hit counter script
Download Print this page
Epson Stylus Pro 4900 Setup Manual
Epson Stylus Pro 4900 Setup Manual

Epson Stylus Pro 4900 Setup Manual

Hide thumbs Also See for Stylus Pro 4900:

Advertisement

Quick Links

Setup Guide
EN
Podręcznik konfiguracji i instalacji
PL
Instalační příručka
CS
Üzembe helyezési útmutató
HU
Inštalačná príručka
SK
Ghid de instalare
RO
Ръководство за инсталация
BG

Advertisement

loading

Summary of Contents for Epson Stylus Pro 4900

  • Page 1 Setup Guide Podręcznik konfiguracji i instalacji Instalační příručka Üzembe helyezési útmutató Inštalačná príručka Ghid de instalare Ръководство за инсталация...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Safety Instructions (EN)/Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (PL)/Bezpečnostní pokyny (CS)/Biztonsági előírások (HU)/ Bezpečnostné pokyny (SK)/Instrucţiuni de siguranţă (RO)/Мерки за безопасност (BG) Important Safety Instructions Read all of these instructions before using your printer. Also be sure to follow all warnings and Note: Tip: instructions marked on the printer.
  • Page 3: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    W szczeliny nie należy wkładać przedmiotów. Należy uważać, aby nie rozlać cieczy na drukarkę. požár nebo úraz elektrickým proudem. Należy korzystać wyłącznie z przewodu zasilającego dołączonego do drukarki. Stosowanie innego Kromě případů výslovně popsaných v této příručce se tiskárnu nesnažte sami opravovat. przewodu może spowodować...
  • Page 4: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Nyomtatás közben ne nyúljon a nyomtatóba, és ne érjen a tintapatronokhoz. Atramentové kazety skladujte na chladnom tmavom mieste. A nyomtatófejeket ne mozgassa kézzel, különben károsodhat a nyomtató. Ak sa vám atrament dostane na pokožku, dôkladne ju umyte mydlom a vodou. Ak sa atrament dostane do očí, okamžite ich vypláchnite vodou.
  • Page 5 deteriora. може да повреди печатащата глава. Nu atingeţi duza de alimentare cu cerneală sau zona din jurul acesteia, şi nici cipul IC de culoare Не пипайте порта за подаване на мастило или около него, както и зеления IC чип отстрани на verde aflat pe partea laterală...
  • Page 6 Choosing a Place for the Printer (EN)/Wybór miejsca dla drukarki (PL)/Volba umístění tiskárny (CS)/A nyomtató helyének megválasztása (HU)/Výber miesta pre tlačiareň (SK)/Selectarea locului de amplasare a imprimantei (RO)/Избиране на място за принтера (BG) Temperatura: 10–35°C Wilgotność: 20 – 80%, bez skraplania Nawet jeśli powyższe warunki są...
  • Page 7 Pokyny na umiestnenie tlačiarne Работата с принтера се извършва при следните условия: Температура: от 10 до 35°C Na nastavenie tlačiarne nechajte dostatočný priestor podľa údajov v tabuľke. Okrem toho je pri Влажност: От 20 до 80%, без кондензация tlači za určitých podmienok potrebný ďalší priestor na zadnej strane tlačiarne. Podrobné informácie Дори...
  • Page 8 Unpacking (EN)/Rozpakowywanie (PL)/Vybalování (CS)/Kicsomagolás (HU)/Vybalenie (SK)/Dezambalarea (RO)/Разопаковане (BG) For more information on how to use the Borderless printing spacer, see the User’s Guide. Więcej informacji dotyczących używania funkcji ustawiania odległości podczas drukowania bez obramowań można znaleźć w Przewodniku użytkownika. Více informací o použití držáku pro tisk bez okrajů viz Uživatelská příručku. További információkat a Szegély nélküli nyomtató...
  • Page 9 Setup Flow (EN)/Kolejność konfiguracji (PL)/Průběh nastavení (CS)/A telepítés lépései (HU)/Postup pri montáži (SK)/Ordinea operaţiunilor de instalare (RO)/Процес при настройката (BG) Installing the Ink Loading the Roll Paper Loading the Cut Sheet IInstalling the Printer Cartridges Software Instalowanie Ładowanie rolki papieru Ładowanie pociętego Instalowanie pojemników z tuszem...
  • Page 10 Installing the Ink Cartridges (EN)/Instalowanie pojemników z tuszem (PL)/Instalace inkoustových kazet (CS)/A tintapatronok behelyezése (HU)/Inštalácia atramentových kaziet (SK)/Instalarea cartuşelor de cerneală (RO)/Инсталиране на касетите с мастило (BG) [ 1 [ [ 2 [ [ 3 [ [ 4 [ [ 5 [ [ 6 [ [ 7 [ [ 8 [...
  • Page 11 [ 9 [ Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Należy stosować wyłącznie źródła zasilania zgodne z informacją wyszczególnioną na etykiecie drukarki. Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny. A nyomtatót csak a címkéjén feltüntetett paramétereknek megfelelő tápfeszültségről szabad üzemeltetni. Používajte iba zdroj napájania typu vyznačeného na štítku tlačiarne.
  • Page 12 [ 11 [ [ 12 [ #1 GR Green #7 MK Matte Black #2 LLK Light Light Black #8 VM Vivid Magenta #3 Y Yellow #9 LK Light Black #4 LC Light Cyan #10 C Cyan #5 VLM Vivid Light Magenta #11 PK Photo Black #6 OR...
  • Page 13 Do not touch the green IC chip on the side of the ink cartridge. Doing so may prevent normal operation and printing. Nie należy dotykać zielonego wskaźnika stanu napełnienia znajdującego się z boku pojemnika z tuszem. Może to negatywnie wpłynąć na funkcjonowanie i drukowanie. Nedotýkejte se zeleného IC čipu na straně...
  • Page 14 Loading the Roll Paper (EN)/Ładowanie rolki papieru (PL)/Vložení role papíru (CS)/A papírhenger betöltése (HU)/Vloženie zvitkového papiera (SK)/Încărcarea rolei de hârtie (RO)/Зареждане на хартията на ролка (BG) [ 17 [ 3 inch When loading roll paper with a 3 inch core, go to step [18] leaving the parts as they are. For a 2 inch core, remove the attachments as shown below. Podczas ładowania rolki papieru o rdzeniu wielkości 3 cali należy przejść...
  • Page 15 [ 18 [ [ 19 [ [ 20 [ Black [ 21 [ [ 22 [ [ 23 [ [ 24 [...
  • Page 16 [ 25 [ Example of Premium Glossy 250 [ 26 [ [ 27 [ [ 28 [...
  • Page 17 Loading the Cut Sheet (EN)/Ładowanie pociętego arkusza (PL)/Vložení listu papíru (CS)/A lapvágó betöltése (HU)/Vloženie voľných listov (SK)/Încărcarea colilor de hârtie (RO)/Зареждане на отрязани листове (BG) For other methods of loading cut sheets, see the User’s Guide. Informacje dotyczące innych metod ładowania pociętych arkuszy można znaleźć w Przewodniku użytkownika. Další...
  • Page 18 [ 32 [ [ 33 [ [ 34 [ [ 35 [ Printable face down. [ 36 [ [ 37 [...
  • Page 19 [ 38 [ [ 39 [...
  • Page 20 Installing the Printer Software (EN)/Instalacja oprogramowania drukarki (PL)/Instalace softwaru tiskárny (CS)/A nyomtatóprogram telepítése (HU)/Inštalácia softvéru tlačiarne (SK)/Instalarea aplicaţiilor software pentru imprimantă (RO)/Инсталиране на софтуера за принтера (BG) [ 40 [ [40[ [42[ Network [41[ [ 41 [ [ 42 [ Network [ 43 [ Follow the on-screen instructions to complete the installation.
  • Page 21: Adding The Printer

    If this dialog box appears, make sure the publisher is SEIKO EPSON, and then click Unblock. Jeśli zostanie wyświetlone to okno dialogowe, należy upewnić się, że jako wydawca widoczny jest SEIKO EPSON, a następnie kliknąć przycisk Odblokuj. Pokud se objeví toto dialogové okno, ujistěte se, že vydavatelem je SEIKO EPSON a poté klepněte na tlačítko Odblokovat.
  • Page 22 Seeing the Online Guide (EN)/Wyświetlanie przewodnika w trybie online (PL)/Naleznete v online příručce (CS)/Az online útmutató megtekintése (HU)/Prístup k online príručke (SK)/Vizualizarea Ghidului Online (RO)/Разглеждане на онлайн ръководството (BG) Bundled Online Guides Pribalené online príručky The following online guides are contained in the Software CD-ROM. Na CD Software CD-ROM nájdete nasledujúce online príručky.

This manual is also suitable for:

Stylus pro 4910