Page 2
Card remote commander RM-X115 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information about album name, artist name, track name, etc. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
Location of controls Refer to the pages listed for details. DSPL SOURCE MODE a Volume +/– button b ATT (attenuate) button 19 c DSPL (display mode change) button 10, 12, 14, 17 d SEL (select) button To select items. e Display window f Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 11 g EQ3 button 21...
Page 5
Card remote commander RM-X115 DSPL MODE PRESET SOURCE – SEEK SEEK PRESET – – The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. a DSPL button b SOURCE button c SEEK (–/+) buttons d OFF button e VOL (+/–) buttons f MODE button...
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs. Music discs encoded with copyright protection This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard.
Page 8
Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. • When naming, be sure to add the file extension “.MP3” to the file name. • If you put the extension “.MP3” to a file other than MP3, the unit cannot recognize the file properly and will generate random noise that could damage your speakers.
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
Attaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Playing a disc (With this unit) Press (OPEN) and insert the disc (labelled side up). Close the front panel. Playback starts automatically.
Display items When the disc/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/album/track is automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to “ON,” names exceeding 8 characters will be scrolled (page 20).) Source Displayable items • Track number/Elapsed playing time •...
Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select: • SHUF-ALBM* — to play the tracks in the current album in random order. • SHUF-DISC — to play the tracks in the current disc in random order. • SHUF-CHGR* —...
Viewing the Disc Memo As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information. Press (DSPL) during CD/CD View TEXT disc playback Other items can be displayed (page 12). Erasing the Disc Memo Press (SOURCE) repeatedly to select “CD.”...
Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
If FM stereo reception is poor — Monaural Mode During radio reception, press (SENS) repeatedly until “MONO-ON” appears. “MONO” indicator is displayed. The sound improves, but becomes monaural (“ST” disappears). To return to normal radio reception mode, press (SENS) (“MONO-OFF” appears). If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to “OFF”...
Erasing the station name Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press (LIST) for 2 seconds. Press (DSPL) for 2 seconds. The stored names will appear. Press the volume +/– button repeatedly to select the station name you want to erase.
Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls.
When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander. (With this unit) Do this Skip albums Push in and rotate [once for – Album selection each album] the control. To continuously skip albums, push in and rotate (and hold) the control.
Changing the sound and display settings The following items can be set: • REAR/SUB* — to switch the audio output REAR or SUB. – Select “REAR” to output to a power amplifier. – Select “SUB” to output to a subwoofer. •...
Setting the equalizer (EQ3) You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer OFF)). You can store a different equalizer setting for each source. Selecting the equalizer curve Press (SOURCE) to select a source (Radio, CD or MD).
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Page 23
Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 9) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force.
Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 9). 2 Engage the release keys together with the protection collar. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit. 1 Insert both release keys together until they click.
MD changer (6 discs) MDX-66XLP DVD Changer DVX-100S Source selector XA-C30 AUX-IN Selector XA-300 Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice.
• You tried to play back MP3 files with an optional CD unit which is incompatible with MP3. t Play back with a Sony MP3 compatible CD unit, such as the CDX-757MX. The contents of the memory have been erased.
Radio reception Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerial booster.
Page 28
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/– The local seek mode is on during automatic tuning (page 15).
Page 30
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Reproducción de archivos MP3. • Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que puede añadirse una sesión (página 7). • Es posible reproducir discos grabados en Multi Session, según el método de grabación...
Page 31
Tabla de Contenido Ubicación de los controles ....4 Precauciones ......6 Notas sobre los discos .
Ubicación de los controles Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. DSPL SOURCE MODE a Botón de volumen +/– b Botón ATT (atenuación) 21 c Botón DSPL (cambio del modo de presentación) 10, 12, 15, 18 d Botón SEL (selección) Selección de elementos.
Page 33
Control remoto de tarjeta RM-X115 DSPL MODE PRESET SOURCE – SEEK SEEK PRESET – – Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. a Botón DSPL b Botón SOURCE c Botones SEEK (–/+) d Botón OFF e Botones VOL (+/–) f Botón MODE...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. Condensación de humedad En un día lluvioso o en un área muy húmeda, puede presentarse condensación de humedad en...
• Antes de la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use disolventes como bencina, diluyentes, productos de limpieza comerciales ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos. Discos de música codificados con protección de los derechos de autor Este producto se diseñó...
Page 36
Notas • En el caso de formatos que no sean ISO 9660 nivel 1 y nivel 2, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se vean correctamente. • Al asignar nombres, asegúrese de añadir la extensión de archivo “.MP3”...
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
Instalación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un CD) para utilizarla. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Además de reproducir CD con esta unidad, también puede controlar unidades externas de CD o MD. Reproducción de discos (Con esta unidad) Presione (OPEN) e inserte el disco (cara etiquetada hacia arriba). Cierre el panel frontal. La reproducción se inicia automáticamente.
Precauciones al conectar unidad(es) MGS-X1 y Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad MD. • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MS” o “MD”. Si aparece “MS” en la pantalla de fuente, MGS-X1 inicia la reproducción. Si aparece “MD” en la pantalla de fuente, presione (MODE) para seleccionar “MS”...
Notas sobre MP3 • El indicador ID3 sólo se aplica a las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4. • Algunos caracteres y signos no se pueden mostrar (aparecen como “ *”). El número máximo de caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o pista (archivo) que pueden verse es de 64 (Romeo) o 32 (Joliet);...
Reproducción de pistas en orden aleatorio — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: • SHUF-ALBM* — para reproducir las pistas del álbum en orden aleatorio. • SHUF-DISC — para reproducir las pistas del disco actual en orden aleatorio. • SHUF-CHGR* — para reproducir las pistas de la unidad de CD (MD) opcional en orden aleatorio.
Vista en pantalla del memorando del disco Como elemento de pantalla, el memorando del disco siempre tiene prioridad sobre cualquier información CD TEXT original. Para Presione (DSPL) durante la reproducción de discos CD/ CD TEXT Sugerencia Pueden verse otros elementos en pantalla (página 12). Borrado del memorando del disco Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”.
Radio La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la función Memoria de la mejor sintonía para evitar accidentes. Almacenamiento automático de emisoras — Memoria de la mejor sintonía (BTM) La unidad selecciona las emisoras de señal más intensa dentro de la banda seleccionada y las almacena por orden de frecuencia.
Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monoaural Durante la recepción de radio, presione (SENS) varias veces hasta que aparezca “MONO-ON”. Aparece el indicador “MONO”. El sonido mejora, aunque es monoaural (“ST” desaparece). Para volver al modo de recepción de radio normal, presione (SENS) (aparece “MONO- OFF”).
Borrado del nombre de emisoras Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Presione (LIST) durante 2 segundos. Presione (DSPL) durante 2 segundos. Aparecerán los nombres almacenados. Presione el botón volumen +/– varias veces para seleccionar la emisora cuyo nombre desee borrar.
Otras funciones También puede controlar la unidad (y las unidades de CD/MD opcionales) con un mando rotatorio (opcional). Uso del mando rotatorio En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada según cómo desee montar el mando rotatorio. El mando rotatorio funciona al presionar los botones o girar los controles.
Page 48
Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. (Con esta unidad) Para Haga lo siguiente Omitir álbumes Presione y gire [una vez – Selección de para cada álbum] el control. álbumes Para omitir álbumes continuamente, presione y gire el control y mantenga esa posición.
Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar el balance, el equilibrio, el filtro de paso bajo y el volumen del altavoz potenciador de graves. Presione (SEL) varias veces hasta que aparezca “BAL”, “FAD”, “LPF” o “SUB”. Cada vez que presione (SEL), el elemento cambia de la siguiente forma: t MID t HI...
Cambio de REAR/SUB Presione (SEL) y, a continuación, el botón de volumen + (REAR) o – (SUB). Transcurridos 3 segundos, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Selección del elemento deseado Presione simultáneamente (SEL) y el botón que desee. (SEL) + (3): A.SCRL* (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (4): DEMO*...
Ajuste de la curva de ecualizador Puede almacenar y definir los ajustes del ecualizador para distintos rangos de tono. Presione (SOURCE) para seleccionar una unidad fuente (radio, CD o MD). Presione (EQ3) varias veces para seleccionar la curva de ecualizador deseada.
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 9). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. Oriente la llave de liberación en la dirección correcta. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección.
Selector de fuente XA-C30 Selector AUX-IN XA-300 Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
MP3. t Lleve a cabo la reproducción con una unidad de CD compatible con archivos MP3 de Sony, como la CDX-757MX. El contenido de la memoria se borró. • Presionó el botón RESET. t Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
Se producen saltos de sonido debido a vibraciones. • La unidad está instalada en un ángulo superior a 45°. • La unidad no está instalada en una parte segura del automóvil. Se producen saltos de sonido. Disco sucio o defectuoso. Recepción de la radio No es posible utilizar la sintonización programada.
Page 57
Es posible que se haya producido una falla interna. t Compruebe la conexión. Si el indicador de error permanece en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad de CD/MD no puede utilizarse debido a algún problema.
控制器位置 詳細說明,請參見列出頁。 DSPL SOURCE MODE a 音量 +/- 按鈕 b ATT (降低)按鈕 19 c DSPL (顯示方式變換)按鈕 10,12,14,17 d SEL (選擇)按鈕 用來選擇項目。 e 顯示窗 f Z (退出)按鈕 (位於本機正面,前面板 後面)11 g EQ3 按鈕 20 h DSO 按鈕 21 i OPEN 按鈕 9,11 j SEEK +/- 按鈕...
Page 61
卡片式遙控器 RM-X115 DSPL MODE PRESET SOURCE – SEEK SEEK PRESET – – 卡片式遙控器上與本機上對應的按鈕控制相 同的功能。 a DSPL 按鈕 b SOURCE 按鈕 c SEEK (-/+)按鈕 d OFF 按鈕 e VOL (+/-)按鈕 f MODE 按鈕 g PRESET (DISC/ALBUM) (+/-)按鈕 h ATT 按鈕 註 按...
其它功能 您也可用旋轉式控制器 (選購件)控制本機 (和選購的 CD/MD 裝置) 。 使用旋轉式控制器 首先,根據您設想的旋轉式控制器安裝方式貼 上合適的標籤。 旋轉式控制器通過按按鈕和/或轉動控制器進 行操作。 S E L M O D E M O D E D S P L 通過按按鈕 (ATT) (SEL) (SOURCE) (DSPL) 轉動 VOL 控制器調節音量。 按 要 (SOURCE) 改變音源 (收音機 /CD/MD* 開...
Page 84
• Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand...