hit counter script
Beko BWH 50 EUC User Manual

Beko BWH 50 EUC User Manual

Storage electric water heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Calentador de agua
eléctrico
Manual de
instrucciones
BWH 50 EUC
BWH 80 EUC
BWH 100 EUC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BWH 50 EUC

  • Page 1 Calentador de agua BWH 50 EUC eléctrico BWH 80 EUC Manual de BWH 100 EUC instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    Observación General La instalación y el mantenimiento tiene que ser llevado a cabo por ● profesionales cualificados o técnicos autorizados. ● El fabricante no se hace responsable de ningún daño o mal funcionamiento causado por una incorrecta instalación o el incumplimiento de las siguientes instrucciones que se incluyen en este folleto.
  • Page 3: Precauciones

    1. PRECAUCIONES Antes de instalar el calentador de agua, asegúrese de que la conexión a tierra del la toma de corriente está efectivamente en tierra. De lo contrario, no se podrá instalar ni usar el calentador de agua. No utilice regletas. Una instalación o uso inapropiado del calentador de agua eléctrico puede ocasionar daños graves o pérdidas de bienes.
  • Page 4 Grado de Cantidad Tipo de Modelo Potencia tensión de presión máxima del resistencia protección (ACV) (MPa) agua (°C) al agua BWH 50 EUC 2000 220-240 0.75 IPX4 BWH 80 EUC 2000 220-240 0.75 IPX4 BWH 100 EUC 2000 220-240 0.75...
  • Page 5 2.2 Breve presentación de la estructura del producto Termómetro Cubierta Tanque interior Aislamiento térmico Elemento de calefacción Ánodo Encendido/ apagado Regulador de temperatura Luz de indicador de Entrada de agua fría potencia; Luz de Indicador de calefacción Salida de agua caliente 100L (Nota: Todas las dimensiones se indican en mm)
  • Page 6: Instalación De La Unidad

    3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 3.1 Instrucciones para la instalación Este calentador de agua eléctrico se debe instalar en un muro sólido. ① Si la resistencia del muro no puede soportar una carga mayor a la del doble del calentador lleno de agua, se deberá...
  • Page 7 ② La conexión de la válvula de alivio de presión con el calentador en la entrada de agua del calentador. Para evitar que salga agua cuando conecte las tuberías, se deben colocar las juntas de sellado ③ de goma, que se entregan junto con el calentador, en los extremos de los tubos y asegurar así juntas a prueba de fugas (vea fig.4).
  • Page 8: Métodos De Uso

    4. MÉTODOS DE USO Primero abra cualquiera de las válvulas de salida de la salida del calentador de agua y luego abra la válvula de entrada. El calentador de agua se llenará de agua. Cuando salga agua de la tubería de salida significará...
  • Page 9: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Por favor, antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento, corte la corriente. Compruebe el buen estado de la toma y el enchufe de corriente con la ● máxima frecuencia posible. La entrega debe incluir una contacto eléctrico seguro y una toma de tierra apropiada. El enchufe y la toma no deben calentarse de forma excesiva.
  • Page 10: Resolución De Problemas

    Fallos Razones Cómo proceder El indicador luminoso de Fallos en el controlador de Contacte con el Servicio de soporte técnico Beko para calefacción está temperatura. apagado. tramitar una reparación. No sale agua de la salida 1. El suministro de agua 1.
  • Page 11 Aquecedor de Água Elétrico BWH 50 EUC de Armazenamento BWH 80 EUC Manual de BWH 100 EUC Instruções...
  • Page 12 Comentários Gerais A instalação e manutenção devem ser desempenhadas por ● profissionais qualificados ou técnicos autorizados. O fabricante não será responsabilizado por quaisquer danos ou avarias provocadas por uma ● instalação incorreta ou que não cumpre com as instruções incluídas neste panfleto. Para obter diretrizes de manutenção e instalação mais detalhadas, consulte os capítulos abaixo.
  • Page 13: Precauções

    1. PRECAUÇÕES Antes de instalar este aquecedor de água, verifique e confirme que a tomada possui uma ligação à terra fiável. Caso contrário o aquecedor de água elétrico não pode ser instalado e utilizado. Não utilize extensões. A instalação e utilização incorreta deste aquecedor de água elétrico podem resultar em ferimentos graves ou perda de propriedade.
  • Page 14: Introdução Ao Produto

    Temperatura Volume Classe de Resistência Modelo Nominal Nominal Nominal Máxima Proteção à Água (V CA) (MPa) da Água (°C) BWH 50 EUC 2000 220-240 0.75 IPX4 BWH 80 EUC 2000 220-240 0.75 IPX4 BWH 100 EUC 2000 220-240 0.75 IPX4...
  • Page 15 2.2 Breve introdução à estrutura de produto Termómetro Reservatório Estrutura interior Isolamento térmico Elemento de aquecimento Ânodo Botão de ajuste Ligar/Desligar. de temperatura Indicador de alimentação Entrada de água fria elétrica; lu Luz indicadora de aquecimento Saída de água quente 100L (Nota: As dimensões AII estão em mm) 2.3 Diagrama de Cablagem Interna...
  • Page 16: Instalação De Unidade

    3. INSTALAÇÃO DA UNIDADE 3.1 Instruções de Instalação Este aquecedor de água elétrico deve ser instalado numa parede ① sólida. Se a força da parede não for suficiente para suportar uma carga igual a duas vezes o peso total do aquecedor cheio com água é necessário instalar um suporte especial. Em caso de paredes de tijolo ocas, certifique-se de que estas são completamente cheias de cimento.
  • Page 17 ② Ligação da válvula de alívio de pressão do aquecedor à entrada do aquecedor de água. De modo a evitar fugas ao ligar as tubagens, as vedações em borracha fornecidas com o ③ aquecedor devem ser colocadas na extremidade das roscas para garantir que as juntas são à prova de fugas (ver Fig.
  • Page 18: Métodos De Utilização

    4. MÉTODOS DE UTILIZAÇÃO ● Inicialmente, abra qualquer uma das válvulas de saída na saída do aquecedor de água e, em seguida, abra a válvula de entrada. O aquecedor de água é cheio de água. Quando água flui do tubo de saída isto implica que o aquecedor foi completamente cheio de água e a válvula de saída pode ser fechada.
  • Page 19: Manutenção

    5. MANUTENÇÃO AVISO Antes de efetuar qualquer tipo de manutenção, corte a alimentação. Verifique a ficha e a tomada de alimentação elétrica tão frequentemente quanto possível. Certifique-se de que foi fornecida uma ligação à terra e um contacto elétrico adequado. A ficha e a tomada não devem aquecer de forma excessiva.
  • Page 20: Resolução De Problemas

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Avarias Motivos Solução A luz do indicador de Avarias no controlador de Contacte os serviços da aquecimento está temperatura. Carrier Midea India para obter desligada. ajuda com a reparação 1.Aguarde que a alimentação 1.A alimentação de água de água corrente seja corrente foi cortada.
  • Page 21 Storage Electric BWH 50 EUC Water Heater BWH 80 EUC User Manual BWH 100 EUC...
  • Page 22 General Remark The installation and maintenance has to be carried out by qualified ● professionals or authorized technicians. ● The manufacturer shall not be held responsible for any damage or malfunction caused by wrong installation or failing to comply with following instructions included in this pamphlet. ●...
  • Page 23: Cautions

    1. CAUTIONS Before installing this water heater,check and confirm that the earthing on the supply socket is reliably grounded. Otherwise, the electrical water heater can not be installed and used. Do not use extension boards. Incorrect installation and use of this electrical water heater may result in serious injuries and loss of property.
  • Page 24: Product Introduction

    Rated Rated Rated Max Of Water Volume Protection Waterproof Model Power Voltage Pressure Temperature Class Grade (ACV) (MPa) (°C) BWH 50 EUC 2000 220-240 0.75 IPX4 BWH 80 EUC 2000 220-240 0.75 IPX4 BWH 100 EUC 2000 220-240 0.75 IPX4...
  • Page 25 2.2 Brief introduction of product structure Thermometer Shell Inner tank Thermal insulation Heating element Anode Temperature On/ Off adjusting knob Power indicator Cold water inlet light Heating indicator light Hot water outlet 100L (Note:All dimensions are in mm) 2.3 Internal Wire Diagram Thermal Cut Out Thermostat...
  • Page 26: Unit Installation

    3. UNIT INSTALLATION 3.1 Installation Instruction This electrical water heater shall be installed on a solid wall. ① If the strength of the wall cannot bear the load equal to two times of the total weight of the heater filled fully with water, it is then necessary to install a special support.
  • Page 27 ② Connection of pressure relief valve with the heater on the inlet of the water heater. In order to avoid leakage when connecting the pipelines, the rubber seal gaskets provided with ③ the heater must be added at the end of the threads to ensure leak proof joints (see Fig.4). Power cord Cold water inlet Hot water outlet...
  • Page 28: Methods Of Using

    4. METHODS OF USING ● First, open any one of the outlet valves at the outlet of the water heater, then, open the inlet valve. The water heater gets filled with water. When water flows out of the outlet pipe it implies that the heater has been filled fully with water, and the outlet valve can be closed.
  • Page 29: Maintenance

    5. MAINTENANCE WARNING Before doing any maintenance, please cut off the power supply. Check the power plug and outlet as often as possible. Secure electrical contact and also proper grounding must be provided. The plug and outlet must not heat excessively. If the heater is not used for a long time, especially in regions with low air temperature(below 0℃), it is nessary to drain water from the heater to prevent damage of the water heater, due to water freezing in the internal tank.(Refer Cautions in this manual for the method to drain away the water...
  • Page 30: Troubleshooting

    6. TROUBLESHOOTING Failures Reasons Treatment The heating indicator Failures of the temperature Contact Carrier Midea India light is off. controller. service helping for repair. 1. Wait for restoration of 1. The running water supply running water supply. is cut off. 2.
  • Page 32 Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cd. No:2, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Bwh 80 eucBwh 100 euc

Table of Contents