hit counter script
Dell PowerEdge M1000e Getting Started

Dell PowerEdge M1000e Getting Started

Hide thumbs Also See for PowerEdge M1000e:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell PowerEdge
M1000e, M915, M910, M905,
M805, M710HD, M710, M610x,
M610, M605, and M600
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
‫תחילת העבודה עם המערכת‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell PowerEdge M1000e

  • Page 1 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605, and M600 Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало...
  • Page 3 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605, and M600 Getting Started With Your System Model BMX01, HHB Series, FHB Series...
  • Page 4 © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. ® Citrix™ and XenServer are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc.
  • Page 5: Installation And Configuration

    Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. This section describes the steps required to set up your system for the first time. Unpack the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided...
  • Page 6 Installing the Blades Beginning at the top, slide the modules into the enclosure from left to right. When the blade is securely installed, the handle returns to the closed position. Connecting the CMC and KVM Modules Connect the serial cable and network cable(s) from the management system to the CMC module.
  • Page 7 Connecting the System to Power Connect the system’s power cables to the system power supplies. CAUTION: To prevent the power cables from being disconnected accidentally, use the plastic clip on each power supply to secure the power cable to the power supply, and use the Velcro strap to secure the cable to the strain-relief bar.
  • Page 8 Turning On the System Press the power button on the enclosure. The power indicator should light. NOTE: Once you have connected the system to the power supplies, there may be a minimal delay before you can turn on your system. Turning On the Blades Press the power button on each blade, or power on the blades using the systems management software.
  • Page 9: Operating System M915 M910 M905 M805 M710 M710Hd M610 M610X M605

    Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
  • Page 10 Operating System M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2 Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Edition Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Edition with SP2...
  • Page 11: Red Hat Enterprise Linux As And Es (Version 4.8)

    Operating System M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) Editions Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions Microsoft Windows Server 2003 R2 Datacenter (x64) Edition Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter...
  • Page 12: Table Of Contents

    Operating System M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Red Hat Enterprise Linux AS and ES (version 4.8) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (version 5.0) (x86) Red Hat Enterprise Linux (version 5.0) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (version 5.2) (x86) Red Hat Enterprise Linux (version 5.5)
  • Page 13: Other Information You May Need

    Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started With Your System...
  • Page 14: Obtaining Technical Assistance

    Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
  • Page 15 Memory (continued) PowerEdge M710HD DDR3 and DDR3L single-, dual-, and quad-rank memory modules, rated for1066 and 1333 MHz PowerEdge M710, 800, 1066, or 1333 MHz DDR3 single- or dual-ranked M610x, M610, registered DIMMs (RDIMMs) or unbuffered DIMMs (UDIMMs) 800 or 1066 MHz DDR3 quad-ranked registered DIMMs (RDIMMs) or unbuffered DIMMs (UDIMMs) PowerEdge M600...
  • Page 16 Memory (continued) PowerEdge M805 4 GB (Four 1 GB memory modules) PowerEdge M710D 4 GB PowerEdge M710, One 1 GB memory module (one-processor system) or M610x, M610 two 1 GB memory modules (two-processor systems) PowerEdge M605, M600 1 GB (two 512 MB memory modules) Maximum RAM PowerEdge M915 512 GB...
  • Page 17 Drives (continued) PowerEdge M710 Up to four 2.5-inch SAS hard drives support through value RAID or performance RAID storage card. PowerEdge M600, One 2.5-inch SATA hard drive support through non- M610x, M610 RAID, value RAID, or performance RAID storage card. Two 2.5-inch SATA hard drives support through value RAID or performance RAID storage card.
  • Page 18 Connectors (continued) Internal Internal Secure Digital One optional flash memory card slot (SD) module (PowerEdge with the internal SD module. M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610) Internal Secure Digital One optional vFlash memory card slot for (SD) vFlash module use with the iDRAC Enterprise support.
  • Page 19 Mezzanine Cards (continued) PowerEdge M610x, M610 Up to two PCIe Gen 2 x8 mezzanine card slots, supporting dual-port Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 or FC4 (M610 only) Fibre Channel, or 4x DDR Infiniband mezzanine cards. PowerEdge M605, M600 Up to two PCIe x8 mezzanine card slots, supporting dual-port Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 or FC4 Fibre Channel, or 4x DDR Infiniband mezzanine cards.
  • Page 20 Physical (continued) PowerEdge M910 Height 38.5 cm (15.2 in) Width 5 cm (2 in) Depth 48.6 cm (19.2 in) Weight (maximum 13.1 kg (29 lb) configuration) PowerEdge M905, M805, M710, M610x Height 38.5 cm (15.2 in) Width 5 cm (2 in) Depth 48.6 cm (19.2 in) Weight (maximum...
  • Page 21 System Enclosure Specifications Physical Height 44.0 cm (17.3 in) Width 44.7 cm (17.6 in) Depth 75.5 cm (29.7 in) Weight (maximum 178.3 kg (392.2 lb) configuration) Weight (empty) 44.6 kg (98.1 lb) Power Supply Module AC/DC power supply (per power supply) Wattage 2360 W and 2700 W Connector...
  • Page 22 Four cursor control keys, one select key, and an LCD screen Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. The system is not for use in an office environment. Temperature Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F)
  • Page 23 Airborne Contaminant Level Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985 I/O Module Specifications For information about the I/O modules and pass-through modules supported on your enclosure, see the Dell PowerEdge M1000e Systems Configuration Guide at support.dell.com/manuals. Getting Started With Your System...
  • Page 24 Getting Started With Your System...
  • Page 25 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 a M600 Začínáme se systémem Model BMX01, řada HHB, řada FHB...
  • Page 26 V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
  • Page 27 Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů...
  • Page 28 Instalace modulů blade Postupujte zleva doprava a shora dolů a zasouvejte moduly do šasi. Jakmile je modul blade bezpečně nainstalován, držadlo se vrátí do zamčené pozice. Připojení modulů CMC a KVM Připojte sériový kabel a sít’ové kabely z řídicího systému k modulu CMC. Připojte také...
  • Page 29 Připojení systému ke zdrojům napájení Připojte napájecí kabely systému ke zdrojům napájení. UPOZORNĚNÍ: Zástrčky napájecích kabelů zajistěte pomocí plastových svorek na zdrojích napájení a pomocí pásky se suchým zipem připevněte kabel k protideformační tyči, abyste předešli nechtěnému odpojení napájecích kabelů. Připojte druhý...
  • Page 30 Zapnutí systému Stiskněte tlačítko napájení na šasi. Měl by se rozsvítit indikátor napájení. POZNÁMKA: Po připojení systému ke zdrojům napájení se může systém zapnout až po krátké prodlevě. Zapnutí modulů blade Stiskněte tlačítko napájení na každém modulu blade nebo spust’te napájení modulů...
  • Page 31 Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně...
  • Page 32 Operační systém M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) s aktualizací Microsoft Windows Server 2008 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) Microsoft Windows...
  • Page 33 Operační systém M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard a Enterprise (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Datacenter (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací...
  • Page 34 Operační systém M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Red Hat Enterprise Linux, verze 5.0 (x86_64) Red Hat Enterprise Linux, verze 5.2 (x86) Red Hat Enterprise Linux, verze 5.5 (x86) Red Hat Enterprise Linux, verze 5.5 (x86_64) Red Hat Enterprise Linux, verze 6.0 (x86_64) SUSE Linux...
  • Page 35 Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. • Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o instalaci a použití softwaru pro správu systémů. POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené...
  • Page 36 Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
  • Page 37 Pamět’ Architektura PowerEdge M915 Nízkonapět’ové moduly DIMM typu DDR3 s taktovací frekvencí 1333 MHz, jednoduché, duální nebo kvadrální, registrované (RDIMM) PowerEdge M910 Pamět’ové moduly DDR3 s taktovací frekvencí 1066 MHz PowerEdge M905, Pamět’ové moduly DDR2 s taktovací frekvencí 677 MHz M805, M605 PowerEdge M710HD Pamět’ové...
  • Page 38 Pamět’ (pokračování) PowerEdge M710HD Moduly RDIMM a LV DIMM s kapacitou 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB a 16 GB PowerEdge M710, Moduly RDIMM a LV DIMM s kapacitou 2 GB, 4 GB, M610x, M610 8 GB a 16 GB, moduly UDIMM s kapacitou 1 GB a 2 GB PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB a 8 GB...
  • Page 39 Jednotky Pevné disky PowerEdge M915, M910 Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SAS prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance RAID nebo Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SSD prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance RAID PowerEdge M905, M805 Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SAS prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance RAID PowerEdge M710HD...
  • Page 40 Jednotky (pokračování) PowerEdge M605 Podpora až dvou pevných disků SATA prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance RAID nebo Podpora až dvou pevných disků SSD prostřednictvím jiné karty než RAID nebo Podpora až dvou pevných disků SAS prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance RAID POZNÁMKA: Pro všechny modulární...
  • Page 41 Konektory (pokračování) Pamět’ový klíč USB Jeden interní konektor pro pamět’ový klíč USB (PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610) Rozšíření PCIe PowerEdge M610x Podporuje dvě standardní karty PCIe plné délky s jednoduchou šířkou nebo jednu kartu s dvojitou šířkou Rozšiřovací karty PowerEdge M915, M910 Sloty pro až...
  • Page 42 Integrované řadiče Ethernet PowerEdge M915, M910, Čtyři porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění M905, M805, M710HD, M710 prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované dvěma integrovanými kartami Ethernet Broadcom 5709S se dvěma porty PowerEdge M610x, M610 Dva porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované...
  • Page 43 Rozměry (pokračování) PowerEdge M905, M805, M710, M610x Výška 38,5 cm Šířka 5 cm Hloubka 48,6 cm Hmotnost (maximální 11,1 kg konfigurace) PowerEdge M710HD Výška 18,9 cm Šířka 5 cm Hloubka 48,6 cm Hmotnost (maximální 7,4 kg konfigurace) PowerEdge M605, M600 Výška 18,9 cm Šířka...
  • Page 44 Specifikace šasi systému Rozměry Výška 44,0 cm Šířka 44,7 cm Hloubka 75,5 cm Hmotnost (maximální 178,3 kg konfigurace) Hmotnost (prázdné) 44,6 kg Modul zdroje napájení Střídavý/stejnosměrný proud (na jeden zdroj napájení) Výkon 2360 W a 2700 W Konektor IEC C20 Odvod tepla 1205 BTU/hod.
  • Page 45 Čtyři kurzorové ovládací klávesy, jedna klávesa pro výběr a obrazovka LCD Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets. Systém není určen pro použití v kanceláři. Teplota Provozní 10 až 35 °C POZNÁMKA: Snižte nejvyšší...
  • Page 46 Skladovací -15,2 až 10 668 m Úroveň znečištění vzduchu Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985 Specifikace vstupně-výstupního modulu Informace o vstupně-výstupních modulech a průchozích modulech podporovaných vaším šasi najdete v Průvodci konfigurací systémů PowerEdge M1000e na webu support.dell.com/manuals. Začínáme se systémem...
  • Page 47 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605, et M600 Guide de mise en route Modèle BMX01, série HHB, série FHB...
  • Page 48 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 49: Installation Et Configuration

    Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité...
  • Page 50 Installation des lames Insérez les modules dans le boîtier en commençant par le haut et en procédant de gauche à droite. Lorsqu'une lame est correctement installée, la poignée revient en position fermée. Connexion des modules CMC et KVM Connectez le câble série et le ou les câbles réseau du système de gestion au module CMC.
  • Page 51 Branchement du système sur le secteur Branchez les câbles d'alimentation du système aux blocs d'alimentation de celui-ci. PRÉCAUTION : Pour éviter que les câbles d'alimentation ne soient débranchés accidentellement, utilisez le clip en plastique situé sur chaque bloc d'alimentation pour y fixer le câble. Utilisez également la bande Velcro permettant de maintenir le câble sur la barre de retenue.
  • Page 52 Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du boîtier. Le voyant d'alimentation doit s'allumer. REMARQUE : Une fois le système connecté aux blocs d'alimentation, un court laps de temps peut s'écouler avant que vous ne puissiez le mettre sous tension. Mise sous tension des lames Mettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation ou en utilisant le logiciel de gestion des systèmes.
  • Page 53 Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la documentation connexe fournie avec le système. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration de votre système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté...
  • Page 54 M915 M710HD Système d'exploitation M910 M905 M805 M710 M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2 Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) Microsoft Windows Web Server édition 2008 (x64) Microsoft Windows Web Server édition 2008 (x64) avec SP2 Microsoft Windows...
  • Page 55 M915 M710HD Système d'exploitation M910 M905 M805 M710 M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2, édition Datacenter (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) avec SP2 Red Hat Enterprise Linux AS, ES et WS...
  • Page 56 M915 M710HD Système d'exploitation M910 M905 M805 M710 M610 M610x M605 Red Hat Enterprise Linux (version 5.0) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (version 5.2) (x86) Red Hat Enterprise Linux (version 5.5) (x86) Red Hat Enterprise Linux (version 5.5) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (version 6.0) (x86_64) SUSE Linux...
  • Page 57 —Pris en charge REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge pour tous les systèmes PowerEdge, consultez la page à l'adresse dell.com/ossupport. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité...
  • Page 58 Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, voir le Manuel du propriétaire du matériel. Dell offre une formation complète avec certification sur le matériel. Consultez la page dell.com/training pour de plus amples informations.
  • Page 59 Mémoire Architecture PowerEdge M915 DIMM enregistrées (RDIMM) VL, de type DDR3 à simple, double ou quadruple rangée cadencées à 1333 MHz PowerEdge M910 Barrettes de mémoire DDR3, cadencées à 1066 MHz PowerEdge M905, M805, Barrettes de mémoire DDR2, cadencées à 677 MHz M605 PowerEdge M710HD Barrettes de mémoire DDR3 et DDR3L à...
  • Page 60 Mémoire (suite) PowerEdge M710HD RDIMM et DIMM LV de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go PowerEdge M710, M610x, RDIMM et DIMM LV de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go ; M610 UDIMM de 1 Go et 2 Go PowerEdge M605, M600 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go RAM minimale...
  • Page 61 Lecteurs Disques Durs PowerEdge M915, M910 Prise en charge d'un ou de deux disques durs SAS 2,5 pouces via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance. Prise en charge d'un ou de deux disques durs SSD 2,5 pouces via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance.
  • Page 62 Lecteurs (suite) PowerEdge M605 Prise en charge d'un ou de deux disques durs SATA via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance. Prise en charge d'un ou de deux disques durs SSD via un adaptateur de stockage non-RAID. Prise en charge d'un ou de deux disques durs SAS via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance.
  • Page 63 Connecteurs (suite) Interne Module Secure Digital Un logement pour carte mémoire flash, en option, (SD) interne (PowerEdge avec le module interne SD. M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610) Module Secure Digital Un logement pour carte mémoire VFlash, en option, (SD) VFlash interne pour une utilisation avec iDRAC Enterprise.
  • Page 64 Cartes mezzanine (suite) PowerEdge M710 Jusqu'à quatre logements de carte mezzanine PCIe 2ème génération (trois emplacements x8 et un emplacement x4), prenant en charge des cartes mezzanine à double port Ethernet Gigabit, Ethernet 10 Gigabits, Fibre Channel FC8 ou FC4 ou Infiniband DDR 4x.
  • Page 65 Caractéristiques physiques PowerEdge M915 Hauteur 38.5 cm (15.2 pouces) Largeur 5 cm (2 pouces) Profondeur 48,6 cm (19,2 pouces) Poids (configuration 12,7 kg (28 livres) maximale) PowerEdge M910 Hauteur 38.5 cm (15.2 pouces) Largeur 5 cm (2 pouces) Profondeur 48,6 cm (19,2 pouces) Poids (configuration 13,1 kg (29 livres) maximale)
  • Page 66 Pile Batterie de sauvegarde Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V) NVRAM Spécifications du boîtier Caractéristiques physiques Hauteur 44 cm (17,3 pouces) Largeur 44,7 cm (17,6 pouces) Profondeur 75,5 cm (29,7 pouces) Poids (configuration 178,3 kg (392,2 livres) maximale) Poids (vide) 44,6 kg (98,1 livres) Bloc d'alimentation...
  • Page 67 Conditions environnementales REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, consultez la page à l'adresse dell.com/environmental_datasheets. Le système n'est pas conçu pour être utilisé dans un bureau. Température En fonctionnement de 10°C à 35°C (de 50°F à 95°F)
  • Page 68 Spécifications des modules d'E/S Pour plus d'informations sur les modules d'E/S et les modules de passerelle pris en charge sur votre boîtier, consultez le guide Dell PowerEdge M1000e Systems Configuration Guide (Guide de configuration des systèmes Dell PowerEdge M1000e), à l'adresse support.dell.com/manuals.
  • Page 69 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 und M600 Erste Schritte mit dem System Modell BMX01, Reihe HHB, Reihe FHB...
  • Page 70 Microsystems, Inc. in den USA und anderen Ländern. Andere möglicherweise in diesem Dokument verwendete Markenzeichen und Handelsbezeichnungen beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. Modell BMX01, Reihe HHB, Reihe FHB Dezember 2010 Teilenr.
  • Page 71: Installation Und Konfiguration

    Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben. Auspacken des Systems Nehmen Sie das System aus der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.
  • Page 72 Installation der Blades Beginnen Sie oben mit dem Einsetzen der Module, und schieben Sie sie von links nach rechts in das Gehäuse. Wenn das Blade korrekt im Gehäuse installiert ist, kehrt der Griff in die geschlossene Position zurück. Anschließen des CMC- und des KVM-Moduls Verbinden Sie das serielle Kabel und das bzw.
  • Page 73 Anschließen des Systems an die Stromversorgung Verbinden Sie die Netzstromkabel mit den Systemnetzteilen. VORSICHTSHINWEIS: Befestigen Sie jedes Netzstromkabel in der Kunststoffklammer am Netzteil und mit dem Klettstreifen am Zugentlastungsbügel, damit sich das Kabel nicht versehentlich lösen kann. Verbinden Sie das andere Ende der Netzstromkabel mit einem Stromverteiler (PDU).
  • Page 74 Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am Gehäuse. Daraufhin sollte die Betriebsan- zeige aufleuchten. ANMERKUNG: Wenn Sie das System an die Netzteile angeschlossen haben, kann es zu einer kurzen Verzögerung kommen, bis Sie das System einschalten können. Einschalten der Blades Drücken Sie an jedem Blade den Netzschalter, oder schalten Sie die Module über die Systemverwaltungssoftware ein.
  • Page 75 Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration Ihres Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
  • Page 76 Betriebssystem M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x86) Editionen mit SP2 Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Editionen Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Edition Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Edition mit Microsoft Windows...
  • Page 77 Betriebssystem M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise (x64) Editionen Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise x64 Editionen Microsoft Windows Server 2003 R2 Datacenter (x64) Edition Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Editionen...
  • Page 78 Betriebssystem M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Red Hat Enterprise Linux AS und ES (Version 4.8) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (Version 5.0) (x86) Red Hat Enterprise Linux (Version 5.0) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (Version 5.2) (x86) Red Hat Enterprise Linux (Version 5.5)
  • Page 79 VMware ESXi Version 4.1 Update 1 – unterstützt ANMERKUNG: Die neuesten Informationen über unterstützte Betriebssysteme für alle PowerEdge-Systeme finden Sie unter dell.com/ossupport. Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. •...
  • Page 80: Technische Daten

    Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware- Benutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
  • Page 81 Speicher Architektur PowerEdge M915 Registrierte Einfach-, Zweifach- oder Vierfach-LV- DIMMs (DDR3) mit 1333 MHz (RDIMMs) PowerEdge M910 DDR3-Speichermodule, ausgelegt für 1066-MHz- Betrieb PowerEdge M905, M805, DDR2-Speichermodule, ausgelegt für 677-MHz- M605 Betrieb PowerEdge M710HD Einfach-, Zweifach- und Vierfachspeichermodule (DDR3 und DDR3L), ausgelegt für 1066 und 1333 MHz PowerEdge M710, Registrierte Einfach- oder Zweifach-DIMMs (DDR3)
  • Page 82 Speicher (fortgesetzt) PowerEdge M710HD 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB und 16 GB RDIMMs und LV-DIMMs PowerEdge M710, 2 GB, 4 GB, 8 GB und 16 GB RDIMMs und LV-DIMMs; M610x, M610 UDIMMs mit 1 GB und 2 GB PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB und 8 GB RAM (mindestens)
  • Page 83 Laufwerke Festplattenlaufwerke PowerEdge M915, M910 Unterstützung für bis zu zwei SAS-Festplatten (2,5 Zoll) über RAID-Speicherkarte (Standard oder Performance). oder Unterstützung für bis zu zwei SSD-Festplatten (2,5 Zoll) über RAID-Speicherkarte (Standard oder Performance). PowerEdge M905, M805 Unterstützung für bis zu zwei SAS-Festplatten (2,5 Zoll) über RAID-Speicherkarte (Standard oder Performance).
  • Page 84 Laufwerke (fortgesetzt) PowerEdge M605 Unterstützung für bis zu zwei SATA-Festplatten über RAID-Speicherkarte (Standard oder Performance). oder Unterstützung für bis zu zwei SSD-Laufwerke (Solid- State Disk) über Speicherkarte ohne RAID. oder Unterstützung für bis zu zwei SAS-Festplatten über RAID-Speicherkarte (Standard oder Performance). ANMERKUNG: Bei allen modularen Systemen lassen sich SAS- und SATA-Festplattenlaufwerke in einem...
  • Page 85 PCIe-Erweiterungslösung PowerEdge M610x Unterstützung für Standard-PCIe-Karten mit voller Baulänge (zwei mit Standardbreite oder eine mit doppelter Breite). Zusatzkarten PowerEdge M915, M910 Bis zu vier Steckplätze für PCIe-x8-Zusatzkarten (2. Generation) für Gb-Ethernet mit zwei Ports, 10-Gb-Ethernet, FC8- oder FC4-Fibre-Channel oder Infiniband. PowerEdge M905, M805 Bis zu vier Steckplätze für PCIe-x8-Zusatzkarten (1.
  • Page 86 Integrierte Ethernet-Controller PowerEdge M915, M910, Vier Ethernet-Ports mit Unterstützung für das Booten M905, M805, M710HD, über TOE und iSCSI, bereitgestellt durch zwei M710 integrierte Broadcom 5709S Ethernet-Controller mit je zwei Ports. PowerEdge M610x, M610 Zwei Ethernet-Ports mit Unterstützung für das Booten über TOE und iSCSI, bereitgestellt durch einen integrierten Broadcom 5709S Ethernet- Controller mit zwei Ports.
  • Page 87 Physische (fortgesetzt) PowerEdge M905, M805, M710, M610x Höhe 38,5 cm Breite 5 cm Tiefe 48,6 cm Gewicht (maximale 11,1 kg Konfiguration) PowerEdge M710HD Höhe 18,9 cm Breite 5 cm Tiefe 48,6 cm Gewicht (maximale 7,4 kg Konfiguration) PowerEdge M605, M600 Höhe 18,9 cm Breite...
  • Page 88 Netzteilmodul Wechselstromversorgung (je Netzteil) Leistung 2360 W und 2700 W Anschluss IEC C20 Wärmeabgabe 1205 BTU/h maximal Maximaler Unter typischen Leitungsbedingungen und über den Einschaltstrom gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger) 55 A erreichen. Systemspannung 14,4 A, 200-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Optionales Avocent iKVM-Modul...
  • Page 89 Funktionen Vier Cursorsteuertasten, eine Auswahltaste, ein LCD-Display Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets. Das System ist nicht zur Verwendung in Büroumgebungen vorgesehen. Temperatur Betrieb 10 °C bis 35 °C ANMERKUNG: Verringern Sie die Maximaltemperatur um über 900 m um 1 °C pro 300 m.
  • Page 90 Klasse G1 gemäß ISA-S71.04-1985 Technische Daten des E/A-Moduls Weitere Informationen über die bei Ihrem Gehäuse unterstützten E/A-Module und Passthrough-Module finden Sie im Dell PowerEdge M1000e Systems Configuration Guide (Dell PowerEdge M1000e Systemkonfigurati- onshandbuch) unter support.dell.com/manuals. Erste Schritte mit dem System...
  • Page 91 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 και M600 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Πρότυπο BMX01, Σειρά HHB, Σειρά FHB...
  • Page 92 χώρες. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στην παρούσα έκδοση αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
  • Page 93 Εγκατάσταση και διαµόρφωση ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστηµά σας. Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα που απαιτούνται για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατός σας. Αποσυσκευασία του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Τοποθέτηση...
  • Page 94 Εγκατάσταση των µονάδων Ξεκινώντας από επάνω, ολισθήστε τις υποµονάδες στο περίβληµα από αριστερά προς τα δεξιά. Όταν η µονάδα ασφαλίσει, η λαβή επανέρχεται στην κλειστή θέση. Σύνδεση των υποµονάδων CMC και KVM Συνδέστε το σειριακό καλώδιο και τα καλώδια δικτύου από το σύστηµα διαχείρισης στην...
  • Page 95 Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα Συνδέστε τα καλώδια παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος στις παροχές ρεύµατος του συστήµατος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποτρέψετε την τυχαία αποσύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας, χρησιµοποιήστε το πλαστικό κλιπ σε κάθε παροχή ρεύµατος για να ασφαλίσετε το καλώδιο τροφοδοσίας στην παροχή...
  • Page 96 Ενεργοποίηση του συστήµατος Πιέστε το κουµπί τροφοδοσίας στο περίβληµα. Η λυχνία λειτουργίας θα πρέπει να ανάψει. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αφού συνδέσετε το σύστηµα στις πηγές τροφοδοσίας, ενδέχεται να υπάρξει µια µικρή καθυστέρηση, µέχρι να µπορέσετε να θέσετε το σύστηµα σε λειτουργία. Ενεργοποίηση των µονάδων Πιέστε...
  • Page 97 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση εγκατάστασης και διαµόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστηµα. Βεβαιωθείτε ότι...
  • Page 98 Λειτουργικό M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 σύστηµα Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) µε Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter (x64) Microsoft Windows Web Server 2008, έκδοση (x64) Microsoft Windows Web Server 2008, έκδοση...
  • Page 99 Λειτουργικό M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 σύστηµα Microsoft Windows Server 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2, εκδόσεις Standard και Enterprise (x64) Microsoft Windows Server 2003, έκδοση R2 Datacenter (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2, εκδόσεις...
  • Page 100 Λειτουργικό M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 σύστηµα Red Hat Enterprise Linux AS και ES (έκδοση 4.8) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (έκδοση 5.0) (x86) Red Hat Enterprise Linux (έκδοση 5.0) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (έκδοση 5.2) (x86) Red Hat Enterprise Linux (έκδοση...
  • Page 101 Ενηµέρωση 1 —Υποστηρίζεται από ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις τελευταίες πληροφορίες σχετικά µε τα υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα για όλα τα συστήµατα PowerEdge, βλέπε dell.com/ossupport. Άλλες πληροφορίες που ενδεχοµένως να χρειαστείτε ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστηµά...
  • Page 102 Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία αυτού του οδηγού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell παρέχει ολοκληρωµένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην...
  • Page 103 Επεξεργαστής PowerEdge M605 Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού ή τετραπλού πυρήνα σειράς AMD Opteron 2000 PowerEdge M600 Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού ή τετραπλού πυρήνα Intel Xeon Μνήµη Αρχιτεκτονική PowerEdge M915 Μονάδες DIMM στα 1333 MHz DDR3, απλής, διπλής ή τετραπλής σειράς, καταχωρισµένες LV (RDIMM) PowerEdge M910 Μονάδες...
  • Page 104 Μνήµη Χωρητικότητες µονάδων µνήµης DIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB και 16 GB LV PowerEdge M915 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB και 16 GB RDIMM PowerEdge M910 1 GB, 2 GB, 4 GB και 8 GB PowerEdge M905, M805 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB και...
  • Page 105 Μνήµη PowerEdge M610x, 192 GB (∆ώδεκα RDIMM των 16 GB), M610 24 GB (∆ώδεκα UDIMM των 2 GB) PowerEdge M605, M600 64 GB Μονάδες δίσκου Μονάδες σκληρού δίσκου PowerEdge M915, M910 Έως και δύο µονάδες σκληρού δίσκου SAS των 2,5 ιντσών. Υποστήριξη µέσω κάρτας αποθήκευσης RAID αξίας...
  • Page 106 Μονάδες δίσκου PowerEdge M600, Μία µονάδα σκληρού δίσκου SATA των 2,5 ιντσών. M610x, M610 Υποστήριξη µέσω κάρτας αποθήκευσης µη RAID, κάρτας αποθήκευσης RAID αξίας ή κάρτας αποθήκευσης RAID απόδοσης. ή ∆ύο µονάδες σκληρού δίσκου SATA των 2,5 ιντσών. Υποστήριξη µέσω κάρτας αποθήκευσης RAID αξίας ή κάρτας...
  • Page 107 Θύρες Εξωτερικοί PowerEdge M915, M910, Τρεις 4 ακίδων, συµβατοί µε USB 2.0 M905, M805, M710 PowerEdge M710HD, ∆ύο 4 ακίδων, συµβατοί µε USB 2.0 M610x, M610, M605, M600 Εσωτερικά Εσωτερική µονάδα καρτών Μία προαιρετική υποδοχή κάρτας µνήµης flash µε την Secure Digital (PowerEdge εσωτερική...
  • Page 108 Κάρτες Mezzanine (ενδιάµεσες) PowerEdge M710HD Έως και δύο υποδοχές ενδιάµεσης κάρτας PCIe Gen 2 x8, που υποστηρίζουν Gb Ethernet δύο θυρών και τεσσάρων θυρών, 10 Gb Ethernet, Κανάλι Ινών FC8 ή FC4 ή 4x ενδιάµεσες κάρτες DDR τύπου Infiniband. PowerEdge M710 Έως...
  • Page 109 Φυσικά χαρακτηριστικά PowerEdge M915 Ύψος 38,5 εκ. (15,2 ίντσες) Πλάτος 5 εκ. (2 ίντσες) Βάθος 48,6 εκ. (19,2 ίντσες) Βάρος (µέγιστη 12,7 κιλά (28 λίβρες) διαµόρφωση) PowerEdge M910 Ύψος 38,5 εκ. (15,2 ίντσες) Πλάτος 5 εκ. (2 ίντσες) Βάθος 48,6 εκ. (19,2 ίντσες) Βάρος...
  • Page 110 Μπαταρία Εφεδρική µπαταρία NVRAM CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήµα νοµίσµατος Προδιαγραφές καλύµµατος συστήµατος Φυσικά χαρακτηριστικά Ύψος 44,0 εκ. (17,3 ίντσες) Πλάτος 44,7 εκ. (17,6 ίντσες) Βάθος 75,5 εκ. (29,7 ίντσες) Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 178,3 κιλά (392,2 λίβρες) Βάρος...
  • Page 111 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση dell.com/environmental_datasheets. Το σύστηµα δεν προορίζεται για χρήση σε περιβάλλον γραφείου. Θερµοκρασία Κατά τη λειτουργία 10 °C έως 35 °C (50 °F έως 95 °F) ΣΗΜΕΙΩΣΗ:...
  • Page 112 G1, όπως ορίζεται από το ISA-S71.04-1985 Προδιαγραφές υποµονάδας I/O Για πληροφορίες σχετικά µε τις µονάδες I/O (εισ./εξ.) και τις µονάδες διέλευσης που υποστηρίζονται στον εξοπλισµό σας, βλέπε τον Οδηγό ∆ιαµόρφωσης Συστήµατος Dell PowerEdge M1000e στη διεύθυνση support.dell.com/manuals. Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
  • Page 113 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 i M600 Rozpoczęcie pracy z systemem Model BMX01, seria HHB, seria FHB...
  • Page 114 Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
  • Page 115 Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. W tej sekcji opisano czynności, które należy wykonać w celu skonfigurowania systemu po raz pierwszy. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi instalacji szafy typu rack...
  • Page 116 Instalowanie serwerów kasetowych Wsuwaj moduły do obudowy począwszy od góry, od lewej do prawej strony. Gdy serwer kasetowy zostanie poprawnie zainstalowany, uchwyt powróci do pozycji zamkniętej. Łączenie modułów CMC i KVM Podłącz kabel szeregowy i kable sieciowe z systemu zarządzania do modułu CMC. W przypadku instalowania drugiego, opcjonalnego modułu CMC należy go również...
  • Page 117 Podłączanie systemu do zasilania Podłącz kable zasilania systemu do zasilaczy systemu. PRZESTROGA: Aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli zasilania, użyj plastikowego zacisku znajdującego się na każdym zasilaczu w celu zamocowania kabla do zasilacza oraz pasków Velcro w celu przymocowania kabli do ramy zabezpieczającej. Podłącz drugi koniec kabli zasilania do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
  • Page 118 Włączanie systemu Naciśnij przycisk zasilania znajdujący się na obudowie. Powinien zaświecić się wskaźnik zasilania. UWAGA: Po podłączeniu systemu do zasilaczy może wystąpić minimalne opóźnienie zanim będzie można włączyć system. Włączanie serwerów kasetowych Naciśnij przycisk zasilania na każdym serwerze kasetowym lub uruchom serwery za pomocą...
  • Page 119 Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Zanim rozpoczniesz instalowanie systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się z dokumentacją instalacji i konfiguracji dotyczącą posiadanego systemu operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem.
  • Page 120 System operacyjny M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard oraz Enterprise (x86) z Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard, Enterprise oraz Datacenter (x64) Microsoft Windows Server 2008 — wersja Web (x64) Microsoft Windows Server 2008 —...
  • Page 121 System operacyjny M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2003 - wersje Standard oraz Enterprise (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard oraz Enterprise (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersja Datacenter (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2 —...
  • Page 122 System operacyjny M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Red Hat Enterprise Linux AS i ES (wersja 4.8) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (wersja 5.0) (x86) Red Hat Enterprise Linux (wersja 5.0) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (wersja 5.2) (x86) Red Hat Enterprise Linux (wersja 5.5)
  • Page 123 4.1, aktualizacja 1 —obsługiwane UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych dla wszystkich systemów PowerEdge można znaleźć na stronie dell.com/ossupport. Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
  • Page 124 Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie dell.com/training.
  • Page 125 Pamięć Architektura PowerEdge M915 Jedno-, dwu- lub czteroszeregowe niskonapięciowe (LV) rejestrowane moduły pamięci DIMM DDR3 (RDIMM) o częstotliwości 1333 Hz PowerEdge M910 Moduły pamięci DDR3, dostosowane do częstotliwości 1066 MHz PowerEdge M905, Moduły pamięci DDR2, dostosowane do częstotliwości M805, M605 677 MHz PowerEdge M710HD Jedno-, dwu- i czteroszeregowe moduły pamięci DDR3 i...
  • Page 126 Pamięć (ciąg dalszy) PowerEdge M710HD Moduły RDIMM i LV DIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB PowerEdge M710, Moduły RDIMM i LV DIMM 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB; M610x, M610 Moduły UDIMM 1 GB i 2 GB PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB Minimalna pojemność...
  • Page 127 Napędy Dyski twarde PowerEdge M915, M910 Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID. Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych SSD. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID. PowerEdge M905, M805 Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych SAS.
  • Page 128 Napędy (ciąg dalszy) PowerEdge M605 Do dwóch napędów dysków twardych SATA. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID. Do dwóch napędów dysków twardych SSD. Obsługa przez kartę inną niż RAID. Do dwóch napędów dysków twardych SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID. UWAGA: We wszystkich systemach modułowych nie można łączyć...
  • Page 129 Złącza (ciąg dalszy) Klucz USB (PowerEdge Jedno wewnętrzne złącze klucza USB. M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610) Rozszerzenie PCIe PowerEdge M610x Obsługuje standardowe karty PCIe o pełnej długości (dwie o pojedynczej szerokości lub jedną o podwójnej szerokości). Karty Mezzanine PowerEdge M915, M910 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 Fibre Channel...
  • Page 130 Wbudowane kontrolery sieci Ethernet PowerEdge M915, M910, Cztery porty Ethernet z obsługą TOE oraz iSCSI, M905, M805, M710HD, M710 zapewniane przez dwa zintegrowane dwuportowe kontrolery Broadcom 5709S Ethernet. PowerEdge M610x, M610 Dwa porty Ethernet z obsługą TOE oraz iSCSI, zapewniane przez jeden zintegrowany dwuportowy kontroler Broadcom 5709S Ethernet.
  • Page 131 Cechy fizyczne (ciąg dalszy) PowerEdge M905, M805, M710, M610x Wysokość 38,5 cm Szerokość 5 cm Głębokość 48,6 cm Waga (przy maksymalnej 11,1 kg konfiguracji) PowerEdge M710HD Wysokość 18,9 cm Szerokość 5 cm Głębokość 48,6 cm Waga (przy maksymalnej 7,4 kg konfiguracji) PowerEdge M605, M600 Wysokość...
  • Page 132 Specyfikacje obudowy systemu Cechy fizyczne Wysokość 44,0 cm Szerokość 44,7 cm Głębokość 75,5 cm Waga (przy maksymalnej 178,3 kg konfiguracji) Waga (bez wyposażenia) 44,6 kg Moduł zasilacza Zasilacz prądu zmiennego/stałego (na każdy zasilacz) 2360 W i 2700 W Złącze IEC C20 Emisja ciepła 1205 BTU/godz.
  • Page 133 LCD Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Ten system nie nadaje się do użytku w otoczeniu biurowym. Temperatura: W trakcie pracy 10°C do 35°C...
  • Page 134 Poziom zanieczyszczeń w powietrzu Klasa G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985 Specyfikacja modułu I/O Informacje o modułach I/O oraz modułach przelotowych obsługiwanych w tej obudowie znajdują się w Przewodniku po konfiguracji systemu Dell PowerEdge M1000e w witrynie support.dell.com/manuals. Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 135 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 и M600 Начало работы с системой Модель BMX01, HHB Series, FHB Series...
  • Page 136 © 2010 Dell Inc. Все права защищены. Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается. Товарные знаки, упоминаемые в данном тексте - Dell™, логотип DELL и PowerEdge™ являются ® товарными знаками Dell Inc. Citrix™ и XenServer являются...
  • Page 137 Установка и настройка ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. В данном разделе описываются действия, необходимые для первоначальной настройки системы. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Установка направляющих и системы в стойку Смонтируйте...
  • Page 138 Установка блейд-систем Начиная сверху, вставляйте модули в модульный корпус слева направо. После правильной установки модуля ручка вернется в закрытое положение. Подключение модулей контроллера шасси и KVM Подключите систему управления к модулю контроллера шасси с помощью последовательного и сетевого кабелей. При наличии дополнительного модуля контроллера...
  • Page 139 Подключение электропитания к системе Подсоедините кабели питания системы к источникам питания. ВНИМАНИЕ: Во избежание случайного отсоединения, зафиксируйте кабель питания в пластмассовом зажиме на блоке питания и с помощью ленты Velcro прикрепите кабель к панели компенсации натяжения. Другие концы кабелей питания подключите к блоку распределения питания (PDU). ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 140 Включение системы Нажмите кнопку питания на корпусе. Загорится индикатор питания. ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении системы к источникам питания ее включение станет возможным после небольшой задержки. Включение блейд-систем Нажмите кнопку питания на каждом серверном модуле или включите питание модулей с помощью программного обеспечения для управления системами. Начало...
  • Page 141 Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен в комплекте с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую в комплекте с компьютером. Инструкции по первоначальной установке операционной системы см. в документации по установке и настройке данной операционной системы. Операционная система должна быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое...
  • Page 142 Операционная M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 система Microsoft Windows Web Server 2008 (x86) Edition с пакетом обновлений Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise (x86) Edition с пакетом обновлений SP2 Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition, Enterprise Edition и...
  • Page 143 Операционная M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 система Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition, Enterprise Edition и Web Edition с пакетом обновлений SP1 и более поздних версий Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise (x86) Edition Microsoft Windows Server 2003 Standard...
  • Page 144 Операционная M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 система Red Hat Enterprise Linux AS, ES и WS (версия 4.0), обновление 5 (x86_64) Red Hat Enterprise Linux AS и ES (версия 4.7) (x86) Red Hat Enterprise Linux AS и ES (версия...
  • Page 145 обновление 2 VMware ESXi версии 4.0, обновление 2 VMware ESX версии 4.1, обновление 1 VMware ESXi версии 4.1, обновление 1 — поддерживается ПРИМЕЧАНИЕ: Актуальную информацию об операционных системах, поддерживаемых системами PowerEdge , см. на сайте dell.com/ossupport. Начало работы с системой...
  • Page 146 В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. Руководство по эксплуатации оборудования. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительная информация представлена на веб-узле dell.com/training. Службы обучения и сертификации доступны не во всех...
  • Page 147 Технические характеристики Технические характеристики модуля Процессор Тип процессора PowerEdge M915 Два или четыре процессора серии AMD Opteron 6000 (восьми- или двенадцатиядерные процессоры) PowerEdge M910 Два или четыре процессора серии Intel Xeon 7000 (до восьмиядерных процессоров) PowerEdge M905 Четыре двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD Opteron 8000 PowerEdge M805 Два...
  • Page 148 Память PowerEdge M710, Модули DDR3 с односторонним или двусторонним M610x, M610, расположением чипов, с частотой 800, 1066 или 1333 МГц (RDIMM) или небуферизованные модули DIMM (UDIMM) или модули DIMM регистровой памяти (RDIMM) с четырехсторонним расположением чипов, с частотой 800 или 1066 МГц или небуферизованные модули DIMM (UDIMM) PowerEdge M600 Модули...
  • Page 149 Память PowerEdge M710, Один модуль памяти объемом 1 ГБ (однопроцессорные M610x, M610 системы) или два модуля памяти объемом 1 ГБ (двухпроцессорные системы) PowerEdge M605, M600 1 ГБ (два модуля памяти по 512 МБ) Максимальный объем ОЗУ PowerEdge M915 512 ГБ PowerEdge M910 512 ГБ...
  • Page 150 Накопители PowerEdge M600, Поддержка одного 2,5-дюймового жесткого диска SATA с M610x, M610 помощью конфигурации RAID, производительной карты памяти RAID или без RAID. или Поддержка двух 2,5-дюймовых жестких дисков SATA с помощью конфигурации RAID или производительной карты памяти RAID. или Поддержка одного твердотельного жесткого диска (SSD) с помощью...
  • Page 151 Разъемы Внутренние Внутренний модуль памяти Одно гнездо для дополнительной карты флэш-памяти Secure Digital (SD) (PowerEdge с внутренним модулем SD. M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610) Внутренний модуль памяти Одно дополнительное гнездо для карты памяти vFlash с Secure Digital (SD) и vFlash поддержкой...
  • Page 152 Карты Mezzanine PowerEdge M610x, M610 Один или два разъема PCIe Gen 2 x8 для карт Mezzanine, поддерживающих двухпортовые карты Mezzanine Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 или FC4 (только M610) Fibre Channel или 4x DDR Infiniband. PowerEdge M605, M600 Один или два разъема PCIe x8 для карт Mezzanine, поддерживающих...
  • Page 153 Физические характеристики PowerEdge M910 Высота 38,5 см Ширина 5 см Длина 48,6 см Масса (макс. конфигурация) 13,1 кг PowerEdge M905, M805, M710, M610x Высота 38,5 см Ширина 5 см Длина 48,6 см Масса (макс. конфигурация) 11,1 кг PowerEdge M710HD Высота 18,9 см...
  • Page 154 Технические характеристики модульного корпуса Физические характеристики Высота 44,0 см Ширина 44,7 см Длина 75,5 см Масса (макс. конфигурация) 178,3 кг Масса (пустой) 44,6 кг Модуль блока питания Источник питания переменного/постоянного тока (для каждого блока питания) Мощность 2360 Вт и 2700 Вт Разъем...
  • Page 155 Четыре кнопки управления курсором, одна кнопка выбора и ЖК-монитор Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб- странице dell.com/environmental_datasheets. Система не предназначена для использования в офисах. Температура В процессе работы От +10°C до +35°C ПРИМЕЧАНИЕ: Следует...
  • Page 156 Уровень загрязняющих веществ в атмосфере Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985 Технические характеристики модуля ввода-вывода Для получения сведений о поддерживаемых корпусом модулях ввода-вывода и модулей транзита данных см. Руководство по настройке систем Dell PowerEdge M1000e на веб- узле support.dell.com/manuals. Начало работы с системой...
  • Page 157 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 y M600 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo BMX01, serie HHB, serie FHB...
  • Page 158 Esta publicación puede incluir otras marcas y nombres comerciales que se utilicen para hacer referencia a sus titulares o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
  • Page 159 Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. En esta sección, se describen los pasos necesarios para configurar el sistema por primera vez. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el alojamiento.
  • Page 160 Instalación de los módulos de alta densidad Empezando por la parte superior, inserte los módulos en el alojamiento de izquierda a derecha. Una vez que el módulo de alta densidad esté bien instalado, el asa volverá a la posición de cierre. Conexión de los módulos CMC y KVM Conecte el cable serie y los cables de red del sistema de administración al módulo CMC.
  • Page 161 Conexión del sistema a la alimentación Conecte los cables de alimentación del sistema a las fuentes de alimentación. PRECAUCIÓN: Para evitar que los cables de alimentación se desconecten accidentalmente, utilice el gancho de plástico de cada fuente de alimentación para fijar el cable a la fuente de alimentación, y utilice la correa de velcro para fijar el cable a la barra liberadora de tensión.
  • Page 162 Encendido del sistema Pulse el botón de encendido del alojamiento. El indicador de alimentación debería encenderse. NOTA: Después de conectar el sistema a las fuentes de alimentación, puede producirse una pequeña demora antes de poder encender el sistema. Encendido de los módulos de alta densidad Pulse el botón de encendido de cada módulo de alta densidad o encienda los módulos mediante el software de administración de sistemas.
  • Page 163 Instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo está...
  • Page 164 Sistema operativo M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2008, ediciones Standard y Enterprise (x86) con Microsoft Windows Server 2008, ediciones Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Microsoft Windows Web Server 2008 edición (x64) Microsoft Windows Web Server 2008 edición (x64) con SP2...
  • Page 165 Sistema operativo M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2003, ediciones Standard y Enterprise (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2, ediciones Standard y Enterprise (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2, edición Datacenter (x64) Microsoft Windows Server 2003 R2, ediciones Standard, Enterprise y...
  • Page 166 Sistema operativo M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Red Hat Enterprise Linux AS y ES (versión 4.8) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (versión 5.0) (x86) Red Hat Enterprise Linux (versión 5.0) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (versión 5.2) (x86) Red Hat Enterprise Linux (versión 5.5)
  • Page 167 4.0 actualización 2 VMware ESX versión 4.1 actualización 1 VMware ESXi versión 4.1 actualización 1 : compatible NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles para todos los sistemas PowerEdge,visite dell.com/ossupport. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 168 Si no comprende alguno de los procedimientos que se describen en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación sobre el hardware. Para obtener más información, consulte dell.com/training.
  • Page 169 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo que se describe en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: BMX01 Voltaje de alimentación: 100-240 V CA Frecuencia:...
  • Page 170 Especificaciones técnicas Especificaciones del módulo de alta densidad Procesador Tipo de procesador PowerEdge M915 Dos o cuatro procesadores AMD Opteron serie 6000 (procesadores de ocho o doce núcleos) PowerEdge M910 Dos o cuatro procesadores Intel Xeon serie 7000 (procesadores de hasta ocho núcleos) PowerEdge M905 Cuatro procesadores AMD Opteron serie 8000 de dos o cuatro núcleos...
  • Page 171 Memoria (continuación) PowerEdge M600 Módulos de memoria FBD clasificados para funcionar a 677 MHz Zócalos de módulo de memoria PowerEdge M915 y M910 32 zócalos de 240 patas PowerEdge M905 24 zócalos de 240 patas PowerEdge M805 16 zócalos de 240 patas PowerEdge M710HD y 18 zócalos de 240 patas M710...
  • Page 172 Memoria (continuación) RAM máxima PowerEdge M915 512 GB PowerEdge M910 512 GB PowerEdge M905 192 GB PowerEdge M805 128 GB PowerEdge M710HD 288 GB PowerEdge M710 288 GB (18 módulos RDIMM de 16 GB); 36 GB (18 módulos UDIMM de 2 GB) PowerEdge M610x 192 GB (12 módulos RDIMM de 16 GB);...
  • Page 173 Unidades (continuación) PowerEdge M600, M610x Se admite una unidad de disco duro SATA de 2,5 y M610 pulgadas mediante tarjeta de almacenamiento sin RAID, RAID básica o RAID de alto rendimiento. O bien Se admiten dos unidades de disco duro SATA de 2,5 pulgadas mediante tarjeta de almacenamiento RAID básica o RAID de alto rendimiento.
  • Page 174 Conectores (continuación) Internos Módulo Secure Digital Una ranura para tarjeta de memoria flash (SD) interno (PowerEdge opcional con el módulo SD interno M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x y M610) Módulo Secure Digital Una ranura para tarjeta de memoria vFlash opcional (SD) vFlash interno para utilizarla con el soporte de iDRAC Enterprise (PowerEdge M915, M910,...
  • Page 175 Tarjetas intermedias (continuación) PowerEdge M610x y M610 Hasta dos ranuras para tarjeta intermedia PCIe Gen 2 x8, que admiten tarjetas intermedias Ethernet Gb, 10 Gb Ethernet, Fibre Channel FC8 o FC4 (sólo M610), o Infiniband DDR 4x de dos puertos. PowerEdge M605 y M600 Hasta dos ranuras para tarjeta intermedia PCIe x8, que admiten tarjetas intermedias Ethernet Gb,...
  • Page 176 Características físicas (continuación) PowerEdge M910 Altura 38,5 cm (15,2 pulgadas) Ancho 5 cm (2 pulgadas) Largo 48,6 cm (19,2 pulgadas) Peso (configuración 13,1 kg (29 libras) máxima) PowerEdge M905, M805, M710 y M610x Altura 38,5 cm (15,2 pulgadas) Ancho 5 cm (2 pulgadas) Largo 48,6 cm (19,2 pulgadas) Peso (configuración...
  • Page 177 Especificaciones del alojamiento del sistema Características físicas Altura 44,0 cm (17,3 pulgadas) Ancho 44,7 cm (17,6 pulgadas) Largo 75,5 cm (29,7 pulgadas) Peso (configuración máxima) 178,3 kg (392,2 libras) Peso (vacío) 44,6 kg (98,1 libras) Módulo de fuente de alimentación Fuente de alimentación de CA/CC (por cada fuente de alimentación) Potencia 2 360 W y 2 700 W...
  • Page 178 LCD Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones específicas del sistema, consulte dell.com/environmental_datasheets. Este sistema no debe utilizarse en un entorno de oficina. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F)
  • Page 179 Especificaciones del módulo de E/S Para obtener información sobre los módulos de E/S y los módulos de paso a través que se admiten en su alojamiento, consulte el documento Sistemas Dell PowerEdge M1000e — Guía de configuración en support.dell.com/manuals. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 180 Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 181 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 ve M600 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Model BMX01, HHB Serisi, FHB Serisi...
  • Page 182 Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder. Model BMX01, HHB Serisi, FHB Serisi Aralık 2010...
  • Page 183 Kurulum ve Yapılandırma UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini okuyun. Bu bölümde, sisteminiz ilk kez kurulurken yapmanız gereken işlemler anlatılmaktadır. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Kasanızla birlikte verilen aşağıdaki güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek rayları...
  • Page 184 Blade'leri Monte Etme Üstten başlayarak, modülleri soldan sağa doğru kasanın içine doğru kaydırın. Blade güvenli biçimde monte edildiğinde, kol kapalı konuma geri döner. CMC ve KVM Modüllerini Bağlama Seri kabloyu ve ağ kablolarını yönetim sistemi ile CMC modülünün arasına bağlayın. İkinci, isteğe bağlı bir CMC modülü monte edildiyse, bunu da bağlayın.
  • Page 185 Sistemi Güce Bağlama Sistemin güç kablolarını sistemin güç kaynaklarına bağlayın. DİKKAT: Güç kablolarının kazayla çıkmasını önlemek için, güç kablosunu güç kaynağına bağlamak üzere her güç kaynağının üzerindeki plastik klipsi , kabloyu gerilme önleyici çubuğa sabitlemek için ise Velcro şeridini kullanın. Güç...
  • Page 186 Sistemin Açılması Kasanın üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergesi yanmalıdır. NOT: Sistemi güç kaynaklarına bağladıktan sonra, sisteminizi açmadan önce çok az bir gecikme olabilir. Blade'leri Açma Her blade'in üzerindeki güç düğmesine basın veya blade'leri sistem yönetim yazılımını kullanarak açın. Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 187 İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış donanım veya yazılım kurulmadan önce kurulduğundan emin olun.
  • Page 188 İşletim Sistemi M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2008 Standard ve Enterprise (x86) Sürümleri, SP2 ile Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise ve Datacenter (x64) Sürümleri Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Sürümü Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Sürümü, SP2 ile Microsoft Windows...
  • Page 189 İşletim Sistemi M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Microsoft Windows Server 2003 Standart ve Enterprise (x64) Sürümleri Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard ve Enterprise (x64) Sürümleri Microsoft Windows Server 2003 R2 Datacenter (x64) Sürümü Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise ve Datacenter (x64)
  • Page 190 İşletim Sistemi M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Red Hat Enterprise Linux AS ve ES (sürüm 4.8) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (sürüm 5.0) (x86) Red Hat Enterprise Linux (sürüm 5,0) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (sürüm 5,2) (x86) Red Hat Enterprise Linux (sürüm 5,5)
  • Page 191 Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. • Dell sistem yönetimi uygulaması belgeleri sistem yönetimi yazılımını kurma ve kullanma hakkında bilgiler sunar. NOT: Her zaman support.dell.com/manuals adresindeki güncellemeleri kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha...
  • Page 192 Teknik Yardım Alma Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır. Teknik Özellikler Blade Özellikleri İşlemci...
  • Page 193 Bellek (devamı) PowerEdge M905, DDR2 bellek modülleri, 677 MHz çalışma M805, M605 için sınıflandırılmış PowerEdge M710HD DDR3 ve DDR3L tek, çift ve dört kademeli bellek modülleri, 1066 ve 1333 MHz için sınıflandırılmış PowerEdge M710, 800, 1066 veya 1333 MHz DDR3 tek veya çift M610x, M610, kademeli kayıtlı...
  • Page 194 Bellek (devamı) Minimum RAM PowerEdge M915 8 GB PowerEdge M910 4 GB PowerEdge M905 8 GB (Sekiz adet 1 GB bellek modülü) PowerEdge M805 4 GB (Dört adet 1 GB bellek modülü) PowerEdge M710D 4 GB PowerEdge M710, Bir adet 1 GB bellek modülü (tek işlemcili sistem) M610x, M610 veya iki adet 1 GB bellek modülü...
  • Page 195 Sürücüler (devamı) PowerEdge M905, M805 İki adede kadar 2.5 inç SAS sabit disk sürücü değer RAID'i veya performans RAID'ini depolama kartı üzerinden destek. PowerEdge M710HD İki adede kadar 2.5 inç SAS sabit disk sürücü PERC H200 tümleşik depolama denetleyici üzerinden destek. veya İki adede kadar 2.5 inç...
  • Page 196 Konnektörler Harici PowerEdge M915, M910, Üç adet 4 pimli, USB 2.0 uyumlu M905, M805, M710 PowerEdge M710HD, İki adet 4 pimli, USB 2.0 uyumlu M610x, M610, M605, M600 Dahili Internal Secure Digital Dahili SD modüle sahip bir adet isteğe bağlı flaş bellek (Dahili Güvenli Dijital - SD) kartı...
  • Page 197 Ara Kat Kartı (devamı) PowerEdge M710HD İki adede kadar PCIe Gen 2 x8 ara kart yuvası, destekleyici çift bağlantı noktalı ve dört bağlantı noktalı Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 veya FC4 Fiber Kanal veya 4x DDR Infiniband ara kart. PowerEdge M710 Dört adede kadar PCIe Gen 2 ara kart yuvası(üç...
  • Page 198 Fiziksel PowerEdge M915 Yükseklik 38,5 cm (15,2 in) Genişlik 5 cm (2 inç) Derinlik 48,6 cm (19,2 inç) Ağırlık (maksimum 12,7 kg (28 lb) yapılandırma) PowerEdge M910 Yükseklik 38,5 cm (15,2 in) Genişlik 5 cm (2 inç) Derinlik 48,6 cm (19,2 inç) Ağırlık (maksimum 13,1 kg (29 lb) yapılandırma)
  • Page 199 NVRAM yedek pil CR 2032 3,0 V lityum düğme pil Sistem Kasası Özellikleri Fiziksel Yükseklik 44,0 cm (17,3 inç) Genişlik 44,7 cm (17,6 inç) Derinlik 75,5 cm (29,7 inç) Ağırlık (maksimum 178,3 kg (392,2 lb) yapılandırma) Ağırlık (boş durumda) 44,6 kg (98,1 lb) Güç...
  • Page 200 Dört adet imleç denetim tuşu, bir adet seçme tuşu ve bir adet LCD ekran Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için, bkz. dell.com/environmental_datasheets. Sistem ofis ortamında kullanım için tasarlanmamıştır. Sıcaklık Çalışma 10°C - 35°C (50°F - 95°F) NOT: Maksimum sıcaklığı...
  • Page 201 –15,2 m - 10.600 m (–50 ft - 35.000 ft) Havadan Geçen Madde Düzeyi Sınıf ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1 G/Ç Modülü Özellikleri Kasanızda desteklenen G/Ç modülleri ve geçiş modülleri hakkında bilgi için, support.dell.com/manuals adresindeki Dell PowerEdge M1000e Sistemleri Yapılandırma Kılavuzu'na bakın. Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 202 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 203 Dell PowerEdge M905 M910 M915 M1000e M610x M710 M710HD M805 M600 ‫- ו‬ M605 M610 ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫עם המערכת‬ FHB Series HHB Series BMX01 ‫ם‬ ‫דג‬...
  • Page 204 ‫פגיעה גופנית או מוות‬ ‫אזהרה מציינת אפשרות לנזק לרכוש‬ ____________________ ‫המידע במסמ זה עשוי להשתנות ללא הודעה מוקדמת‬ ‫כל הזכויות שמורות‬ © 2010 Dell Inc. ‫אסור בהחלט‬ ‫קבלת רשות בכתב מאת‬ ‫ללא‬ ‫תהא אשר תהא‬ ‫שעתוק חומרי אלה בכל דר שהיא‬...
  • Page 205 ‫התקנה וקביעת תצורה‬ ‫אזהרה‬ ‫למערכת‬ ‫המצורפות‬ ‫הבטיחות‬ ‫בהוראות‬ ‫עיין‬ ‫הבא‬ ‫ההליך‬ ‫את‬ ‫שתבצע‬ ‫לפני‬ ‫ע הראשונה‬ ‫זה מתאר את השלבי הדרושי להתקנת המערכת בפ‬ ‫סעי‬ ‫הוצאת המערכת מהאריזה‬ ‫הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי‬ ‫התקנת המסילות והמערכת במעמד‬ ‫הרכב את המסילות והתק את המערכת בארו התקשורת בהתא להנחיות הבטיחות‬ ‫ולהוראות...
  • Page 206 ‫התקנת הלהבים‬ ‫כשהלהב מותק היטב‬ ‫לתו המארז משמאל לימי‬ ‫והחלק את המודולי‬ ‫התחל מלמעלה‬ ‫הידית חוזרת למצב הסגור‬ ‫וה‬ ‫חיבור מודולי ה‬ ‫א הותק‬ ‫חבר את הכבל הטורי ואת כבלי הרשת ממערכת הניהול אל מודול ה‬ ‫חבר ג אותו‬ ‫שני אופציונלי‬ ‫מודול‬...
  • Page 207 ‫חיבור המערכת לחשמל‬ ‫חבר את כבלי החשמל של המערכת לספקי הכוח של המערכת‬ ‫התראה‬ ‫השתמש בתפס מפלסטיק שעל‬ ‫כדי למנוע ניתוק בשוגג של כבלי החשמל‬ ‫והשתמש ברצועות‬ ‫גבי כל אחד מספקי הכוח כדי להדק את כבל החשמל לספק הכוח‬ ‫. ח‬ ‫הצמדן...
  • Page 208 ‫הפעלת המערכת‬ ‫מחוו המתח אמור להידלק‬ ‫לח על לחצ ההפעלה במארז‬ ‫הערה‬ ‫תיתכן השהיה קלה עד שתוכל להפעיל את‬ ‫לאחר חיבור המערכת לספקי הכוח‬ ‫המערכת‬ ‫הפעלת הלהבים‬ ‫או הפעל את הלהבי באמצעות תוכנת ניהול המערכות‬ ‫לח על לחצ המתח בכל הלהבי‬ ‫העבודה...
  • Page 209 ‫השלמת ההתקנה של מערכת ההפעלה‬ ‫בהתקנה ראשונה‬ ‫מערכת‬ ‫עיי בתיעוד המצור ל‬ ‫א רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש‬ ‫ודא‬ ‫עיי בתיעוד ההתקנה והגדרת התצורה של מערכת ההפעלה‬ ‫של מערכת הפעלה‬ ‫שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקי רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו ע המחשב‬ ‫נתמכות‬...
  • Page 210 M605 M610x M610 M710HD M710 M805 M905 M910 M915 ‫מערכת הפעלה‬ Microsoft Windows Server 2008 Standard/Enterprise/ Datacenter (x64) Edition Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Edition Microsoft Windows Web Server 2008 ‫ע‬ (x64) Edition Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard/Enterprise/ Datacenter (x64) Edition Microsoft Windows...
  • Page 211 M605 M610x M610 M710HD M710 M805 M905 M910 M915 ‫מערכת הפעלה‬ Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise (x64) Edition Microsoft Windows Server 2003 R2 Datacenter (x64) Edition Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise/ Datacenter (x64) Edition ‫ע‬ Red Hat Enterprise Linux AS/ES/WS (4.0) Update 5 (x86) Red Hat Enterprise...
  • Page 212 M605 M610x M610 M710HD M710 M805 M905 M910 M915 ‫ערכת הפעלה‬ ‫מ‬ Red Hat Enterprise Linux (5.0) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (5.2) (x86) Red Hat Enterprise Linux (5.5) (x86) Red Hat Enterprise Linux (5.5) (x86_64) Red Hat Enterprise Linux (6.0) (x86_64) SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
  • Page 213 Update 2 VMware ESX 4.1 Update 1 VMware ESXi 4.1 Update 1 ‫המערכת נתמכת‬ – ‫הערה‬ ‫לקבלת מידע עדכני על מערכות הפעלה נתמכות עבור כל מערכות‬ ‫ראה‬ dell.com/ossupport PowerEdge ‫מידע נוסף שעשוי לסייע לך‬ ‫אזהרה‬ ‫למערכת‬ ‫המצורפות‬ ‫הבטיחות‬ ‫בהוראות‬ ‫עיין‬ ‫הבא‬...
  • Page 214 ‫מפרט טכני‬ ‫מפרט הלהבים‬ ‫מעבד‬ ‫סוג מעבד‬ AMD Opteron 6000 ‫מסדרת‬ ‫מעבדי‬ ‫ארבעה‬ ‫או‬ ‫שניי‬ PowerEdge M915 ‫ליבות‬ ‫עשרה‬ ‫שתי‬ ‫או‬ ‫שמונה‬ ‫בעלי‬ ‫מעבדי‬ Intel Xeon 7000 ‫מסדרת‬ ‫מעבדי‬ ‫ארבעה‬ ‫או‬ ‫שניי‬ PowerEdge M910 ‫ליבה‬ ‫מעבדי‬ ‫שמונה‬ ‫עד‬ ‫ליבה‬ ‫ע‬ AMD Opteron 8000 ‫מסדרה‬...
  • Page 215 ‫זיכרון‬ ‫רה‬ ‫בשו‬ ‫רשו‬ RDIMM DDR3 ‫מסוג‬ DIMM ‫זיכרו‬ ‫רכיבי‬ PowerEdge M710 UDIMM ‫אגירה‬ ‫ללא‬ DIMM ‫רכיבי‬ ‫או‬ ‫אחת או שתי שורות‬ M610 M610x ‫הר‬ ‫מגה‬ 1333 ‫או‬ 1066 ‫של‬ ‫או‬ ‫בארבע‬ ‫רשו‬ RDIMM DDR3 ‫מסוג‬ DIMM ‫זיכרו‬ ‫רכיבי‬ ‫או‬ ‫של‬...
  • Page 216 ‫זיכרון‬ ‫מינימלי‬ ‫זיכרו‬ ‫בתי‬ ‫יגה‬ 8 ‫ג‬ PowerEdge M915 ‫בתי‬ ‫יגה‬ 4 ‫ג‬ PowerEdge M910 ‫בתי‬ ‫יגה‬ 1 ‫ג‬ ‫של‬ ‫זיכרו‬ ‫מודולי‬ ‫שמונה‬ ‫בתי‬ ‫יגה‬ 8 ‫ג‬ PowerEdge M905 ‫בתי‬ ‫יגה‬ 1 ‫ג‬ ‫של‬ ‫זיכרו‬ ‫מודולי‬ ‫ארבעה‬ ‫בתי‬ ‫יגה‬ 4 ‫ג‬ PowerEdge M805 ‫בתי‬...
  • Page 217 ‫כוננים‬ ‫קשיחי‬ ‫כונני‬ ‫תמיכה‬ ‫אינ‬ ‫בגודל‬ ‫קשיחי‬ ‫כונני‬ ‫שני‬ ‫עד‬ PowerEdge M915/M910 performance ‫או‬ value RAID ‫אחסו‬ ‫כרטיס‬ ‫באמצעות‬ RAID ‫או‬ ‫תמיכה‬ ‫אינ‬ ‫בגודל‬ ‫קשיחי‬ ‫כונני‬ ‫שני‬ ‫עד‬ performance ‫או‬ value RAID ‫אחסו‬ ‫כרטיס‬ ‫באמצעות‬ RAID ‫תמיכה‬ ‫אינ‬ ‫בגודל‬ ‫קשיחי‬ ‫כונני‬...
  • Page 218 ‫כוננים‬ ‫כרטיס‬ ‫באמצעות‬ ‫תמיכה‬ SATA ‫קשיחי‬ ‫כונני‬ ‫שני‬ ‫עד‬ PowerEdge M605 performance RAID ‫או‬ value RAID ‫אחסו‬ ‫או‬ ‫תמיכה‬ state solid ‫מסוג‬ ‫קשיח‬ ‫דיסק‬ ‫כונני‬ ‫שני‬ ‫עד‬ RAID ‫שאינו‬ ‫אחסו‬ ‫כרטיס‬ ‫באמצעות‬ ‫או‬ ‫אחסו‬ ‫כרטיס‬ ‫באמצעות‬ ‫תמיכה‬ ‫קשיחי‬ ‫כונני‬ ‫שני‬ ‫עד‬...
  • Page 219 ‫מחברים‬ ‫מפתח‬ ‫עבור‬ ‫אחד‬ ‫פנימי‬ ‫מחבר‬ PowerEdge ‫מפתח‬ M915/M910/M710HD/ M710/M610x/M610 ‫הרחבה‬ ‫פתרון‬ PCIe ‫יחיד‬ ‫ברוחב‬ ‫מלא‬ ‫באור‬ ‫סטנדרטיי‬ PCIe ‫כרטיסי‬ ‫בשני‬ ‫תומ‬ PowerEdge M610x ‫אחד ברוחב כפול‬ ‫כרטיס‬ ‫או‬ ‫כרטיסי מזאנין‬ PCIe Gen ‫עד ארבעה חריצי לכרטיסי מזאני‬ PowerEdge M915/M910 ‫התומכי...
  • Page 220 ‫מוטבעים‬ ‫בקרי‬ Ethernet iSCSI ‫ובאתחול‬ ‫ב‬ ‫תמיכה‬ ‫ע‬ Ethernet ‫יציאות‬ ‫ארבע‬ PowerEdge M915/M910/ Broadcom 5709S Ethernet ‫בקרי‬ ‫שני‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫המסופקת‬ M905/M805/M710HD/M710 ‫כפולה‬ ‫יציאה‬ ‫בעלי‬ ‫משולבי‬ iSCSI ‫ובאתחול‬ ‫ב‬ ‫תמיכה‬ ‫ע‬ Ethernet ‫יציאות‬ ‫שתי‬ PowerEdge M610x/M610 ‫משולב‬ Broadcom 5709S Ethernet ‫בקר‬...
  • Page 221 ‫זיות‬ ‫מידות פי‬ PowerEdge M905/M805/ M710/M610x ‫אינ‬ 15.2 ‫מ‬ ‫" ס‬ 38.5 ‫גובה‬ ‫אינ‬ ‫מ‬ ‫" ס‬ ‫רוחב‬ ‫אינ‬ 19.2 ‫מ‬ ‫" ס‬ 48.6 ‫עומק‬ ‫ליברה‬ 24.5 ‫) ג‬ ‫" ק‬ 11.1 ‫מרבית‬ ‫תצורה‬ ‫משקל‬ PowerEdge M710HD ‫אינ‬ ‫) מ‬ ‫"...
  • Page 222 ‫המערכת‬ ‫מארז‬ ‫מפרט‬ ‫פיזיות‬ ‫מידות‬ ‫אינ‬ 17.3 ‫מ‬ ‫" ס‬ 44.0 ‫גובה‬ ‫אינ‬ 17.6 ‫) מ‬ ‫" ס‬ 44.7 ‫רוחב‬ ‫אינ‬ 29.7 ‫) מ‬ ‫" ס‬ 75.5 ‫עומק‬ ‫ליברה‬ 392.2 ‫) ג‬ ‫" ק‬ 178.3 ‫תצורה מרבית‬ ‫משקל‬ ‫ליברה‬ 98.1 ‫) ג‬...
  • Page 223 ‫ארבעה‬ ‫תכונות‬ ‫תנאי סביבה‬ ‫הערה‬ ‫ראה‬ ‫מסוימות‬ ‫מערכת‬ ‫תצורות‬ ‫לגבי‬ ‫סביבתיות‬ ‫מידות‬ ‫על‬ ‫נוסף‬ ‫למידע‬ ‫לשימוש‬ ‫מיועדת‬ ‫אינה‬ ‫המערכת‬ www.dell.com/environmental_datasheets ‫משרדית‬ ‫בסביבה‬ ‫טמפרטורה‬ ‫פרנהייט‬ ‫מעלות‬ ‫עד‬ ‫צלזיוס‬ ‫מעלות‬ ‫עד‬ ‫הפעלה‬ ‫הערה‬ ‫המרבית‬ ‫הטמפרטורה‬ ‫את‬ ‫הקטן‬ ‫' מ‬ ‫מעל‬ ‫' מ‬...
  • Page 224 ‫עד‬ ‫מטר‬ 10,600 ‫עד‬ 15.2 ‫אחסו‬ ‫אווירי‬ ‫זיהו‬ ‫רמת‬ ISA-S71.04-1985 ‫בתק‬ ‫כמוגדר‬ ‫סיווג‬ ‫פלט‬ ‫הקלט‬ ‫מודול‬ ‫מפרט‬ ‫עיי במדרי‬ ‫פלט ומודולי מעבר במארז שברשות‬ ‫למידע על מודולי קלט‬ ‫באתר‬ Dell PowerEdge M1000e Systems Configuration Guide support.dell.com/manuals ‫העבודה עם המערכת‬ ‫תחילת‬...

Table of Contents