Contents Introduction..............2 Maintenance..............9 Safety................3 Technical data.............. 14 Assembly................ 6 Accessories..............15 Operation................ 7 Introduction Product description Intended use We have a policy of continuous product development WARNING: This attachment may only be and therefore reserve the right to modify the design and used together with the intended product, see appearance of the products without prior notice.
Read the operator’s manual carefully and make sure you understand the in- Wear sturdy, non-slip boots. structions before you use the attach- ment. Keep all parts of your body away from the hot surfaces. Direction of rotation of the saw chain, Always wear approved hearing protection running time/idling.
Page 4
• Please read the operator’s manual carefully and objects that could damage the cutting attachment, make sure you understand the instructions before such as metal items. using the attachment. • If a foreign object is hit or if vibrations occur, stop the •...
Page 5
recommended when working outdoors. Wear WARNING: Never use a product with faulty protective hair covering to contain long hair. safety devices. The safety devices must be • Use Safety Glasses – Always use face or dust mask checked as described in this section. If the if operation is dusty.
service measures must be carried out by trained and • Always wear heavy-duty gloves when repairing the qualified specialists. cutting attachment. The cutting equipment is extremely sharp and can easily cause cuts. • Secure the machine during transport. • Store the product out of reach of children. Safety instructions for maintenance •...
To adjust the harness 6. The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be Always use the harness when you operate the product. turned easily by hand. Hold up the bar tip and tighten The harness gives maximum control during operation of the bar nuts with the combination spanner.
Page 8
7. Only use the product for the purpose it was intended • Whenever possible position yourself so that you can for. make the cut at right angles to the branch. 8. Make sure the handle and safety features are in 90°...
• Make an initial cut on the underside of the branch • Use the harness to support the weight of the before cutting through the branch. This will prevent machine and make it easier to handle. tearing of the bark, which could lead to slow healing •...
Page 10
To sharpen the saw chain 2. Examine if there are burrs on the edges of the guide bar. Remove the burrs using a file. Information about the guide bar and saw chain Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combinations that we recommend.
Page 11
• Chain oil hole and hole for chain tensioner. The • Cutting angle. guide bar must align with product. • File position. • Drive link width, mm/in. • Round file diameter. General information about how to sharpen the cutting teeth Do not use a blunt saw chain.
Page 12
2. Make sure that the saw chain has the correct tension. A saw chain without the correct tension WARNING: The risk of kickback increases if moves from side to side. This does not make it easy the depth gauge setting is too large! To tension the chain to sharpen the saw chain.
Page 13
WARNING: Do not use waste oil! Waste oil is dangerous for persons, the product and for the environment. Chain oil • Chain oil must demonstrate good adhesion to the chain and also maintain its flow characteristics regardless of whether it is warm summer or cold winter weather.
To do a check if lubrication does not work 1. Check that the oil channel in the bar is not obstructed. Clean if necessary. Technical data Technical data for gasoline operated products PAX1100 PAX730 Lubrication system Oil tank capacity, US Pint/l 0.32/0.15 0.32/0.15...
PAX1100 PAX730 Equipped with approved accessory (original) Vibration levels Vibration levels at handles, measured according to EN ISO 22867, Equipped with approved accessory (original), left/right 3.2/2.8 4.1/4.7 Accessories Guidebar and saw chain combinations The following combinations are approved. Guide bar...
Funcionamiento............22 Introducción Descripción de la máquina Uso específico Husqvarna AB tiene una política de desarrollo continuo ADVERTENCIA: Este accesorio solo puede de productos y, por lo tanto, se reserva el derecho de utilizarse en conjunto con el producto modificar el diseño y el aspecto de los productos sin relacionado;...
Símbolos que aparecen en el accesorio y en la unidad de alimentación Use siempre guantes protectores aprobados. El uso incorrecto o descuidado de este producto puede ocasionar daños mortales o graves al operador u otras personas. Use botas antideslizantes y resistentes. Lea el manual de instrucciones aten- tamente y asegúrese de entender las Mantenga todas las partes del cuerpo lejos...
Page 18
INSTRUCCIONES su cuerpo. Asegúrese de conectar el arnés al gancho de sujeción del arnés. DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos eléctricos para jardines, siga siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica y daños personales, como los siguientes: •...
Page 19
• Use protección auricular aprobada. guarde la podadora de barra, siempre coloque la cubierta para la cadena de la sierra. Un manejo • La exposición prolongada al ruido puede causar la adecuado de la podadora de barra de alcance pérdida permanente de la audición. Use siempre extendido evita daños personales potenciales protectores auriculares aprobados.
• Almacene los aparatos inactivos en espacios • Almacene el producto fuera del alcance de los niños. cerrados: cuando no se utilicen, los aparatos se • Utilice únicamente piezas de repuesto originales deben almacenar en espacios cerrados, secos, altos para las reparaciones. o con llave, fuera del alcance de los niños.
Page 21
3. Atornille el tornillo A con la mano. Asegúrese de que 6. La cadena está correctamente tensada cuando no el tornillo A encaje en el agujero del eje. cuelga en la parte inferior de la espada, pero todavía se puede hacer girar fácilmente a mano. Levante la 4.
Para llenar con aceite 2. Enganche el producto al gancho de sujeción del arnés. 1. Abra el tapón del aceite en la parte superior del 3. Ajuste la longitud del arnés hasta que el gancho de cabezal de la espada. sujeción esté...
• Mantenga el producto lo más cerca posible de su • Nunca corte en el bulto de la raíz de la rama, ya que cuerpo para obtener un mejor equilibrio. así cicatriza con mayor lentitud y aumenta el riesgo de que se produzca un ataque fúngico. •...
Page 24
1. Asegúrese de que no haya grietas en los remaches 2. Examine si hay rebabas en los bordes de la espada y eslabones. guía. Quite las rebabas con una lima. 3. Limpie la ranura en la espada guía. 2. Examine si la cadena de sierra está rígida. 3.
Page 25
7. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, espada, el paso de la cadena y el número de dientes gírela diariamente. del cabezal de rueda de la espada. Para afilar la cadena de sierra Información sobre la espada guía y la cadena de sierra •...
Page 26
sierra está muy desafilada, no habrá astillas de madera, ADVERTENCIA: El riesgo de reculada sino polvo de serrín. aumenta significativamente si no se siguen Una cadena de sierra afilada corroe la madera y las las instrucciones de afilado. astillas de madera se vuelven largas y espesas. El diente de corte (A) y el calibre de profundidad (B) Datos técnicos en la página Tenga en cuenta: Consulte...
Page 27
7. La cadena de sierra está gastada cuando los dientes 1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad de corte se reducen a 4 mm (0,16"). Reemplace la para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice cadena de sierra. únicamente el calibrador de profundidad para obtener tanto el ajuste como el ángulo correcto para el calibre de profundidad.
Page 28
1. Afloje la tuerca de la espada con la llave. su base de aceite vegetal, también es biodegradable. Recomendamos el uso de nuestro aceite para aprovechar al máximo la vida útil de la cadena y reducir el daño al medioambiente. •...
1. Asegúrese de que el canal de aceite en la espada no esté obstruido. Límpielos si es necesario. Datos técnicos Datos técnicos de productos que funcionan con gasolina PAX1100 PAX730 Sistema de lubricación Capacidad del depósito de aceite, pinta EE. UU./l...
PAX1100 PAX730 Nivel de presión acústica equivalente en el oído del operador, medi- do según las normas EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A) Equipado con un accesorio homologado (original) Niveles de vibración Niveles de vibración en los mangos, medidos según la norma EN...
Table des matières Introduction..............31 Entretien............... 39 Sécurité.................32 Données techniques............. 45 Montage................36 Accessoires..............45 Fonctionnement............37 Introduction Description du produit Utilisation prévue Nous avons une politique de développement continu et AVERTISSEMENT: Cet outil peut être utilisé nous réservons donc le droit de modifier la conception et seulement avec le produit pour lequel il est l’apparence des produits sans préavis.
Symboles sur l'équipement et sur l'unité motrice Toujours porter des gants de protection homologués. Si ce produit est utilisé de manière insouciante ou non appropriée, cela pourrait causer des blessures graves voire mortelles pour l’utilisateur ou pour d’autres personnes. Portez des bottes antidérapantes robustes. Lire attentivement le manuel d’utilisa- Tenez toute partie du corps à...
Page 33
IMPORTANTES • Toujours tenir le produit à deux mains. Tenir l’outil sur le côté du corps. S’assurer de fixer le harnais au CONSIGNES DE crochet de suspension. SÉCURITÉ Lire toutes les instructions AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation d'appareils de jardinage électriques, toujours respecter les règles de sécurité...
Page 34
Équipement de protection personnelle • Tenir la chaîne éloignée de toute partie du corps. Ne pas retirer de matériel coupé ni tenir le matériel à couper quand les lames tournent. S’assurer que AVERTISSEMENT: Lire les messages l’interrupteur est en position d’arrêt avant de dégager d’avertissement qui suivent avant d’utiliser du matériel coincé.
Page 35
complètement arrêté avant de procéder à • Utiliser le bon appareil – ne pas utiliser un appareil pour une autre tâche que celle à laquelle il est son entretien. destiné. • Prévenir les démarrages accidentels – ne pas laisser • Assurez-vous que la protection de transport est le doigt sur la gâchette d’un appareil branché...
CONSERVER CES INSTRUCTIONS Montage Introduction 4. Monter le couvercle et positionner la goupille de réglage de la chaîne (A) dans le trou du guide- chaîne. S’assurer que les maillons d’entraînement AVERTISSEMENT: Lire et comprendre le de la chaîne sont bien logés sur le pignon chapitre sur la sécurité...
7. Lors de l'installation d'une chaîne neuve, vérifier pendant l’utilisation du produit. Le harnais diminue le fréquemment la tension de la chaîne jusqu'à ce que risque de fatigue au niveau des bras et du dos. la chaîne soit rodée. Vérifier régulièrement la tension 1.
Page 38
Pour utiliser le produit • Autant que possible, se placer de sorte à effectuer la coupe à angle droit par rapport à la branche. AVERTISSEMENT: Respecter les règles de 90° sécurité en vigueur pour les travaux à proximité de lignes électriques aériennes. AVERTISSEMENT: Ne jamais se tenir directement sous une branche qui est en cours de coupe.
• Effectuer une coupe initiale sur la face inférieure de • Utilisez le harnais pour supporter le poids de la la branche avant de couper à travers la branche. machine et faciliter sa manipulation. Cela permet d’éviter la déchirure de l’écorce, ce qui •...
Page 40
2. Examiner s’il y des bavures sur les côtés du guide- 7. Tourner le guide-chaîne tous les jours pour chaîne. Retirer les bavures au moyen d’une lime. prolonger sa durée de vie. 3. Nettoyer la rainure du guide-chaîne. Affûter la chaîne. Renseignements à...
Page 41
nombre de dents du pignon du bout du guide- très émoussée, il n’y aura pas de copeaux de bois, mais chaîne. de la sciure. Une chaîne affûtée dévore le bois et les copeaux de bois deviennent longs et épais. La dent de coupe (A) et la jauge de profondeur (B) forment ensemble la pièce coupante de la chaîne, le dispositif de coupe.
Page 42
7. La chaîne est usée lorsque la dent de coupe est AVERTISSEMENT: Le risque de rebond réduite à 4 mm (0,16 po). Remplacer la chaîne. augmente de façon importante si les consignes d’affûtage sont ignorées. Données Remarque : Se reporter à la section techniques à...
Page 43
1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de 1. Desserrer l’écrou du guide au moyen de la clé. profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur recommandé pour recevoir le réglage approprié...
Page 44
qui, grâce à sa base végétale, est également débit d’huile augmente également la consommation biodégradable. Il est recommandé d’utiliser notre d’huile. propre huile pour maximiser la durée de vie de la • Tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour chaîne et minimiser les dommages à...
Données techniques Données techniques des produits à essence PAX1100 PAX730 Dispositif de lubrification Capacité du réservoir d’huile, pte US/ l 0,32/0,15 0,32/0,15 Poids Poids, lb/kg 3,1/1,4 2,9 /1,3 Émissions sonores Niveau de puissance acoustique à plein régime (conformément à la...
Page 46
Affûtage de la chaîne et gabarit de lime Si la chaîne montée sur le produit est inconnue, communiquer avec votre centre de services. Utilisez le gabarit de lime recommandé pour obtenir les bons angles d’affûtage. Il est recommandé de toujours utiliser le gabarit de lime recommandé...