Page 1
ROTARY SHAVER SRR 3.7 A1 ROTARY SHAVER ROTACIJSKI APARAT ZA BRIJANJE Operating instructions Upute za upotrebu APARAT DE RAS CU ROTAŢII ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung IAN 102881...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury. Package contents ♦ Shaver with shaver unit ♦ Power adapter ♦ Trimmer unit ♦ Protective cap ♦ Brush ♦ Case ♦ Order card ♦ Operating instructions SRR 3.7 A1...
— for long periods, after every use. — Pull the mains power adapter itself and not the cable. Never submerge the appliance or the cable ► with mains adapter in water or other liquids. SRR 3.7 A1...
Page 10
The installation of a residual current circuit breaker ► with a rated tripping current of no more than 30 mA off ers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualifi ed electrician. SRR 3.7 A1...
Page 11
Children must not use the appliance as a play- ► thing. Cleaning and user maintenance tasks may not ► be carried out by children unless they are super- vised. SRR 3.7 A1...
Page 12
Only plug the mains adapter into an easily ► reachable power socket so that you can pull the mains adapter out of the power socket quickly in an emergency. SRR 3.7 A1...
2) Plug the mains adapter r into a mains socket that complies with the appliance specifi cations. The battery charge level is shown in percent (%) on the display (battery charge level indicator q). The symbol 0 appears on the display. SRR 3.7 A1...
5) Move the shaving heads with straight and circular motions over the skin. 6) When you have covered all the areas that you want to shave, press the on/off button 5. The appliance stops. After approx. 3 seconds, the display will switch off . SRR 3.7 A1...
1) Pull the shaver unit 2 off the handset (if attached). 2) Attach the trimmer unit 7 to the drive shaft 1. Depending on whether you want to use the broad 8 or narrow long hair trimmer 6, change the direction of attachment. SRR 3.7 A1...
The appliance will, however, not switch on. If you want to release the lock, press and hold the on/off button 5: ■ symbol 9 appears and starts to fl ash. – The appliance can now be switched on. SRR 3.7 A1...
3) Use the brush t to remove any remaining hair cuttings. Trimmer unit Clean the trimmer unit after every use with the supplied brush t. ■ Oil the long hair trimmers 6/8 around every 6 months with a ■ drop of sewing machine oil. SRR 3.7 A1...
Ensure that only the shaver unit 2 is under the stream of water! The shaver handset is only protected against water splashes and can be irreparably damaged if it is held under running water. 3) Allow the shaver unit 2 to dry before you use the shaver again. SRR 3.7 A1...
3) Carefully turn the catch marked with arrows in the direction of the arrows until the mounting of the shaving heads can be lifted of (see fi gure). 4) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. SRR 3.7 A1...
Always replace the protective cap z on the shaver unit 2 when ■ you are not using the appliance. ■ Store the cleaned and dried appliance and its accessories in the supplied case u. ■ Store everything in a clean, dust-free and dry place. SRR 3.7 A1...
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102881 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SRR 3.7 A1...
fl at-blade screwdriver to do this. 4) Once you have removed the inner housing: Break the brackets on the transparent plastic cover on the sides. Press the lower lock slightly inwards so that the clear plastic cover can be folded upwards. SRR 3.7 A1...
Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 A1...
Svaki drugi način korištenja smatra se nenamjenskim i može dovesti do oštećenja uređaja ili čak narušiti zdravlje ljudi. Opseg isporuke ♦ Aparat za brijanje s brijaćom glavom ♦ Mrežni adapter ♦ Trimer ♦ Zaštitna kapa ♦ Kist ♦ Torba ♦ Narudžbena kartica ♦ Upute za rukovanje SRR 3.7 A1...
IPX 4 Mrežni adapter (tip PTB-050100EU) Ulazni napon: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Izlazni napon: Izlazna struja: 1000 mA Razred zaštite: II / Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. SRR 3.7 A1...
— ako duže vrijeme ne koristite uređaj, — nakon svake uporabe. — Pritom povucite izravno za mrežni adapter a ne za kabel. Uređaj i kabel s mrežnim adapterom nikada ► ne uranjajte u vodu ili druge tekućine. SRR 3.7 A1...
Page 30
U protivnom može doći do oštećenja izolacije kabela. Ugradnja uređaja za osiguranje od prenapona ► s jačinom aktivirajućeg impulsa struje ne većim od 30 mA pruža dodatnu zaštitu od strujnog udara. Ugradnju smije izvršiti isključivo stručni električar. SRR 3.7 A1...
Page 31
Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca ► bez odgovarajućeg nadzora. SRR 3.7 A1...
Page 32
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo ► originalnim rezervnim dijelovima. Samo kod takvih dijelova je zajamčeno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Adapter s mrežnim utikačem priključite samo ► na lako dostupnu utičnicu kako biste ga u slučaju kvara mogli brzo izvući iz utičnice. SRR 3.7 A1...
U protivnom se spojni utikač e ne može utaknuti. 2) Utaknite mrežni adapter r u utičnicu koja odgovara vrijednostima uređaja: Napunjenost baterije se u postocima (%) prikazuje na zaslonu (pokazivač stanja napunjenosti q). Na zaslonu se pojavljuje simbol SRR 3.7 A1...
5) Brijaćom glavom ravnim i kružnim pokretima prelazite preko kože. 6) Nakon tretiranja svih dijelova kože koje želite obrijati, pritisnite tipku Uklj/Isklj 5. Uređaj se zaustavlja. Nakon otprilike 3 sekundi osvjetljenje zaslona se gasi. SRR 3.7 A1...
1) Povlačenjem skinite rezni nastavak 2, ukoliko je nataknut, sa ručnog dijela uređaja. 2) Nataknite trimer 7 na pogonsku osovinu 1. Ovisno o tome, da li sa širokim 8 ili uskim nastavkom za duge dlake 6 želite raditi, promijenite smjer u kojem ćete nastavak nataknuti: SRR 3.7 A1...
Kada nakon toga pritisnite tipku Uklj/Isklj 5, pojavljuju se simbol 9 i pokazivač stanja napunjenosti q. Uređaj se međutim ne uključuje. ■ Kada ponovno želite ukinuti blokadu, pritisnite i držite tipku Uklj/Isklj 5: 9 i počinje treptati. Pojavljuje se simbol – Uređaj sada ponovo možete uključiti. SRR 3.7 A1...
3) Koristite kist t, kako biste odstranili preostale dlačice. Trimer Trimer nakon svakog brijanja očistite pomoću kista t. ■ Nauljite nastavak za duge dlake 6/8 približno svakih 6 mjeseci ■ jednom kapljicom ulja za šivače strojeve. SRR 3.7 A1...
Ručni dio aparata za brijanje zaštićen je samo od prskanja vodom i može se nepopravljivo oštetiti ako ga držite pod mlazom tekuće vode. 3) Prije ponovnog korištenja aparata za brijanje, reznu jedinicu 2 ostavite da se dobro osuši. SRR 3.7 A1...
3) Oprezno okrenite blokadu označenu strelicama toliko u smjeru strelice, dok se držač reznih glava ne može podići (vidi sliku). 4) Sve dijelove očistite pod mlazom tekuće vode i ostavite ih da se potpuno osuše. SRR 3.7 A1...
Uvijek nataknite zaštitnu kapu z na reznu jedinicu 2, kada ■ uređaj ne koristite. ■ Očišćen i osušen uređaj i sve dijelove njegove opreme čuvajte u priloženoj torbi u. ■ Sve čuvajte na suhom i čistom mjestu bez prašine. SRR 3.7 A1...
Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 102881 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) SRR 3.7 A1...
4) Nakon što ste izvadili unutrašnje kućište: Odlomite držače prozirnog plastičnog pokrova na stranama. Gurnite donju blokadu malo prema unutra, tako da prozirni plastični pokrov možete isklopiti. 5) Platinu malo nadignite, tako da običnim odvijačem možete dohvatiti bateriju. SRR 3.7 A1...
Ambalaža se sastoji od materijala neškodljivih za okoliš, koje možete zbrinuti preko mjesnih ispostava za recikliranje. Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 A1...
Furnitura ♦ Aparat de ras şi unitate de tăiere ♦ Adaptor de reţea ♦ Unitate de tundere ♦ Capac de protecţie ♦ Pensulă ♦ Geantă ♦ Cartelă de comandă ♦ Instrucţiuni de utilizare SRR 3.7 A1...
Accesoriu îngust de tăiere a părului lung Unitate de tundere Accesoriu lat de tăiere a părului lung Simbol (blocare) Simbol (încărcare) Afi şajul nivelului de încărcare Mufa de încărcare Imaginea B (pagina pliată posterioară): Conector Adaptor de reţea Pensulă Capac de protecţie Geantă SRR 3.7 A1...
încărcat: cca 60 de minute Tip de protecţie: IPX 4 Adaptor de reţea (tip PTB-050100EU) Tensiune de intrare: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Tensiune de ieşire: Curent de ieşire: 1000 mA Clasa de protecţie: II/ SRR 3.7 A1...
- când nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, - după fi ecare utilizare. Scoateţi adaptorul de reţea ţinând de acesta şi nu de cablu. Nu introduceţi niciodată aparatul şi cablul cu ► adaptorul de reţea în apă sau în alte lichide. SRR 3.7 A1...
Page 50
Montarea unui dispozitiv de protecţie contra ► curenţilor vagabonzi cu un curent nominal de declanşare de maximum 30 mA oferă un plus de protecţie împotriva electrocutării. Montarea acestui dispozitiv trebuie realizată numai de către un electrician. SRR 3.7 A1...
Page 51
şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. ► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate ► utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere. SRR 3.7 A1...
Page 52
Numai utilizând aceste piese este garantată respectarea dispo- ziţiilor de siguranţă. Conectaţi adaptorul de reţea numai la o priză ► uşor accesibilă pentru a putea scoate rapid adaptorul de reţea din priză în caz de defecţiune. SRR 3.7 A1...
2) Introduceţi adaptorul de reţea r într-o priză corespunzătoare specifi caţiilor aparatului: Nivelul de încărcare a acumulatorului este afi şat în procente (%) pe ecran (afi şajul nivelului de încărcare q). Simbolul 0 este afi şat pe ecran. SRR 3.7 A1...
5) Deplasaţi capetele de tăiere pe piele prin mişcări drepte şi circulare. 6) După fi nalizarea operaţiunii pe întreaga suprafaţă de ras apăsaţi butonul Pornit/Oprit 5. Aparatul se opreşte. Ecranul se stinge după cca 3 secunde. SRR 3.7 A1...
2) Fixaţi unitatea de tundere 7 pe arborele de antrenare 1. Direcţia de montaj se va modifi ca în funcţie de accesoriul utilizat: accesoriul lat de tundere a părului lung 8 sau accesoriul îngust de tundere a părului lung 6: SRR 3.7 A1...
şi afi şajul nivelului de încărcare q. Totuşi, aparatul nu porneşte. ■ Pentru suprimarea blocajului apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit 5: 9 care începe să lumineze intermitent. este afi şat simbolul – Acum aparatul poate fi pornit din nou. SRR 3.7 A1...
Unitatea de tundere Curăţaţi unitatea de tundere după fi ecare bărbierit, cu pensula t. ■ Gresaţi accesoriul de tundere a părului lung 6/8 aproximativ ■ la fi ecare 6 luni cu o picătură de ulei pentru maşina de cusut. SRR 3.7 A1...
împotriva stropilor de apă şi se poate deteriora iremediabil dacă esteţinută sub jetul de apă. 3) Unitatea de tăiere 2 se va lăsa să se usuce înaintea reutilizării aparatului de ras. SRR 3.7 A1...
3) Rotiţi cu atenţie dispozitivul de închidere marcat cu săgeţi în direcţia săgeţii, până când suportul capetelor de tăiere poate fi ridicat (a se vedea imaginea). 4) Curăţaţi toate componentele sub jet de apă şi lăsaţi-le să se usuce complet. SRR 3.7 A1...
Aşezaţi întotdeauna capacul de protecţie z pe unitatea de ■ tăiere 2 atunci când nu utilizaţi aparatul. ■ Depozitaţi aparatul curăţat şi uscat şi accesoriile acestuia în geanta livrată u. ■ Păstraţi aparatul şi accesoriile într-un loc curat, lipsit de praf şi uscat. SRR 3.7 A1...
Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 102881 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) SRR 3.7 A1...
şi inferioare. În acest scop se va utiliza preferabil o şurubelniţă dreaptă. 4) După scoaterea carcasei interioare: Desprindeţi suporturile capacului de plastic transparent de pe laterale. Apăsaţi puţin piedica inferioară înăuntru până când capacul de plastic transparent poate fi pliat. SRR 3.7 A1...
Predaţi bateriile/acumulatorii numai în stare descărcată. Ambalajul este format din materiale ecologice pe care le puteţi elimina la centrele locale de eliminare a deşeurilor. Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 A1...
συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, μετά από κάθε χρήση. ― Τραβήξτε απευθείας από τον αντάπτορα δικτύου και όχι από το καλώδιο. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή, καθώς και το ► καλώδιο με αντάπτορα δικτύου σε νερό ή σε άλλα υγρά. SRR 3.7 A1...
Page 70
η μόνωση του καλωδίου. Η τοποθέτηση μιας διάταξης προστασίας ► εσφαλμένου ρεύματος με ένα ρεύμα απεμπλο- κής μέτρησης όχι μεγαλύτερο από 30 mA προσφέρει περαιτέρω προστασία από ηλεκτρο- πληξία. Η τοποθέτηση επιτρέπεται να διεξά- γεται αποκλειστικά από ειδικό ηλεκτρολογικό προσωπικό. SRR 3.7 A1...
Page 71
ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους προ- κύπτοντες κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη ► συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν ► επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση. SRR 3.7 A1...
Page 72
αντικαθίστανται μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Μόνο με αυτά τα ανταλλακτικά εξασφαλίζεται η πλήρωση των απαιτήσεων ασφαλείας. Συνδέετε τον αντάπτορα δικτύου μόνο σε μια ► προσβάσιμη πρίζα, ώστε σε περίπτωση βλάβης να μπορεί να αποσυνδεθεί γρήγορα από την πρίζα. SRR 3.7 A1...
βύσμα σύνδεσης e. 2) Εισάγετε τον αντάπτορα δικτύου r σε μια πρίζα αντίστοιχη των τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής: Η φόρτιση συσσωρευτή προβάλλεται σε ποσοστό (%) στην οθόνη (Ένδειξη επιπέδου φόρτισης q). Το σύμβολο 0 προβάλλεται στην οθόνη. SRR 3.7 A1...
5) Οδηγήστε τις κεφαλές κοπής με ίσιες και κυκλικές κινήσεις πάνω από το δέρμα. 6) Όταν επεξεργαστείτε όλα τα σημεία ξυρίσματος, πιέστε το πλή- κτρο On/Off 5. Η συσκευή σταματά. Μετά από περ. 3 δευτε- ρόλεπτα σβήνει η οθόνη. SRR 3.7 A1...
από την συσκευή χειρός. 2) Τοποθετήστε το εξάρτημα κουρέματος 7 στον άξονα κίνησης 1. Ανάλογα με το εάν θέλετε να εργαστείτε με την φαρδιά 8 ή τη λεπτή διάταξη κοπής μακριών τριχών 6, αλλάξτε την κατεύθυν- ση τοποθέτησης: SRR 3.7 A1...
9 και η ένδειξη επιπέδου φόρτισης q. Η συσκευή δεν βολο ενεργοποιείται ωστόσο. ■ Εάν θέλετε να ακυρώσετε πάλι την φραγή, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο On/Off 5: 9 προβάλλεται και αρχίζει να αναβοσβήνει. το σύμβολο – Η συσκευή μπορεί τώρα να ενεργοποιηθεί πάλι. SRR 3.7 A1...
3) Χρησιμοποιήστε το πινέλο t, για να απομακρύνετε υπόλοιπες τρίχες. Εξάρτημα κουρέματος ■ Καθαρίζετε το εξάρτημα κουρέματος μετά από κάθε ξύρισμα με το πινέλο t. Λαδώνετε τις διατάξεις κοπής μακριών τριχών 6/8 περ. κάθε 6 ■ μήνες με μια σταγόνα λάδι για ραπτομηχανές. SRR 3.7 A1...
κάτω από την δέσμη νερού! Το τμήμα χειρός της ξυριστικής μηχανής προστατεύεται μόνο από νερό που πιτσιλάει και μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη ζημιά, εάν το κρατήσετε κάτω από τρεχούμενο νερό. 3) Αφήστε τη μονάδα ξυρίσματος 2 να στεγνώσει, προτού χρησι- μοποιήσετε πάλι την ξυριστική μηχανή. SRR 3.7 A1...
3) Γυρίστε προσεκτικά την επισημασμένη με βέλη ασφάλιση στην κατεύθυνση του βέλους, έως ότου η συγκράτηση των κεφαλών κοπής να μπορεί να σηκωθεί (βλ. Εικόνα). 4) Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα σε τρεχούμενο νερό και αφήστε τα να στεγνώσουν καλά. SRR 3.7 A1...
Τοποθετείτε πάντα το προστατευτικό κάλυμμα z επάνω στην ■ μονάδα ξυρίσματος 2, όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ■ Φυλάτε την καθαρή και στεγνή συσκευή και τα αξεσουάρ της στην απεσταλμένη θήκη u. ■ Αποθηκεύετέ τα όλα σε έναν καθαρό, στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. SRR 3.7 A1...
το αργότερο ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 102881 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) SRR 3.7 A1...
3) Σηκώστε έξω το μαύρο εσωτερικό περίβλημα, παραδείγματος χάριν με ένα κατσαβίδι. Ενδεχομένως να πρέπει να σπάσετε ή να λυγίσετε προς τα έξω τις πλευρικές και κάτω συγκρατήσεις, προτού μπορέσετε να βγάλετε το εσωτερικό περίβλημα. Χρησιμο- ποιείτε για αυτό καλύτερα ένα σταυροκατσάβιδο. SRR 3.7 A1...
φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρί- ες/τους συσσωρευτές μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση. Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλ- λον υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπικών σημείων ανακύκλωσης. Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 A1...
Nutzen Sie es nicht gewerblich. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Lieferumfang ♦ Rasierer mit Schereinheit ♦ Netzadapter ♦ Trimmereinheit ♦ Schutzkappe ♦ Pinsel ♦ Tasche ♦ Bestellkarte ♦ Bedienungsanleitung SRR 3.7 A1...
Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gerätebeschreibung Abbildung A (vordere Ausklappseite): Antriebswelle Schereinheit Entriegelungstaste Schutzkragen Ein-/Aus-Taste schmaler Langhaarschneider Trimmereinheit breiter Langhaarschneider Symbol (Sperrung) Symbol (Laden) Ladestandsanzeige Ladebuchse Abbildung B (hintere Ausklappseite): Verbindungsstecker Netzadapter Pinsel Schutzkappe Tasche SRR 3.7 A1...
Sie das Gerät längere Zeit nicht — benutzen, nach jedem Gebrauch. — Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit ► Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. SRR 3.7 A1...
Page 90
Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Kabels beschädigt werden. Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung ► mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Ein- bau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. SRR 3.7 A1...
Page 91
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SRR 3.7 A1...
Page 92
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut ► erreichbare Steckdose an, damit im Störungs- fall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. SRR 3.7 A1...
Sonst lässt sich der Verbindungsstecker e nicht einstecken. 2) Stecken Sie den Netzadapter r in eine zu den Gerätevorga- ben passende Steckdose: Die Akkuladung wird in Prozent (%) im Display angezeigt (Lade- standsanzeige q). Das Symbol 0 erscheint im Display. SRR 3.7 A1...
5) Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Bewe- gungen über die Haut. 6) Wenn Sie alle zu rasierenden Stellen behandelt haben, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 5. Das Gerät stoppt. Nach ca. 3 Sekun- den erlischt das Display. SRR 3.7 A1...
1) Ziehen Sie die Schereinheit 2, falls aufgesetzt, vom Handgerät 2) Stecken Sie die Trimmereinheit 7 auf die Antriebswelle 1. Je nachdem, ob Sie mit dem breiten 8 oder schmalen Lang- haarschneider 6 arbeiten wollen, wechseln Sie die Aufsteck- richtung: SRR 3.7 A1...
Symbol sich jedoch nicht ein. ■ Wenn Sie die Sperrung wieder aufheben wollen, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 5: 9 erscheint und fängt an zu blinken. das Symbol – Das Gerät lässt sich nun wieder einschalten. SRR 3.7 A1...
3) Benutzen Sie den Pinsel t, um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Trimmeinheit Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel t. ■ Ölen Sie die Langhaarschneider 6/8 ca. alle 6 Monate mit ■ einem Tropfen Nähmaschinenöl. SRR 3.7 A1...
Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fl ießendes Wasser gehalten wird. 3) Lassen Sie die Schereinheit 2 trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen. SRR 3.7 A1...
3) Drehen Sie vorsichtig die mit Pfeilen markierte Verriegelung soweit in Pfeilrichtung, bis sich die Halterung der Scherköpfe abheben lässt (siehe Abbildung). 4) Reinigen Sie alle Teile unter fl ießendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. SRR 3.7 A1...
Stecken Sie immer die Schutzkappe z auf die Schereinheit 2, ■ wenn Sie das Gerät nicht benutzen. ■ Bewahren Sie das gereinigte und trockene Gerät und seine Zube- hörteile in der mitgelieferten Tasche u auf. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. SRR 3.7 A1...
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 102881 SRR 3.7 A1...
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SRR 3.7 A1...
Page 103
Innen, so dass die durchsichtige Plastikabdeckung aufgeklappt werden kann. 5) Heben Sie die Platine etwas an, so dass Sie mit einem Schlitz- schraubendreher unter die Batterie gelangen. 6) Hebeln Sie den Akku heraus. 7) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. SRR 3.7 A1...
Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 A1...
Page 105
ROTARY SHAVER SRR 3.7 A1 ROTARY SHAVER ROTACIJSKI APARAT ZA BRIJANJE Operating instructions Upute za upotrebu APARAT DE RAS CU ROTAŢII ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung IAN 102881...
Page 106
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Page 109
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2014 · Ident.-No.: SRR3.7A1-092014-2 IAN 102881...