Page 1
HSM 5557 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Haar- und Bartschneidemaschine Haar- en baardtrimmer • Tondeuse à cheveux et barbe Recortadores de pelo y barba •...
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Seite Indice Pagina Übersicht der Bedienelemente ..3 Posizione dei comandi....3 Bedienungsanleitung ......4 Manuale dell’utente ......36 Technische Daten ......8 Specifiche tecniche.......40 Garantiebedingungen .....9 Nederlands English Inhoud Contents Page Locatie van bedieningselementen. .3 Location of Controls......3 Gebruiksaanwijzing ......13 User manual .........41 Technische specificaties ....17 Technical Specifications ....45...
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Localização dos controlos Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A kezelőszervek elhelyezkedése Розташування органів керування...
Page 4
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsan- leitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantie- schein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenver- packung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Deutsch Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. Warnung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie...
Page 6
Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise Warnung vor elektrischem Schlag! Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen). • Benutzen Sie den Haar-/Bartschneider nie mit feuchten Händen. • Schneiden Sie mit diesem Gerät nur trockene Haare. •...
Page 7
Deutsch des Aufsatzes und drücken Sie den Aufsatz an die obere Klinge Haare / Bart schneiden • Wählen Sie eine Schnittlänge. • Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V / 50 Hz. • Schieben Sie die Taste (4) in Richtung „0“, um das Gerät einzu- schalten.
• Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch. Geräuschentwicklung Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70 dB(A). Technische Daten Modell: ................HSM 5557 Spannungsversorgung: ........... 230V, 50Hz Leistungsaufnahme: ..............7W Schutzklasse: ...................ΙI Nettogewicht: .................0,390kg Technische Änderungen vorbehalten!
Deutsch Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät HSM 5557 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elek- tromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspan- nungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet. Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Page 10
Deutsch autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen. 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) wer- den durch diese Garantie nicht berührt.
Page 11
Deutsch die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Feh- lerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kle- ben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben.
Page 12
Deutsch Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Nederlands Algemene veiligheidsrichtlijnen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit appa- raat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecerti- ficaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpak- king inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
Page 14
Nederlands Waarschuwing! Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar! • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en/of kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Nederlands • De haard- en baardtrimmer niet met natte handen gebruiken. • Trim alleen droog haar en droge baard. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het trimmen van haar of baard. • De kop van de trimmer niet te hard op de huid drukken. Gevaar voor verwonding.
Page 16
Nederlands • Schakel het apparaat in door de schuifknop (4) in de richting van het “0” icoon te schuiven. De stand “I” (Aan) wordt zichtbaar op de schakelaar. Opmerking: ► Begin met de grootste opzetkam en trim uw haar/bakkebaarden stap voor stap tot de gewenste lengte. ►...
Français Indications générales de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec. •...
Page 19
Français Enfants et personnes invalides • Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.). Avertissement: Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages dan- ger d’étouffement! •...
Français Précautions spéciales de sécurité Risque d’électrocution! N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (ex: baignoire, bassine ou autre récipient rempli d’eau). • Ne pas faire fonctionner la tondeuse à cheveux et barbe avec les mains mouillées. • Ne couper que des cheveux secs avec cet appareil. •...
Page 21
Français Coupe des cheveux / de la barbe • Sélectionner une longueur de coupe. • Branchez la prise de courant à une prise avec mise à la terre isolée de 230 V ~ 50 Hz correctement installée. • Activer la tondeuse en glissant le bouton (4) vers l’icône “0”. La position “I”...
• Appliquer régulièrement 1 - 2 gouttes d’huile sans acide sur la tête de la tondeuse. • Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon humide si néces- saire. Caractéristiques techniques Modèle: ................HSM 5557 Alimentation: ..............230V, 50Hz Consommation: ................7W Classe de protection: ................ΙI Poids net:................0,390kg Sujet à...
Page 23
Français Signification du symbole de „Poubelle à roulettes“ Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défec- tueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Español Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el em- balaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
Page 25
Español ¡Advertencia! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia. • Este dispositivo no está pensado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
Español • Use esta unidad exclusivamente para cortar pelo y barba. • No presione el cabezal del recortador con demasiada fuerza contra la piel. Riesgo de heridas. Ubicación de los controles 1 Cuchilla fija 2 Cuchilla móvil 3 Barra guía 4 Interruptor de encendido/apagado 5 Palanca de apuntado y regulador de la longitud de corte Accesorios (sin imagen)
Page 27
Español Nota: ► Comience utilizando la longitude del peine guía mayor y corte el pelo o la barba paso a paso hasta alcanzar la longitude desea- ► La palanca reguladora (5) de la longitud de corte proporciona a esta unidad una flexibilidad extra. Le permitirá cortar el pelo sin tener que cambiar el peine guía.
• Aplique con regularidad 1 - 2 gotas de lubricante sin ácido al cabezal de recorte. • Limpie el chasis con un trapo ligeramente humedecido si es necesario. Especificaciones técnicas Modelo: ................HSM 5557 Alimentación: ..............230V, 50Hz Potencia: ..................7W Protección clase: ................ΙI Peso neto: ................0,390kg...
Page 29
Español Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defec- tuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Português Directrizes gerais de segurança Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o juntamente com o Certificado de Garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem original com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também o manual do utilizador.
Page 31
Português Crianças e pessoas débeis • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embala- gem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. Aviso! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia! •...
Português Precauções de segurança especiais Risco de choque eléctrico! Não utilize o aparelho perto de água (por exemplo, próximo da banheira, do lavatório ou de outros recipientes que contêm água). • Não ponha a funcionar a máquina de barbear e de cortar cabelo com as mãos molhadas.
Page 33
Português • Para encaixar um acessório do pente, segure-o com os dentes voltados para cima. A etiqueta do acessório do pente deve ser vísivel na parte de trás. Deslize a cabeça de barbear no sentido das ranhuras do acessório e puxe-a contra a lâmina superior. Cortar o cabelo / Barbear •...
• Aplique regularmente uma ou duas gotas de óleo não ácido sobre a cabeça corte. • Limpe a estrutura com um pano ligeiramente húmido, se neces- sário. Especificações Técnicas Modelo: ................HSM 5557 Fonte de alimentação: ............. 230V, 50Hz Consumo de alimentação: ............7W Classe de protecção: ................ΙI Peso líquido: ................0,390kg Reserva-se o direito de alterações!
Page 35
Português Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso ambiente, não deite aparelhos eléc- tricos para o lixo doméstico. Elimine os aparelhos eléctricos usados ou avariados através dos pontos de recolha municipais. Ajude a evitar potenciais impactos no ambiente e na saúde através da eliminação incorrecta de resíduos.
Page 36
Italiano Linee guida generali sulla sicurezza Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il manuale dell‘utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene con- segnato a terzi, consegnare anche il manuale dell‘utente. •...
Page 37
Italiano Avvertenza! Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c'è pericolo di soffocamento! • L’apparecchio non deve essere utilizzato da individui (compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficiente dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale responsabile della loro sicurezza.
Italiano Posizione dei Comandi 1 Lama fissa 2 Lama mobile 3 Barra guida lama 4 Interruttore Accensione / Spegnimento 5 Leva per la regolatore della lunghezza dei capelli Accessori (nessuna figura) 4 X Attacchi pettine (lunghezza: 3 mm, 6 mm, 10 mm, 13 mm) 1 X Cappuccio protettivo per testina di taglio 1 X Spazzola di pulizia 1 X Pettine acconciatura...
Page 39
Italiano Nota: ► Cominciare con l’attacco pettine più grande e tagliare capelli/ barba gradatamente fino a raggiugnere la lunghezza deisderata. ► La leva (5) per la lunghezza capelli garantisce flessibilità all’apparecchio. Permette di tagliare I capelli senza modificare l’attacco pettine. Le lunghezze di taglio sono infinitamente varia- bili a intervalli di 0 - 3 mm.
• Applicare regolarmente 1 - 2 gocce d’olio senza acido sulla mac- chinetta per capelli. • Pulire il rivestimento con un panno leggermente umido, se neces- sario. Specifiche tecniche Modello: ................HSM 5557 Alimentazione: ..............230V, 50Hz Consumo energetico: ..............7W Classe di protezione: ................ΙI Peso netto: ................0,390kg...
English General Safety Guidelines Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt and if pos- sible, the original package inclusive its interior packing. If you hand on the device to any third person, include the user manual as well. •...
English supervision or instructions concerning the use of the device by a person responsible for their safety. • Supervise children to ensure they do not play with the device. Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively. Pay abso- lute attention to them to avoid accidents and damage to the device: Warning: Warns of dangers for your health and indicates potential risks of...
Page 43
English 4 On/Off switch 5 Taper lever and hair length adjuster Accessories (no illustration) 4 X Comb attachments (lengths: 3 mm, 6 mm, 10 mm, 13 mm) 1 X Protective cap for shaving head 1 X Cleaning brush 1 X Hairdressing comb Adjust Cutting Length •...
Page 44
English Outlining and Shaving the Neck • The clipper head allows outlining the shape of the beard, even in difficult to reach places as well as shaving the hairline at the neck. • Turn the hair clipper off with the switch (4). •...
English Technical Specifications Model: ................HSM 5557 Power supply: ..............230V, 50Hz Power consumption: ..............7W Protection class: ................ΙI Net weight:................0.390kg Subject to change without prior notice! This device complies with all current CE directives, such as elec- tromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufac- tured according to the latest safety regulations.
Język polski Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć podręcznik użytkowania. •...
Page 47
Język polski Dzieci i osoby niepełnosprawne • Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części opakowa- nia (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza ich zasięgiem. Ostrzeżenie! Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpie- czeństwo uduszenia! • Urządzenia nie powinny używać osoby (także dzieci), które mają ograniczone możliwości fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy, chyba, że znajdują...
Język polski • Nie obsługiwać maszynki mokrymi dłońmi. • Należy strzyc wyłącznie suche włosy. • Stosować urządzenie wyłącznie do strzyżenia włosów i brody. • Nie dociskać głowicy maszynki do skóry zbyt mocno. Niebezpie- czeństwo zranienia! Lokalizacja kontrolek 1 Ostrze nieruchome 2 Ostrze ruchome 3 Prowadnica ostrza 4 Wyłącznik wł/wył...
Page 49
Język polski Wskazówka: ► Strzyżenie należy rozpocząć od największej końcówki i stop- niowo wymieniać ją na mniejsze, aż do osiągnięcia żądanej długości. ► Dźwignia regulacji długości cięcia (5) pozwala na jeszcze większą elastyczność podczas strzyżenia. Umożliwia strzyżenie włosów bez zmiany końcówki. W zakresie 0 - 3 mm możliwości ustawienia długości cięcia są...
• W tym celu należy zdjąć końcówkę. • Regularnie wpuszczać 1 - 2 krople oleju do głowicy maszynki. • Obudowę wyczyścić lekko wilgotną szmatką, jeśli to konieczne. Techniczne specyfikacje Model: ................HSM 5557 Zasilanie: ................. 230V, 50Hz Pobór mocy: ................. 7W Klasa ochrony: ..................ΙI Waga netto: ................0,390kg...
Page 51
Język polski przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po do- starczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalny- mi akcesoriami, instrukcją...
Magyarul Általános Biztonsági Rendszabályok A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és – ameny- nyiben lehetséges – az eredeti csomagolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, akkor a használati útmutatót is mellékelje. •...
Page 53
Magyarul Figyelmeztetés! Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet! • A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek (a gyerekeket is beleértve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivé- ve, ha a biztonságukért felelős személy a használatra megtanítja, vagy a használat közben felügyeli őket.
Magyarul • A készüléket csak haj és szakáll vágására használja. • A nyírógép vágófejét ne nyomja túl erősen a bőrre. Sérülésve- szély. A kezelőszervek elhelyezkedése 1 Rögzített kés 2 Mozgó kés 3 Kés vezetősín 4 Be/Ki kapcsoló 5 Vastagságbeállító kar a hajhosszúság beállítására Tartozékok (nincs ábra) 4 X Fésű...
Page 55
Magyarul Megjegyzés: ► Kezdje a legnagyobb fésű feltéttel, majd fokozatosan vágja a haját /szakállát egyre rövidebbre a kívánt hosszúságig. ► A hajhosszúság beállítására szolgáló kar (5) további rugal- masságot biztosít a készülék használatakor. Lehetővé teszi különböző hosszúságú haj vágását a fésű feltét cseréje nélkül. A hajhosszúság 0 - 3 mm között fokozatmentesen változtatható.
• Ehhez vegye le a fésű feltétet. • Rendszeresen vigyen fel 1 - 2 csepp savmentes olajat a vágófejre. • A burkolatot – szükség esetén – puha és száraz anyaggal tisztít- Műszaki adatok Modell: ................HSM 5557 Áramellátás:..............230V, 50Hz Teljesítmény:................. 7W Védelmi osztály: ................ΙI Nettó...
Українська Загальні вказівки щодо техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його, а також гарантію, чек і, якщо можливо, оригінальну упаковку разом із внутрішнім пакуванням. Якщо ви передасте пристрій третій особі, додайте також цей посібник користувача. •...
Page 58
Українська Діти і особи з особливим потребами • Задля безпеки ваших дітей зберігайте пакувальний матеріал (пластикові пакети, скоби, пінопласт тощо) у місцях, недо- ступних для дітей. Попередження. Не дозволяйте малим дітям бавитися фольгою, існує небез- пека задушення! • Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи...
Українська Спеціальні заходи безпеки Ризик ураження електричним струмом! Не використовуйте пристрій поблизу води (наприклад, біля ванни, умивальника чи інших ємностей, наповнених водою). • Не вмикайте машинку для підстригання волосся мокрими руками. • Підстригайте лише сухе волосся за допомогою цього при- строю.
Page 60
Українська • Щоб належно встановити насадку-гребінець, тримайте її так, щоб зубці були спрямовані догори. Маркування насадки- гребінця повинно залишатись видимим на звороті. Вставте головку для бриття в гніздо насадки і натисніть насадку до верхнього леза. Підстригання волосся / бороди • Виберіть довжину підстригання. •...
• Тому, зніміть насадку-гребінець. • Регулярно застосовуйте 1 - 2 краплі змазки без кислоти до головки машинки. • Чистьте корпус злегка вологою ганчіркою, якщо потрібно. Технічні характеристики Модель: ................HSM 5557 Живлення: ..............230В, 50Гц Споживання енергії: ..............7Вт Клас захисту: ...................ΙI Вага нетто: ................0,390кг...
Page 62
HSM 5557 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certif cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка HSM 5557 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...