GE
Lighting
ABVG2 LED Luminaire
Modular High & Low Bay Lighting
ABVG2 Series
Install Instruction Guide
EN
ﺩﻝﻱﻝ ﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ
AR
Инструкции за монтаж
BG
Montážní příručka
CS
DA
Monteringsvejledning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Turn power off before inspection, installation or removal
• Properly ground electrical enclosure
RISK OF FIRE
• Use only IEC approved wire for input / output connection.
Minimum size 0.75 mm
2
.
• Properly ground electrical enclosure
For indoor use only
Please make sure to read the warnings and safety
EN
information found on the last page of the mounting
instructions before mounting the product. Optional accessory
for motion and light sensors. Programming instructions for
sensor lamps can be found in the box of the product.
ﻕ ﻡﻥ ﺕﺃﻙﺩ ﻑﺽﻝﺍ
ﻭﺍﻝﺕﺡﺫﻱﺭﺍﺕ
ﺍﻝﺱﻝﺍﻡﺓ
AR
ﺏﻝ
ﻕ
ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ
ﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ
ﻡﻥ
ﺍﻝﺃﺥﻱﺭﺓ
ﺍﻝﺹﻑﺡﺓ
.ﺕﺭﻙﻱﺏ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ. ﻡ ﻝﺡﻕﺍﺕ ﺍﺥﺕﻱﺍﺭﻱﺓ ﻝﻡﺱﺕﺵﻉﺭﺍﺕ ﺍﻝﺡﺭﻙﺓ ﻭﺍﻝﺽﻭء
ﺍﻝﻡﺱﺕﺵﻉﺭﺍﺕ
ﺏﻡﺹﺍﺏﻱﺡ
ﻝﺥﺍﺹﺓ
ﺍ
ﺍﻝﺏﺭﻡﺝﺓ
ﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ
ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ
ﻉﻝﺏﺓ
ﻱ
ﻑ
.
Предупрежденията за внимание и информацията за
BG
безопасност можете да видите на последната страница на
инструкциите за монтаж. Моля прочетете ги внимателно
преди да започнете да монтирате изделието. Рух і яркасць
сенсор з дадатковымі аксэсуарамі. См датчык, усталяваны
інструкцыі праграмавання свяцілень спакаваныя скрынкі
прадукту.
Upozornění a bezpečnostní pokyny naleznete na poslední
CS
stránce montážní příručky. Před zahájením montáže výrobku
si je důkladně prostudujte. Volitelné příslušenství pro snímač
pohybu a světla. Pokyny pro programování snímačů jsou
součástí balení.
OBT-og sikkerhedsinformation findes pa sidste side i
DA
monteringsvejledningen. Sørg for at læse denne information
inden montering af produktet. Ekstraudstyr til bevægelses- og
lyssensorer. Vejledningen til programmering af sensorlamper er
vedlagt i æsken til produktet
Warnhinweise und Sicherheitsinformationen sind auf der
DE
letzten Seite der Einbauanleitung zu finden. Lesen Sie diese
bitte vor dem Einbau sorgfältig durch. Optionales Zubehör für
Bewegungs- und Lichtsensoren. Programmierungsanweisungen
für sensorgesteuerte Leuchten befinden sich in der Verpackung
des Produkts.
EL
Επισηllάνσει που απαιτούν προσοχή και πληροφορίε
ασφαλεία llπορούν να βρεθούν στην τελευταία σελίδα των
οδηγιών εγκατάσταση . Παρακαλούllε να τι διαβάσετε
προσεκτικά πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του προϊόντο .
Προαιρετικό αξεσουάρ για αισθητήρε κίνηση και φωτό .
Οδηγίε προγραllllατισllού για φώτα llε αισθητήρε θα
βρείτε στο κουτί του προϊόντο .
Las notas de precaución y la información de seguridad
ES
se encuentran en la última página del manual de instalación.
Por favor, léalas cuidadosamente antes de instalar el producto.
Accesorios opcionales para los sensores de luz y movimiento.
Las instrucciones de programación de las lámparas con sensor
se pueden encontrar en la caja del producto.
Hoiatusteated ja ohutusteabe leiate paigaldusjuhise
ET
viimaselt leheküljelt. Lugege need enne toote paigaldamist
GE imagination at work
Einbauanleitung
DE
EL
Οδηγό Εγκατάσταση
Guía de instalación
ES
Paigaldusjuhend
ET
Asennusohje
FI
tähelepanelikult läbi. Liikumis- ja valgusandurite valikuline
lisatarvik. Andurlampide programmeerimisjuhised leiate
tootekarbist.
Huomautukset ja turvallisuustiedot löytyvät asennusohjeen
FI
viimeiseltä sivulta. Lue ne huolellisesti ennen kuin aloitat
tuotteen asentamisen. Lisävaruste liike- ja valoantureille.
ﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ
ﺓ ء
ﺭﺍ
ﻑﻱ
ﺍﻝﻡﻭﺝﻭﺩﺓ
Anturien valojen ohjelmointiohje löytyy tuotteen paketista.
Des mises en gardes ainsi que des informations relatives
FR
à
la sécurité figurent
ﻉﻝﻯ
ﺍﻝﻉﺙﻭﺭ
ﻱﻡﻙﻥ
Veuillez les lire attentivement avant de procéder à l'installation du
produit. Accessoire en option pour les détecteurs de mouvement
et de lumière. Les instructions de programmation
des lampes
à
détecteur figurent dans la boite du produit.
Les luminaires satisfont à l'essai au fil incandescent
Upozorenja i sigurnosne informacije mogu se pronaći
HR
na posljednjoj stranici ovog vodiča za instalaciju. Pažljivo ih
pročitajte prije početka instalacije proizvoda. Opcijski dodatak
za senzore kretanja i svjetlosti. Upute o programiranju za
žaruljice senzora mogu se pronaći u kutiji proizvoda.
A termék felszerelése előtt, kérjük, olvassa el a
HU
figyelmeztetéseket és a biztonsági információkat, amelyek
a felszerelési útmutató utolsó oldalán találhatók. Mozgás és
fényerősség érzékelő opcionális kiegészitő. A szenzorral szerelt
lámpatest programozási utasítását lásd a termék dobozába
csomagolva.
Le indicazioni di attenzione e le informazioni sulla sicurezza
IT
sono riportate nell'ultima pagina della guida di installazione.
Leggerle attentamente prima di procedere all'installazione del
prodotto. Accessori opzionali per i sensori di luce e movimento. Le
istruzioni sulla programmazione relative alle lampadine dei
sensori sono incluse nella confezione del prodotto.
Pranešimus apie įspėjimus ir saugumo informaciją rasite
LT
paskutiniame sumontavimo vadovo puslapyje. Kruopščiai juos
perskaitykite prieš montuodami gaminį. Atskirai
įsigyjamas priedas judesio ir šviesos jutikliams. Jutiklinių lempų
programavimo instrukciją galimą rasti gaminio dėžėje.
Uzmanības piezīmes un drošības informācija ir uz
LV
izstādīšanas norādījumu pēdējās lapas. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet
tās pirms sākat produkta uzstādīšanu. Izvēles piederums kustību
un gaismas sensoriem. Programmēšanas instrukcijas sensoru
lampām atrodamas kastē, kopā ar preci.
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie staan vermeld
NL
op de laatste pagina van de installatiehandleiding. Lees deze
aandachtig door alvorens de productinstallatie te starten.
Optionele accessoire voor bewegings- en lichtsensoren.
De instructies met betrekking tot de programmering van
sensorlampen zijn in de verpakking van het product
meegeleverd.
Guide d'installation
FR
LV
HR
Priručnik za instalaciju
NL
Felszerelési útmutató
HU
PL
Guida all'installazione
IT
PT
Sumontavimo vadovas
LT
RO
WARNING
The LED driver must be supplied with 220-240 VAC, 50/60Hz and
connected to an individual properly grounded branch circuit, protected
by a 16A circuit breaker.
Provide at least 30.5cm of clearance from the top of the fixture to
any ceiling or surface above.
The grounding and bonding of the overall system shall be done in
accordance with IEC and local codes.
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
à
la derière page du guide d'installation.
jusqu'à
650C.
SAP: 95035412 GE2032-7198
Uzstādīšanas instrukcija
Инструкции по установке
RU
Installatiehandleiding
SV
Installationsanvisning
Instrukcja instalacji
Navodila za namestitev
SL
Guia de Instalação
Návod na inštaláciu
SK
Ghid de instalare
Kurulum Talimatları Kılavuzu
TR
Na ostatniej stronie instrukcji instalacji można znaleźć
PL
ostrzeżenia oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Należy się z nimi dokładnie zapoznać przed przystąpieniem do
instalacji produktu. Akcesoria opcjonalne do czujników ruchu i
światła. Instrukcje programowania lamp z czujnikami znajdują
się w opakowaniu produktu.
As chamadas de atenção e as informações relativas
PT
à segurança encontram-se na última página do guia de
instalação. Deve lê-las atentamente antes de iniciar a
instalação do produto. Acessório opcional para sensores
de movimento e de luz. Instruções de programação para
lâmpadas de sensores encontram-se na caixa do produto.
Avertismentele de precauţie și informaţiile de siguranţă
RO
pot fi găsite pe ultima
pagină
a ghidului de instalare.
să le citiţi cu atenţie înainte de a începe instalarea produsului.
Accesoriu opţional pentru senzorii de mișcare și de lumină.
Instrucţiunile de programare pentru lămpile cu senzori se
găsesc în cutia produsului.
Предупреждения и информация о безопасности даны
RU
на последней странице инструкций по монтажу. Пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с ними перед началом монтажа
изделия. Датчик интенсивности движения и интенсивности
света является дополнительным аксессуаром. Обратитесь к
коробке продукта для инструкций по программированию для
светильника, установленного на
датчике.
Varningar och säkerhetsföreskrifter finns
SV
i installationsanvisningen. Läs informationen noggrant innan
du påbörjar installationen. Extra tillbehör för rörelse- och
ljussensorer. Programmeringsanvisningar för sensorlampor
återfinns i förpackningen till produkten.
Previdnostna opozorila in varnostne informacije so na zadnji
SL
strani vodnika za namestitev. Pred začetkom namestitve izdelka
jih skrbno preberite. Izbirni pripomoček za senzorje gibanja in
svetlobe. Navodila za programiranje luči na senzor lahko najdete
v škatli izdelka.
Upozornenia a bezpečnostné informácie nájdete na
SK
poslednej strane návodu na inštaláciu. Pred spustením
inštalácie produktu si ich pozorne prečítajte. Voliteľné
príslušenstvo pre pohybové a svetelné senzory. Pokyny
pre programovanie senzorových svietidiel nájdete v balení
produktu.
Ürünü monte etmeden önce, montaj talimatlarının son
TR
sayfasında yer alan uyarıları ve güvenlik bilgilerini mutlaka okuyun.
Hareket ve ışık sensörleri için isteğe bağlı aksesuar. Sensör
lambaları için programlara talimatlarını ürün kutusunun içinde
bulabilirsiniz.
Ver.2
Vă
rugăm
på
sista sidan