hit counter script
LG Multi Type Installation Manual
LG Multi Type Installation Manual

LG Multi Type Installation Manual

Ceiling duct type
Hide thumbs Also See for Multi Type:
Table of Contents
  • Italiano

    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Introduzione
    • Installazione Dellunità Intern
    • Collegamento Dei Tubi al Gruppo Interno
    • Collegamento Dei Tubi al Gruppo Esterno
    • Controllo Dello Scarico
    • Collegamento del Cavo Tra Unità Interna E Unità Esterna
    • Controllo DI Gruppo
    • Sistema a Due Termistori
    • Comment Régler E.S.P
  • Español

    • Precauciones de Seguridad
    • Introducción
    • Instalación de la Unidad Interior
    • Conexión de Los Conductos a la Unidad Interior
    • Comprobación del Desagü
    • Conexión de Los Conductos a la Unidad Exterior
    • Conexión del Cable Situado entre la Unidad Interior y la Exterio
    • Control de Grupo
    • Sistema de Dos Termistores
    • Establecimiento de la E.S.P
    • Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión Estática Externa)
  • Français

    • Mesures de Sécurité
    • Introduction
    • Installation des Unités Interne
    • Branchement des Tuyaux Au Groupe Interne
    • Branchement des Tuyaux Au Groupe Externe
    • Contrôle de la Vidange
    • Raccorder Le Câble Reliant Les Unités Intérieure Et Extérieure
    • Contrôl de Groupe
    • Système À Deux Thermistors
    • Réglage de E.S.P (Pression Statique Externe)
    • Tcomment Régler E.S.P
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Einführung
    • Einbau der Innen
    • Verbindung der Rohre mit dem Innengerät
    • Kontrollieren Sie den Abfluß
    • Verbindung der Rohre mit dem Außengerät
    • Kabel zwischen Innengerät und Außengerät Anschließen
    • Gruppensteuerung
    • Zweifach-Thermistorsystem
    • Einstellung des Externen Statischen Drucks (E.S.P.)
    • Wie wird der Externe Statische Druck (E.S.P.) Eingestellt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LG Multi Type
Air Conditioner(Ceiling Duct Type)
INSTALLATION MANUAL
website http://www.lgservice.com
e-mail http://lgservice.com/techsup.html
IMPORTANT
• Please read this installation manual completely before
installing the product.
• When the power cord is damaged, replacement work shall
be performed by authorized personnel only.
• Installation work must be performed in accordance with
the national wiring standards by authorized personnel
only.
• Please retain this installation manual for future reference after
reading it thoroughly.
LG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG Multi Type

  • Page 1 LG Multi Type Air Conditioner(Ceiling Duct Type) INSTALLATION MANUAL IMPORTANT • Please read this installation manual completely before installing the product. • When the power cord is damaged, replacement work shall be performed by authorized personnel only.
  • Page 2: Table Of Contents

    Multi Type Air Conditioner Installation Manual TABLE OF CONTENTS Installation Required Parts Required Tools Requirements Safety Precautions ....3 Introduction ......6 Installation of Indoor...7 • Four Type “A” screws • Level • Connecting cable • Screw driver • Electric drill • Hole core drill (ø70mm) Connecting Pipes to the Indoor Unit ......12...
  • Page 3: Installation

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Be sure to read before installing the air conditioner. Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage.
  • Page 4 Operation Do not store or use flammable gas or combustibles near the product. • There is risk of fire or failure of product. G a s o l i n 4 Multi Type Air Conditioner...
  • Page 5 Safety Precautions Installation Always check for gas Install the drain hose to Keep level even when (refrigerant) leakage after ensure that water is installing the product. installation or repair of drained away properly. product. • Low refrigerant levels may • A bad connection may cause •...
  • Page 6: Introduction

    This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes. Features Air outlet vents Remote Controller Air intake vents Air filters more than 10cm 6 Multi Type Air Conditioner...
  • Page 7: Installation Of Indoor

    Installation of Indoor Installation of Indoor Selection of the best location 1) Indoor unit Select location Inspection hole Top view (600X600) Install the air conditioner in the location that (unit: mm) Control box satisfies the following conditions. • The place shall easily bear a load exceeding four times the indoor unit’s weight.
  • Page 8 (adjust level roughly) 1 Set anchor using nuts, washers and spring washers. 2 Plate washer 3 Spring washer 4 Nut CAUTION: Tighten the nut and bolt to prevent unit falling 5 Suspension bolts 8 Multi Type Air Conditioner...
  • Page 9 Installation of Indoor CAUTION 1. Install declination of the indoor unit is very important for the drain of the duct type air conditioner. 2. Minimum thickness of the insulation for the connecting pipe shall be 5mm. Front of view • The unit must be horizontal or declined to the drain hose connected when finished installation.
  • Page 10 • Drain Is the drainage smoothly and no sweating? • Gas leakage Is the piping connection correctly? • Wiring Is the wiring connection correctly? • Service Valve Lock-bolt Is the lock-bolt of Service Valve loosened? 10 Multi Type Air Conditioner...
  • Page 11 Installation of Indoor Install the remote control box INSTALLATION OF REMOTE CONTROLLER and cord correctly. POINT OF REMOTE CONTROLLER INSTALLATION • Although the room temperature sensor is in the indoor unit, the remote control box should be installed in such places away from direct sunlight and high humidity. INSTALLATION OF THE REMOTE CONTROLLER ROUTING OF THE REMOTE CONTROL CORD •...
  • Page 12: Connecting Pipes To The Indoor Unit

    5) Check Compare the flared work with figure. If flare is noted to be defective, cut off the Inclined Surface Cracked Uneven flared section and do flaring work again. damaged thickness Even length all round 12 Multi Type Air Conditioner...
  • Page 13 Connecting Pipes to the Indoor Unit 6) Pipe bending Annealed copper pipe with small diameter (ø6.35 or ø9.52) can be easily bent manually. In this case, secure large R(radius) for the bend section and gradually bend pipe. If annealed copper pipe is large in diameter (ø15.88 or ø19.05), bend pipe with bender. Use bender appropriate for the pipe diameter.
  • Page 14: Checking The Drainage

    Checking the Drainage 1) Checking the Drainage 1. Check the drainage. • Spray one or two glasses of water upon the evaporator. • Ensure that water flows drain hose of indoor unit without any leakage. 14 Multi Type Air Conditioner...
  • Page 15: Connecting Cables Between Indoor Unit

    Connecting Cables between Indoor Unit and Outdoor Unit Connecting Cables between Indoor Unit Connect the cable to the Indoor unit. Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. (Ensure that the color of the wires of the outdoor unit and the terminal No.
  • Page 16 • Vibration of a magnetic switch, damage on the contact point there of, fuse breaking, disturbance to the normal function of a overload protection device. • Proper starting power is not given to the compressor. 16 Multi Type Air Conditioner...
  • Page 17: Group Control

    Air Purging of the Connecting Pipes and the Indoor Unit Group Control It operates maximum 16 Units by only one Wired Remote Controller, and each Unit starts sequentially to prevent overcurrent. Main PCB Indoor Unit 1 Indoor Unit 2 Indoor Unit 16 Terminal(Local Supply) Terminal(Local Supply) Terminal(Local Supply)
  • Page 18: E.s.p.(External Static Pressure) Setting

    HIGH Slide switch for ceiling height (4) Close the rear cover and check if it works normally. CAUTION: Select the position after checking duct work and E.S.P of the unit. Maunfactured in the position F-H. 18 Multi Type Air Conditioner...
  • Page 19: How To Set E.s.p

    How to Set E.S.P? How to Set E.S.P? Procedure of RPM change: Ex) External Static pressure is 1mmAq for "9k" • To protect the unit, compressor is designed to be off during E.S.P. setting. Push the "On/Off" button. The unit will start. AUTO SWING OPERATION SET TEMP...
  • Page 20 : 1. Be sure to set the value refering table 1. Unexpected set value will cause NOTICE mal-function. 2. Table 1 is based at 230V. According to the fluctuation of voltage, air flow rate varies. 20 Multi Type Air Conditioner...
  • Page 21 Condizionatore d’aria di tipo da controsoffitto a socmparsa MANUALE D’INSTALLAZIONE IMPORTANTE • Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria. • Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato. •...
  • Page 22 Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa Manuale d’installazione INDICE Elementi richiesti Requisiti di installazione Precauzioni di sicurezza..........3 Introduzione ..............6 Indicatore di livello Cacciavite Installazione dellunità Intern........7 Trapano elettrico Trapano per carotaggio (ø 70 mm) Metro orizzontale Set di strumenti per svasatura Coppie di serraggio specificate Collegamento dei tubi al Gruppo Interno ....12 1,8 kgm, 4,2 kgm, 5,5 kgm, 6,6 kgm...
  • Page 23: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzioni. L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni. ATTENZIONE Questo simbolo indica la possibilità...
  • Page 24 Precauzioni di sicurezza Non modificare o prolungare il cavo di Disimballare e installare il prodotto con alimentazione. attenzione. • Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. • I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
  • Page 25 Precauzioni di sicurezza AVVISO Installazione Dopo l'installazione o la riparazione del Installare il tubo flessibile di scarico in modo da prodotto, verificare sempre che non vi siano garantire uno scarico corretto e sicuro. perdite di gas (refrigerante). • Livelli bassi di refrigerante potrebbero •...
  • Page 26: Introduzione

    Introduzione Introduzione Simboli usati in questo manuale Questo simbolo segnala il rischio di scossa elettrica. Questo simbolo segnala i pericoli che potrebbero causare danni al condizionatore d'aria. AVVISO Questo simbolo indica note speciali Caratteristiche Prese d’aria di uscita Telecomando Filtri aria Prese d’aria di entrata more than 10cm...
  • Page 27: Installazione Dellunità Intern

    Installazione dellunità Interna Installazione dellunità Interna 1. Selezione della migliore posizione Vista superiore (unità: mm) Foro di ispezione 1) Gruppo Interno (600X600) Selezione della posizione Scatola di controllo Installare il condizionatore d’aria nel punto che soddisfa le seguenti condizioni. • Il punto può facilmente sostenere quattro volte il peso del gruppo interno.
  • Page 28 Installazione dellunità Interna CASO 2 • Installare il gruppo in pendenza verso il foro di scarico come indicato dalla figura Dado M10 per facilitare lo scarico dell’acqua. Rondella Dist M10 SP (Fornitura locale) Rondella M10 POSIZIONE DEL BULLONE DELLA CONSOLLE Rondella M10 •...
  • Page 29 Installazione dellunità Interna ATTENZIONE 1. La pendenza di installazione del gruppo interno è importante per lo scarico del condizionatore d’aria del tipo a condotti. 2. Lo spessore minimo dell’isolamento dei tubi di collegamento deve essere di 5 mm. Vista di fronte •...
  • Page 30 Installazione dellunità Interna • Praticare un foro per i tubi con una punta MURO di 70mm di dia metro. Interno Esterno • Il foro per la tubatura deve essere leggermente inclinato verso il basso dal lato esterno. 5~7mm ISOLAMENTO, ALTRO Isolare completamente i raccordi ed i tubi.
  • Page 31 Installazione dellunità Interna Installare correttamente il cavo e la INSTALLAZIONE DELLA SCATOLA DEL TELECOMANDO scatola di controllo del telecomando. PUNTO DI INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO • Nonostante nel gruppo interno sia presente un sensore della temperatura dell’ambiente, la scatola del telecomando deve essere installata in punti lontani dalla luce diretta del sole o di alta umidità. INSTALLAZIONE DELLA SCATOLA DEL TELECOMANDO DISPOSIZIONE DEL CAVO DEL TELECOMANDO •...
  • Page 32: Collegamento Dei Tubi Al Gruppo Interno

    Collegamento dei tubi al Gruppo Interno Collegamento dei tubi al Gruppo Interno Preparazione dei tubi La causa principale delle fughe di gas sono difetti Tubo di rame nel lavoro di svasatura. Effettuare correttamente il Inclinato Impari Grezzo lavoro di svasatura seguendo queste istruzioni. 90°...
  • Page 33 Collegamento dei tubi al Gruppo Interno 6) Piegatura dei tubi I tubi di rame ricotto di piccolo diametro (ø 6,35 0 ø 9,52) possono essere facilmente piegati manualmente. In questo caso fermare un R (raggio) ampio per la sezione da piegare e piegare gradualmente il tubo.
  • Page 34: Collegamento Dei Tubi Al Gruppo Esterno

    Collegamento dei tubi al Gruppo Esterno Collegamento dei tubi al Gruppo Esterno 1. Quando l'installazione di trasportare a mezzo di tubazioni lo lavora deve essere usato il connettore. Gruppo Interno Ø9.52 Ø12.7 Dimensioni del raccordo Gruppo Interno Liquido Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø9.52(3/8")
  • Page 35: Collegamento Del Cavo Tra Unità Interna E Unità Esterna

    Collegamento del cavo tra unità interna e unità esterna Collegamento del cavo tra unità interna e unità esterna Collegamento del cavo all'unità interna. Collegare il cavo all’unità interna collegando i fili ai terminali situati sulla scheda di controllo secondo il collegamento all’unità...
  • Page 36 Collegamento del cavo tra unità interna e unità esterna AVVERTENZA: dopo che le precedenti condizioni sono state soddisfate, preparare il cablaggio rispettando quanto segue. 1. Usare sempre un circuito d’alimentazione specifico dedicato al condizionatore d’aria. Come visto per il metodo di cablaggio, seguire come guida lo schema circuitale riportato internamente al coperchio del vano elettrico.
  • Page 37: Controllo Di Gruppo

    Controllo di gruppo Controllo di gruppo Gestisce un massimo di 16 unità con un solo telecomando cablato, e ciascuna unità viene avviata sequenzialmente per prevenire le sovratensioni. Main PCB Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna 16 Terminale(formitura locale) Terminale(formitura locale) Terminale(formitura locale) Block...
  • Page 38: Comment Régler E.s.p

    Comment régler E.S.P (Pression statique externe) Comment régler E.S.P (Pression statique externe) (1) Aprire il coperchio posteriore del telecomando per impostare il modo. (2) Selezionare uno dei tre modi selezionabili come segue. Senza sistema a zone 1. Posizione V-H, F-H: •...
  • Page 39 Impostazione P.S.E (Pressione Statica Esterna)? Modifica del RPM: Ex) Per il modello "9k", la Pressione Statica Esterna (E.S.P) è 1mmAq • Per proteggere l’unità, il compressore è stato progettato per restare spento durante le impostazioni E.S.P. Premere il tasto "On/Off". L'Unità...
  • Page 40 [Tabella. 1] La Pressione statica(mmAq) Modellare il Nome Il passo (ciao/il Med/il Lo) Che il regolando Valore 8 CMM 7 CMM 6 CMM 10 CMM 9 CMM 8 CMM 14 CMM 13 CMM 12 CMM Nota: 1. |Impostare il valore facendo riferimento alla tabella 1. L’impostazione di un valore non previsto causerà...
  • Page 41 Aire acondicionado canalización de techo MANUAL DE INSTALACIÓN IMPORTANTE • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. •...
  • Page 42 Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación ÍNDICE Herramientas necesarias Requisitos de instalación Precauciones de seguridad ........3 Introducción..............6 Calibre de nivel Instalación de la unidad interior........7 Destornillador Taladro eléctrico Taladradora (ø70mm) Metro horizontal Kit de herramientas para abocinado Conexión de los conductos a la unidad interior..12 Llaves de apriete del par especificado 1,8 kg-m, 4,2 kg-m, 5,5 kg-m, 6,6 kg-m Conexión de los conductos a la unidad exterior...14...
  • Page 43: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Page 44 Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el cable de Tenga cuidado al desembalar e instalar el alimentación. aparato. • Existe riesgo de incendio o descarga • Los bordes afilados podrían provocar lesiones. eléctrica. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador.
  • Page 45 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje para asegurarse (refrigerante) después de la instalación o de que el agua se drena correctamente. reparación del aparato. • Niveles bajos de refrigerante pueden •...
  • Page 46: Introducción

    Introducción Introducción Símbolos utilizados en este manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al aire acondicionado. Este símbolo indica notas especiales. AVISO Características Toma de aire Control remoto Salida de aire Filtros de aire more than...
  • Page 47: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Instalación de la unidad interior Elegir el lugar más apropiado 1) Unidad interior Vista superior Seleccione la ubicación Espacio de inspección (unidad: mm) Instale el equipo de aire acondicionado en el lugar que (600X600) cumpla con las siguientes condiciones. Caja del control •...
  • Page 48 Instalación de las unidades Interior CASO 2 • Instale la unidad inclinada hacia la salida Tuerca M10 del desagüe como en la figura para facilitar Arandela M10 SP X 4 (Suministro la salida del agua. Local) Arandela M10 POSICIÓN DEL PERNO DE LA CONSOLA Tuerca M10 (Suministro Arandela M10...
  • Page 49 Instalación de las unidades Interior ATENCIÓN 1. La instalación inclinada de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aire acondicionado de conductos. 2. El grosor mínimo del aislamiento para la tubería de conexión debe ser de 5mm. Vista Frontal •...
  • Page 50 Instalación de las unidades Interior • Taladre el orificio para la tubería de Muro Interior Exterior 70mm de diámetro con una broca hueca. • El orificio para la tubería debe estar ligeramente inclinado por el lado de 5~7mm salida. AISLAMIENTO, OTROS Aísle la juntura y los tubos por completo.
  • Page 51 Instalación de las unidades Interior Instale correctamente el cable INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL CONTROL REMOTO y la caja del control remoto. PUNTO DE INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO • Aunque el sensor de la temperatura ambiente se encuentra en la unidad interior, la caja del control remoto debe instalarse de modo que no esté...
  • Page 52: Conexión De Los Conductos A La Unidad Interior

    Conexión de los conductos a la unidad interior Conexión de los conductos a la unidad interior Preparación de las tuberías La principal causa de fugas de gas es un defecto en Tubo de cobre el proceso de conexión por abocardado. Realice las Sesgado Desigual Áspero 90°...
  • Page 53 Conexión de los conductos a la unidad interior 6) Curvatura de la tubería El tubo de cobre cocido de pequeño diámetro (ø6.35 o ø9.52) puede doblarse manualmente con facilidad. En este caso, asegúrese de tomar un radio (R) grande para la sección curvada y doble el tubo gradualmente.
  • Page 54: Conexión De Los Conductos A La Unidad Exterior

    Conexión de los conductos a la unidad exterior Conexión de los conductos a la unidad exterior 1. Cuándo instalación de tubería lo trabaja debe ser usado el conector. Unidad interior Ø9.52 Ø12.7 Conexión del tubo Unidad interior Liquido Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø9.52(3/8")
  • Page 55: Conexión Del Cable Situado Entre La Unidad Interior Y La Exterio

    Conexión del cable situado entre la unidad interior y la exterior Conexión del cable situado entre la unidad interior y la exterior Conectar el cable a la unidad interior Conecte el cable a la unidad interior uniendo los cables a las terminales de la placa de control individualmente según la conexión de la unidad exterior.
  • Page 56 Conexión del cable situado entre la unidad interior y la exterior PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableadode la siguiente manera. 1. Que no falte un circuito eléctrico individual específico para el aparato de aire acondicionado. Al igual que para el método de cableado, guíese por el diagrama del circuito situado en la cubierta de control.
  • Page 57: Control De Grupo

    Control de grupo Control de grupo Funciona con un máximo de 16 unidades con un solo contorl remoto con cable y cada unidad se pone en marcha secuencialmente para evitar una corriente eléctrica excesiva. PCB Principal Unidad Interior 1 Unidad Interior 2 Unidad Interior 16 Bloque de Terminales Bloque de Terminales...
  • Page 58: Establecimiento De La E.s.p (External Static Pressure, Presión Estática Externa)

    Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa) Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa) (1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento. (2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente: Sin Zone System (sistema de área) 1.
  • Page 59 Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)? Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)? Cambio de RPM: Ex) La presión estática externa es de 1mmAq para el modelo "9k". • Al producir la unidad, el compresor se diseñó para estar apagado durante la configuración de la E.S.P.
  • Page 60 Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)? [Tabla. 1] La Presión constante(mmAq) El Nombre ejemplar El paso (hola/Med/aquí) El Valor poniente 8 CMM 7 CMM 6 CMM 10 CMM 9 CMM 8 CMM 14 CMM 13 CMM 12 CMM Nota: 1.
  • Page 61 Climatiseur type conduit au plafond MANUALE D’INSTALLAZIONE IMPORTANTE • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
  • Page 62 Climatiseur type conduit au plafond Cassette Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Conditions d'installation Outils nécessaires Mesures de sécurité............3 Introduction ..............6 Installation des unités interne ........7 Dispositif de nivellement Tournevis Perceuse électrique Mèche (ø 50mm) Niveau Branchement des tuyaux au groupe interne ..12 Ensemble d'outils d'évasement Clés dynamométriques spécifiées Branchement des tuyaux au groupe externe ..14...
  • Page 63: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 64 Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le cordon Prenez soin lorsque vous déballez et installez d'alimentation. ce produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou • Les bords aiguisés peuvent provoquer des un choc électrique. blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
  • Page 65 Mesures de sécurité PRECAUTION Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz Installez le raccord de drainage de manière à (frigorigène) suite à l'installation ou réparation assurer un drainage approprié. du produit. • Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent •...
  • Page 66: Introduction

    Installation des unités interne Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur. Ce symbole indique les remarques. REMARQUE Caractéristiques Prises d’air en entrée Télécommande Prises d’air en sortie Filtres à...
  • Page 67: Installation Des Unités Interne

    Installation des unités interne Installation des unités interne Sélection de la meilleure position 1) Groupe interne Vue supérieure Trou d’inspection (unité: mm) Sélectionner la positior (600X600) Boîte de contrôle Installer le conditionneur à un endroit qui satisfait les conditions suivantes. •...
  • Page 68 Installation des unités interne CAS 2 • Installer le groupe en pente vers le trou de Ecrou M10 vidange comme indiqué sur la figure afin de Rondelle Dist. M10 (Fourniture faciliter la vidange de l’eau. locale) Rondelle M10 POSITION DU BOULON DE LA CONSOLE Rondelle M10 •...
  • Page 69 Installation des unités interne PRECAUTION 1. La pente d’installation du groupe interne est importante pour la vidange du conditionneur d’air du type à conduits. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation des tuyaux doit être de 5 mm. Vue de face • Le groupe doit être horizontal ou en pente vers le tuyau de vidange relié, quand l’installation est terminée.
  • Page 70 Installation des unités interne • Faire un trou pour les tuyaux avec une Intérieur Extérieur pointe de 70mm de diamètre. • Le trou pour les tuyaux doit être légèrement incliné vers le bas du côté extérieur. 5~7mm Isoler complètement les raccords et les ISOLATION, AUTRES tuyaux.
  • Page 71 Installation des unités interne Installer correctement le câble et la INSTALLATION DE LA BOÎTE DE LA TÉLÉCOMMANDE boîte de contrôle de la télécommande. POINT D’INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Malgré le fait que dans le groupe interne il y ait un capteur de la température de la pièce, la boîte de la télécommande doit être installée loin de la lumière directe du soleil ou d’humidité...
  • Page 72: Branchement Des Tuyaux Au Groupe Interne

    Branchement des tuyaux au groupe interne Branchement des tuyaux au groupe interne Préparation des tuyaux 1) Couper le tuyau et le câble Tuyau de cuivre Utiliser les éléments pour les tuyaux Incliné Impair Brut 90° accessoires ou les tuyaux achetés localement.
  • Page 73 Branchement des tuyaux au groupe interne 6) Pliage des tuyaux Les tuyaux de cuivre de petit diamètre (ø 6,35 ou ø 9,52) peuvent facilement être pliés à la main. Dans ce cas prendre un R (rayon) ample pour la section à plier et plier graduellement le tuyau.
  • Page 74: Branchement Des Tuyaux Au Groupe Externe

    Branchement des tuyaux au groupe externe Branchement des tuyaux au groupe externe 1. Quand l'installation de piping travaille doit vous être utilisé le connecteur. Groupe interne Ø9.52 Ø12.7 Taille du tuyau de connexion Groupe interne Liquide Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø12.7(1/2")
  • Page 75: Raccorder Le Câble Reliant Les Unités Intérieure Et Extérieure

    Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure Raccordez le câble à l'unité intérieure. Raccordez le câble à l'unité intérieure en branchant les fils aux bornes du tableau de commande un à...
  • Page 76 Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure PRECAUTION: Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage de la manière suivante: 1. Le climatiseur doit compter toujours avec un circuit électrique spécifique. En ce qui concerne la méthode de câblage, suivez les instructions du schéma de connexions situé à l'intérieur du couvercle du tableau de commande.
  • Page 77: Contrôl De Groupe

    Contrôl de groupe Contrôl de groupe Il fait fonctionner au maximum 16 appareils avec une seule télécommande et chaque appareil se met en marche en séquence pour éviter des surcharges de courant. PCB principal Unité interne 1 Unité interne 2 Unité...
  • Page 78: Réglage De E.s.p (Pression Statique Externe)

    Réglage de E.S.P (Pression statique externe) Réglage de E.S.P (Pression statique externe) (1) Ouvrez le couvercle arrière de la télécommande pour régler le mode. (2) Sélectionnez un des trois modes sélectionnables de la manière suivante : Sans système de zone 1.
  • Page 79: Tcomment Régler E.s.p

    Comment régler E.S.P (Pression statique externe)? Comment régler E.S.P (Pression statique externe)? Procédure de changement des tours/min: Ex) Pression statique externe est de 1mmAq pour le modèle "9k". • Afin de protéger l'appareil, le compresseur est conçu de manière à se désactiver lors du réglage de la pression statique externe (E.S.P.).
  • Page 80 Comment régler E.S.P (Pression statique externe)? [Tableau. 1] Pression statique(mmAq) Modeler le Nom L' E tape (sal u t/Med/voi l à ) Valeur qui règle 8 CMM 7 CMM 6 CMM 10 CMM 9 CMM 8 CMM 14 CMM 13 CMM 12 CMM Note: 1.
  • Page 81 Kassetten- Decken- luftkand modell MONTAGEANLEITUNG WICHTIG • Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage des Gerätes vollständig durch. • Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen. • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
  • Page 82 Kassetten-Decken-luftkand modell Montageanleitung INHALTSVERZEICHNIS Benötigte Werkzeuge Anforderungen für die Montage Sicherheitshinweise............3 Einführung ..............6 Einbau der Innen ............7 Füllstandsmesser Schraubenzieher Bohrmaschine Kernbohrer (ø 50 mm) Wasserwaage Verbindung der Rohre mit dem Innengerät....12 Bördelgerätesatz Angegebene Drehmomentschlüssel 1,8 kgm, 4,2 kgm, 5,5 kgm, 6,6 kgm (unterschiedlich je nach Modellnr.) Verbindung der Rohre mit dem Außengerät ..14 Schraubenschlüssel...
  • Page 83: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer WARNUNG Verletzungen.
  • Page 84 Sicherheitshinweise Netzkabel nicht verändern oder verlängern. Das Gerät vorsichtig auspacken und montieren. • Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr. • Scharfe Kanten bergen Verletzungsgefahr. Besonders auf Gehäusekanten und Lamellen des Kondensators und Verdampfers achten. Zur Montage immer den Händler oder ein Gerät nicht auf einem defekten Standfuß...
  • Page 85 Sicherheitshinweise VORSICHT Montage Nach der Montage oder Reparatur des Gerätes Ablassschlauch zum ordnungsgemäßen immer auf Gaslecks (Kältemittel) überprüfen. Wasserabfluss montieren. • Ein niedriger Kältemittelstand kann zum • Mangelhafte Verbindungen können Ausfall des Gerätes führen. Wasserlecks verursachen. Das Gerät immer waagerecht montieren. Gerät so montieren, dass Nachbarn nicht durch Lärm oder warme Abluft des Außengerätes belästigt werden.
  • Page 86: Einführung

    Einführung Einführung In diesem Handbuch verwendete Symbole Dieses Symbol zeigt die mögliche Gefahr von Stromschlägen. Dieses Symbol weist auf die mögliche Gefahr der Beschädigung des Klimagerätes hin. Dieses Symbol weist auf besondere Hinweise hin. HINWEIS Funktionen Fernbedienung Luftansaugöffnung Ausgang Luftansaugöffnung Luftfilter Eingang more than...
  • Page 87: Einbau Der Innen

    Einbau der Innen Einbau der Innen Die Wahl der optimalen Stelle um das Gerät zu installieren 1) Das Innengerät Wählen sie die Stelle Oberansicht Die Klimaanlage an einer Stelle installieren die: Inspektionsluke (Einheit: m) • Viermal das Gewicht vom ganzen Gerät (600X600) Schaltkasten problemlos tragen kann.
  • Page 88 Einbau der Innen MÖGLICHKEIT 2 • Das Gerät etwas zum Abflußloch neigen Mutter M10 lassen, wie auf dem Bild angegeben, damit Dichtungsring M10 SP (Nicht im das Wasser leichter abgeführt werden Lieferumfang) Unterlegscheibe M10 kann. POSITION DER KONSOLESCHRAUBE Unterlegscheibe M10 (Nicht im Dichtungsring M10 Lieferumfang)
  • Page 89 Einbau der Innen VORSICHT 1. Die Neigung die bei der Installierung vom Innengerät berücksichtigt werden muß, ist sehr wichtig für den Abfluß der Klimaanlage vom Typ mit Abluftkanälen. 2. Die Stärke der Isolierung der Verbindungsrohre muß mindestens 5 mm betragen. Voransicht •...
  • Page 90 Einbau der Innen • Mit einem Bohrer mit einem Diameter WAND Innen Außen von 70mm ein Loch für die Leitungen bohren. • Das Loch für die Leitungen muß in Richtung Außenseite leicht nach unten 5~7mm geneigt sein. Die Verbindungsstücke und Rohre müssen ISOLIERUNG, SONSTIGES vollständig isoliert werden.
  • Page 91 Einbau der Innen Installieren Sie das Kabel und den Kasten INSTALLIERUNG VOM KASTEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG für die Fernbedienung ordnungsgemäß. BEVOR SIE DIE FERNBEDIENUNG INSTALLIEREN • Obwohl das Innengerät einen Sensor für die Zimmertemperatur hat, muß der Kasten für die Fernbedienung weit weg von direktem Sonnenlicht oder hoher Feuchtigkeit installiert werden.
  • Page 92: Verbindung Der Rohre Mit Dem Innengerät

    Verbindung der Rohre mit dem Innengerät Verbindung der Rohre mit dem Innengerät Vorbereitung der Rohre Gasverlust ist meistens auf unsachgemäß Kupferrohr ausgeführte Aussenkung der Rohre zurückzuführen. Biegung Ungleich Rauh 90° Deswegen muß die Aussenkung sorgfältig ausgeführt werden. Dabei ist auf folgendes zu achten. 1) Das Schneiden von Rohr und Kabe Die mitgelieferten Rohre oder vor Ort gekauftes Material verwenden.
  • Page 93 Verbindung der Rohre mit dem Innengerät 6) Biegung der Rohre Die Rohre aus geglühtem Kupfer mit geringem Durchmesser (ø 6,35 oder ø 9,52) können problemlos mit der Hand gebogen werden. In diesem Fall muß ein großzügiger R (Krümmungshalbmesser) für die Sektion die gebogen werden muß gebildet werden, und das Rohr gleichmäßig und langsam gebogen werden.
  • Page 94: Verbindung Der Rohre Mit Dem Außengerät

    Verbindung der Rohre mit dem Außengerät Verbindung der Rohre mit dem Außengerät 1. Beim Leiten Installation Sie arbeitet, den Verbinder müssen benutzt werden. Innengerät Ø9.52 Ø12.7 Größe der Anschlussleitung Das Innengerät Flüssigkeiten Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") Ø12.7(1/2") Ø6.35(1/4") Ø12.7(1/2") Ø6.35(1/4") 2.
  • Page 95: Kabel Zwischen Innengerät Und Außengerät Anschließen

    Kabel zwischen Innengerät und Außengerät anschließen Kabel zwischen Innengerät und Außengerät anschließen Kabel an der Innenanlage anschließen Das Kabel an der Innenanlage anschließen, indem die Kabel nacheinander gemäß der Anschlüsse der Außenanlage an die Klemmen der Reglerkarte angeschlossen werden. (Die Farben der Drähte für Außengerät und Anschlussnr. müssen mit denen des Innengerätes übereinstimmen.) Das Erdungskabel sollte länger als die übrigen Kabel sein.
  • Page 96 Kabel zwischen Innengerät und Außengerät anschließen VORSICHT: Bereiten Sie die Verkabelung nach Erfüllen der oben genannten Voraussetzungen wie folgt vor: 1. Für das Klimagerät muss immer ein eigener Stromkreis verwendet werden. Richten Sie sich bei der Verkabelung nach dem Schaltplan, der an der Innenseite der Reglerabdeckung angebracht ist.
  • Page 97: Gruppensteuerung

    Gruppensteuerung Gruppensteuerung Damit können bis zu 16 Geräte mit einer einzigen Drahtfernsteuerung gesteuert werden, wobei zur Vermeidung von Netzüberlastungen jedes Gerät erst nach dem anderen anläuft. Haupt PCB Innenraum-Einheit 1 Innenraum-Einheit 2 Innenraum-Einheit 16 Klemme (Lokalversorgung) Klemme (Lokalversorgung) Klemme (Lokalversorgung) Block Block Block...
  • Page 98: Einstellung Des Externen Statischen Drucks (E.s.p.)

    Einstellung des externen statischen Drucks (E.S.P.) Einstellung des externen statischen Drucks (E.S.P.) (1) Die Rückabdeckung der Fernbedieung entfernen, um den Modus einzustellen. (2) Wählen Sie einen von drei verfügbaren Modi aus: Ohne Bereich-System 1. Position V-H(Variabel-Hoch), F-H(Fest-Hoch) • Diese Position stellt den maximalen externen statischen Druck (E.S.P) als Standardeinstellung ein. 2.
  • Page 99: Wie Wird Der Externe Statische Druck (E.s.p.) Eingestellt

    Wie wird der externe statische Druck (E.S.P.) eingestellt? Wie wird der externe statische Druck (E.S.P.) eingestellt? Verfahrensweise zur Drehzahländerung: Ex) Der äußere statische Druck beträgt 1mmAq beim Modell "9k". • Der Verdichter wird, um die Einheit zu schützen, während der E.S.P. Einstellung ausgeschaltet. Drücken Sie die "On/Off"-Taste.
  • Page 100 Wie wird der externe statische Druck (E.S.P.) eingestellt? [Tisch. 1] Statischer Druck(mmAq) Entwerfen Sie Namen Schritt (hallo/Med/Lo) Setzend Wert 8 CMM 7 CMM 6 CMM 10 CMM 9 CMM 8 CMM 14 CMM 13 CMM 12 CMM Anmerkung: 1. Sicherstellen, dass der Wert entsprechend Tabelle 1 eingegeben wird. Falsche Sollwerte verursachen eine Fehlfunktion.
  • Page 101 P/No.: 3828A20403E Printed in China After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

This manual is also suitable for:

9k12k18k24k

Table of Contents