Page 2
Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Page 3
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Multi Disc Player. Before operating this unit, read this manual thoroughly and retain it for future reference. Features Follow the page reference for details. DVD, VCD, Super Audio CD* playback t page 6 Compatible with various disc formats.
Playable discs and symbols used in this manual This unit can play various video/audio discs. The following chart helps you to check if a disc is supported by this unit, as well as what functions are available for a given disc type. Disc symbol in manual *1 Audio files can also be stored.
The following chart shows the supported compression formats, their file types, and the disc types on which those files can be stored. Available functions differ depending on the format, regardless of disc type. The format symbols below appear next to the description of functions available for that format. Format symbol in manual For details on compression formats, see page 47.
Location and function of controls Main unit SEEK LIST Front panel removed Refer to the pages listed for details. Instructions in this manual generally describe the controls on the card remote commander. You can also use the controls on the main unit if they have the same or similar names to those on the card remote commander.
F AUX input jack 43 To connect a portable audio device. G OPEN button 13, 14, 15, 16 H LIST/PTY (Program Type) button 30, To list up* ; select PTY in RDS. I Receptor for the card remote commander J SEEK –/+ buttons 15, 17, 18, 19 Disc: To skip a chapter/track/scene/file (press);...
Card remote commander RM-X166 Refer to the pages listed for details. Remove the insulation film before use (page 12). A OFF button 14, 16, 20 To power off/stop the source (press); shut off completely (press and hold). B Number buttons 14, 15, 20, 21, 26, 27, 28, 29, 32, 34 Disc: To locate a title/chapter/track.
Page 11
G PICTURE EQ button 25 To select the picture quality. H u (Play/Pause) button 14, 15, 16, 17, To start/pause playback. I .m/M> buttons 15, 17, 18, Disc: To skip a chapter/track/scene/file (press); reverse/fast-forward disc (press and hold momentarily); reverse/fast-forward track (press and hold).* Radio: To tune in stations automatically (press);...
Getting Started Installing the unit and the optional monitor Firstly, install and connect the unit and the optional monitor. This unit can be operated using the displays that appear on the unit and/or the optional monitor. Note that this manual includes instructions concerning displays on both unit and/or optional monitor.
Detaching the front panel SOURCE You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Basic Operations Playing video discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with your disc. b/B/V/v Turn on your monitor, then select the input source on your monitor corresponding to this unit. Press (OPEN) on the main unit.
Page 15
To eject the disc Press (OPEN) on the main unit. Press Z (rear of front panel). Close the front panel. About the DVD menu A DVD is divided into several sections, which make up a picture or music feature. These sections are called “titles.”...
Playing audio discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with your disc. Press (OPEN) on the main unit. Insert the disc (label side up). Close the front panel. Playback starts automatically. If playback does not start automatically, press u.
Page 17
Other playback operations .m/M> ALBUM pause/resume play after pause skip a track reverse/fast-forward track skip an album* skip albums continuously* * When an MP3/WMA is played. Press .m (<)/M> (,) and hold .m/M> Main unit: (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) Remote: M/m Main unit: and hold (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) Remote: and hold M/m...
Listening to the radio SOURCE SEEK MODE Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. Press (MODE) repeatedly until the desired band (FM1, FM2, FM3, MW or LW) appears. Perform tuning. To tune automatically Press (SEEK) –/ Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
Advanced Operations — Discs This chapter consists of the following sections. • Video-specific operations* t page 19 to 27 • Video*/audio common operations t page 27 to 30 • Audio-specific operations t page 30 to 32 * Including JPEG operations. ®...
Using PBC functions — Playback control Number buttons The PBC menu assists your operation interactively while a PBC compatible VCD is played. Start playing a PBC compatible VCD. The PBC menu appears. Press the number buttons to select the desired item, then press (ENTER). Follow the instructions in the menu for interactive operations.
Page 21
E Format F Playback status (PLAY N, PAUSE X, etc.) G Current setting H Options I Selected item J Selected item name and/or operation assist messages *1 When playing a VCD with the PBC function (page 20), no indication appears. *2 During JPEG playback, no indication appears.
Viewing time/text information of the disc Checking time information The playback time and remaining time of the current title, chapter, track, etc., can be checked during video/image playback. During playback, press (DSPL). The current playback information appears. Time information 1:01:57 Press (DSPL) repeatedly to switch the time information.
Changing the audio language/ format For DVD, the audio language can be changed if the disc is recorded with multilingual tracks. For DVD/DivX, you can change the audio format when playing a disc recorded in multiple audio formats (e.g., Dolby Digital). During playback, press (AUDIO) repeatedly until the desired audio language/format appears.
Adjusting the audio output level — DVD level You can adjust the audio output level for a DVD recorded in Dolby Digital format, to reduce the volume level differences between disc and source. During playback, press (SYSTEM SETUP). The system setup item appears on the main unit.
Adjusting the picture quality — Picture EQ </M/m/, ENTER PICTURE EQ You can select a picture quality suitable for the interior brightness of the car. During playback, press (PICTURE EQ) repeatedly until the desired option appears. DAYTIME Options differ depending on the setting in visual setup (page 38).
Locking discs — Parental control * Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode. Number buttons CLEAR You can lock a disc, or set playback restrictions according to a predetermined level such as viewer age. Restricted scenes can be blocked or replaced with different scenes when a parental control compatible DVD is played.
Press M/m to select the desired area to apply its movie ratings, then press (ENTER). The area is selected. When you select “OTHERS t,” enter the area code selecting from “Area code list” on page 55, using the number buttons. Press M/m to select “LEVEL,”...
Setting from the play mode menu During playback, press (VISUAL SETUP). The play mode menu appears. Press M/m to select then press (ENTER). 12 ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 CHAPTER TITLE Press M/m to select the desired option, then press (ENTER).
During playback, press (VISUAL SETUP). The play mode menu appears. Press M/m to select the desired item, then press (ENTER). - - ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 The number in parentheses indicates the total number of selected item. Press the number buttons to enter an item number or time code.
With the main unit Press the volume control dial instead of (SOUND), rotate the volume control dial instead of pressing </ Listing up tracks/images/video files — LIST LIST/PTY Selecting a track/image/video file You can list up albums/folders/tracks/images/ video files on the monitor, and select a desired one to play.
D Current audio channel When playing CD/MP3/WMA, the audio channel can be changed. For details, see “Changing the audio channel” on page 23. E Track number/Total F Elapsed playback time G Current play mode H Operation assist messages You can select a track to play using a list (page 30). Configuring playback settings for Super Audio CD SYSTEM...
To hide the system setup display, press (SYSTEM SETUP). Note For Super Audio CDs consisting of only a Super Audio CD layer, that layer is played regardless of setting. The setting in visual setup will switch the setting in system setup automatically, and vice versa. Selecting the sound quality This unit allows you to change the sound quality of Super Audio CD playback by switching the...
Receiving stored stations Select the band, then press a number button ((1) to (6)). Number buttons LIST/PTY ENTER AF/TA Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Display items A Radio band, Function B TA/TP* C Frequency*...
Presetting the volume of traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements so as to not miss hearing them. 1 Press (VOL) +/– repeatedly to adjust the volume level. 2 Press and hold (AF/TA) until “TA” appears. With the main unit Rotate the volume control dial instead of pressing (VOL) +/–.
Sound Adjustment Adjusting the sound characteristics SOUND You can adjust the sound characteristics according to your preference. The setting items in the sound menu and switching order are indicated below. BAL (Balance): Adjusts the sound balance between the left and right speakers. FAD (Fader): Adjusts the relative level between the front and rear speakers.
Settings Various settings are configurable from the following two setup menus. • Visual setup menu (page 36) Allows configuration of visual-related items (by the monitor). • System setup menu (page 40) Allows configuration of system-related items (by the main unit). Visual setup The visual setup menu includes the following categories.
Language setup for display or soundtrack Select (LANGUAGE SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER). For details on this procedure, see “Basic operation of visual setup” on page 36. Item MENU AUDIO SUBTITLE Display setup (DISPLAY SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER).
Custom setup Select (CUSTOM SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER). For details on this procedure, see “Basic operation of visual setup” on page 36. Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting. Item PARENTAL CONTROL (page 26)
Audio setup (AUDIO SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER). Select For details on this procedure, see “Basic operation of visual setup” on page 36. Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting. Item SUPER AUDIO CD MODE (page 32)
System setup The system setup menu includes the following categories. • SET: General settings (page 41) • DSPL: Display settings (page 41) • R/M: Receive mode settings (page 42) • SOUND: Sound settings (page 42) Basic operation of system setup SYSTEM SETUP You can set items in the menu by the following...
Page 41
Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting. SET (Setup) Item CLOCK ADJ (Clock Adjust) (page 43) CT (Clock Time) (page 33, 34) BEEP RM (Rotary Commander) Changes the operative direction of the rotary commander controls. A.OFF (Auto Off) Shuts off automatically after a desired time when the unit is off.
Setting the clock SYSTEM SETUP </M/m/, ENTER The clock uses a 24-hour indication. Press (SYSTEM SETUP). The system setup item appears on the main unit. Press M/m to select “CLOCK ADJ,” then press (ENTER). The hour indication flashes. Press M/m to set the hour and minute. To move the digital indication, press </,.
Adjusting the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 Turn down the volume on the unit. 2 Press (SRC) repeatedly until “AUX” appears on the main unit. “AUX FRONT IN” appears. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume.
Repeat and shuffle play SHUF 1 During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) on the main unit repeatedly until the desired setting appears. Select To play REP DISC* disc repeatedly. SHUF tracks in the changer in random CHANGER* order. * When one or more CD changers are connected.
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
Notes on Multi Session CDs/Multi Border DVDs This unit can play Multi Session CDs/Multi Border DVDs under the following conditions. Note that the session must be closed and the disc must be finalized. • When CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is recorded in the first session: The unit recognizes the disc as CD-DA and only CD-DA of the first session is played, even if an...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In...
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. in) (w/h/d) ×...
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. • VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for printing the carton. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.
Page 51
Disc operation The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not play back. • Defective or dirty disc. • The disc is not applicable. •...
Press the RESET button (page 12). If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of disc playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Glossary Album Section of a music piece or an image on a DATA CD/DVD containing MP3/WMA audio tracks or JPEG files. Chapter Subdivision of a title on a DVD. A title is composed of several chapters. ® DivX Digital video technology created by DivX, Inc. Videos encoded with DivX technology are among the highest quality with a relatively small file size.
Page 54
VIDEO CD A compact disc that contains moving pictures. The picture data uses the MPEG 1 format, one of a worldwide standard of digital compression technology. The picture data is compressed to about 1/140 of its original size. Consequently, a 12 cm VIDEO CD can contain up to 74 minutes of moving pictures.
Language code/area code list Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code 1027 Afar 1183 1028 Abkhazian 1186 1032 Afrikaans 1194 1039 Amharic 1196 1044 Arabic 1203 1045 Assamese 1209 1051 Aymara 1217 1052...
Index Numerics 16:9 37 2000MP3 3 2000WMA 3 4:3 LETTER BOX 37 4:3 PAN SCAN 37 Album (ALBUM) 28 Alternative Frequencies (AF) 33 Angle (ANGLE) 15 Area code 55 Audio (AUDIO) Channel 23 Format 23 Language 23, 37 Audio DRC (AUDIO DRC) 39 Audio setup (AUDIO SETUP) 39 Auto Off (A.OFF) 41...
Page 57
Setup menu System setup 40 Visual setup 36 Shuffle play (SHUF) 27, 45 Slide show interval (SLIDE SHOW TIME) 38 Soundtrack language (AUDIO) 23, 37 Subtitle language (SUBTITLE) 15, 37 Super Audio CD Layer (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.LAYER) 31, 39, 42 Sound quality (SUPER AUDIO CD MODE, SA- CD MOD) 32, 39, 42...
Page 58
Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. VORSICHT Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Page 59
Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen Multi-Disc- Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Merkmale und Funktionen Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten.
Page 60
Inhalt Geeignete Discs und in dieser Anleitung verwendete Symbole .....6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ......8 Hauptgerät .
Geeignete Discs und in dieser Anleitung verwendete Symbole Auf diesem Gerät können verschiedene Video-/Audio-Discs wiedergegeben werden. In der folgenden Tabelle sind die Discs aufgelistet, die von diesem Gerät unterstützt werden, sowie die Funktionen, die bei den einzelnen Disc-Typen zur Verfügung stehen. Disc-Symbol in dieser Anleitung *1 Auch Audiodateien können gespeichert werden.
Page 63
In der folgenden Tabelle sehen Sie die unterstützten Komprimierungsformate mit den entsprechenden Dateitypen und den Disc-Typen, auf denen diese Dateien gespeichert werden können. Die verfügbaren Funktionen sind unabhängig vom Disc-Typ. Sie hängen vom Format ab. Die Formatsymbole unten erscheinen neben der Beschreibung der Funktionen, die in dem betreffenden Format zur Verfügung stehen.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät SEEK LIST Mit abgenommener Frontplatte Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich im Allgemeinen auf die Bedienelemente auf der Kartenfernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Hauptgerät verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Kartenfernbedienung.
Page 65
D Taste SOURCE 13, 18, 35, 48 Einschalten, Wechseln der Tonquelle (Radio/ Disc/AUX). E Display F AUX-Eingangsbuchse 47 Anschließen eines tragbaren Audiogeräts. G Taste OPEN 13, 14, 15, 16 H Taste LIST/PTY (Programmtyp) 31, 32, 37 Auflisten* , Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender.
Kartenfernbedienung RM-X166 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Entfernen Sie vor Gebrauch die Isolierfolie (Seite 12). A Taste OFF 14, 16, 20 Ausschalten/Stoppen der Tonquelle (drücken), vollständiges Ausschalten (gedrückt halten). B Zahlentasten 14, 15, 20, 21, 27, 29, 30, 35, 36 Disc: Ansteuern von Titel/Kapitel/Stück.
Page 67
G Taste PICTURE EQ 25 Auswählen der Bildqualität. H Taste u (Wiedergabe/Pause) 14, 15, 16, 17, 19 Starten/Anhalten der Wiedergabe. I Tasten .m/M> 15, 17, 18, 19 Disc: Überspringen von Kapiteln/Stücken/Szenen/ Dateien (drücken), Vorwärts-/ Rückwärtssuchen auf einer Disc (kurz gedrückt halten), Vorwärts-/ Rückwärtssuchen in einem Stück (gedrückt halten).* Radio:...
Vorbereitungen Installieren des Geräts und des gesondert erhältlichen Monitors Installieren Sie zunächst das Gerät und den gesondert erhältlichen Monitor und schließen Sie beides an. Dieses Gerät kann über die Anzeigen am Gerät selbst und/oder am gesondert erhältlichen Monitor bedient werden. Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Anzeigen am Gerät und/oder am gesondert erhältlichen Monitor.
Abnehmen der Frontplatte SOURCE Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.
Grundfunktionen Wiedergeben von Video-Discs Bei bestimmten Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der Disc gelieferten Anweisungen nach. b/B/V/v Schalten Sie den Monitor ein und wählen Sie am Monitor die Eingangsquelle aus, die diesem Gerät entspricht.
Page 71
So lassen Sie die Disc auswerfen Drücken Sie (OPEN) am Hauptgerät. Drücken Sie Z (hinter der Frontplatte). Schließen Sie die Frontplatte. Hinweis zum DVD-Menü Eine DVD enthält Film- oder Tonaufnahmen, die in mehrere Abschnitte eingeteilt sind. Diese Abschnitte nennt man „Titel“. Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie den gewünschten Titel im DVD-Hauptmenü...
Wiedergeben von Audio-Discs Bei bestimmten Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der Disc gelieferten Anweisungen nach. Drücken Sie (OPEN) am Hauptgerät. Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Schließen Sie die Frontplatte.
Page 73
Weitere Wiedergabefunktionen .m/M> ALBUM Funktion Pause/Wiedergabefortsetzung nach einer Pause Überspringen eines Stücks Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Stück Überspringen eines Albums* Überspringen mehrerer Alben hintereinander* * Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-Datei. Drücken Sie .m (<)/M> (,) .m/M> und halten Sie die Taste gedrückt Hauptgerät: (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) Fernbedienung: M/m Hauptgerät: (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) und halten...
Radioempfang SOURCE SEEK MODE Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Drücken Sie (MODE) so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW oder LW) angezeigt wird. Stellen Sie einen Sender ein. So führen Sie einen automatischen Sendersuchlauf aus Drücken Sie (SEEK) Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird.
Weitere Funktionen — Discs Dieses Kapitel besteht aus folgenden Abschnitten. • Videospezifische Funktionen* t Seite 19 bis 28 • Video*- und Audiofunktionen t Seite 28 bis 32 • Audiospezifische Funktionen t Seite 32 bis 34 * Einschließlich JPEG-Funktionen. Wiedergeben von DivX Dateien .m/M>...
Hinweise • Wenn ein großes Bild gedreht wird, dauert es länger, bis es angezeigt wird. • Progressive JPEG-Dateien können nicht angezeigt werden. Tipp Sie können eine Datei zur Wiedergabe auch aus einer Liste auswählen (Seite 31). Verwenden der PBC-Funktionen — Wiedergabesteuerung Zahlen- tasten Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen...
Page 77
Beispiel: Bei der Wiedergabe einer DVD B C D 12 ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 1:ENGLISH 1:ENGLISH 2:FRENCH 3:SPANISH SUBTITLE Select : ENTER A Optionen im Wiedergabemodusmenü Näheres dazu finden Sie unter „Liste der Optionen im Wiedergabemodusmenü“ auf Seite 21.
PICTURE EQ 25 Einstellen der Bildqualität. * Außer bei einer DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW im VR- Modus. Tipp Wenn „SHUFFLE“ oder „REPEAT“ aktiviert ist oder „ANGLE“ zur Verfügung steht, leuchtet das jeweilige Kontrollkästchen grün (Beispiel: ). Bei manchen Szenen können Sie den Blickwinkel jedoch möglicherweise nicht wechseln, auch wenn das Kontrollkästchen grün leuchtet.
JPEG-Wiedergabe • Albumname (wenn die Albumnummer angezeigt wird) • Bildname (wenn die Bildnummer angezeigt wird) DivX-Wiedergabe • Albumname (Ordnername), wenn die Albumnummer (Ordnernummer) angezeigt wird • Dateiname (wenn die Dateinummer angezeigt wird) Konfigurieren der Audioeinstellungen SYSTEM SETUP Hinweis Discs im DTS-Format werden nicht unterstützt. Wenn Sie das DTS-Format auswählen, wird kein Ton ausgegeben.
Anzeigen des Programmformats Sie können die Anzahl der Kanäle und die Position der Komponenten auf der wiedergegebenen DVD VIDEO anzeigen lassen. Drücken Sie während der Wiedergabe (VISUAL SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. Wählen Sie mit M/m die Option (AUDIO) aus. Das Programmformat erscheint. Aktuelles Audioformat* 12 ( 67 ) 018 ( 034 )
Wählen Sie mit M/m die Option (CENTER ZOOM) aus und drücken Sie (ENTER). Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. 12 ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 x1.6 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option aus (×1, ×1.6*) und drücken Sie (ENTER).
Anpassen der Bildqualität Über die Option „CUSTOM“ können Sie die Bildqualität einstellen, indem Sie die Bildeinstellungen anpassen. Dabei können Sie Einstellungen für „LIGHT OFF“ und „LIGHT ON“ vornehmen. Drücken Sie während der Wiedergabe (VISUAL SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. Wählen Sie mit M/m die Option (PICTURE EQ) aus und drücken Sie (ENTER).
Wählen Sie mit M/m die Option „ON t“ und drücken Sie (ENTER). Die Anzeige zum Definieren des Kennworts erscheint. PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER Geben Sie mit den Zahlentasten das Kennwort ein und drücken Sie (ENTER).
Wählen Sie mit M/m die gewünschte Stufe aus und drücken Sie (ENTER). Die Einstellung ist damit abgeschlossen. Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, drücken Sie O. Zum Ausblenden des Wiedergabekonfigurationsmenüs drücken Sie (VISUAL SETUP). Repeat und Shuffle Play SHUF Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) oder (2) (SHUF) am Hauptgerät so oft, bis die gewünschte Option erscheint.
Einstellen über das Wiedergabemodusmenü Drücken Sie während der Wiedergabe (VISUAL SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. Wählen Sie mit M/m die Option oder aus und drücken Sie (ENTER). 12 ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 CHAPTER TITLE Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option aus und drücken Sie (ENTER).
Drücken Sie während der Wiedergabe (VISUAL SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. Wählen Sie mit M/m das gewünschte Element aus und drücken Sie (ENTER). - - ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Gesamtzahl der ausgewählten Elemente an.
Einstellen der Mikrofonlautstärke 1 Drücken Sie im Karaoke-Modus (SOUND) so oft, bis am Hauptgerät „MIC VOL“ angezeigt wird. 2 Stellen Sie mit </, den Lautstärkepegel ein. Der Lautstärkepegel lässt sich schrittweise auf einen Wert zwischen 0 und 20 einstellen. Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Wählen Sie mit M/m das gewünschte Element (Stück/Bild/Videodatei) aus und drücken Sie (ENTER). Die Wiedergabe des gewünschten Elements (Stück/Bild/Videodatei) beginnt. Hinweis Discs in einem CD-Wechsler (falls angeschlossen) können nicht aufgelistet werden. Am Hauptgerät Drehen Sie den Lautstärkeregler, statt M/ m zu drücken.
Konfigurieren von Wiedergabeeinstellungen für Super Audio CDs SYSTEM SETUP Auswählen einer Wiedergabeschicht Einige Super Audio CDs enthalten 2 Schichten, nämlich eine Super Audio CD-Schicht und eine CD-Schicht, wobei die Super Audio CD-Schicht ihrerseits aus 2 Wiedergabebereichen besteht, einem 2-Kanal-Bereich und einem Mehrkanal- Bereich.
Über das Systemkonfigurationsmenü Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste (SYSTEM SETUP). Eine Systemkonfigurationsoption wird angezeigt. Wählen Sie mit M/m die Option „DISC.LAYER“ aus und drücken Sie dann (ENTER). Die Option erscheint. Wählen Sie mit M/m die Option „2CH“ oder „CD“ aus und drücken Sie (ENTER).
Weitere Funktionen — Radio Speichern und Empfangen von Sendern Zahlen- tasten SYSTEM SETUP Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM Drücken Sie (SRC) so oft, bis am Hauptgerät „TUNER“...
RDS-Funktionen Mit diesem Gerät stehen folgende RDS- Funktionen automatisch zur Verfügung: AF (Alternativfrequenzen) In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen.
Auswählen des Programmtyps (PTY) Drücken Sie während des UKW- Empfangs (LIST/PTY). Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. Wählen Sie mit M/m den Programmtyp aus. Drücken Sie (ENTER). Das Gerät sucht nach einem Sender, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.
Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ7 Tune SYSTEM SETUP Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. Sie können den Pegel für 7 verschiedene Frequenzbereiche einstellen: 62 Hz, 157 Hz, 396 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz und 16 kHz.
Einstellungen Es gibt zwei Konfigurationsmenüs, über die Sie verschiedene Einstellungen konfigurieren können. • Wiedergabekonfigurationsmenü (Seite 39) Hier können Sie Optionen im Zusammenhang mit der Wiedergabe konfigurieren (über den Monitor). • Systemkonfigurationsmenü (Seite 43) Hier können Sie Optionen im Zusammenhang mit dem System konfigurieren (über das Hauptgerät).
Spracheinstellungen für Anzeige oder Tonspur (LANGUAGE SETUP) und wählen Sie dann mit M/m und (ENTER) unter den unten Wählen Sie genannten Einstellungen und Optionen die gewünschte aus. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter „Grundlegende Funktionsweise der Wiedergabekonfiguration“ auf Seite 39. Einstellung MENU AUDIO...
Benutzereinstellungen (CUSTOM SETUP) und wählen Sie dann mit M/m und (ENTER) unter den unten Wählen Sie genannten Einstellungen und Optionen die gewünschte aus. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter „Grundlegende Funktionsweise der Wiedergabekonfiguration“ auf Seite 39. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. Einstellung PARENTAL CONTROL (Seite 26)
PICTURE EQ (Seite 25) Auswählen der Einstelloption, die im Wiedergabemodusmenü angezeigt werden soll. *1 Außer bei einer DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW im VR-Modus. *2 Nur bei DVD VIDEO. Hinweis Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, funktioniert die Wiedergabefortsetzung nicht. In diesem Fall startet die Wiedergabe nach dem Einlegen der Disc am Anfang.
Systemkonfiguration Das Systemkonfigurationsmenü besteht aus folgenden Kategorien. • SET: Allgemeine Einstellungen (Seite 44) • DSPL: Anzeigeeinstellungen (Seite 44) • R/M: Empfangsmoduseinstellungen (Seite 45) • SOUND: Klangeinstellungen (Seite 46) Grundlegende Funktionsweise der Systemkonfiguration SYSTEM SETUP Im Folgenden wird das Verfahren zum Einstellen der Optionen im Menü...
Page 100
Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. SET (Konfiguration) Einstellung CLOCK ADJ (Uhr einstellen) (Seite 47) CT (Uhrzeit) (Seite 36, 37) BEEP RM (Joystick) Wechselt die Drehrichtung der Regler am Joystick. A.OFF (Ausschaltautomatik) Schaltet das ausgeschaltete Gerät nach einer vorgegebenen Zeit automatisch vollständig DSPL (Display)
Page 101
A.SCRL (Automatischer Bildlauf) Bewirkt, dass lange Anzeigen automatisch im Display durchlaufen. R/M (Empfangsmodus) Einstellung LOCAL (Lokaler Suchmodus) MONO (Monauraler Modus) Einstellen des monauralen Empfangsmodus, um den Empfang von UKW-Sendern zu verbessern. REG (Regionalsender) (Seite 36) (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 35) ON (z) Die Informationen laufen im Display durch.
Page 102
SOUND (Klang) Einstellung EQ7 TUNE (Seite 38) HPF (Hochpassfilter) Legt die Grenzfrequenz der vorderen/hinteren Lautsprecher fest. AUX-LVL (Pegel zusätzlicher Geräte) (Seite 48) DVD-LVL (DVD-Pegel) (Seite 24) DISC.LAYER (Seite 33) Wählt die Wiedergabeschicht (Bereich) einer Super Audio CD aus. SA-CD MOD (Seite 34) Wählt die Tonqualität für die Super Audio CD-Wiedergabe.
Einstellen der Uhr SYSTEM SETUP </M/m/, ENTER Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format Drücken Sie (SYSTEM SETUP). Eine Systemkonfigurationsoption erscheint am Hauptgerät. Wählen Sie mit M/m die Option „CLOCK ADJ“ aus und drücken Sie (ENTER). Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie mit M/m die Stunden und Minuten ein.
Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein. 1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. 2 Drücken Sie (SRC) so oft, bis am Hauptgerät „AUX“ erscheint. „AUX FRONT IN“ erscheint. 3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
Repeat und Shuffle Play SHUF 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) oder (2) (SHUF) am Hauptgerät so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint. Einstellung Funktion REP DISC* Wiederholte Wiedergabe einer Disc. SHUF Wiedergabe der Stücke im CHANGER* Wechsler in willkürlicher Reihenfolge.
Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. • Motorantennen werden automatisch ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen.
Hinweise zum Abschließen von Discs Folgende Disc-Typen müssen abgeschlossen werden, bevor sie auf diesem Gerät wiedergegeben werden können. • DVD-R/DVD-R DL (im Videomodus/VR-Modus) • DVD-RW im Videomodus • DVD+R/DVD+R DL • CD-R • CD-RW Folgende Disc-Typen können wiedergegeben werden, ohne abgeschlossen zu sein. •...
Hinweise zu WMA-Dateien • WMA steht für Windows Media Audio. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audio-CD-Daten auf etwa 1/22* ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. • WMA-Tags bestehen aus 63 Zeichen. • Fügen Sie beim Benennen einer WMA-Datei unbedingt die Dateierweiterung „.wma“...
Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
Markenzeichen von DivX, Inc., und werden in Lizenz verwendet. Hinweis Dieses Gerät kann nicht an einen digitalen Vorverstärker oder an einen Equalizer, der mit dem Sony-BUS-System kompatibel ist, angeschlossen werden. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Je nach angeschlossenem Monitor kann es ein paar Sekunden dauern, bis sich das Gerät nach dem Ausschalten der Zündung ausschaltet.
Page 112
Der Ton ist gestört. • Halten Sie die verschiedenen Kabel voneinander fern. • Wenn eine Super Audio CD wiedergegeben wird und „SUPER AUDIO CD MODE“/„SA-CD MOD“ auf „HQ“ gesetzt ist, setzen Sie die Option stattdessen auf „STD“ (Seite 42, 46). Disc-Funktionen Es lässt sich keine Disc einlegen.
OFFSET Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. READ Das Gerät liest gerade alle Datei-/Albuminformationen (Ordnerinformationen) von der Disc ein. t Bitte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist.
Drücken Sie die Taste RESET (Seite 12). Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der Disc-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die Disc mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
Page 115
Darüber hinaus stehen auf einer DVD auch verschiedene weitere Funktionen zur Verfügung, zum Beispiel die Möglichkeit, einen von mehreren Blickwinkeln oder eine von mehreren Sprachen auszuwählen oder die Kindersicherung zu aktivieren. DVD-RW Eine DVD-RW ist ein beschreibbarer und wiederbeschreibbarer Datenträger mit derselben Größe wie eine DVD VIDEO.
Sprachcode-/Gebietscodeliste Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code 1027 Afar 1183 1028 Abkhazian 1186 1032 Afrikaans 1194 1039 Amharic 1196 1044 Arabic 1203 1045 Assamese 1209 1051 Aymara 1217 1052 Azerbaijani 1226 1053...
Page 118
Schichten (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.LAYER) 33, 42, 46 Shuffle Play (SHUF) 28, 49 Sicherung 53 Signalton (BEEP) 44 Speicherbelegungsautomatik (BTM) 35 Sprachcode 60 Spracheinstellungen (LANGUAGE SETUP) 40 Stück (TRACK) 29 Super Audio CD Schichten (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.LAYER) 33, 42, 46 Tonqualität (SUPER AUDIO CD MODE,...
Page 120
Avertissement Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier les réparations de l’appareil à un personnel qualifié uniquement. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit peut augmenter les risques oculaires.
Page 121
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur multi-disques Sony. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce manuel attentivement et conservez-le pour toute référence ultérieure. Caractéristiques Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Lecture de DVD, VCD, Super Audio CD* t page 6 Compatible avec plusieurs formats de disque.
Page 122
Table des matières Disques pouvant être lus et symboles utilisés dans ce manuel ......6 Emplacement et fonction des commandes .
Page 123
Paramètres Configuration visuelle ....39 Opération de base de la configuration visuelle ......39 Configuration de la langue à...
Disques pouvant être lus et symboles utilisés dans ce manuel Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio. Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les fonctions disponibles pour un type de disque donné. Symbole du disque dans le manuel *1 Les fichiers audio peuvent également être enregistrés.
Page 125
Le tableau suivant montre les formats de compression pris en charge, leurs types de fichiers et les types de disque sur lesquels ces fichiers peuvent être enregistrés. Les fonctions disponibles varient en fonction du format, quel que soit le type de disque. Les symboles de format ci-dessous apparaissent à...
Emplacement et fonction des commandes Appareil principal SEEK LIST Sans la façade Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Les instructions de ce mode d’emploi décrivent en principe les commandes de la mini- télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil principal si elles portent un nom identique ou similaire à...
Page 127
D Touche SOURCE 13, 18, 34, 48 Permet de mettre l’appareil sous tension ; de changer la source (Radio/Disque/AUX). E Fenêtre d’affichage F Prise d’entrée AUX 47 Permet de raccorder un appareil audio portatif. G Touche OPEN 13, 14, 15, 16 H Touche LIST/PTY (type d’émission) 31, 32, 36 Permet d’afficher une liste*...
Mini-télécommande RM-X166 Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Retirez le film isolant avant l’utilisation (page 12). A Touche OFF 14, 16, 20 Permet de mettre l’appareil hors tension/ d’arrêter la source (appuyez) ; de l’éteindre complètement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Page 129
E Touche LIST/PTY (type d’émission) 31, 32, 36 Permet d’afficher une liste* sélectionner PTY en RDS. F Touche SOUND 30, 31, 37 Permet d’ouvrir le menu de réglage du son. G Touche PICTURE EQ 25 Permet de sélectionner la qualité d’image. H Touche u (lecture/pause) 14, 15, 16, 17, 19 Permet de démarrer/d’interrompre la lecture.
Préparation Installation de l’appareil et du moniteur en option Commencez par installer et raccorder l’appareil ainsi que le moniteur en option. Cet appareil peut être piloté à l’aide des écrans qui s’affichent sur l’appareil et/ou sur le moniteur en option. Notez que ce manuel inclut des instructions concernant les écrans qui s’affichent sur l’appareil et/ou sur le moniteur en option.
Retrait de la façade SOURCE Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré...
Opérations de base Lecture de disques vidéo Selon le disque, il est possible que certaines opérations soient différentes ou limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque. b/B/V/v Mettez votre moniteur sous tension, puis sélectionnez la source d’entrée correspondant à cet appareil sur votre moniteur.
Page 133
Pour éjecter le disque Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil principal. Appuyez sur Z (arrière de la façade). Fermez la façade. A propos du menu DVD Un DVD se divise en plusieurs sections qui possèdent des caractéristiques d’image ou de musique. Ces sections sont appelées «...
Lecture de disques audio Selon le disque, il est possible que certaines opérations soient différentes ou limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque. Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil principal. Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). Fermez la façade. La lecture commence automatiquement.
Page 135
Autres opérations de lecture .m/M> ALBUM Pour faire une pause/reprendre la lecture après une pause sauter une plage avancer/reculer rapidement sauter un album* sauter plusieurs albums de suite* * Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA. Appuyez sur .m (<)/M> (,) la touche .m/M>...
Ecoute de la radio SOURCE SEEK MODE Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que la bande souhaitée (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)) s’affiche. Réglez la fréquence.
Opérations avancées — Disques Ce chapitre se compose des sections suivantes : • Opérations vidéo spécifiques* t page 19 à 27 • Opérations vidéo*/audio communes t page 28 à 32 • Opérations audio spécifiques t page 32 à 34 * Opérations incluant la fonction JPEG. Lecture de fichiers DivX .m/M>...
Utilisation des fonctions PBC — Contrôle de la lecture Touches numériques Le menu PBC vous aide interactivement lorsqu’un VCD compatible PBC est lu. Démarrez la lecture d’un VCD compatible PBC. Le menu PBC apparaît. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la rubrique souhaitée, puis appuyez sur (ENTER).
Page 139
A Rubriques du menu mode de lecture Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Liste des paramètres du menu mode de lecture » à la page 21. B DVD : Numéro du titre/Total VCD : Numéro de la plage/Total* JPEG : Numéro de l’album/Total DivX : Numéro de l’album (dossier)/Total C DVD : Numéro du chapitre/Total...
Visualisation des informations temporelles/textuelles du disque Vérification des informations temporelles Le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre, de la plage, etc. en cours de lecture peut être vérifié pendant la lecture d’image ou de vidéo. En cours de lecture, appuyez sur (DSPL).
Configuration des paramètres audio SYSTEM SETUP Remarque Les disques au format DTS ne sont pas pris en charge. Aucun son n’est émis si le format DTS est sélectionné. Modification de la langue/du format du son Pour les DVD, la langue du son peut être modifiée si le disque est enregistré...
Vérification du format du programme Vous pouvez vérifier le nombre de canaux et la position des composants sur le DVD VIDEO en cours de lecture. En cours de lecture, appuyez sur (VISUAL SETUP). Le menu mode de lecture apparaît. Appuyez sur M/m pour sélectionner (AUDIO).
Appuyez sur M/m pour sélectionner (CENTER ZOOM), puis appuyez sur (ENTER). L’option actuelle apparaît. 12 ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 x1.6 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée (×1, ×1.6*), puis appuyez sur (ENTER). * Il est possible que le grain de l’image apparaisse.
Personnalisation de la qualité d’image L’option « CUSTOM » vous permet de définir votre propre paramètre de qualité d’image en réglant les tonalités de l’image. Vous pouvez mémoriser des réglages pour les paramètres « LIGHT OFF » et « LIGHT ON ». En cours de lecture, appuyez sur (VISUAL SETUP).
Appuyez sur M/m pour sélectionner « ON t », puis appuyez sur (ENTER). L’écran de réglage du mot de passe apparaît. PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur (ENTER).
Lecture répétée et aléatoire SHUF En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) ou (2) (SHUF) sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’option souhaitée apparaisse. La lecture répétée ou aléatoire commence. Les options de répétition et l’ordre de changement de chaque disque/format sont indiqués ci-dessous.
Appuyez sur M/m pour sélectionner , puis appuyez sur (ENTER). 12 ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 CHAPTER TITLE Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyez sur (ENTER). La lecture répétée ou aléatoire commence. Appuyez sur (VISUAL SETUP) pour masquer le menu mode de lecture.
En cours de lecture, appuyez sur (VISUAL SETUP). Le menu mode de lecture apparaît. Appuyez sur M/m pour sélectionner la rubrique souhaitée, puis appuyez sur (ENTER). - - ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 Le numéro entre parenthèses indique le nombre total d’éléments de la rubrique sélectionnée.
Réglage de l’écho 1 Pendant que le mode karaoké est activé, appuyez plusieurs fois sur (SOUND) jusqu’à ce que « MIC ECHO » s’affiche sur l’appareil principal. 2 Réglez le niveau d’écho en appuyant sur </,. Le niveau d’écho peut être réglé par incréments uniques, entre 1 et 6.
Sélection d’un type de fichier Si le disque contient plusieurs types de fichiers, seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo/ image) peut être lu. L’ordre de priorité de lecture du type de fichier est initialement le suivant : audio, vidéo, puis image (par ex., si le disque contient des fichiers vidéo et des fichiers d’image, seuls les fichiers vidéo sont lus).
Configuration des paramètres de lecture pour un Super Audio SYSTEM SETUP Sélection d’une couche de lecture Certains Super Audio CD sont composés de 2 couches : une couche Super Audio CD et une couche CD ; la couche Super Audio CD est formée de 2 zones : une zone 2 canaux et une zone multi-canaux.
Appuyez sur M/m pour sélectionner « 2CH » ou « CD », puis appuyez sur (ENTER). La configuration est terminée. Pour masquer l’écran de configuration système, appuyez sur (SYSTEM SETUP). Remarque Dans le cas de Super Audio CD formés d’une couche Super Audio CD uniquement, cette couche est lue quel que soit le réglage.
Mémorisation manuelle Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indication « MEM » apparaisse sur l’appareil principal. Le numéro de la touche apparaît sur l’appareil principal.
Réglages AF et TA Les réglages AF/TA et leur ordre de changement sont indiqués ci-dessous. AF ON : Active AF et désactive TA. TA ON : Active TA et désactive AF. AF, TA ON : Active AF et TA. AF, TA OFF : Désactive AF et TA. Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA) jusqu’à...
Types d’émissions NEWS (nouvelles), AFFAIRS (dossiers d’actualité), INFO (informations), SPORT (sport), EDUCATE (education), DRAMA (théâtre), CULTURE (culture), SCIENCE (science), VARIED (divers), POP M (musique pop), ROCK M (rock), EASY M (musique légère), LIGHT M (musique classique légère), CLASSICS (musique classique), OTHER M (autres styles de musique), WEATHER (météo), FINANCE (finance), CHILDREN (emissions pour les enfants), SOCIAL A (affaires sociales),...
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ7 Tune SYSTEM SETUP « CUSTOM » de EQ7 vous permet de définir vos propres réglages d’égalisation. Vous pouvez régler le niveau de 7 bandes différentes : 62 Hz, 157 Hz, 396 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz et 16 kHz.
Paramètres Vous pouvez configurer plusieurs paramètres dans les deux menus de configuration suivants. • Menu de configuration visuelle (page 39) Permet de configurer toutes les rubriques visuelles (via le moniteur). • Menu de configuration système (page 43) Permet de configurer toutes les rubriques liées au système (via l’appareil principal).
Configuration de la langue à l’écran ou de la bande son Sélectionnez (LANGUAGE SETUP), puis sélectionnez la rubrique et l’option souhaitées ci-dessous à l’aide de M/m et (ENTER). Pour obtenir des informations détaillées sur cette procédure, reportez- vous à la section « Opération de base de la configuration visuelle » à la page 39. Rubrique MENU AUDIO...
Configuration personnalisée Sélectionnez (CUSTOM SETUP), puis sélectionnez la rubrique et l’option souhaitées ci-dessous à l’aide de M/m et (ENTER). Pour obtenir des informations détaillées sur cette procédure, reportez-vous à la section « Opération de base de la configuration visuelle » à la page 39. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.
PICTURE EQ (page 25) Sélectionne l’option de configuration à afficher dans le menu du mode de lecture. *1 Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR. *2 DVD VIDEO uniquement. Remarque Si le contrôle parental est activé, la fonction de reprise de la lecture ne fonctionne pas. Dans ce cas, la lecture reprend au début lors de l’insertion du disque.
Configuration système Le menu de configuration système comprend les catégories suivantes. • SET : Paramètres généraux (page 44) • DSPL : Paramètres d’affichage (page 44) • R/M : Paramètres du mode de réception (page 45) • SOUND : Paramètres du son (page 46) Opération de base de la configuration système SYSTEM...
Page 162
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut. SET (Configuration) Rubrique CLOCK ADJ (Réglage de l’horloge) (page 47) CT (Heure) (page 35, 37) BEEP RM (Satellite de commande) Change le sens de fonctionnement des commandes du satellite de commande.
Page 163
A.SCRL (Défilement automatique) Permet de faire défiler automatiquement des longues rubriques. R/M (Mode de réception) Rubrique LOCAL (Mode de recherche locale) MONO (Mode monaural) Sélectionne le mode de réception monaurale pour améliorer une réception FM faible. REG (Régional) (page 36) BTM (Mémorisation des meilleurs accords) (page 34) ON (z)
Page 164
SOUND (Son) Rubrique EQ7 TUNE (page 38) HPF (Filtre passe-haut) Sélectionne la fréquence de coupure pour les haut-parleurs avant et arrière. AUX-LVL (Niveau AUX) (page 48) DVD-LVL (Niveau DVD) (page 24) DISC.LAYER (page 33) Sélectionne la couche (zone) de lecture d’un Super Audio SA-CD MOD (page 34) Sélectionne la qualité...
Réglage de l’horloge SYSTEM SETUP </M/m/, ENTER L’horloge fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Appuyez sur (SYSTEM SETUP). La rubrique de configuration système apparaît sur l’appareil principal. Appuyez sur M/m pour sélectionner « CLOCK ADJ », puis appuyez sur (ENTER).
Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé. 1 Diminuez le volume de l’appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) jusqu’à ce que l’indication « AUX » apparaisse sur l’appareil principal.
Lecture répétée et aléatoire SHUF 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) ou (2) (SHUF) sur l’appareil principal jusqu’à ce que le paramètre de réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour lire REP DISC* un disque en boucle. SHUF des plages du changeur dans un CHANGER*...
Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité...
Remarques sur la finalisation des disques Les disques suivants doivent être finalisés pour pouvoir être lus sur cet appareil. • DVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo/mode VR) • DVD-RW en mode vidéo • DVD+R/DVD+R DL • CD-R • CD-RW Les disques suivants peuvent être lus sans finalisation.
Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, ® consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
Retrait de l’appareil Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 13). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. Orientez correctement la clé de déblocage comme illustré. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection.
Remarque Cet appareil ne peut pas être raccordé à un préamplificateur numérique ou à un égaliseur compatible avec le système BUS de Sony. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé...
Page 173
Image Aucune image/des parasites apparaissent sur l’image. • Un raccordement est incorrect. • Vérifiez le raccordement de l’appareil raccordé et réglez le sélecteur d’entrée de l’appareil raccordé sur la source correspondant à cet appareil. • Le disque est défectueux ou sale. •...
Les rubriques d’affichage ne défilent pas. • Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant. • « A.SCRL » est réglé sur « OFF ». t Réglez « A.SCRL ON » (page 45). Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s’éjecte pas.
OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. READ L’appareil lit toutes les informations de fichier/album (dossier) sur le disque.
Page 176
Disque pouvant contenir jusqu’à 8 heures d’images animées, même si son diamètre est le même qu’un La capacité de données d’un DVD simple face, simple couche est de 4,7 Go (Giga-octets), ce qui correspond à 7 fois la capacité d’un CD. La capacité de données d’un DVD double couche, simple face est de 8,5 Go, celle d’un DVD simple couche, double face de 9,4 Go et celle d’un DVD double...
Liste des codes de langue/codes de zone Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code 1027 Afar 1183 1028 Abkhazian 1186 1032 Afrikaans 1194 1039 Amharic 1196 1044 Arabic 1203 1045...
Index Chiffres 16:9 40 2000MP3 3 2000WMA 3 4:3 LETTER BOX 40 4:3 PAN SCAN 40 Affichage animé (M.DSPL) 44 Affichage automatique des titres (LIST) 31 Album (ALBUM) 29 Angle (ANGLE) 15 Appareil audio auxiliaire 47 Audio (AUDIO) Canal 23 Format 23 Langue 23, 40 Audio DRC (AUDIO DRC) 42...
Page 179
Recherche directe 29 Régional (REG) 36, 45 Réglage de l’horloge (CLOCK-ADJ) 47 Régulateur de luminosité (DIM) 44 Réinitialisation (RESET) 12, 42 Reprise de la lecture 15, 17 Reprise de la lecture multi- disques (MULTI-DISC RESUME) 3, 41 Satellite de commande (RM) 44, 49 Son de bip (BEEP) 44 Super Audio CD...
Page 180
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548. Avvertenza Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Page 181
Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore Multi Disc Sony. Prima di utilizzare il presente apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Funzioni Per informazioni dettagliate, vedere la pagina di riferimento. Riproduzione di DVD, VCD, Super Audio...
Page 182
Indice Dischi riproducibili e simboli utilizzati nel presente manuale ......6 Posizione e funzione dei comandi ... 8 Unità...
Page 183
Impostazioni Impostazioni video ..... 38 Operazioni di base del menu delle impostazioni video ....38 Impostazione della lingua di visualizzazione o dell’audio .
Page 184
Dischi riproducibili e simboli utilizzati nel presente manuale Il presente apparecchio può riprodurre vari dischi video/audio. Nella seguente tabella sono indicati i disco supportati dall’apparecchio, nonché le funzioni disponibili per determinati tipi di disco. Simbolo del disco nel manuale *1 I file audio possono inoltre essere memorizzati. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 7. *2 I file video/di immagini possono inoltre essere memorizzati.
Page 185
Nella seguente tabella sono indicati i formati di compressione supportati, i relativi tipi di file e i tipi di disco che è possibile utilizzare per memorizzarli. Le funzioni disponibili variano in base al formato, indipendentemente dal tipo di disco. I simboli dei formati indicati di seguito sono riportati accanto alla descrizione delle funzioni disponibili per gli specifici formati.
Posizione e funzione dei comandi Unità principale SEEK LIST Pannello anteriore rimosso Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. Le istruzioni contenute nel presente manuale si riferiscono generalmente ai comandi del telecomando a scheda. È inoltre possibile utilizzare i comandi dell’unità principale, se dispongono di nomi uguali o simili a quelli del telecomando a scheda.
Page 187
D Tasto SOURCE 13, 18, 34, 47 Per attivare l’alimentazione; per cambiare la sorgente (Radio/Disco/AUX). E Finestra del display F Presa di ingresso AUX 46 Per collegare un dispositivo audio portatile. G Tasto OPEN 13, 14, 15, 16 H Tasto LIST/PTY (tipo di programma) 31, 36 Per visualizzare un elenco* ;...
Telecomando a scheda RM-X166 Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. Prima dell’uso, rimuovere la pellicola protettiva (pagina 12). A Tasto OFF 14, 16, 20 Per spegnere/arrestare la sorgente (premere); per spegnere completamente (tenere premuto). AUDIO SUBTITLE ANGLE CLEAR TOP MENU MENU SYSTEM SETUP...
Page 189
D Tasto SYSTEM SETUP 24, 33, 34, 37, 42, 46, 47 Per accedere al menu delle impostazioni di sistema. E Tasto LIST/PTY (tipo di programma) 31, 36 Per visualizzare un elenco* ; per selezionare PTY in RDS. F Tasto SOUND 30, 31, 36 Per accedere al menu audio.
Operazioni preliminari Installazione dell’apparecchio e del monitor opzionale Innanzitutto, installare e collegare l’apparecchio e il monitor opzionale. Il presente apparecchio può essere utilizzato tramite le indicazioni visualizzate sull’apparecchio stesso e/o su un monitor opzionale. Nel presente manuale sono incluse istruzioni relative alle indicazioni visualizzate su entrambi l’apparecchio e/o un monitor opzionale.
Rimozione del pannello anteriore SOURCE Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento.
Operazioni di base Riproduzione dei dischi video A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero risultare differenti o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco. b/B/V/v Accendere il monitor, quindi selezionare su quest’ultimo la sorgente di ingresso corrispondente alla presente unità.
Page 193
Per estrarre il disco Premere (OPEN) sull’unità principale. Premere Z (parte posteriore del pannello anteriore). Chiudere il pannello anteriore. Informazioni sul menu DVD I DVD sono suddivisi in diverse sezioni, che compongono un’immagine o una porzione musicale. Queste sezioni vengono denominate “titoli”. Se viene riprodotto un DVD contenente diversi titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato utilizzando il menu principale del DVD stesso.
Riproduzione di dischi audio A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero risultare differenti o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco. Premere (OPEN) sull’unità principale. Inserire il disco (con il lato dell’etichetta verso l’alto). Chiudere il pannello anteriore. La riproduzione viene avviata automaticamente.
Page 195
Altre funzioni di riproduzione .m/M> ALBUM effettuare una pausa/ripristinare la riproduzione dopo una pausa saltare un brano ricercare rapidamente all’indietro/ in avanti nel brano saltare un album* saltare gli album in modo continuo* * Se viene riprodotto un file MP3/WMA. Premere .m (<)/M>...
Ascolto della radio SOURCE SEEK MODE Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “TUNER”. Premere più volte (MODE) finché non viene visualizzata la banda desiderata (FM1, FM2, FM3, MW o LW). Eseguire la sintonizzazione. Per eseguire automaticamente la sintonizzazione Premere (SEEK) –/ La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione.
Operazioni avanzate — Dischi Nel presente capitolo sono incluse le seguenti sezioni. • Operazioni specifiche dei video* t pagina 19 - 27 • Operazioni comuni video*/audio t pagina 28 - 32 • Operazioni specifiche dell’audio t pagina 32 - 33 * Incluse le operazioni relative ai file JPEG.
Uso delle funzioni PBC — Controllo della riproduzione Tasti numerici Il menu PBC consente di effettuare operazioni in modo interattivo durante la riproduzione di un VCD compatibile con le funzioni PBC. Avviare la riproduzione di un VCD compatibile con le funzioni PBC. Viene visualizzato il menu PBC.
Page 199
A Voci del menu del modo di riproduzione Per ulteriori informazioni, vedere “Elenco delle voci del menu del modo di riproduzione” a pagina 21. B DVD: numero del titolo/totale VCD: numero del brano/totale* JPEG: numero dell’album/totale DivX: numero dell’album (cartella)/numero totale C DVD: numero del capitolo/totale JPEG: numero dell’immagine/totale...
Visualizzazione delle informazioni sulla durata/ informazioni di testo del disco Verifica delle informazioni sulla durata Durante la riproduzione di un video/di un’immagine, è possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo residuo del titolo, capitolo, brano corrente e così via. Durante la riproduzione, premere (DSPL).
Configurazione delle impostazioni audio SYSTEM SETUP Nota I dischi in formato DTS non sono supportati. Se è selezionato il formato DTS, l’audio non viene emesso. Modifica della lingua/del formato audio È possibile modificare la lingua audio dei DVD, nel caso in cui sul disco siano registrati brani multilingue.
Premere M/m per selezionare (AUDIO). Viene visualizzato il formato di programma. Formato audio corrente* 12 ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 1:ENGLISH Dolby D Formato di programma corrente * A seconda del disco, viene visualizzata l’indicazione “PCM”, “DOLBY DIGITAL” e così via. Le lettere visualizzate nel display del formato di programma rappresentano i seguenti componenti audio e le relative posizioni.
Premere M/m per selezionare l’opzione desiderata (×1, ×1.6*), quindi premere (ENTER). * L’immagine potrebbe apparire sgranata. L’immagine viene ingrandita. Per fare scorrere l’immagine, premere </M/m/ Per ripristinare le dimensioni originali, selezionare “×1” al punto 3. Per nascondere il menu del modo di riproduzione, premere (VISUAL SETUP).
Personalizzazione della qualità dell’immagine L’opzione “CUSTOM” consente di personalizzare l’impostazione relativa alla qualità delle immagini regolando le tonalità. È possibile memorizzare le regolazioni effettuate per le impostazioni “LIGHT OFF” e “LIGHT ON”. Durante la riproduzione, premere (VISUAL SETUP). Viene visualizzato il menu del modo di riproduzione.
Premere M/m per selezionare “ON t”, quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display di impostazione della password. PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER Premere i tasti numerici per immettere la password, quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display di conferma. Per confermare la password, premere i tasti numerici per immettere una seconda volta la password, quindi...
Riproduzione ripetuta e in ordine casuale SHUF Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) o (2) (SHUF) sull’unità principale fino a visualizzare l’opzione desiderata. Viene avviata la riproduzione ripetuta o in ordine casuale. Di seguito sono riportati le opzioni di ripetizione e l’ordine di attivazione di ogni disco/formato.
Premere M/m per selezionare , quindi premere (ENTER). 12 ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 CHAPTER TITLE Premere M/m per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere (ENTER). Viene avviata la riproduzione ripetuta o in ordine casuale. Premere (VISUAL SETUP) per nascondere il menu del modo di riproduzione.
Durante la riproduzione, premere (VISUAL SETUP). Viene visualizzato il menu del modo di riproduzione. Premere M/m per selezionare la voce desiderata, quindi premere (ENTER). - - ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 Il numero tra parentesi indica il numero totale di voci selezionate.
Regolazione dell’eco 1 Durante l’attivazione del modo karaoke, premere più volte (SOUND) fino a visualizzare “MIC ECHO” sull’unità principale. 2 Premere </, per regolare il livello dell’eco. Il livello dell’eco può essere regolato in incrementi singoli, compresi tra 1 e 6. Dopo 3 secondi, l’impostazione è...
Premere M/m per selezionare il tipo di file da visualizzare nell’elenco, quindi premere (ENTER). Per visualizzare nell’elenco i file MP3 e WMA, selezionare “LIST UP AUDIO FILES”. Per visualizzare nell’elenco i file DivX, selezionare “LIST UP VIDEO FILES”. Per visualizzare nell’elenco i file JPEG, selezionare “LIST UP IMAGE FILES”.
Di seguito sono riportate le opzioni di “SUPER AUDIO CD LAYER” (impostazioni video) e “DISC.LAYER” (impostazioni di sistema). 2CH: consente di riprodurre l’area a 2 canali dello strato Super Audio CD. CD: consente di riprodurre lo strato CD. Mediante il menu delle impostazioni video Premere (VISUAL SETUP) mentre l’apparecchio è...
Operazioni avanzate — Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Tasti numerici SYSTEM SETUP Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM Premere più...
Servizi RDS Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue: AF (frequenze alternative) Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo la stazione con il segnale più potente. Utilizzando questa funzione, è possibile riprodurre in modo continuo lo stesso programma durante un viaggio di lunga durata, senza la necessità...
Selezione di PTY Premere (LIST/PTY) durante la ricezione FM. Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. Premere M/m per selezionare il tipo di programma. Premere (ENTER). L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.
Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ7 Tune SYSTEM SETUP L’impostazione “CUSTOM” di EQ7 consente di personalizzare le impostazioni dell’equalizzatore. È possibile regolare il livello di 7 bande diverse: 62 Hz, 157 Hz, 396 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz e 16 kHz. Durante la riproduzione/ricezione, premere (SYSTEM SETUP).
Impostazioni Tramite i due seguenti menu di impostazione, è possibile configurare varie impostazioni. • Menu delle impostazioni video (pagina 38) Consente di configurare le voci relative alla visualizzazione (sul monitor). • Menu di impostazione del sistema (pagina 42) Consente di configurare le voci relative al sistema (sull’unità...
Impostazione della lingua di visualizzazione o dell’audio Selezionare (LANGUAGE SETUP), la voce e l’opzione desiderate indicate di seguito mediante M/m, quindi premere (ENTER). Per ulteriori informazioni sulla procedura, vedere “Operazioni di base del menu delle impostazioni video” a pagina 38. Voce MENU AUDIO...
Impostazioni personalizzate Selezionare (CUSTOM SETUP), la voce e l’opzione desiderate indicate di seguito mediante M/m, quindi premere (ENTER). Per ulteriori informazioni sulla procedura, vedere “Operazioni di base del menu delle impostazioni video” a pagina 38. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento. “z” indica l’impostazione predefinita. Voce PARENTAL CONTROL (pagina 26)
PICTURE EQ (pagina 25) Consente di selezionare l’opzione di impostazione da visualizzare nel menu del modo di riproduzione. *1 Ad eccezione dei DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW nel modo VR. *2 Solo DVD VIDEO. Nota Se è attivata al protezione, la funzione di ripristino della riproduzione non è disponibile. In tal caso, la riproduzione viene avviata dall’inizio del disco quando quest’ultimo viene inserito.
Impostazioni di sistema Il menu delle impostazioni di sistema include le seguenti categorie. • SET: impostazioni generali (pagina 43) • DSPL: impostazioni di visualizzazione (pagina 44) • R/M: impostazioni del modo di ricezione (pagina 44) • SOUND: impostazioni audio (pagina 45) Operazioni di base del menu delle impostazioni di sistema SYSTEM...
Page 221
Per ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento. “z” indica l’impostazione predefinita. SET (Impostazione) Voce CLOCK ADJ (Impostazione dell’orologio) (pagina 46) CT (Ora) (pagina 35, 36) BEEP RM (Telecomando a rotazione) Consente di modificare la direzione di funzionamento dei comandi del telecomando a rotazione.
Page 222
DSPL (Display) Voce M.DSPL (Display in movimento) Consente di selezionare il modo del display in movimento. DEMO (Dimostrazione) DIM (Attenuatore di luminosità) Consente di modificare la luminosità del display. A.SCRL (Scorrimento automatico) Consente di attivare lo scorrimento automatico delle voci. R/M (Modo di ricezione) Voce LOCAL (Modo di ricerca...
Page 223
MONO (Modo monofonico) Consente di selezionare il modo di ricezione monofonico per migliorare la ricezione FM di qualità scadente. REG (Regionale) (pagina 35) BTM (Memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) (pagina 34) SOUND (Audio) Voce EQ7 TUNE (pagina 37) HPF (Filtro passa alto) Consente di selezionare la frequenza di taglio dei...
Impostazione dell’orologio SYSTEM SETUP </M/m/, ENTER L’orologio mostra l’indicazione dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Premere (SYSTEM SETUP). La voce delle impostazioni di sistema viene visualizzata sull’unità principale. Premere M/m per selezionare “CLOCK ADJ”, quindi premere (ENTER). L’indicazione dell’ora lampeggia. Premere M/m per impostare l’ora e i minuti.
Regolazione del livello del volume Regolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione. 1 Abbassare il volume sull’apparecchio. 2 Premere più volte (SRC) finché “AUX” non appare sull’unità principale. Viene visualizzato “AUX FRONT IN”. 3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad un volume moderato.
Telecomando a rotazione RM-X4S Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione. SO U N D M O D E D SP L Individuazione dei comandi I tasti del telecomando a rotazione corrispondenti a quelli dell’unità...
Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • Le antenne elettriche si estendono automaticamente durante il funzionamento dell’apparecchio. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è...
Note sulla finalizzazione dei dischi Per riprodurre sul presente apparecchio i dischi riportati di seguito, occorre procedere alla finalizzazione. • DVD-R/DVD-R DL (nel modo video/modo VR) • DVD-RW nel modo video • DVD+R/DVD+R DL • CD-R • CD-RW I seguenti dischi possono essere riprodotti senza essere prima finalizzati.
Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. continua alla pagina successiva t Lato + verso l’alto...
Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, rimuovere il pannello anteriore (pagina 13), quindi pulire i connettori con un bastoncino di cotone. Non esercitare forza eccessiva.
Nota Il presente apparecchio non può essere collegato a un preamplificatore digitale o a un equalizzatore compatibili con il sistema BUS Sony. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Determinati circuiti stampati non contengono ritardanti alla fiamma alogenati.
Page 232
Il contenuto della memoria è stato cancellato. • È stato premuto il tasto RESET. t Reinserire i dati in memoria. • Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati scollegati. • Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate.
Page 233
Dischi Non è possibile inserire un disco. • Nell’alloggiamento è presente un altro disco. • Il disco è stato inserito forzatamente in senso contrario o nel modo sbagliato. Il disco non viene riprodotto. • Il disco è difettoso o sporco. •...
OFFSET Potrebbe essersi verificato un problema interno. t Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. READ È in corso la lettura di tutte le informazioni relative ai file/album (cartella) del disco. t Una volta terminata l’operazione, la riproduzione viene avviata automaticamente.
Premere il tasto RESET (pagina 12). Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un disco, assicurarsi di portare anche il disco utilizzato al momento in cui si è...
Page 236
Inoltre, i DVD sono dotati di varie funzioni avanzate, quali le funzioni multiangolo, multilingue e di protezione. DVD-RW Un DVD-RW è un disco su cui è possibile registrare e scrivere con le stesse dimensioni di un DVD VIDEO. Un DVD-RW è dotato di due diversi modi: VR e video.
Elenco dei codici della lingua/di zona Elenco dei codici della lingua La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice 1027 Afar 1183 1028 Abkhazian 1186 1032 Afrikaans 1194 1039 Amharic 1196 1044 Arabic 1203 1045 Assamese...
Indice analitico Numerici 16:9 39 2000MP3 3 2000WMA 3 4:3 LETTER BOX 39 4:3 PAN SCAN 39 Album (ALBUM) 29 Angolo (ANGLE) 15 Apparecchio audio ausiliare Attenuatore (FAD) 36 Attenuatore di luminosità (DIM) 44 Audio (AUDIO) canale 23 formato 23 lingua 23, 39 Audio DRC (AUDIO DRC) 41 AUX anteriore 46...
Page 239
Regionale (REG) 35, 45 Ripristino della riproduzione 15, 17 Ripristino della riproduzione multidisco (MULTI-DISC RESUME) 3, 40 Riproduzione con ricerca diretta 29 Riproduzione in ordine casuale (SHUF) 28, 47 Riproduzione playlist (PLAY LIST PLAY) 40 Riproduzione ripetuta (REP) 28, 47 Scorrimento automatico (A.SCRL) 44 Segnale acustico (BEEP) 43...
Page 240
Waarschuwing Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. LET OP De optische instrumenten in dit product vergroten het risico op oogletsel.
Page 241
Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Multi Disc Player. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en bewaar de handleiding voor later gebruik. Functies Volg de paginaverwijzing voor meer informatie. DVD's, VCD's, Super Audio CD's*...
Page 242
Inhoudsopgave Afspeelbare discs en symbolen die in deze handleiding worden gebruikt ....6 Locatie en functie van de bedieningselementen .....8 Hoofdeenheid .
Afspeelbare discs en symbolen die in deze handleiding worden gebruikt Op dit apparaat kunnen verschillende video-/audiodiscs worden afgespeeld. Aan de hand van de volgende tabel kunt u controleren of een disc door dit apparaat wordt ondersteund. Daarnaast kunt u controleren welke functies beschikbaar zijn voor een bepaald type disc. Discsymbool in de handleiding *1 Audiobestanden kunnen ook worden opgeslagen.
Page 245
In de volgende tabel kunt u zien welke compressie-indelingen worden ondersteund, welke bestandstypen hierbij horen en op welke discs deze bestanden kunnen worden opgeslagen. Welke functies beschikbaar zijn, is afhankelijk van de indeling, ongeacht het type disc. De onderstaande symbolen voor de indelingen worden weergegeven naast de beschrijving van de beschikbare functies voor de betreffende indeling.
Locatie en functie van de bedieningselementen Hoofdeenheid SEEK LIST Voorpaneel verwijderd Zie de volgende pagina's voor meer informatie. In de instructies in deze handleiding worden over het algemeen de bedieningselementen van de kaartafstandsbediening beschreven. U kunt ook de bedieningselementen op de hoofdeenheid gebruiken als deze dezelfde of vergelijkbare namen hebben als die op de kaartafstandsbediening.
Page 247
E Display F AUX-ingang 46 Een draagbaar audioapparaat aansluiten. G OPEN toets 13, 14, 15, 16 H LIST/PTY (programmatype) toets 31, In de lijst weergeven* ; PTY in RDS selecteren. I Ontvanger voor de kaartafstandsbediening J SEEK –/+ toetsen 15, 17, 18, 19 Disc: Een hoofdstuk/track/scène/bestand overslaan (indrukken);...
Kaartafstandsbediening RM-X166 Zie de volgende pagina's voor meer informatie. Verwijder voor gebruik het isolatievel (pagina 12). A OFF toets 14, 16, 20 De bron uitschakelen/stoppen (indrukken); volledig uitschakelen (ingedrukt houden). B Cijfertoetsen 14, 15, 20, 21, 27, 29, 34, Disc: Een titel/hoofdstuk/track zoeken.
Page 249
G PICTURE EQ toets 25 De beeldkwaliteit selecteren. H u (afspelen/onderbreken) toets 14, 15, 16, 17, 19 Afspelen starten/onderbreken. I .m/M> toetsen 15, 17, 18, 19 Disc: Een hoofdstuk/track/scène/bestand overslaan (indrukken); vorige/volgende disc (kort ingedrukt houden); terug-/vooruitspoelen track (ingedrukt houden).* Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken);...
Aan de slag Het apparaat en de optionele monitor installeren Installeer eerst het apparaat en de optionele monitor en sluit deze aan. Dit apparaat kan worden bediend met de schermen die op het apparaat en/of de optionele monitor worden weergegeven. Houd er rekening mee dat deze handleiding instructies bevat voor schermen op zowel het apparaat en/of de optionele monitor.
Het voorpaneel verwijderen SOURCE U kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
Basishandelingen Videodiscs afspelen Mogelijk zijn bepaalde functies niet beschikbaar of beperkt beschikbaar. Dit is afhankelijk van de disc. Raapleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc is geleverd. b/B/V/v Schakel de monitor in en selecteer de invoerbron op uw monitor die overeenkomt met dit apparaat.
Page 253
De disc uitwerpen Druk op (OPEN) op de hoofdeenheid. Druk op Z (achterkant van het voorpaneel). Sluit het voorpaneel. Informatie over het DVD-menu Een film of muziekstuk op een DVD wordt onderverdeeld in verschillende delen. Deze delen worden "titels" genoemd. Wanneer u een DVD afspeelt die meerdere titels bevat, kunt u de gewenste titel selecteren in het hoofdmenu van de DVD.
Audiodiscs afspelen Mogelijk zijn bepaalde functies niet beschikbaar of beperkt beschikbaar. Dit is afhankelijk van de disc. Raapleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc is geleverd. Druk op (OPEN) op de hoofdeenheid. Plaats de disc (met het label naar boven). Sluit het voorpaneel.
Page 255
Overige afspeelfuncties .m/M> ALBUM Actie Afspelen onderbreken/afspelen hervatten Een nummer overslaan Disc terug-/vooruitspoelen Een album overslaan* Continue albums overslaan* * Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand. Druk op .m (<)/M> (,) en houd .m/M> ingedrukt Hoofdeenheid: druk op (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) Afstandsbediening: druk op M/m Hoofdeenheid: (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) ingedrukt houden...
Naar de radio luisteren SOURCE SEEK MODE Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de gewenste band (FM1, FM2, FM3, MW of LW) wordt weergegeven. Afstemmen. Automatisch afstemmen Druk op (SEEK) –/ Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de gewenste zender wordt ontvangen.
Geavanceerde bediening — Discs Dit hoofdstuk bevat de volgende gedeelten. • Videospecifieke handelingen* t pagina 19 tot 27 • Algemene handelingen voor video*/ audio t pagina 28 tot 31 • Audiospecifieke handelingen t pagina 32 tot 33 * Met inbegrip van handelingen ten behoeve van JPEG.
PBC-functies gebruiken — Playback control Cijfertoetsen Het PBC-menu assisteert u bij de interactieve bediening wanneer een PBC-compatibele VCD wordt afgespeeld. Start het afspelen van een PBC- compatibele VCD. Het PBC-menu wordt weergegeven. Druk op de cijfertoetsen om het gewenste item te selecteren en druk op (ENTER).
Page 259
A Items van het weergavestandmenu Zie "Lijst met items van het weergavestandmenu" op pagina 21 voor meer informatie. B DVD: titelnummer/totaal VCD: tracknummer/totaal* JPEG: albumnummer/totaal DivX: albumnummer (map)/totaal C DVD: hoofdstuknummer/totaal JPEG: beeldnummer/totaal DivX: bestandsnummer/totaal D Verstreken speelduur* E Indeling F Weergavestatus (PLAY N, PAUSE X, enzovoort.) G Huidige instelling...
Tijd/tekstinformatie van de disc bekijken Tijdinformatie bekijken De verstreken afspeeltijd en de resterende tijd van de huidige titel, track, het huidige hoofdstuk, enzovoort, kan worden bekeken tijdens de weergave van video/beelden. Druk tijdens het afspelen op (DSPL). De huidige afspeelinformatie wordt weergegeven.
Audio-instellingen configureren SYSTEM SETUP Opmerking Discs in DTS-indeling worden niet ondersteund. Er wordt geen geluid weergegeven als de DTS-indeling is geselecteerd. De audiotaal/indeling wijzigen Voor DVD kan de audiotaal worden gewijzigd als op de disc sporen met meer talen zijn opgenomen.
De programma-indeling bekijken U kunt het aantal kanalen bekijken en de positie van de weergavecomponenten voor de DVD VIDEO die wordt afgespeeld. Druk tijdens het afspelen op (VISUAL SETUP). Het weergavestandmenu wordt weergegeven. Druk op M/m om selecteren. De programma-indeling wordt weergegeven. Huidige audio-indeling* 12 ( 67 ) 018 ( 034 )
Druk op M/m om ZOOM) te selecteren en druk op (ENTER). De huidige optie wordt weergegeven. 12 ( 67 ) 018 ( 034 ) T 1:35:55 x1.6 Druk op M/m om de gewenste optie te selecteren (×1, ×1.6*) en druk op (ENTER).
De beeldkwaliteit aanpassen Met de optie "CUSTOM" kunt u eigen instellingen opgeven voor de beeldkwaliteit door de kleurtonen aan te passen. U kunt de gewijzigde instellingen opslaan, zowel voor "LIGHT OFF" als voor "LIGHT ON". Druk tijdens het afspelen op (VISUAL SETUP).
Druk op M/m om "ON t" te selecteren en druk op (ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord wordt weergegeven. PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER Druk op de cijfertoetsen om een wachtwoord in te voeren en druk op (ENTER).
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen SHUF Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) op de hoofdeenheid tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Herhaaldelijk of willekeurig afspelen wordt gestart. Onderstaand vindt u de opties voor herhalen en de inschakelvolgorde voor elke disc en indeling. Disc/indeling Opties TITLE: de huidige titel herhalen.
Druk op M/m om de gewenste optie te selecteren en druk op (ENTER). Herhaaldelijk of willekeurig afspelen wordt gestart. Druk op (VISUAL SETUP) om het weergavestandmenu te verbergen. Opmerking De geselecteerde weergavestand wordt geannuleerd wanneer de disc die wordt afgespeeld, wordt uitgeworpen.
Genieten van karaoke SOUND U kunt een microfoon (niet bijgeleverd) op het apparaat aansluiten en van karaoke genieten (met een disc meezingen) door het apparaat in de stand karaoke te zetten. Onderstaand vindt u de opties en de inschakelvolgorde voor de karaokestand. MIC ON: schakelt de microfoon en de echo- effecten in.
Lijst weergeven van tracks/ beelden/videobestanden — LIST LIST/PTY Een track/beeld/videobestand selecteren U kunt een lijst met albums/mappen/tracks/ beelden/videobestanden op de monitor weergeven en een item uit de lijst kiezen om het af te spelen. Deze functie is met name handig voor een disc in MP3/WMA/JPEG/DivX-indeling die veel albums/tracks/enzovoort bevat.
Informatie van een audiodisc bekijken Tijdens het weergeven van audio, kunt u de discinformatie bekijken op de monitor. Bijvoorbeeld tijdens het afspelen van een TRACK NAME ALBUM NAME ARTIST NAME To list up, press LIST A Tracknummer of tracknaam Discnaam/Albumnaam Naam van de artiest B Indeling C Weergavestatus (N, X, enzovoort.)
2CH: het 2-kanaalsgebied (stereo) afspelen van de Super Audio CD-laag. CD: de CD-laag afspelen. Via het menu voor beeldinstellingen Druk op (VISUAL SETUP) terwijl het apparaat is uitgeschakeld. Het menu voor beeldinstellingen wordt weergegeven. Druk op M/m om (AUDIO SETUP) te selecteren en druk op (ENTER).
Geavanceerde bediening — Radio Zenders opslaan en ontvangen Cijfertoetsen SYSTEM SETUP Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te vermijden. Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SRC) tot "TUNER"...
RDS-diensten Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op de volgende manier: AF (alternatieve frequenties) Hiermee wordt de zender met het sterkste signaal in een netwerk geselecteerd en wordt opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar hetzelfde programma luisteren tijdens een lange rit zonder dat u steeds handmatig op dezelfde zender hoeft af te stemmen.
PTY selecteren Druk op (LISTY/PTY) tijdens FM-ontvangst. De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt. Druk op M/m om het programmatype te kiezen. Druk op (ENTER). Het apparaat zoekt een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. Met de hoofdeenheid Draai aan de volumeknop in plaats van op M/m te drukken, druk op de volumeknop in plaats van op...
De equalizercurve aanpassen — EQ7 Tune SYSTEM SETUP Met "CUSTOM" van EQ7 kunt u uw eigen equalizerinstellingen bepalen. U kunt het niveau instellen van 7 verschillende banden: 62 Hz, 157 Hz, 396 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz en 16 kHz.
Instellingen Vanuit de volgende twee menu's kunnen verschillende instellingen worden geconfigureerd. • Menu voor beeldinstellingen (pagina 38) Maakt configuratie mogelijk van beeldgerelateerde items (via de monitor). • Menu systeeminstellingen (pagina 42) Maakt configuratie mogelijk van systeemgerelateerde items (via de hoofdeenheid). Beeldinstellingen Het menu voor beeldinstellingen bevat de volgende categorieën.
Taalinstelling voor het beeldscherm of de soundtrack Selecteer (LANGUAGE SETUP), selecteer vervolgens het gewenste item en de gewenste optie met de toetsen M/m en (ENTER). Zie "Basisbediening van beeldinstellingen" op pagina 38 voor meer informatie over deze procedure. Item MENU AUDIO SUBTITLE Display instellen...
Aangepaste instellingen Selecteer (CUSTOM SETUP), selecteer vervolgens het gewenste item en de gewenste optie met de toetsen M/m en (ENTER). Zie "Basisbediening van beeldinstellingen" op pagina 38 voor meer informatie over deze procedure. Volg de paginaverwijzing voor bijzonderheden. "z" geeft de standaardinstellingen aan. Item PARENTAL CONTROL (pagina 26)
*1 Uitgezonderd DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR-stand. *2 Uitsluitend DVD VIDEO. Opmerking Als kinderbeveiliging is ingeschakeld, werkt de functie voor afspelen hervatten niet. In dat geval wordt na het plaatsen van de disc met afspelen begonnen aan het begin van de disc. Audio-instellingen (AUDIO SETUP), selecteer vervolgens het gewenste item en de gewenste optie met M/m Selecteer...
Systeeminstellingen Het menu systeeminstellingen bevat de volgende categorieën. • SET: algemene instellingen (pagina 43) • DSPL: display-instellingen (pagina 44) • R/M: ontvangststandinstellingen (pagina 44) • SOUND: geluidsinstellingen (pagina 45) Basisbediening systeeminstellingen SYSTEM SETUP U kunt items instellen in het menu met de volgende procedure.
Page 281
Volg de paginaverwijzing voor bijzonderheden. "z" geeft de standaardinstellingen aan. SET (instellen) Item CLOCK ADJ (klok aanpassen) (pagina 46) CT (kloktijd) (pagina 35, 36) BEEP RM (bedieningssatelliet) De werkingsrichting van de bedieningselementen van de bedieningssatelliet wijzigen. A.OFF (Automatisch uitschakelen) Automatisch uitschakelen na een gewenste tijd wanneer het apparaat uit is.
Page 282
DSPL (display) Item M.DSPL (bewegingsdisplay) De stand voor de beweging van het display selecteren. DEMO (demonstratie) DIM (dimmer) De helderheid van het display wijzigen. A.SCRL (automatisch rollen) Lange items automatisch over het display rollen. R/M (ontvangststand) Item LOCAL (lokale zoekfunctie) MONO (monostand) Selecteer de mono- ontvangststand als u slechte...
Page 283
SOUND (geluid) Item EQ7 TUNE (pagina 37) HPF (hoogdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de voor-/achterluidsprekers selecteren. AUX-LVL (AUX-niveau) (pagina 47) DVD-LVL (DVD-niveau) (pagina 24) DISC.LAYER (pagina 32) De af te spelen laag (gedeelte) selecteren van een Super Audio CD. SA-CD MOD (pagina 33) De geluidskwaliteit selecteren voor het afspelen van Super Audio CD's.
De klok instellen SYSTEM SETUP </M/m/, ENTER De klok werkt met het 24-uurs systeem. Druk op (SYSTEM SETUP). Het systeeminstelitem wordt weergegeven op de hoofdeenheid. Druk op M/m om "CLOCK ADJ" te selecteren en druk vervolgens op (ENTER). De aanduiding voor de uren gaat knipperen. Druk op M/m om de uren en minuten in te stellen.
Het volume aanpassen Pas vóór het afspelen voor elk aangesloten audioapparaat het volume aan. 1 Verlaag het volume op het apparaat. 2 Druk herhaaldelijk op (SRC) totdat "AUX" wordt weergegeven op de hoofdeenheid. "AUX FRONT IN" wordt weergegeven. 3 Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een normaal volume.
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen SHUF 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) op de hoofdeenheid totdat de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie REP DISC* Een disc herhaaldelijk afspelen. SHUF Tracks in de wisselaar in CHANGER* willekeurige volgorde afspelen.
Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gebruikt. • Er wordt automatisch een elektrische antenne uitgeschoven wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen en het display van het apparaat.
De volgende discs kunt u afspelen zonder de discs te finaliseren. • DVD+RW – automatisch gefinaliseerd. • DVD-RW in VR-modus – geen finalisering vereist. Raadpleeg de handleiding die bij de disc is geleverd voor meer informatie. Opmerkingen over Multi Session- CD's/Multi Border-DVD's Op dit apparaat kunnen in de volgende gevallen Multi Session-CD's/Multi Border-DVD's worden...
Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Aansluitingen schoonmaken De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
Het apparaat verwijderen Verwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 13). 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand. Plaats de ontgrendelingssleutels zoals aangegeven. 3 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om de beschermingsrand te verwijderen. Verwijder het apparaat. 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze vastklikken.
Opmerking Dit apparaat kan niet worden aangesloten op een digitale voorversterker of een equalizer die compatibel is met het Sony BUS-systeem. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten.
Page 292
De afbeelding past niet op het scherm. Er wordt een vaste breedte/hoogte-verhouding op de DVD gebruikt. Geluid Er is geen geluid/het geluid verspringt/het geluid kraakt. • Het apparaat is niet goed aangesloten. • Controleer de aansluiting van het aangesloten apparaat en stel de bronkeuzeschakelaar in op dit apparaat.
Radio-ontvangst De zenders kunnen niet worden ontvangen. Het geluid is gestoord. • Sluit een bedieningskabel elektrische antenne (blauw) of hulpvoedingskabel (rood) aan op de voedingskabel van de auto-antenneversterker (alleen als uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW- antenne in de achter- of zijruit). •...
Druk op RESET toets (pagina 12). Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat discs niet goed worden afgespeeld, kunt u het beste de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen.
Page 295
DVD-RW Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc met dezelfde indeling als een DVD VIDEO. De DVD-RW heeft twee modi: VR- en videomodus. DVD-RW's die in de videomodus worden gemaakt, hebben dezelfde indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud van discs die in de VR-modus (Video Recording) zijn gemaakt, kan worden geprogrammeerd of bewerkt.
Index Cijfers 16:9 39 2000MP3 3 2000WMA 3 4:3 LETTER BOX 39 4:3 PAN SCAN 39 Aangepaste instellingen (CUSTOM SETUP) 40 Achtergrond (WALLPAPER) 39 Afspeelbare discs 6 Afspeellijst afspelen (PLAY LIST PLAY) 40 Afspelen hervatten 15, 17 Afspelen hervatten voor Multi- disc (MULTI-DISC RESUME) 3, 40 Album (ALBUM) 29...
Page 298
Super Audio CD Geluidskwaliteit (SUPER AUDIO CD MODE, SA-CD MOD) 33, 41, 45 Laag (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.LAYER) 32, 41, 45 Systeeminstellingen 42 Taalcode 58 Taalinstelling (LANGUAGE SETUP) 39 Taalinstelling (MENU) 39 Taalinstelling ondertitles (SUBTITLE) 15, 39 Taalinstelling soundtrack (AUDIO) 23, 39 Tijd diavoorstelling (SLIDE SHOW TIME) 40...
Page 300
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung MEX-DV1000 Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...