English ..................2 Suomi ................... 23 Svenska ................44 Dansk ................... 66 Nederlands ................88 Deutsch ................110 V 1.21...
Page 4
SilverCrest SND 3600 B1 Table of contents Trademarks ................3 Introduction ................3 Intended use ................3 Supplied items ................4 Technical data................5 Safety instructions ..............6 Copyright ................. 8 Overview of the controls and button functions ......9 ...
Thank you for purchasing a SilverCrest product. Intended use The SilverCrest negative digitizer SND 3600 B1, hereinafter referred to as digitizer, is an information technology device and is not designed for commercial use or operation in a company. It can be used to digitize slides and negatives.
Take the device and all accessories from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. In the event of an incomplete or damaged delivery, please contact the manufacturer. SilverCrest negative digitizer SND 3600 B1 Negative holders (2) USB cable...
SilverCrest SND 3600 B1 Safety instructions Before using this digitizer for the first time, read the following instructions carefully and pay attention to all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Store these operating instructions in a safe place for future reference.
Page 9
SilverCrest SND 3600 B1 the device is not subjected to any extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use ...
SilverCrest SND 3600 B1 Operating environment The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms) or in extremely dusty conditions. Operating temperatures and operating air humidity: 5°C to 35°C, max. 85% rel. humidity. Note that furniture may have been treated with care products that could damage the rubber feet of the device.
SilverCrest SND 3600 B1 Overview of the controls and button functions An additional illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these operating instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these operating instructions.
SilverCrest SND 3600 B1 Prior to use Connect the digitizer via the USB cable to a USB port on your computer. To do so, insert the small plug of the supplied USB cable into the mini-USB socket (4) of the digitizer and the large plug into a USB port on your computer. Once the USB connection to the computer has been established for the first time, the drivers are installed automatically.
SilverCrest SND 3600 B1 After the software has been installed, you can close the menu by clicking "EXIT". Installation on Mac OS WARNING! Important files may be overwritten and altered during the installation of the software. You should back up the...
SilverCrest SND 3600 B1 First use Inserting slides Insert the mounted slides into the fixture on the rapid slide feeder as shown in the following image. Make sure that the slides are not inserted the wrong way around or upside down.
SilverCrest SND 3600 B1 2. First move the slider as far as possible to the right and then gently move it completely to the left. A slide is now inserted into the digitizer. Repeat the process insert another slide into digitizer.
Page 16
SilverCrest SND 3600 B1 Close the negative holder. Insert the negative holder, as shown in the illustration, in the direction of the arrow into the negative/slide slot (3). Slide the negative holder so far in until it noticeably snaps into place in the first position. For more negatives, slide the negative holder in further until it noticeably snaps into place in the next position.
SilverCrest SND 3600 B1 Digitizing negatives/slides Windows software Start the software "Image Scan Tool". The software opens directly in the main window. Here, select the film type (negative, slide, or black and white (B&W)) that you want to use. A live view of the inserted negative/slide is displayed here.
Page 18
SilverCrest SND 3600 B1 The currently selected image is displayed here. Click this button or press the SCAN button (1) directly to scan an image. Click this button to delete the currently selected image. Click this button to mirror the currently selected image.
SilverCrest SND 3600 B1 Mac software Start the software "Image Scan Tool". The software opens directly in the main window. Here, select the film type (negative, slide, or black and white) that you want to use. A live view of the inserted negative/slide is displayed here.
Page 20
SilverCrest SND 3600 B1 Click this button to delete the currently selected image. Click this button to mirror the currently selected image. Click this button to rotate the currently selected image. The image can be rotated only in a clockwise direction.
SilverCrest SND 3600 B1 Troubleshooting The power LED (2) does not light up. Check whether the digitizer is connected correctly to your computer. If possible, connect the digitizer to a different USB port. Stains are visible on the scanned images.
SilverCrest SND 3600 B1 Storage when not in use If you will not be using the digitizer for a prolonged period, ensure that the device and its accessories are clean before storing them in a dry, clean and cool location.
SilverCrest SND 3600 B1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
Johdanto Kiitos, että olet päätynyt hankkimaan SilverCrest-tuotteen. Määräystenmukainen käyttö Negatiivien digitointilaite SilverCrest SND 3600 B1, jäljempänä digitointilaite, on tietotekniikkalaite. Sitä ei ole tarkoitettu käyttöön yrityksissä eikä kaupalliseen käyttöön. Laitetta voidaan käyttää diojen ja negatiivien digitointiin. Käytä laitetta vain henkilökohtaiseen käyttöön. Muu käyttö on määräysten vastaista.
Toimituksen sisältö Poista laite ja kaikki lisävarusteet pakkauksesta. Poista pakkausmateriaalit ja tarkasta, että kaikki osat ovat täydellisiä ja vahingoittumattomia. Jos toimituksessa on puutteita tai vaurioita, ota yhteyttä valmistajaan. Negatiivien digitointilaite SilverCrest SND 3600 B1 Negatiivipidike (2 kpl) USB-kaapeli Pikalataaja (kehystetyille dioille)
SilverCrest SND 3600 B1 Turvallisuusohjeet Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen digitointilaitteen ensimmäistä käyttöä ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai luovutat laitteen eteenpäin, muista luovuttaa tämä käyttöohje sen mukana. Se kuuluu laitteeseen.
Page 30
SilverCrest SND 3600 B1 Laitteeseen ei pääse vierasesineitä. Laite ei altistu voimakkaille lämpötilanvaihteluille. Muutoin sen sisään saattaa kondensoitua ilmankosteutta, mistä saattaa olla seurauksena oikosulku. Jos laite on altistunut voimakkaille lämpötilanvaihteluille, odota (n. 2 tuntia) ennen käyttöönottoa, että laite on saavuttanut ympäristön lämpötilan.
SilverCrest SND 3600 B1 kanssa. Kaikki kaapelit on asennettava siten, ettei kukaan astu niiden päälle ja etteivät ne ole kenenkään tiellä. Käyttöympäristö Laite ei sovellu käytettäväksi huoneissa, joiden ilmankosteus on korkea (esim. kylpyhuone) tai joissa on paljon pölyä. Käyttölämpötila ja käyttötilan ilmankosteus: 5 °C –...
SilverCrest SND 3600 B1 Yhteenveto käyttöelementeistä ja painikkeista Tämän käyttöohjeen auki taitettavalla lehdellä on numeroitu lisäkuva käyttöelementeistä. Voit jättää kansilehden auki lukiessasi käyttöohjetta. Näin käyttöelementit ovat helposti nähtävillä. SCAN-painike Virran merkkivalo (Power) Negatiivi-/dia-aukko Mini-USB-liitäntä (takana) 30 - Suomi...
SilverCrest SND 3600 B1 Ennen käyttöönottoa Liitä digitointilaite USB-kaapelilla tietokoneen USB-liitäntään. Työnnä tuotteen mukana toimitetun kaapelin pieni liitin digitointilaitteen mini-USB-liitäntään (4) ja iso liitin tietokoneen USB-liitäntään. Kun USB-yhteys tietokoneeseen muodostetaan ensimmäisen kerran, ohjaimet asennetaan automaattisesti. Tämä kestää noin minuutin. Virran merkkivalo (2) syttyy, kun digitointilaite on liitetty oikein.
SilverCrest SND 3600 B1 Kun ohjelmisto on asennettu, voit poistua valikosta napsauttamalla EXIT- painiketta. Asennus Mac OS -järjestelmässä VAROITUS! Ohjelmiston asennuksen aikana tärkeitä tietoja saatetaan päällekirjoittaa ja muuttaa. Tietokoneen kiintolevyn sisältö on varmuuskopioitava ennen ohjelmiston asennusta, jotta alkuperäistiedostoihin päästään käsiksi, jos asennuksen jälkeen ilmenee ongelmia.
SilverCrest SND 3600 B1 digitointilaitteeseen samalla tavalla. Digitointilaitteessa oleva dia tulee tällöin ulos laitteen sivulta. Ohjeet diojen skannaamiseen ovat luvussa ”Negatiivien/diojen digitoiminen”. Kun olet skannannut diat, poista pikalataaja. Poista viimeinen dia pikalataajasta. Negatiivien asettaminen Avaa negatiivipidike OPEN-merkitystä...
Page 37
SilverCrest SND 3600 B1 Sulje negatiivipidike. Työnnä negatiivipidike kuvan osoittamalla tavalla negatiivi-/dia-aukkoon (3) nuolen suuntaan. Työnnä negatiivipidikettä, kunnes tunnet sen lukittuvan ensimmäiseen asentoon. Jos haluat skannata lisää negatiiveja, työnnä negatiivipidikettä sisään, kunnes se lukittuu seuraavaan asentoon. Ohjeet negatiivien skannaamiseen ovat luvussa ”Negatiivien/diojen digitoiminen”.
SilverCrest SND 3600 B1 Negatiivien/diojen digitoiminen Windows-ohjelmisto Käynnistä Image Scan Tool -ohjelmisto. Ohjelmisto aukeaa suoraan pääikkunaan. Valitse käytettävän filmin tyyppi (negatiivi, dia tai mustavalko). Tässä näkyy sisään asetetun negatiivin/dian live-näkymä. Valitse resoluutio: Normaali: 2520 x 1680 Interpoloitu: 5040 x 3360...
Page 39
SilverCrest SND 3600 B1 Tässä näkyy valittu kuva. Voit skannata kuvan napsauttamalla tätä painiketta tai painamalla SCAN-painiketta (1). Tällä painikkeella voit poistaa valittuna olevan kuvan. Tällä painikkeella voit kääntää valittuna olevan kuvan peilikuvaksi. Tällä painikkeella voit kääntää valittuna olevaa kuvaa. Kuvaa voi kääntää...
SilverCrest SND 3600 B1 Mac-ohjelmisto Käynnistä Image Scan Tool -ohjelmisto. Ohjelmisto aukeaa suoraan pääikkunaan. Valitse käytettävän filmin tyyppi (negatiivi, dia tai mustavalko). Tässä näkyy sisään asetetun negatiivin/dian live-näkymä. Valitse resoluutio: Normaali: 2520 x 1680 Interpoloitu: 5040 x 3360 Tässä...
Page 41
SilverCrest SND 3600 B1 Tällä painikkeella voit poistaa valittuna olevan kuvan. Tällä painikkeella voit kääntää valittuna olevan kuvan peilikuvaksi. Tällä painikkeella voit kääntää valittuna olevaa kuvaa. Kuvaa voi kääntää vain myötäpäivään. Tällä painikkeella voit tallentaa skannatut kuvat. Jos annat virheellisen tallennuspolun, näkyviin tulee virheilmoitus.
SilverCrest SND 3600 B1 Vianmääritys Virran merkkivalo (2) ei pala. Tarkista, onko digitointilaite liitetty tietokoneeseen oikein. Jos mahdollista, liitä digitointilaite toiseen USB-liitäntään. Skannatuissa kuvissa näkyy tahroja. Negatiivit/diat ovat likaisia. Puhdista negatiivit/diat. Ole varovainen, jottet vahingoita diaa tai negatiivia.
SilverCrest SND 3600 B1 Varastointi käyttötauon aikana Jos digitointilaitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, se ja tarvikkeet tulisi säilyttää puhdistettuina puhtaassa, kuivassa ja viileässä paikassa. Ympäristö- ja hävittämisohjeet Tällä symbolilla merkityt laitteet ovat Euroopan direktiivin 2012/19/EU alaisia. Kaikki käytetyt sähkö- elektroniikkalaitteet on hävitettävä...
SilverCrest SND 3600 B1 Takuu ja huolto TARGA GmbH:n takuu Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. Lue tuotteen mukana tuleva dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme. Pidä tuotenumero tai mahd.
Övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Inledning Tack så mycket för att du har valt en SilverCrest produkt. Avsedd användning Negativskannern SilverCrest SND 3600 B1, i fortsättningen kallad negativskannern, är en apparat som hör till kategorin informationsteknik och den är inte avsedd att användas i ett företag resp.
Ta ut enheten och alla tillbehör ur förpackningen. Avlägsna allt förpackningsmaterial och kontrollera att alla delar finns med och att de är oskadade. Ta kontakt med tillverkaren om leveransen är ofullständig eller skadad. Negativskanner SilverCrest SND 3600 B1 Negativhållare (2 stycken) USB-kabel Snabbladdare (för diabilder med ram) Rengöringsborste...
SilverCrest SND 3600 B1 Tekniska data Bildsensor 5 megapixel CMOS bildsensor Skanningsmetod Single Pass Skannerupplösning 1800 dpi Exponeringsstyrning 128 steg Färginställningar 3 x 13 steg (RGB) Ljuskälla Negativ/diabilder: 3 vita LED Anslutningar USB 2.0 Drifttemperatur 5 °C till 35 °C Förvaringstemperatur...
SilverCrest SND 3600 B1 Säkerhetsanvisningar Läs igenom de här anvisningarna noggrant och ta alla säkerhetsvarningar i beaktande innan du använder negativskannern för första gången, även om du är van att använda elektroniska apparater. Förvara den här bruksanvisningen väl så att du kan se efter i den längre fram. När du säljer eller ger apparaten vidare, ge då...
Page 51
SilverCrest SND 3600 B1 ingen öppen eld (t.ex. brinnande ljus) befinner sig i närheten av eller på apparaten inga främmande föremål tränger in apparaten inte utsätts för kraftiga temperaturväxlingar, eftersom luftfuktigheten då kan kondenseras och orsaka elektriska kortslutningar. Om apparaten trots det har utsatts för kraftiga temperaturvariationer, vänta (ca.
Page 52
SilverCrest SND 3600 B1 FARA! Kabel Fatta alltid tag i alla kablar vid kontakten och dra inte i själva kabeln. Ställ inga tunga möbler eller andra tunga föremål på kabeln och se till att den inte viks, speciellt vid stickkontakten och vid uttagen. För att undvika skador bör du inte dra kabeln över heta eller vassa ställen.
SilverCrest SND 3600 B1 Upphovsrätt Allt innehåll i denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddat och ställs till läsarens förfogande endast som informationskälla. All kopiering eller mångfaldigande av data och information är förbjudet utan uttryckligt skriftligt tillstånd av författaren. Detta gäller också för kommersiellt utnyttjande av innehållet och informationen.
SilverCrest SND 3600 B1 Översikt av manöverorganen och knappfunktionerna En extra illustration av manöverorganen inklusive de referensnummer som används finns på denna bruksanvisnings utfällbara omslag. Du kan ha denna sida av omslaget utfälld när du läser de övriga kapitlen i bruksanvisningen. På...
SilverCrest SND 3600 B1 Före idrifttagningen Anslut negativskannern till ett USB-uttag på din dator med USB-kabeln. Stick in den medföljande USB-kabelns lilla kontakt i negativskannerns mini-USB-uttag (4) och den stora kontakten i ett USB-uttag på din dator. Efter det att USB- förbindelsen har upprättats med datorn för första gången, installeras...
SilverCrest SND 3600 B1 När installationen av programvaran har genomförts med framgång kan lämna menyn med "EXIT". Installation med Mac OS VARNING! När programvaran installeras är det möjligt att viktiga filer skrivs över och förändras. För att du ska kunna använda den ursprungliga informationen igen, om problem...
SilverCrest SND 3600 B1 Idrifttagning Lägga i diabilder Placera nu de inramade diabilderna i snabbladdarens hållare på det sätt som följande bild visar. Se till att diabilderna inte läggs i vridna eller felvända. För in snabbladdaren i negativ-/diabildsschaktet (3) med skannings- öppningen först.
SilverCrest SND 3600 B1 2. Skjut skjutreglaget först så långt åt höger som det går och sedan försiktigt fullständigt åt vänster. Nu skjuts en diabild in i negativskannern. Upprepa proceduren för att skjuta in en diabild till i negativskannern. Den diabild som befinner sig i negativskannern för tillfället, skjuts då...
Page 59
SilverCrest SND 3600 B1 Stäng negativhållaren. För in negativhållaren i pilens riktning i negativ-/diabildsschaktet (3) på det sätt som bilden visar. Skjut in negativhållaren så långt, att den kännbart klickar på plats i den första positionen. För de övriga negativen skjuter du in negativhållaren ännu längre, så...
SilverCrest SND 3600 B1 Digitalisera negativ/diabilder Windows programvara Starta programmet "Image Scan Tool". Programmet öppnas direkt i huvudfönstret. Välj här den filmtyp (negativ, diabild eller svartvit) som du vill använda. Här visas en livebild av negativet/diabilden som är isatt. Välj här upplösningen mellan: ...
Page 61
SilverCrest SND 3600 B1 Här visas bilden som är markerad för tillfället. Klicka på denna knapp eller tryck direkt på SCAN-knappen (1), för att skanna en bild. Klicka på denna knapp för att ta bort den bild som är markerad för tillfället.
SilverCrest SND 3600 B1 Mac programvara Starta programmet "Image Scan Tool". Programmet öppnas direkt i huvudfönstret. Välj här vilken filmtyp (negativ, diabild eller svartvit) du vill använda. Här visas en livebild av negativet/diabilden som är isatt. Välj här upplösningen mellan: ...
Page 63
SilverCrest SND 3600 B1 Klicka på denna knapp för att ta bort den bild som är markerad för tillfället. Klicka på denna knapp för att spegla den bild som är markerad för tillfället. Klicka på denna knapp för att rotera den bild som är markerad för tillfället.
SilverCrest SND 3600 B1 Åtgärdande av fel Power-LED:en (2) lyser inte. Kontrollera att negativskannern är korrekt ansluten till din dator. Anslut om möjligt negativskannern till ett annat USB-uttag. Man ser smuts på de skannade bilderna. Negativen/diabilderna är smutsiga. Rengör negativen/diabilderna. Var försiktig när du gör det, så...
SilverCrest SND 3600 B1 Förvaring när den inte används Om du inte använder negativskannern på en längre tid, bör du förvara den och alla tillbehör i rengjort tillstånd på ett rent, torrt och svalt ställe. Miljöinformation och anvisningar om bortskaffning För apparater som märkta med denna symbol gäller det...
SilverCrest SND 3600 B1 Information om garanti och serviceprocedur Garanti för TARGA GmbH Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Var vänlig och spara det ursprungliga kassakvittot som bevis på köpet. Läs medföljande dokumentation innan produkten tas i bruk. Om det uppstår ett problem som inte kan lösas på...
Tak, fordi du har valgt et produkt fra SilverCrest. Korrekt anvendelse Negativ- og diasscanneren SilverCrest SND 3600 B1, efterfølgende benævnt negativ- og diasscanner, er et IT-apparat og er ikke beregnet til at blive brugt i en virksomhed hhv. til erhvervsmæssig brug. Det kan anvendes til at digitalisere dias og negativer.
Tag apparatet og alle tilbehørsdele ud af emballagen. Fjern alt emballage og kontroller, at ingen dele mangler, og at de er ubeskadigede. Kontakt venligst producenten, hvis leveringen er mangelfuld eller beskadiget. SilverCrest SND 3600 B1 negativ- og diasscanner Negativholder (2 stk.) USB-kabel Hurtiglader (til indrammede dias) Rensebørste...
SilverCrest SND 3600 B1 Tekniske data Billedsensor 5 megapixel CMOS-sensor Scanningsmetode Single Pass Scanneropløsning 1800 dpi Belysningsstyring 128 niveauer Farveindstilling 3 x 13 niveauer (RGB) Lyskilde Negativer/dias: 3 hvide LEDer Tilslutninger USB 2.0 Driftstemperatur 5 °C til 35 °C Opbevaringstemperatur 0 °C til 50 °C...
SilverCrest SND 3600 B1 Sikkerhedsanvisninger Læs følgende anvisninger grundigt igennem, inden negativ- og diasscanneren tages i brug første gang, og overhold alle sikkerhedsanvisninger og advarsler, også selvom du er fortrolig med elektroniske apparater. Opbevar denne betjeningsvejledning omhyggeligt til senere brug. Denne betjeningsvejledning skal følge med apparatet, hvis det sælges eller videregives til andre.
Page 73
SilverCrest SND 3600 B1 der ikke placeres åbne brandkilder (f.eks. brændende stearinlys) oven på, eller ved siden af apparatet der ikke kommer fremmedlegemer ind i apparatet apparatet ikke bliver udsat for kraftige temperatursvingninger, fordi dette kan medføre, at luftfugtigheden kondenserer samt elektriske kortslutninger. Vent (ca.
Page 74
SilverCrest SND 3600 B1 hunstikket. Læg ikke kabler på varme eller skarpe steder og kanter for at undgå, at de bliver beskadiget. Bind aldrig en knude på et kabel, og bind det ikke sammen med andre kabler. Alle kabler bør placeres således, at ingen træder på...
SilverCrest SND 3600 B1 Ophavsret Alt indhold i denne vejledning er ophavsretligt beskyttet og stilles udelukkende til rådighed for læseren som informationskilde. Enhver kopiering eller mangfoldiggørelse af data og informationer er forbudt uden forfatterens udtrykkelige og skriftlige tilladelse. Dette gælder også erhvervsmæssig brug af indhold og data.
SilverCrest SND 3600 B1 Oversigt over betjeningselementer og tasternes funktioner Du finder en ekstra illustration af betjeningselementerne med de anvendte referencenumre inden i denne betjeningsvejledning i et omslag, der kan foldes ud. Du kan lade dette omslag være foldet ud mens du læser de andre kapitler i betjeningsvejledningen.
SilverCrest SND 3600 B1 Før ibrugtagning Forbind negativ- og diasscanneren med en USB-indgang på din computer ved hjælp af USB-kablet. Tilslut det lille stik på det medfølgende USB-kabel til mini- USB-indgangen (4) på negativ- og diasscanneren og det store stik til en USB- indgang på...
SilverCrest SND 3600 B1 Når softwareinstallationen er udført, kan du forlade menuen med „EXIT“. Installation med Mac OS ADVARSEL! Når softwaren installeres, kan vigtige filer blive overskrevet og ændret. For at sikre, at du kan få adgang til originalfilerne, hvis der opstår problemer efter installationen, bør du inden installationen af softwaren lave en backup af...
SilverCrest SND 3600 B1 Ibrugtagning Ilægning af dias Læg de indrammede dias i hurtigladerens anordning som vist på billedet nedenfor. Pas på, at dine dias ikke drejes eller lægges spejlvendt i. Før hurtigladeren ind i negativ-/diasslottet (3) med scan-udsnittet forrest.
SilverCrest SND 3600 B1 2. Skub først skyderen mod højre til endestoppet og derefter forsigtigt helt til venstre. Et dias skubbes nu ind i negativ- og diasscanneren. Gentag proceduren for at skubbe det næste dias ind i negativ- og diasscanneren.
Page 81
SilverCrest SND 3600 B1 Luk negativholderen. Før negativholderen ind i negativ-/diasslottet (3) i pilens retning, som vist på billedet. Skub negativholderen så langt ind at den klikker på plads i første position. Skub negativholderen længere ind, hvis du ønsker at lægge flere negativer i, indtil den klikker på...
SilverCrest SND 3600 B1 Digitalisering af negativer/dias Windows software Start softwaren „Image Scan Tool“. Softwaren åbner direkte i hovedvinduet. Vælg den filmtype (negativ, dias eller sort/hvid), som du ønsker at anvende. Her vises en live-visning af det ilagte negativ/dias. Vælg opløsning: ...
Page 83
SilverCrest SND 3600 B1 Her vises det aktuelt markerede billede. Klik på denne knap, eller tryk direkte på tasten SCAN (1) for at scanne et billede. Klik på denne knap for at slette det aktuelt markerede billede. Klik på denne knap for at spejlvende det aktuelt markerede billede.
SilverCrest SND 3600 B1 Mac software Start softwaren „Image Scan Tool“. Softwaren åbner direkte i hovedvinduet. Vælg den filmtype (negativ, dias eller sort/hvid), som du ønsker at anvende. Her vises en live-visning af det ilagte negativ/dias. Vælg opløsning: Standard: 2520x1680 ...
Page 85
SilverCrest SND 3600 B1 Klik på denne knap for at slette det aktuelt markerede billede. Klik på denne knap for at spejlvende det aktuelt markerede billede. Klik på denne knap for at rotere det aktuelt markerede billede. Billedet kan kun roteres med uret.
SilverCrest SND 3600 B1 Fejlafhjælpning Power-LEDen (2) lyser ikke. Kontroller, om negativ- og diasscanneren er forbundet korrekt med din computer. Tilslut negativ- og diasscanneren, hvis muligt, til en anden USB- indgang. Der er snavs på de scannede billeder. ...
SilverCrest SND 3600 B1 Opbevaring når apparatet ikke er i brug Hvis du ikke bruger negativ- og diasscanneren i længere tid, skal den og tilbehøret gøres ren og opbevares et rent, tørt og køligt sted. Miljø og bortskaffelse Apparater, der er mærket med dette symbol, er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
SilverCrest SND 3600 B1 Oplysninger om garanti og service TARGA GmbH - Garanti Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på...
Page 89
SilverCrest SND 3600 B1 Service Telefon: 078 79 29 87 E-mail: service.DK@targa-online.com IAN: 270353 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Dansk - 87...
Hartelijk bedankt dat u heeft gekozen voor een product van SilverCrest. Bedoeld gebruik De diascanner SilverCrest SND 3600 B1, hierna aangeduid met scanner, is een informatietechnologisch apparaat en niet bedoeld voor gebruik in een bedrijfsomgeving of voor commerciële doeleinden. Het kan worden gebruikt voor het scannen en digitaliseren van dia's en negatieven.
Gelieve in het geval van een incomplete of beschadigde levering contact op te nemen met de fabrikant. Diascanner SilverCrest SND 3600 B1 Negatiefhouder (2 stuks) USB-kabel Snellader (voor ingeraamde dia's)
SilverCrest SND 3600 B1 Veiligheidsaanwijzingen Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u de scanner voor de eerste keer gebruikt en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen vallen. Wanneer u het apparaat verkoopt of doorgeeft, geef dan in ieder geval ook deze bedieningshandleiding erbij.
Page 95
SilverCrest SND 3600 B1 het in geen geval wordt ondergedompeld (plaats daarom geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, in de buurt van het apparaat) het apparaat niet in de directe nabijheid van magneetvelden (bijv. luidsprekers) staat ...
Page 96
SilverCrest SND 3600 B1 GEVAAR! Kabels Trek kabels altijd los aan de stekker en nooit aan het snoer. Plaats geen meubels of andere zware voorwerpen op de bekabeling en zorg ervoor dat de kabels niet klem komen te zitten, vooral bij de stekker en de aansluitingen.
SilverCrest SND 3600 B1 vakman als er reparatiewerkzaamheden nodig zijn. Probeer niet de behuizing van het apparaat open te maken. Daarmee zou uw garantie komen te vervallen. Auteursrecht De inhoud van deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd en dient uitsluitend als bron van informatie voor de lezer. Het kopiëren of reproduceren van gegevens en informatie is verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur.
SilverCrest SND 3600 B1 Overzicht van de bedieningselementen en toetsfuncties Een extra illustratie van de bedieningselementen met de gebruikte referentienummers vindt uitklapbare omslag deze bedieningshandleiding. U kunt deze omslag uitgeklapt laten bij het lezen van de andere hoofdstukken van de bedieningshandleiding. Op deze manier heeft u in één oogopslag altijd een referentie tot het desbetreffende...
SilverCrest SND 3600 B1 Voor de ingebruikname Sluit de scanner met behulp van de USB-kabel aan op een USB-poort van uw computer. Steek de kleine stekker van de meegeleverde USB-kabel in de mini- USB-poort (4) van de scanner en de grote stekker in een USB-poort van uw computer.
SilverCrest SND 3600 B1 Start nu de optie Automatisch Afspelen door met de linkermuisknop dubbel te klikken op de Autorun-toepassing (Autorun.exe). Na een succesvolle installatie van de software kunt u het menu verlaten via EXIT. Installatie onder Mac OS...
SilverCrest SND 3600 B1 Ingebruikname Dia's plaatsen Plaats de ingeraamde dia's in de houder van de snellader, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Zorg ervoor dat de dia's niet gedraaid of verkeerd om worden geplaatst. Voer de snellader met de scanopening naar voren in de sleuf voor negatieven/dia's (3).
SilverCrest SND 3600 B1 2. Schuif de schuifknop eerst zo ver mogelijk naar rechts en daarna voorzichtig helemaal naar links. Er wordt nu een dia in de scanner geschoven. Herhaal het proces om de volgende dia in de scanner te schuiven.
Page 103
SilverCrest SND 3600 B1 Sluit de negatiefhouder. Schuif de negatiefhouder, zoals weergegeven in de afbeelding, in de richting van de pijl in de sleuf voor negatieven/dia's (3). Schuif de negatiefhouder er zo ver in, tot deze hoorbaar vastklikt in de eerste positie.
SilverCrest SND 3600 B1 Negatieven/dia's scannen Windows-software Start de software 'Image Scan Tool'. De software wordt direct in het hoofdvenster geopend. Selecteer hier het type film (negatief, dia of zwart/wit) dat u wilt gebruiken. Hier vindt u een live-weergave van het ingelegde negatief of de dia.
Page 105
SilverCrest SND 3600 B1 Hier wordt de actueel gemarkeerde afbeelding weergegeven. Klik op deze knop of druk direct op de SCAN-toets (1) om een afbeelding te scannen. Klik op deze knop om de actueel gemarkeerde afbeelding te wissen. Klik op deze knop om de actueel gemarkeerde afbeelding te spiegelen.
SilverCrest SND 3600 B1 Mac-software Start de software 'Image Scan Tool'. De software wordt direct in het hoofdvenster geopend. Selecteer hier het type film (negatief, dia of zwart/wit) dat u wilt gebruiken. Hier vindt u een live-weergave van het ingelegde negatief of de dia.
Page 107
SilverCrest SND 3600 B1 Klik op deze knop om de actueel gemarkeerde afbeelding te wissen. Klik op deze knop om de actueel gemarkeerde afbeelding te spiegelen. Klik op deze knop om de actueel gemarkeerde afbeelding te draaien. Het draaien van de afbeelding is alleen mogelijk met de klok mee.
SilverCrest SND 3600 B1 Verhelpen van storingen De power-LED (2) brandt niet. Controleer of de scanner correct is aangesloten op uw computer. Sluit de scanner indien mogelijk aan op een andere USB-poort. Er zijn vlekken te zien op de gescande beelden.
SilverCrest SND 3600 B1 Opslag bij niet-gebruik Wanneer u de scanner langere tijd niet gebruikt, dient u deze met de accessoires en gereinigd op een schone, droge en koele plaats te bewaren. Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen De met dit symbool gemarkeerde apparaten voldoen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU.
SilverCrest SND 3600 B1 Service en garantie Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein SilverCrest Produkt entschieden haben. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Negativ-Digitalisierer SilverCrest SND 3600 B1, im Folgenden als Digitalisierer bezeichnet, ist ein Gerät der Informationstechnik und nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw.
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Negativ-Digitalisierer SilverCrest SND 3600 B1 Negativhalter (2Stück) USB-Kabel Schnelllader (für gerahmte Dias) Reinigungsbürste...
SilverCrest SND 3600 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Digitalisierers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese...
Page 117
SilverCrest SND 3600 B1 keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät) das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen...
Page 118
SilverCrest SND 3600 B1 GEFAHR! Kabel Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen.
SilverCrest SND 3600 B1 eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
SilverCrest SND 3600 B1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine zusätzliche Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Bedienungsanleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SND 3600 B1 Vor der Inbetriebnahme Verbinden Sie den Digitalisierer mit Hilfe des USB-Kabels mit einem USB- Anschluss Ihres Computers. Stecken Sie dazu den kleinen Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in die Mini-USB-Buchse (4) des Digitalisierers und den großen Stecker in einen USB-Anschluss Ihres Computers. Nachdem die USB-Verbindung mit dem Computer erstmalig hergestellt wurde, werden die Treiber automatisch installiert.
SilverCrest SND 3600 B1 Starten Sie nun die Autostartfunktion, indem Sie einen Doppelklick mit der linken Maustaste auf die Autorun Anwendung (Autorun.exe) ausführen. Nach erfolgreicher Softwareinstallation können Sie das Menü mit „EXIT“ verlassen. Installation unter Mac OS WARNUNG! Bei der Installation der Software können wichtige Dateien überschrieben und verändert werden.
SilverCrest SND 3600 B1 Inbetriebnahme Dias einlegen Legen Sie die gerahmten Dias in die Vorrichtung des Schnellladers ein, wie auf dem folgenden Bild gezeigt. Achten Sie darauf, dass die Dias nicht gedreht oder seitenverkehrt eingelegt werden. Führen Sie den Schnelllader mit dem Scan-Ausschnitt voran in den Negativ-/Dia-Schacht (3) ein.
SilverCrest SND 3600 B1 2. Schieben Sie den Schieber zuerst bis zum Anschlag nach rechts und dann vorsichtig vollständig nach links. Ein Dia wird nun in den Digitalisierer geschoben. Wiederholen Sie den Vorgang, um ein weiteres Dia in den Digitalisierer zu schieben. Das Dia, welches sich in den Digitalisierer befindet, wird dabei an der Seite ausgeworfen.
Page 125
SilverCrest SND 3600 B1 Schließen Sie den Negativhalter. Führen Sie den Negativhalter, wie in der Abbildung dargestellt, in Pfeilrichtung in den Negativ-/Dia-Schacht (3) ein. Schieben Sie den Negativhalter so weit ein, bis dieser spürbar in der ersten Position einrastet.
SilverCrest SND 3600 B1 Negative/Dias digitalisieren Windows Software Starten Sie die Software „Image Scan Tool“. Die Software öffnet sich direkt im Hauptfenster. Wählen Sie hier den Filmtyp (Negativ, Dia oder Schwarz/Weiß), den Sie verwenden möchten. Hier wird Ihnen eine Live-Ansicht des eingelegten Negativ/Dias angezeigt.
Page 127
SilverCrest SND 3600 B1 Hier wird Ihnen das aktuell markierte Bild angezeigt. Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf die Taste SCAN (1), um ein Bild zu scannen. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen.
SilverCrest SND 3600 B1 Mac Software Starten Sie die Software „Image Scan Tool“. Die Software öffnet sich direkt im Hauptfenster. Wählen Sie hier den Filmtyp (Negativ, Dia oder Schwarz/Weiß), den Sie verwenden möchten. Hier wird Ihnen eine Live-Ansicht des eingelegten Negativ/Dias angezeigt.
Page 129
SilverCrest SND 3600 B1 Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu spiegeln. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu drehen. Die Drehung des Bildes ist nur im Uhrzeigersinn möglich.
SilverCrest SND 3600 B1 Fehlerbehebung Die Power-LED (2) leuchtet nicht. Prüfen Sie, ob der Digitalisierer korrekt mit Ihrem Computer verbunden ist. Verbinden Sie den Digitalisierer, wenn möglich mit einem anderen USB- Anschluss. gescannten Bildern sind Verschmutzungen erkennen. Die Negative/Dias sind verschmutzt. Reinigen Sie die Negative/Dias.
SilverCrest SND 3600 B1 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Digitalisierer für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie ihn und das Zubehör gereinigt an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort aufbewahren. Umwelthinweise und Entsorgungshinweise Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
SilverCrest SND 3600 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst...