Page 2
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
About This Manual The instructions in this manual are for models STR-DE335. Check your model number by looking at the upper right corner of the front panel. Conventions The instructions in this manual describe the controls on the receiver. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the receiver.
Getting Started Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote commander (remote) (1) • Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries in accordance with the + and –...
Antenna Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM antennas to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below.
Getting Started Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player Receiver MD recorder or Tape deck Receiver MD recorder or Tape deck MD/TAPE REC OUT Where do I go next? Go on to the next section to connect video components to enjoy surround sound when watching/listening to TV programs or video tapes.
DVD player/AC-3 decoder What cables will I need? • Audio cable (not supplied) (1 for each 5.1 CH/DVD FRONT and REAR jacks) White (L) Red (R) • Monaural audio cable (not supplied) (1 for each 5.1 CH/DVD CENTER and WOOFER jacks) Black •...
Page 8
Getting Started Hookups Front Speakers Front speaker Receiver SPEAKERS Rear and center speakers Rear speaker Receiver SPEAKERS REAR To avoid short-circuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers. Make sure the stripped ends of each speaker cord does not touch another speaker terminal or the stripped end of another speaker cord.
AC Hookups Setting the voltage selector (except for Singapore, Malaysia, Canada and Australia models) Check that the voltage selector on the rear panel of the player is set to the local power line voltage. If not, set the selector to the correct position using a screwdriver before connecting the AC power cord to a wall outlet.
5.1 CH/DVD Turn on the component (VCR or LD player), and start playback. Using the remote The remote lets you operate the receiver and the Sony components that are connected to it. Function buttons Do this Press MUTING or MUTING on the remote.
Page 11
VCR (remote control mode VTR 3*) >10 ENTER Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting. These correspond to Beta, 8mm and VHS respectively. Now you can use the MD/TAPE button to control a second CD player.
Receiver Operations Receiving Broadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)” on this page. Before you begin, make sure you have: •...
Presetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations. You can store the stations on preset numbers combining 3 characters (A, B, C) and numbers (0 - 9).
Receiver Operations Recording This receiver makes it easy to record to and from the components connected to the receiver. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a program source on the receiver, you can record and edit as you normally would using the controls on each component.
Using Surround Sound Choosing a Sound Field You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programed sound field according to the type of music you wish to play. SOUND FIELD SOUND FIELD Sound field MODE +/– ON/OFF indicators EFFECT/...
Using Surround Sound Adjusting the Effect Level (except PRO LOGIC) You can make the surround sound more prominent by increasing the EFFECT level. This control lets you adjust the “presence” of the surround effect in six steps (1-6). Start playing a program source. Press EFFECT/DELAY.
Page 17
Press +/– repeatedly until the center mode you want appears on the display. Select the center mode as follows: If you have Select So that Front and rear PHANTOM The sound of the speakers, no center channel is center speaker output from the front speakers.
Page 18
Using Surround Sound Adjustable parameters for each sound field when selecting program source Sound field mode Type –– CINEMA VIRTUAL MUSIC Adjustable parameters for each sound field when using 5.1 CH/DVD Sound field mode Type –– CINEMA VIRTUAL a) Adjustable only when the center mode is set to PHANTOM, NORMAL or WIDE (see page 16).
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and components are connected securely.
Additional Information Specifications Amplifier section Power output Stereo mode Canada model: (8 ohms 20 Hz - 20 kHz, less than 0.09% total harmonic distortion) 100 W + 100 W Australia, Singapore and Malaysia models: Rated power: (8 ohms at 1 kHz, THD 0.7%) 80 W + 80 W Reference power: (8 ohms 20 Hz - 20 kHz,...
Other countries: 120/220/240 V AC, 50/60 Hz Power Canada model: consumption 325 VA Australia, Singapore and Malaysia models: 235 W Other countries: 245 W AC outlets Canada model: 1 switched 120 W/1A Australia, Singapore and Malaysia models: 1 switched 100 W max Other coutries: 1 switched 100 W max Dimensions...
Rear Panel Descriptions 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/SAT (TV/LD) 6 VIDEO 7 MONITOR 5 6 7 !∞ !¢ !£ 8 WOOFER 9 SWITCHED AC OUTLET (Singapore, Malaysia and Australia models only) !º VOLTAGE SELECTOR (except Singapore, Malaysia, Canada and Australia models) !º...
* Only for Sony TVs with the picture-in-picture function. components in record standby). Note Starts play. Some Sony equipment cannot be controlled by this remote as shown in the table above. Stops play. Starts play on the reverse side. Sets tape decks to the record standby mode.
Quick Reference Guide Receiving Broadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz TUNER Select FM. DIRECT Display Scanning Radio Stations (automatic tuning) Example: Scanning FM stations TUNER Select FM. – TUNING + To continue scanning. – TUNING + Presetting Radio Stations Example: Presetting a station as A7...
Page 26
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme l’alcool ou la benzine. En cas de question ou de problème concernant l’ampli-tuner, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Page 27
Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi concernent le modèle STR-DE335. Vérifiez le numéro de votre modèle, indiqué dans le coin supérieur droit du panneau avant. Conventions Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement avec les commandes de l’ampli-tuner.
Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et –...
Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner. ANTENNA De quelles antennes avez-vous besoin? •...
Préparatifs Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Lecteur CD Ampli-tuner Platine MD ou Platine à cassette Ampli-tuner MD/TAPE REC OUT Que faire ensuite? Passez à la section suivante pour raccorder des composants vidéo afin d’exploiter le son spatial pendant que vous regardez/écoutez des émissions de télévision ou des enregistrements vidéo.
Lecteur DVD/décodeur AC-3 Do quels cordons avez-vous besoin? • Cordons audio (non fournis) (1 pour les prises 5.1 CH/DVD FRONT et REAR) Blanc (G) Rouge (D) • Cordons audio monophoniques (non fournis) (1 pour les prises 5.1 CH/DVD CENTER et WOOFER) Noir •...
Page 32
Préparatifs Raccordements Enceintes avant Enceinte avant Ampli-tuner (droite) SPEAKERS FRONT Enceintes centrale et arrière Enceinte arrière Ampli-tuner (droite) SPEAKERS REAR CENTER Pour éviter de court-circuiter les enceintes Court-circuiter les enceintes peut endommager l’ampli- tuner. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les précautions suivantes lors de la connexion des enceintes.
Raccordement au courant secteur Réglage du sélecteur de tension (sauf modèles pour la Singapour, Malaisie, L’Canada et la L’Australie) Vérifiez si le sélecteur de tension sur le panneau arrière de l´ampli-tuner est réglé sur la tension locale. Si ce n´est pas le cas, réglez le sélecteur sur la position correcte avec un tournevis avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur à...
VIDEO Allumez le magnétoscope et démarrez la lecture. 5.1 CH/DVD Utilisation de la télécommande La télécommande vous permet de contrôler l’ampli- tuner et les composants Sony raccordés. Touches de fonction Vous derez Appuyez sur MUTING ou MUTING de la télécommande. Appuyez de nouveau pour restaurer le son.
Page 35
Le téléviseur >10 SAT (Récepteur satellite) ENTER Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux systèmes Beta, 8 mm et VHS. A présent, vous pouvez utiliser la touche MD/ TAPE pour contrôler un second lecteur CD.
Fonctionnement de l’ampli-tuner Réception radio Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques (accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Recherche d’une station par balayage (accord automatique)”. Avant de commencer, vérifiez que: •...
Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à les accorder chaque fois. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM ou AM sur l’ampli-tuner. Vous pouvez mémoriser les stations sur des numéros de préréglage composés d’une lettre (A, B ou C) et d’un chiffre (0 à...
Fonctionnement de l’ampli-tuner Enregistrement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’ampli- tuner. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’ampli-tuner, vous pouvez procéder à...
Ecoute de son surround Sélection d’un champ sonore Vous pouvez exploiter les atouts du son spatial en sélectionnant simplement l’un des champs sonores préprogrammés en fonction du type de musique que vous souhaitez écouter. SOUND FIELD Indicateurs de SOUND FIELD ON/OFF champ sonore MODE +/–...
Ecoute de son surround Réglage du niveau de l’effet (sauf PRO LOGIC) Vous pouvez rendre le surround plus évident en augmentant le niveau de l’effet. La commande de réglage du niveau de l’effet vous permet d’ajuster l’effet sur six niveaux différents (1-6). Reproduisez une source de programme.
Page 41
Appuyez plusieurs fois de suite sur +/– jusqu’à ce que le mode central voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Sélectionnez le mode de canal central en fonction des indications du tableau suivant: Si vous avez Sélectionnez Pour que Des enceintes PHANTOM Le son du canal avant et arrière...
Page 42
Ecoute de son surround Paramètres réglables pour chaque champ sonore lorsque vous sélectionnez la source programme Champ sonore Type –– Hors service En service CINEMA VIRTUAL MUSIC Paramètres réglables pour chaque champ sonore lors de l’utilisation de 5.1 CH/DVD Champ sonore Type Hors service ––...
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés.
Informations supplémentaires Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie Mode steréo Modèle pour le Canada: (8 ohms à 20 Hz - 20 kHz, moins de 0,09% de distorsion harmonique totale) 100 W + 100 W Modèled L’Australie, Singapour et Malaisie: Puissance nominale: (8 ohms à...
Consommation Canada model: électrique 325 VA Modèles L’Australia, Singapour et Malaisie: 235 W Autres pays: 245 W Prise secteur Canada model: 120 W/1A max, commutée Modèles L’Australia, Singapour et Malaisie: 100 W max, commutée Autres pays: 100 W max, commutée Dimensions 430 x 144 x 306 mm Poids (approx.)
Index Accord automatique 12 Accord direct 12, 21 Accord préréglé 13 Accord Voir réception radio Balayage des stations de radio 12 des stations préréglées 13 Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement Déballage 4 E, F Enceintes positionnement 7 raccordement 7 sélection du système d’enceinte 8 Enregistrement...
Commencement de la lecture. Remarque Certains téléviseurs Sony ne peuvent pas être pilotés par la télécommande de la manière indiquée ci-dessus. Arrêt de la lecture. Commencement de la lecture sur la face arrière. Réglage des platines à...
Guide de référence rapide Réception radio (accord direct) Exemple: Réception de la fréquence FM 102,50 MHz TUNER Sélectionnez Select FM. DIRECT Affichage Balayage des stations de radio (accord automatique) Exemple: Balayage des stations FM TUNER Sélectionnez Select FM. – TUNING + To continue Pour continuer le scanning.
Page 50
No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con su receptor, consulte a su proveedor Sony más cercano.
Page 51
Descripción de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo STR-DE335. Compruebe su número de modelo observando la esquina inferior derecha del panel frontal. Convencionalismos En este manual de instrucciones se describen los controles del receptor. Usted también podrá utilizar los controles del telemando si poseen nombres iguales o similares a los del receptor.
Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadro de AM (1) • Telemando (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con las marcas + y –...
Conexión de antenas Descripción general En esta sección se describe cómo conectar antenas de AM y FM al receptor. Si desea recibir emisiones de radiodifusión con este receptor, realice en primer lugar estas conexiones, y después vaya a las páginas siguientes. Con respecto a la ubicación específica de los terminales, consulte la ilustración siguiente.
Preparativos Conexiones La flecha ç indica el flujo de la señal. Reproductor de discos compactos Receptor Reproductor de discos compactos Deck de minidiscos o deck de cassettes Receptor MD/TAPE REC OUT ¿Qué hacer a continuación? Pase a la siguiente sección para conectar componentes de video con el fin de disfrutar de sonido perimétrico al ver/ escuchar programas de TV o cintas de video.
Reproductor DVD/decodificador AC-3 ¿Qué cables se necesitan? • Cables de audio (no suministrados) (Uno para las tomas 5.1 CH/DVD FRONT y REAR) Blanco (izq.) Rojo (der.) • Cables de audio monoaural (no suministrados) (Uno para las tomas 5.1 CH/DVD CENTER y WOOFER) Negro •...
Page 56
Preparativos Conexiones Altavoces delanteros Altavoz delantero Receptor (derecho) SPEAKERS FRONT Altavoces traseros y central Altavoz trasero Receptor (derecho) SPEAKERS REAR CENTER Para evitar cortocircuitar los altavoces Si se cortocircuitan los altavoces se puede estropear el receptor. Para impedir esto, asegúrese de tomar las precauciones siguientes cuando conecte los altavoces.
Notas • Si desea disfrutar de sonido perimétrico, cerciórese de conectar los altavoces delanteros a los terminales SPEAKERS FRONT A. • Si presiona SPEAKERS A + B sin haber conectado un sistema de altavoces B, no oirá sonido. ¿Qué hacer a continuación? Para completar el sistema, proceda con el apartado “Conexiones de CA”...
Conecte la alimentación del componente (videograbadora o reproductor de discos láser), e inicie la reproducción. Utilización del telemando El telemando le permitirá controlar el receptor y los componentes Sony a él conectados. Teclas de función Haga lo siguiente Pulse MUTING o MUTING en el mando a distancia.
Page 59
>10 SAT (Receptor de satélite) ENTER Deck de minidiscos Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR 1, 2, o 3. Estos ajustes corresponden a Beta, 8 mm, y VHS, respectivamente. Ahora podrá utilizar la tecla MD/TAPE para controlar un segundo reproductor de discos compactos.
Operaciones del receptor Recepción de programas de radiodifusión Este receptor le permitirá introducir directamente la frecuencia de una emisora utilizando las teclas numéricas (sintonía directa). Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, consulte “Recepción de programas de radiodifusión explorando emisoras (sintonía automática)”...
Memorización de emisoras de radiodifusión Seguramente deseará memorizar en el receptor las emisoras que escuche más a menudo a fin de no tener que sintonizarlas cada vez. El receptor podrá almacenar un total de 30 emisoras de FM o de AM. Usted podrá...
Operaciones del receptor Grabación Este receptor facilita la grabación en y desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente componentes de reproducción y grabación: una vez seleccionada una fuente de programas en el receptor, podrá grabar y editar como lo haría normalmente utilizando los controles de cada componente.
Utilización de sonido perimétrico Elección de un campo de sonido Puede disfrutar de sonido perimétrico con sólo seleccionar uno de los campos de sonido preprogramados en función del tipo de música que desee reproducir. SOUND FIELD SOUND FIELD Indicadores de MODE +/–...
Utilización de sonido perimétrico Ajuste del nivel del efecto (excepto PRO LOGIC) Usted podrá acentuar el sonido perimétrico aumentando el nivel de EFFECT. Este control le permitirá ajustar la “presencia” del efecto perimétrico en seis pasos (1-6). Inicie la reproducción de la fuente de programas. Pulse EFFECT/DELAY.
Page 65
Presione +/– varias veces hasta que el visualizador muestre el modo central que desee. Seleccione dicho modo como sigue: para que Si posee seleccione el sonido del canal altavoces delanteros PHANTOM y traseros, pero no central salga a través de tiene altavoz central los altavoces delanteros.
Page 66
Utilización de sonido perimétrico Parámetros ajustables para cada campo de sonido al seleccionar la fuente de programas Campo de sonido Tipo –– Desactivado Activado CINEMA VIRTUAL MUSIC Parámetros que puede ajustar para cada campo de sonido cuando se utilice 5.1 CH/DVD Campo de sonido Tipo Desactivado...
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido, o solamente se oye sonido de nivel muy bajo.
Información adicional Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia Modo estéreo Modelo para Canadá: (8 ohmios de 20 Hz a 20 kHz, menos del 0,09% de distorsion armónica total) 100 W + 100 W Modelos para Australia, Singapur y Malasia: Potencia nominal: (8 ohmios a 1 kHz, 0,7% THD)
Tomacorriente Modelo para Canadá: de CA 1 Conmutable, 120 W/1A máximo Modelos para Australia, Singapur y Malasia: 1 Conmutable, 100 W máximo Otros países: 1 Conmutable, 100 W máximo Dimensiones 430 x 144 x 306 mm Masa (Aprox.) 8.8 kg (19 Ib 6 oz) Accesorios Antena monofilar de FM (1) suministrados...
Índice alfabético A, B Ajuste nivel del efecto 16 tiempo de retardo 17 volumen 10 volumen de los altavoces 17 Almacenamiento de emisoras de radiodifusión. Consulte Memorización Altavoces conexión 7 selección del sistema de altavoces 8 Asignación de nombres a emisoras memorizadas 12 Conexión de antenas 5 Conexión de componentes de...
Descripción del panel posterior 5 6 7 1 Terminales de antena [ANTENNA (AM/FM)] 2 Tomas para reproductor de discos compactos (CD) 3 Tomas para deck de minidiscos / deck de cassettes (MD/TAPE) 4 5.1 CH/DVD 5 Tomas para televisor/Receptor de satélite/reproductor de discos láser [TV/SAT (TV/LD)] !∞...
ANT TV/ Realiza una pausa en la reproducción o en la grabación. (También inicia la grabación con * Solamente para televisores Sony con función de imagen en componentes en el modo imagen. de grabación en espera.) Inicia la reproducción. Nota Algunos equipos Sony no podrán controlarse con este...
Guía de referencia rápida Recepción de programas de radiodifusión (sintonía directa) Ejemplo: Recepción de FM 102,50 MHz TUNER Seleccione Select FM. DIRECT Visualización Exploración de emisoras de radiodifusión (sintonía automática) Ejemplo: Exploración de emisoras de FM TUNER Select FM. Seleccione –...