Page 1
Form No. 3427-359 Rev. A 17 in. String Trimmer - Curved Shaft Item No. 51958— 319000001 & Up 18 in. String Trimmer - Straight Shaft Item No. 51978— 319000001 & Up Item No. 51978A— 319000001 & Up NOTICE If you have questions concerning...
Page 2
READ THIS INFORMATION STOP Before you use your new trimmer, read the following helpful hints to get you started. Fueling WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive. To prevent serious personal injury and property damage, handle it with care. Keep away from ignition sources and open flames, handle outdoors only, do not smoke and wipe up spills immediately.
Table of Contents Introduction ....................................4 General Safety Rules ................................. 5-6 Specific Safety Rules ..................................6 Symbols......................................7 Product Labels ....................................8 Features ....................................9-10 Product Specifications ................................9 Know Your Product ................................10 Assembly....................................11-13 Unpacking ....................................11 Packing List ..................................11 Connecting the Attachment to the Upper Shaft ........................12 Removing the Attachment from the Upper Shaft ........................12 Attaching the Front Handle ..............................12 Attaching the Grass Deflector ..............................13...
The Toro warning system in this manual identifies potential hazards and has special safety messages that help you and others avoid personal injury, even death. DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTICE are signal words that identify the level of hazard.
General Safety Rules WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Keep all parts of your body away from any moving Read All Instructions part. For safe operation, read and understand all instructions ...
We recommend taking your equipment to a qualified Allow the engine to cool; empty the fuel tank into a service center for repair, as service performed by in- container approved for fuel and secure the unit from experienced or unqualified persons may damage the moving before transporting in a vehicle.
Symbols The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. Symbol Signal Meaning DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Product Labels Product labels and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace damaged or lost labels Part No. 940686148 Part No. 940864003 Part No. 940657165 Part No. 940657164 Part No. 941019010 Part No.
Features Product Specifications Name Specification Engine 25.4cc Full Crank Cutting Width Item No. 51958 17 in. Item Nos. 51978 and 51978A 18 in. Line Size .095 in. Specifications...
866-574-9242 (US) or 866-574-9243 (Canada) for as- leading to possible serious personal injury. sistance. Packing List WARNING: 51958 Curved Shaft Trimmer To prevent accidental starting that could cause Upper Shaft (Power Head) serious personal injury, always disconnect the Curved Shaft Attachment...
Connecting the Attachment to the Removing the Attachment from the Upper Shaft Upper Shaft See Figure 2. See Figure 2. Follow these steps to remove the attachment from the upper shaft. WARNING: Never install, remove, or adjust any attachment 1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire. while power head is running.
5/16 in. wrench. deflector can result in debris being thrown at the operator and result in serious injury. Bolt To Attach the Curved Shaft Grass Deflector Item No. 51958 Straight Shaft See Figure 4. Slot Grass Deflector Follow these steps to attach the curved shaft grass deflector.
Operation Oxygenated Fuels WARNING: Do not allow familiarity with this product to NOTICE: make you careless. Remember that a careless Do not use E15, E20, or E85 fuel in this fraction of a second is sufficient to inflict product. It is a violation of federal law and serious injury.
WARNING: Always shut off engine before fueling. Never remove fuel cap or add fuel to a machine with a running or hot engine. Make sure the unit is sitting on a flat, level surface and only add fuel outdoors. If the engine is hot, let the unit cool for at least five minutes before adding fuel.
2. Hold the trimmer at waist level with your right hand To Operate the Curved Shaft Trimmer on the throttle trigger and your left hand on the front (Item No. 51958) handle. See Figure 9. 3. Place the product on the right side of your body with Follow these steps to operate the curved shaft trimmer.
To Advance the Cutting Line 4. Use the tip of string to do the cutting; do not force string head into uncut grass. See Figure 11. 5. Wire and picket fences cause extra string wear, even Line advance is controlled by tapping the string head on breakage.
(51958 curved shaft) other hand, rotate the knob on the string head to wind the line. If using the 51958 (curved shaft), knob should be rotated counterclockwise. If using the 51978 or 51978A (straight shaft), knob should be rotated clock- wise.
Maintenance Cleaning the Air Filter WARNING: See Figure 16 - 18. Do not at any time let brake fluids, gasoline, Clean the air filter as indicated by the maintenance schedule. petroleum-based products, penetrating lubricants, Follow these steps to clean the air filter. etc., come in contact with plastic parts.
1. Remove the spark plug boot. The spark arrestor may need to be cleaned or replaced after 2. Loosen the spark plug by turning it counterclockwise repeated use. If replacement is necessary, use Toro part with a socket. number 000998216.
5. Hand thread the new spark plug, turning it clockwise. 6. Tighten with a socket [torque to 177 in.lb. (20 Nm) Idle Speed Screw minimum, 221 in.lb. (24.97 Nm) maximum. Do not over-tighten]. NOTICE: Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross-threading will seriously damage the product.
The contents of the string head are Reinstall the spool. For the 51958, the spool should spring loaded, so keep your other hand over the string be placed so “This side out for curved shaft” is visible.
*NOTICE: THE USE OF EMISSION CONTROL COMPONENTS OTHER THAN THOSE DESIGNED FOR THIS UNIT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Toro Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. Maintenance...
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Engine will not start No spark Remove the spark plug. Reattach the spark plug cap and lay the spark plug on the metal cylinder. Pull the starter cord and watch for a spark at the spark plug tip. If there is no spark, repeat the test with a new spark plug.
In addition, this warranty does not cover the following THIS PRODUCT IS MANUFACTURED UNDER (except to the extent covered by the emissions control LICENSE FROM THE TORO COMPANY BY warranty set forth below): TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT A. Tune-ups – Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters One World Technologies, Inc., d/b/a Techtronics Industries...
Toro has chosen to provide consumers with as much information as possible so that they can make informed decisions about the products they buy and use. Toro provides warnings in certain cases based on its knowledge of the presence of one or more listed chemicals without evaluating the level of exposure, as not all the listed chemicals provide exposure limit requirements.
Page 28
To locate your nearest service dealer for this product, contact us toll free at 866-574-9242 (US) or 866-574-9243 (Canada). This product is assembled by Techtronic Industries Power Equipment under license from the Toro Company Techtronic Industries Power Equipment P.O. Box 1427...
Page 29
Form No. 3427-359 Rev. A Taille-bordures à arbre courbé de 431,8 mm (17 po) Numéro d’article 51958— 319000001 et suivants Taille-bordures à arbre droit de 457,2 mm (18 po) Numéro d’article 51978— 319000001 et suivants Numéro d’article 51978A— 319000001 et suivants ARRÊT...
Page 30
INFORMATIONS IMPORTANTES Arrêt Avant d’utiliser ce taille-bordures pour la première fois, lire les conseils utiles ci-dessous. Approvisionnement en carburant AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter des blessures graves et des dommages matériels, manipuler avec précaution.
Page 31
Table des matières Introduction ....................................4 Règles de sécurité ..................................5-6 Règles de sécurité particulières ..............................6 Symboles .......................................7 Autocollants ....................................8 Caractéristiques ..................................9-10 Fiche technique ..................................9 Apprendre à connaître produit .............................10 Assemblage ....................................11-13 Déballage .....................................11 Liste de contrôle d'expédition ..............................11 Montage de l’accessoire sur l’arbre supérieur ........................11 Retrait de l’accessoire de l’arbre supérieur .........................12 Installation de la poignée avant ............................12 Installation du déflecteur d’herbe ............................12...
à l’utiliser au sujet de la sécurité d’utilisation. Tout au long de ce manuel, Toro utilise un système d’identification des dangers potentiels et des messages de sécurité destinés à permettre à l’opérateur et aux personnes présentes d’éviter des risques de blessures graves, voire mortelles. Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, et AVIS sont utilisés pour indiquer le niveau de risque.
Règles de sécurité AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Lire toutes les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est ...
a) Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant Desserrer le bouchon du réservoir de carburant l’utilisation, porter des gants afin de tenir les mains lentement une fois que le moteur est arrêté. Ne pas et les poignets au chaud. Il a été établi que le froid fumer pendant le ravitaillement en carburant.
Symboles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. Symbole Signal Signification Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
Autocollants Les autocollants d’instructions et de mises en garde sont placés bien en vue de l’opérateur, près des pièces présentant un danger potentiel. Remplacer immédiatement tout autocollant manquant ou endommagé. Réf. 940686148 Réf. 940864003 Réf. 940657164 Réf. 940657165 Réf. 940865001 Réf.
Caractéristiques Fiche technique Caractéristique Moteur 25,4 cc, vilebrequin complet Largeur de coupe No. d'article 51958 43,2 cm (17 po) Nos. d'article 51978 et 51978A 45,7 cm (18 po) Diamètre de ligne 2,4 mm (0,095 po) Caractéristiques...
Page 38
Le déflecteur d’herbe protège l’opérateur des débris Poignée du lanceur et projetés. corde Interrupteur de verrouillage Interrupteurs on/stop (marche/buteé) Levier de volet de départ Taille-bordures à arbre courbe (No. d'article 51958) Bouchon du Moteur réservoir Poire Coupleur Gâchette d'amorçage d'accélérateur Poignée du Silencieux lanceur et corde Poignée...
866-574-9242 (États-Unis) ou le 866-574-9243 (Canada). déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces. Liste des pièces 51958 Taille-bordures à arbre courbe Montage de l’accessoire sur l’arbre Arbre supérieur (Bloc moteur) supérieur Taille-bordures Voir la figure 2.
1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. 4. Aligner le trou de la poignée avant sur le trou de sup- port de poignée. 2. Desserrer le bouton en le tournant vers la gauche. 5. Insérer le boulon dans le poignée avant et support de 3.
Page 41
Installation du déflecteur d’herbe d’arbre Installation du déflecteur d’herbe d’arbre courbe droit No. d'articl 51958 Nos. d'article 51978 et 51978A Voir la figure 4. Voir la figure 5. Pour installer le déflecteur d’herbe d’arbre courbe, procéder Pour installer le déflecteur d’herbe d’arbre droit, procéder comme suit.
Utilisation Carburants oxygénés AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire AVIS : oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une Ne pas utiliser d’essence E15, E20, ou fraction de seconde d’inattention peut entraîner E85 dans ce produit. Une telle utilisation des blessures graves.
4. Avant de remettre le bouchon en place, nettoyer et inspecter son joint. 5. Desserrer le bouchon du réservoir d’essence lentement en le tournant dans le sens antihoraire. Poser le bouchon sur une surface propre. 6. S’éloigner d’au moins 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant de lancer le moteur.
Utilisation du taille-bordures à arbre courbe (No. d'article 51958) Voir la figure 9. Pour utiliser le taille-bordures à arbre courbe, procéder comme suit. 1. Lancer le moteur.
4. Couper avec l’extrémité de la ligne ; ne pas forcer la 1. Lancer le moteur. tête de coupe dans l’herbe non coupée. 2. Tenir le taille-bordures à hauteur de la taille, avec la 5. Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de main droite sur la poignée de la gâchette d'accélérateur la ligne et peuvent la faire casser.
5. Tout en tenant la tête de coupe à l’aide d’une main, tourner le bouton de la tête de coupe avec l’autre main afin d’enrouler le fil. Si le modèle 51958 (taille-bordures à arbre courbé) est utilisé, tourner le bouton dans le sens antihoraire.
Entretien Nettoyage du filtre à air AVERTISSEMENT : Voir les figures 16 à 18. Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide Nettoyer le filtre à air aux intervalles prescrits dans le de freins, l’essence, les produits à base de programme d’entretien.
Il peut être nécessaire de nettoyer ou remplacer le pare- étincelles après un emploi prolongé. Si un remplacement est 1. Retirer le capuchon de la bougie. nécessaire, utiliser la pièce Toro référence 000998216. 2. Desserrer la bougie en la tournant vers la gauche, à Pour remplacer le pare-étincelles : l’aide d’une clé...
Réglage du ralenti Remisage Voir la figure 19. La méthode de préparation dépend de la durée du remisage de l’outil. Note : Si l’outil comporte un autre accessoire, installer AVERTISSEMENT : L'accessoire de coupe tournera lors du réglage du l’anneau de suspension sur l’extrémité i de l’arbre d’accessoire. ralenti.
Page 50
La tête de appuyé. coupe renferme un ressort contracté. Par conséquent, Réinstaller la bobine. Sur le modèle 51958, la bobine il importe de placer l’autre main sur le dessus du doit toujours être placée de manière à ce que le message couvercle de la tête de coupe au moment d’appuyer sur...
UNE VIOLATION DE LA LOI FÉDÉRALE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, Toro appeler le service d’assistance téléphonique Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle Retirer la bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cette dernière sur le cylindre métallique. Tirer le cordon du lanceur et regarder si une étincelle se produit à l’électrode de la bougie.
émissions, énoncée plus bas) INDUSTRIES POWER EQUIPMENT SOUS LICENCE A. Les réglages – Bougies, réglages du carburateur, filtres. DE THE TORO COMPANY. One World Technologies, Inc., nom DBA Techtronics B. Les articles consommables – Boutons d’avance par choc, bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, Industries Power Equipment («...
énumérés n’ont pas tous des valeurs limites d’exposition. Bien que l’exposition des produits de Toro peut être négligeable ou se trouver dans les limites du « niveau d’aucun risque considérable », Toro a choisi de fournir les avertissements de la Proposition 65 par excès de prudence.
Page 55
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations le plus proche, appeler gratuitement le 866-574-9242 (États-Unis) ou le 866-574-9243 (Canada). Ce produit est fabriqué par Techtronic Industries Power Equipment, sous licence de The Toro Company. Techtronic Industries Power Equipment P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 États-Unis...
Page 56
Form No. 3427-359 Rev. A Recortadora de hilo de eje curvo de 431,80 mm (17 pulg.) Artículo 51958— 319000001 en Adelante Recortadora de hilo de eje recto de 457,20 mm (18 pulg.) Artículo 51978— 319000001 en Adelante Artículo 51978A— 319000001 en Adelante...
Page 57
LEA ESTA INFORMACIÓN Antes de utilizar su nueva recortadora, lea las siguientes útiles sugerencias iniciales. Abastecimiento de combustible ADVERTENCIA: La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Para evitar graves lesiones personales y daños materiales, manipule con cuidado. Mantenga alejado de fuentes de ignición y llamas expuestas, manipule solamente en lugares abiertos, no fume y limpie todo derrame inmediatamente.
Page 58
Índice de contenido Introducción ....................................4 Reglas de seguridad .................................. 5-6 Reglas de seguridad especificas ..............................6 Símbolos .......................................7 Etiquetas del producto ...................................8 Características ..................................9-10 Especificaciones ..................................9 Familiarícese con el producto ..............................10 Armado ....................................11-13 Desempaquetado ..................................11 Lista de empaquetado ................................11 Conexión del accesorio al eje superior ..........................12 Desmontaje del accesorio del eje superior ...........................12 Montaje del mango delantero ..............................12 Montaje del deflector de pasto .............................13...
El sistema de avisos de advertencia empleado por Toro en este manual identifica posibles peligros y tiene mensajes especiales de seguridad que le ayudarán a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales, e incluso la muerte.
Page 60
Reglas de seguridad generales ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. Lea todas las instrucciones No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, enfermo, molesto o bajo los efectos del alcohol, drogas o ...
b) Después de cada período de utilización de la unidad, Apague el motor y deje que se enfríe antes del haga ejercicio para aumentar la circulación de la reabastecimiento de combustible o de guardar la unidad. sangre. Deje enfriar el motor; vacíe el contenido del tanque de c) Tome descansos frecuentes durante el trabajo.
Símbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. Símbolo Señal Significado Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
Etiquetas del producto Las etiquetas e instrucciones del producto son fácilmente visibles al operador, y están situadas cerca de cualquier área de posible peligro. Reemplace toda etiqueta dañada o faltante Núm. pieza 940686148 Núm. pieza 940864003 Núm. pieza 940657164 Núm. pieza 940657165 Núm.
Características Especificaciones Nombre Especificación Motor 25,4 cc, de biela grande Ancho de corte Artículo 51958 43,2 cm (17 pulg.) Artículos 51978 y 51978A 45,7 cm (18 pulg.) Diámetro del hilo 2,4 mm (0,095 pulg.) Especificaciones...
Palanca del Interruptor de anegador encendido/ Tapa del apagado tanque de Recortadora de hilo de eje curvo combustible Motor (Artículo 51958) Bomba de Acoplador cebado Gatillo del acelerador Mango del arrancador Silenciador y cuerda Mango Perilla...
Canadá), donde le brindaremos asistencia. Lista de empaquetado ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría 51958 Recortadora de hilo de eje curvo causar lesiones corporales graves, siempre Eje superior (cabezal motor) desconecte el cable de la bujía del motor de la Conjunto de la recortadora bujía misma al ensamblar las piezas.
Conexión del accesorio al eje Desmontaje del accesorio del eje superior superior Vea la figura 2. Vea la figura 2. Para desmontar el accesorio del eje superior, siga estos pasos. ADVERTENCIA: Nunca una ni ajuste ningún aditamento, 1. Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. desmontar o mientras esté...
5/16 pulg. Para montar el deflector de pasto del eje curvo (Artículo 51958) Perno Vea la figura 4. Para montar el deflector de pasto del eje curvo siga estos Ranura pasos.
Funcionamiento Combustibles oxigenados ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este AVISO: producto le vuelva descuidado. Tenga presente No utilice combustibles E15, E20 o E85 con este que un descuido de un instante es suficiente para producto. Esto constituye una violación a la ley infligir una lesión grave.
Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de combustible y apriétela a mano girándola en el sentido de las agujas del reloj. Limpie todo posible derrame de combustible. Aléjese por lo menos 30 pies (9 m) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor.
Para utilizar la recortadora de eje curvo (Artículo 51958) Vea la figura 9. Para utilizar la recortadora de eje curvo estos pasos. 1. Arranque la recortadora.
1. Arranque la recortadora. 3. La recortadora de eje curvo corta al pasarla de derecha a izquierda. La cortadora de eje recto corta a pasarla 2. Sujete la recortadora al nivel de la cintura con la mano de izquierda a derecha. De esta manera se evita el derecha en el gatillo del acelerado y la izquierda en el lanzamiento de desechos hacia el operador.
5. Mientras sostiene el cabezal con una mano, gire la pe- rilla del cabezal para enroscar la línea con la otra mano. Si está usando el modelo 51958 (eje curvo), la perilla se debe girar en sentido contrario a las agujas del reloj. Si está...
Mantenimiento La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que ADVERTENCIA: no necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un No permita en ningún momento que fluidos para filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño deficiente del motor. Si mejora el desempeño al aflojar la tapa frenos, gasolina, productos a base de petróleo, del tanque de combustible, es posible que esté...
Si es bujía Champion RCJ4, RCJ6Y o equivalente. Utilice un necesario reemplazarlo, utilice la pieza Toro núm. 000998216. repuesto recomendada o equivalent y cámbielo anualmente. Para cambiar la bujía siga estos pasos.
4. Inspeccione nueva bujía. La bujía debe tener el debido Tornillo de espacio interelectródico y debe estar libre de depósitos ajuste de la marcha en para que el motor funcione de forma correcta. La vacío separación correcta aproximada es 0,64 mm (0,025 pulg.).
Abra el cabezal del hilo fácil de cargar oprimiendo los pestillos a cada lado. Dado que el contenido del cabezal Vuelva a instalar el carrete. Para el modelo 51958, del hilo tiene resorte, mantenga la otra mano sobre la el carrete debe colocarse de modo que esté visible la tapa del cabezal del hilo mientras oprime los pestillos.
INFRINGE LA LEGISLACIÓN FEDERAL. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este Toro! producto,llame al teléfono de atención al consumidor de La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
Corrección de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca No produce chispa la bujía Retire la bujía. Vuelva a colocar la tapa de la bujía y deposite ésta sobre el cilindro metálico. Tire de la cuerda del arrancador y observe el extremo de la bujía para ver si hay chispa.
TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT CON A. Afinación – Bujías, ajustes del carburador, filtros AUTORIZACIÓN DE THE TORO COMPANY. B. Artículos sujetos a desgaste – Perillas de tope, carretes One World Technologies, Inc., bajo en nombre comercial de exteriores, hilos de corte, carretes interiores, polea del Techtronics Industries Power Equipment (“TTI”) garantiza al...
¿Por qué Toro incluye esta advertencia? Toro ha decidido proporcionar a los consumidores toda la información que sea posible, de modo que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro proporciona advertencias en ciertos casos en función de su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas incluidas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que...
Page 82
866-574-9242 (en EE.UU.) o al 866-574-9243 (en Canadá). Este producto ha sido fabricado por Techtronic Industries Power Equipment con autorización de The Toro Company. Techtronic Industries Power Equipment P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622...