustí sa varenie. Keď sa dokončí: 1) Rúra 4-krát zapípa. 2) Signál pripomenutia ukončenia prípravy zaznie 3-krát (jedenkrát každú minútu). 3) Opätovne sa zobrazí...
  • Page 67: Ovládací Panel

    Používanie rúry Ovládací panel Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry 01 Tlačidlo Auto Cook (Automatické varenie) Mikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, aby zmenilo svoju formu alebo farbu. 02 Tlačidlo Quick Defrost (Rýchle rozmrazovanie) 03 Tlačidlo Soften/Melt (Zmäkčiť/Roztopiť) Mikrovlnnú...
  • Page 68: Kontrola Správnej Prevádzky Mikrovlnnej Rúry

    Používanie rúry Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Varenie/prihrievanie Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra počas celej doby správne Nasledujúci postup vysvetľuje, ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo. funguje. Ak máte pochybnosti, pozrite si časť s názvom „Riešenie problémov“ na strane 23 až DÔLEŽITÉ...
  • Page 69: Nastavenie Času

    Nastavenie času Zmeny úrovní výkonov a času Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „88:88“ a potom „12:00“. Funkcia úrovne výkonu vám umožní prispôsobiť množstvo vyžarovanej energie, a tým aj čas, ktorý je potrebný na uvarenie alebo prihriatie jedla, v závislosti od jeho typu a kvality. Môžete Nastavte aktuálny čas.
  • Page 70: Nastavenie Času Varenia

    Používanie rúry Nastavenie času varenia Zastavenie varenia Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla START/+30s (SPUSTIŤ/+30s) pre každých Varenie môžete kedykoľvek prerušiť, aby ste mohli: 30 sekúnd, ktoré chcete pridať. • Skontrolovať jedlo • Skontrolovať priebeh varenia môžete kedykoľvek jednoducho otvorením dvierok •...
  • Page 71: Používanie Funkcií Automatického Varenia

    Používanie funkcií automatického varenia V nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 20 predprogramovaných volieb varenia. Tieto programy využívajú len mikrovlnnú energiu. Funkcia Automatické varenie má 20 predprogramovaných časov varenia. Nemusíte nastavovať Kód/jedlo Veľkosť porcie Pokyny časy varenia alebo úroveň výkonu. Typ porcie môžete nastaviť...
  • Page 72 Používanie rúry Kód/jedlo Veľkosť porcie Pokyny Kód/jedlo Veľkosť porcie Pokyny 150 g Špenát opláchnite a očistite. Vložte ho do sklenenej 300 g Opláchnite kúsky mäsa a položte ich na keramický tanier. Špenát misky s pokrievkou. Nepridávajte vodu. Misku dajte do Kuracie prsia Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry.
  • Page 73: Použitie Funkcií Rýchleho Rozmrazovania

    Použitie funkcií rýchleho rozmrazovania Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy Rýchle rozmrazovanie, veľkosti porcií, časy odstátia a príslušné odporúčania. Pred rozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál. Mäso, Funkcia Rýchle rozmrazovanie vám umožňuje rozmrazovať mäso, hydinu, ryby, mrazenú hydinu, ryby, zeleninu a chlieb umiestnite na plochý sklenený alebo keramický tanier. zeleninu a mrazený...
  • Page 74: Používanie Funkcií Zmäkčovania/Roztápania

    Používanie rúry Používanie funkcií zmäkčovania/roztápania Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá a príslušné pokyny pre funkciu Zmäkčovanie/Roztápanie. Tieto programy využívajú len mikrovlnnú energiu. Funkcia Zmäkčovanie/Roztápanie poskytuje 4 predprogramované časy varenia. Nemusíte Kód/jedlo Veľkosť porcie Pokyny nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu. Počet porcií môžete nastaviť pomocou tlačidla Nahor alebo Nadol.
  • Page 75: Používanie Obľúbených Funkcií

    Používanie obľúbených funkcií Použitie obľúbeného nastavenia Ak často varíte alebo prihrievate rovnaké typy jedál, môžete uložiť čas varenia a úrovne Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka. výkonu v pamäti rúry, aby ste ich nemuseli stále vynulovať. 1. Stlačte tlačidlo Favorite (Obľúbené) a potom Môžete uložiť...
  • Page 76: Používanie Funkcií Detskej Zámky

    Používanie rúry Sprievodca pomôckami na varenie Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do Používanie funkcií detskej zámky jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady. Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bude náčinie na varenie označené Vaša mikrovlnná...
  • Page 77: Sprievodca Varením

    Sprievodca varením Mikrovlnné žiarenie Vhodné do Riad na varenie Komentáre mikrovlnnej rúry Mikrovlnná energia v skutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju priťahuje a absorbuje voda, tuky a obsah cukru v jedle. • Riady Môže spôsobiť iskrenie alebo požiar. Mikrovlnné žiarenie spôsobuje rýchlejší pohyb molekúl v jedle. Rýchly pohyb týchto molekúl ✗...
  • Page 78 Sprievodca varením Prihrievanie tekutín a jedla Jedlo Veľkosť porcie Power (Napájanie) Čas (min.) Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie. Plátky mäsa 350 g 600 W 5½–6½ Jedlo Veľkosť porcie Power (Napájanie) Čas (min.) (chladené) Pokyny Nápoje 150 ml (1 šálka)
  • Page 79: Riešenie Problémov A Informačné Kódy

    Riešenie problémov a informačné kódy Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Ak máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie. Napájanie sa počas Rúra bola zapnutá dlhšiu Po varení v rámci dlhšieho prevádzky vypne. dobu. časového intervalu nechajte rúru Problém Príčina Riešenie vychladnúť.
  • Page 80 Riešenie problémov a informačné kódy Problém Príčina Riešenie Problém Príčina Riešenie Ohrievanie vrátane Rúra nemusí fungovať, uvarilo Vložte do nádoby vhodnej pre Po pripojení Dvierka nie sú správne Zatvorte dvierka a skontrolujte funkcie zohrievania sa príliš veľa jedla alebo sa mikrovlnné...
  • Page 81: Informačný Kód

    Na spodnej časti rúry sú Odstráňte všetky zvyšky jedla, AK navrhované riešenie problému nepomáha, kontaktujte vaše miestne stredisko starostlivosti hrká a je hlučný. prichytené zvyšky jedla. ktoré sa prichytili na spodnej o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG. strane rúry. Slovenčina 25 MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 25 3/7/2016 11:30:11 AM...
  • Page 82: Technické Údaje

    Technické údaje Poznámky Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Model MS23K3513 ** Zdroj napájania 230 V ~ 50 Hz AC Príkon Mikrovlnný ohrev 1150 W Výstupný...
  • Page 83 Poznámky MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:11 AM...
  • Page 84 Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby. MÁTE OTÁZKY ALEBO KOMENTÁRE? KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA STRÁNKE BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
  • Page 85 Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MS23K3513 ** MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:30:13 AM...
  • Page 86 Obsah Používání trouby Používání této uživatelské příručky Princip funkce mikrovlnné trouby V této uživatelské příručce se používají následující symboly: Kontrola správného chodu trouby Bezpečnostní pokyny Vaření/Ohřev Nastavení času Důležité bezpečnostní pokyny Výkonové stupně a nastavení doby Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) Nastavení...
  • Page 87: Používání Této Uživatelské Příručky

    Používání této uživatelské příručky Bezpečnostní pokyny Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato příručka obsahuje cenné informace DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě: • Bezpečnostní opatření TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE • Vhodné příslušenství a nádobí...
  • Page 88 Bezpečnostní pokyny • pro klienty hotelů, motelů a v podobném prostředí obytného V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce typu; ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla • v penziónech. explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu. Používejte pouze nádobí...
  • Page 89 Do spotřebiče nesahejte prsty, ani do něj nevkládejte nevhodné látky. Pokud se dovnitř trouby dostanou nevhodné látky, odpojte napájecí kabel a obraťte se na místní servisní středisko Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na Samsung. 10 minut ohřát vodu. Trouba nesmí být vystavena nadměrnému tlaku nebo nárazům.
  • Page 90 Bezpečnostní pokyny Na troubu nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy. Aby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté alespoň na 20 sekund odstavte. Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Buďte opatrní při ohřevu pokrmů nebo nápojů, které obsahují...
  • Page 91: Správná Likvidace Výrobku (Elektrický A Elektronický Odpad)

    úřadu vyžádat informace, všechny výstražné symboly. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky, můžete se obrátit na kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické místní servisní středisko nebo vyhledat pomoc a informace online na adrese www.samsung. recyklaci. com.
  • Page 92: Umístění A Zapojení

    Umístění a zapojení Místo instalace Příslušenství • Zvolte plochý, rovný povrch přibližně 85 cm nad 20 cm 10 cm za V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít podlahou. Plocha musí udržet hmotnost trouby. nahoře různým způsobem.
  • Page 93: Údržba

    Samsung. a mýdlovou vodu. Povrch řádně opláchněte a osušte. • Pokud chcete vyměnit žárovku, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Samsung. Nevyměňujte ji sami. Postup odstranění těžko odstranitelných páchnoucích nečistot z vnitřku trouby •...
  • Page 94: Stručné A Přehledné Pokyny

    Stručné a přehledné pokyny Funkce trouby Když chcete něco uvařit: Trouba Vložte pokrm do trouby. Stiskněte tlačítko START/+30s. Výsledek: Začne vaření. Po dokončení vaření: 1) 4krát zazní zvukový signál. 2) Signál upozorňující na ukončení vaření zazní 3krát (jednou za minutu). 3) Znovu se zobrazí...
  • Page 95: Ovládací Panel

    Používání trouby Ovládací panel Princip funkce mikrovlnné trouby 01 Tlačítko Auto Cook (Automatické vaření) Mikrovlny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvencí. Uvolněná energie umožňuje vařit 02 Tlačítko Quick Defrost (Rychlé rozmrazení) nebo ohřívat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo barvu. 03 Tlačítko Soften/Melt (Změknout/Rozpustit) Mikrovlnnou troubu lze použít k těmto činnostem: 04 Tlačítko Favorite (Oblíbený)
  • Page 96: Kontrola Správného Chodu Trouby

    Používání trouby Kontrola správného chodu trouby Vaření/Ohřev Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje správně. Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů. V případě pochybností nahlédněte do části „Odstraňování problémů“ na stranách 23 až 25. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ POZNÁMKA Než...
  • Page 97: Nastavení Času

    Nastavení času Výkonové stupně a nastavení doby Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“. Funkce nastavení výkonu umožňuje přizpůsobit množství vyzařované energie a tím ovlivnit čas potřebný pro ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu. K dispozici je šest Nastavte aktuální...
  • Page 98: Nastavení Doby Vaření

    Používání trouby Nastavení doby vaření Zastavení vaření Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka START/+30s a každým dalším stisknutím Vaření lze kdykoli zastavit, takže můžete: o dalších 30 sekund. • Zkontrolovat pokrm • Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu prostým otevřením dvířek •...
  • Page 99: Použití Funkcí Automatického Vaření

    Použití funkcí automatického vaření V následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 20 předprogramovaných variant vaření. Tyto programy využívají pouze mikrovlnnou energii. Funkce Automatické vaření obsahuje 20 předprogramovaných dob vaření. Nemusíte Kód/Potravina Velikost porce Pokyny nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň. Typ porce můžete nastavit stisknutím tlačítek Nahoru nebo Dolů.
  • Page 100 Používání trouby Kód/Potravina Velikost porce Pokyny Kód/Potravina Velikost porce Pokyny 250 g Opláchněte a očistěte zelené fazolky. Rozložte je 125 g Použijte velkou skleněnou varnou nádobu s víkem. Zelené fazolky rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem. Přidejte 30 ml Bulgur Přidejte dvojnásobné...
  • Page 101: Použijte Funkce Rychlého Rozmrazení

    Použijte funkce rychlého rozmrazení V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, velikosti porcí, doby odstavení a příslušné pokyny k funkci Rychlé rozmrazení. Před rozmrazováním odstraňte veškeré obalové materiály. Funkce Rychlé rozmrazení umožňují rozmrazit maso, drůbež, ryby, mraženou zeleninu Položte maso, drůbež, ryby, zeleninu a chléb na plochý skleněný talíř nebo keramický talíř. a zmražený...
  • Page 102: Používání Funkce Změknutí/Rozpuštění

    Používání trouby Používání funkce změknutí/rozpuštění V následující tabulce jsou uvedeny programy, množství a příslušné pokyny pro funkci Změknout/Rozpustit. Tyto programy využívají pouze mikrovlnnou energii. Funkce Změknout/Rozpustit zahrnuje 4 předem naprogramované doby vaření. Nemusíte Kód/Potravina Velikost porce Pokyny nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň. Počet porcí můžete nastavit stisknutím tlačítek Nahoru nebo Dolů.
  • Page 103: Používání Oblíbených Funkcí

    Používání oblíbených funkcí Používání oblíbeného nastavení Pokud často připravujete nebo ohříváte stejné typy pokrmů, lze uložit doby přípravy a stupně Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka. výkonu do paměti trouby, takže není nutné je vždy znovu nastavovat. 1.
  • Page 104: Použití Funkce Dětská Pojistka

    Používání trouby Pokyny pro výběr nádobí Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použití funkce dětská pojistka Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat. Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření Tato mikrovlnná...
  • Page 105: Pokyny Pro Přípravu Pokrmů

    Pokyny pro přípravu pokrmů Bezpečné pro Mikrovlny Nádobí Poznámky mikrovlnné trouby Mikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené Kovy v potravinách. Energie je těmito látkami absorbována. • Nádobí ✗ Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo Mikrovlny způsobují...
  • Page 106 Pokyny pro přípravu pokrmů Ohřev tekutin a potravin Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev. Plněné těstoviny 350 g 600 W 5 až 6 Pokrm Velikost porce Napájení...
  • Page 107: Odstraňování Problémů A Informační Kódy

    Odstraňování problémů a informační kódy Problém Příčina Akce Odstraňování problémů Za provozu se vypne Trouba vařila po velmi Po velmi dlouho trvajícím vaření Pokud se setkáte s následujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení. napájení. dlouhou dobu. nechte troubu vychladnout. Problém Příčina Akce Chladicí...
  • Page 108 Odstraňování problémů a informační kódy Problém Příčina Akce Problém Příčina Akce Ohřívání včetně Je možné, že trouba Nalijte jeden hrnek vody do Z trouby probíjí Napájení nebo zásuvka Ujistěte se, že napájení a zásuvka funkce udržování nefunguje, vaří se přílišné nádoby vhodné...
  • Page 109: Informační Kód

    Ke dnu trouby jsou přilepeny Odstraňte veškeré zbytky pokrmů V případě, že navržené řešení nevyřeší problém, obraťte se na místní středisko péče otáčení drnčí a je zbytky pokrmů. přilepené ke dnu trouby. o zákazníky společnosti SAMSUNG. hlučný. Čeština 25 MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 25 3/7/2016 11:30:18 AM...
  • Page 110: Technické Údaje

    Technické údaje Poznámka Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. Model MS23K3513 ** Zdroj napájení 230 V ~ 50 Hz AC Spotřeba energie Mikrovlnný režim 1150 W Výstupní...
  • Page 111 Poznámka MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:18 AM...
  • Page 112 Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby. MÁTE DOTAZY NEBO POZNÁMKY? ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
  • Page 113 Microwave Oven User manual MS23K3513 ** MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:30:20 AM...
  • Page 114 Contents Oven use Using this user manual How a microwave oven works The following symbols are used in this User Manual: Checking that your oven is operating correctly Safety instructions Cooking/Reheating Setting the time Important safety instructions Power levels and time variations Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 115: Using This User Manual

    Using this user manual Safety instructions You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS contains valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Suitable accessories and cookware •...
  • Page 116 Safety instructions • bed and breakfast type environments. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. heated in microwave ovens since they may explode, even after When heating food in plastic or paper containers, keep an eye microwave heating has ended.
  • Page 117 Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Before using the your oven first time, oven should be operated Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 118 Safety instructions hot parts of the oven, use caution when heating food or drinks containing alcohol. Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam. Children may bump themselves or catch their fingers on the door. When opening/ closing the door, keep children away.
  • Page 119: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items (Applicable in countries with separate collection systems)
  • Page 120: Installation

    Installation Installation site Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. 85 cm 20 cm 10 cm accessories that can be used in a variety of ways. above the floor.
  • Page 121: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven •...
  • Page 122: Quick Look-Up Guide

    Quick look-up guide Oven features If you want to cook some food. Oven Place the food in the oven. Press the START/+30s button. Result: Cooking starts. When it has finished. 1) The oven beeps 4 times. 2) The end reminder signal will beep 3 times (once every minute).
  • Page 123: Control Panel

    Oven use Control panel How a microwave oven works 01 Auto Cook Button Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the 02 Quick Defrost Button 03 Soften/Melt Button colour.
  • Page 124: Checking That Your Oven Is Operating Correctly

    Oven use Checking that your oven is operating correctly Cooking/Reheating The following simple procedure enables you to check that your oven is The following procedure explains how to cook or reheat food. working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled IMPORTANT “Troubleshooting”...
  • Page 125: Setting The Time

    Setting the time Power levels and time variations When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated the display. and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and quantity.
  • Page 126: Adjusting The Cooking Time

    Oven use Adjusting the cooking time Stopping the cooking You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for You can stop cooking at any time so that you can: each 30 seconds to be added. • Check the food •...
  • Page 127: Using The Auto Cook Features

    Using the auto cook features The following table presents quantities and appropriate instructions about 20 pre-programmed cooking options. Those programmes are running with microwave The Auto Cook features has 20 pre-programmed cooking times. You do not need to energy only. set either the cooking times or the power level.
  • Page 128 Oven use Serving Serving Code/Food Instructions Code/Food Instructions size size 150 g Rinse and clean spinach. Put into a glass bowl 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate. Spinach with lid. Do not add water. Put bowl in the centre Chicken Breasts Cover with microwave cling film.
  • Page 129: Using The Quick Defrost Features

    Using the quick defrost features The following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, standing times and appropriate instructions. Remove all kind of package material The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, frozen before defrosting. Place meat, poultry, fish, vegetable and bread on a flat glass vegetable and frozen bread.
  • Page 130: Using The Soften/Melt Features

    Oven use Using the soften/melt features The following table presents the Soften/Melt programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only. The Soften/Melt features has 4 pre-programmed cooking times. You do not need Code/Food Serving Size Instructions to set either the cooking times or the power level.
  • Page 131: Using The Favorite Features

    Using the favorite features To use the favorite setting If you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the cooking First, place the food in the centre of the turntable and close the door. times and power levels in the oven’s memory, so that you do not have to reset 1.
  • Page 132: Using The Child Lock Features

    Oven use Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate Using the child lock features the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 133: Cooking Guide

    Cooking guide Microwaves Microwave- Cookware Comments safe Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, Metal fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid • Dishes May cause arcing or fire. ✗...
  • Page 134 Cooking guide Reheating Liquids and Food Food Serving Size Power Time (min.) Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Plated Meal 350 g 600 W 5½-6½ Food Serving Size Power Time (min.) (Chilled) Instructions Drinks (Coffee, Tea...
  • Page 135: Troubleshooting And Information Code

    Troubleshooting and information code Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power The oven has been After cooking for an extended turns off during cooking for an extended period of time, let the oven Problem Cause Action...
  • Page 136 Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a When power is The door is not properly Close the door and check the Warm function too much food is being microwave-safe container and connected, the...
  • Page 137: Information Code

    NOTE microwave. If the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG Customer Care Centre. The turn table Food residue is stuck to Remove any food residue rattles while the bottom of the oven.
  • Page 138: Technical Specifications

    Technical specifications Memo SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MS23K3513 ** Power source 230 V ~ 50 Hz AC Power consumption...
  • Page 139 Memo MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:24 AM...
  • Page 140 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support *3000 Цена...

This manual is also suitable for:

Ms23k3513asMs23k3513aw11596861171689

Table of Contents

Save PDF