hit counter script
Sony XR-C5090R Operating Instructions Manual
Sony XR-C5090R Operating Instructions Manual

Sony XR-C5090R Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-C5090R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo

Operating Instructions

Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
XR-C6090R
XR-C5090R
1998 by Sony Corporation
3-861-723-12 (1)
EN
ES
S
P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony XR-C5090R

  • Page 1: Operating Instructions

    Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. XR-C6090R XR-C5090R 1998 by Sony Corporation 3-861-723-12 (1)
  • Page 2 Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary commander. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD/MD unit*.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents This Unit Only Getting Started Resetting the unit ... 4 Detaching the front panel ... 4 Preparing the rotary commander ... 4 Setting the clock ... 5 Cassette Player Listening to a tape ... 5 Playing a tape in various modes ... 6 Radio Memorizing stations automatically —...
  • Page 4: Getting Started

    XR-C6090R: FI LE SE L M O D E M O D E S E L FI LE XR-C5090R: D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L...
  • Page 5: Setting The Clock

    Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 Press (DSPL) for two seconds. The hour digit blinks. 1 Set the hour digits. to go backword to go forward 1000 2 Press (SEL) momentarily. 1000 The minute digit blinks.
  • Page 6: Playing A Tape In Various Modes

    Locating the beginning of a track — Automatic Music Sensor (AMS) You can skip up to nine tracks at one time. During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. SEEK To locate the preceding tracks Note The AMS function may not work when: •...
  • Page 7: Radio

    Radio Memorizing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency. PREVENTING ACCIDENTS! When tuning in while driving, use the automatic tuning or memory preset search function instead of manual tuning.
  • Page 8: Rds

    If FM stereo reception is poor — Monaural mode Press (SENS/BTM) momentarily until “MONO” lights up on the display. The sound will improve, but it will become monaural. (The “ST” indication will disappear.) Changing the displayed items Each time you press (DSPL), the display changes between the frequency and the clock.
  • Page 9: Re-Tuning The Same Programme Automatically

    Re-tuning the same programme automatically —Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) function automatically selects and re-tunes the station with the strongest signal in a network. By using this function, you can continuously listen to the same programme during a long- distance drive without having to re-tune the station manually.
  • Page 10: Presetting The Rds Stations With The Af And Ta Data

    When the traffic announcement starts while you are listening to another programme source, the unit automatically switches to the announcement and goes back to the original source when the announcement is over. Notes • “NO TP” flashes for five seconds if the received station doesn’t broadcast traffic announcements.
  • Page 11: Locating A Station By Programme Type

    Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below. Note If the countries or regions where EON data is not transmitted, you can use this function only for the stations you have tuned in once.
  • Page 12: Other Functions

    Press (ATT)to attenuate the sound. Press (OFF) to turn off the unit. Press (SEL) to adjust and select. XR-C6090R: Press (FILE) for two seconds to change the Disc memo. XR-C5090R: Press (DSPL) to change the displayed items.
  • Page 13: Adjusting The Sound Characteristics

    Changing the operative direction The operative direction of controls is factory preset as in the illustration below. To increase To decrease If you need to mount the rotary commander on the right side of the steering column, you can reverse the controls operative direction. Press (SEL) for two seconds while pushing in the VOL control.
  • Page 14: Cd/Md Unit

    Attenuating the beep tone Press (6) while pressing (SEL). To obtain the beep tone again, press these buttons once more. Note If you connect an optional power amplifier to the LINE OUT and do not use the built-in amplifier, the beep tone will be disabled.
  • Page 15: Scanning The Tracks

    Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS). Release the button when you have found the desired part. SEEK To search backward To search forward Switching to other discs During playback, press either side of (PRESET/DISC).
  • Page 16: Labeling A Cd (Xr-C6090R Only)

    Labeling a CD — Disc Memo (CD unit with custom file function) You can label each disc with a personalized name. You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate a disc by name and select the specific tracks for playback.
  • Page 17: Additional Information

    However, this is not a sign of malfunction. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound If you have drink holders near your audio equipment, be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio.
  • Page 18: Maintenance

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Slack Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 19: Dismounting The Unit

    Dismounting the unit Release key (supplied)
  • Page 20: Location Of Controls

    (1) INTRO button 6, 15 (2) REPEAT button 6, 15 (3) XR-C6090R: SHUF/a (Shuffle/Dolby B NR) button 6, 15 XR-C5090R: SHUF (Shuffle) button 15 (4) BANK button 17 0 (+)(–) (volume/bass/treble/left-right/ !¡ RELEASE (front panel release) button 4, !™ Reset button (located on the front side !£...
  • Page 21: Specifications

    Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio 64dB (Dolby B NR*) 58dB (Dolby NR off) * XR-C6090R only Tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency...
  • Page 22: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Problem No sound Indications do not appear on the display window. No beep tone.
  • Page 23 RESET operated because of some problem. The ambient temperature is more HI TEMP than 50 C. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Cause/Solution A dusty or defective disc. Solution Insert the disc magazine with discs into the CD/MD unit.
  • Page 24: Index

    Index Alternative Frequencies (AF) 9, 10 ATT 13 Automatic Music Sensor (AMS) 6, 14 Automatic tuning 7, 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 BAL (left-right) 13 BAS (bass) 13 Bank play 16, 17 Beep tone 14 Best Tuning Memory (BTM) 7 Blank skip 6 Caution alarm 4 CD playback 14, 15, 16, 17...
  • Page 26 ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando rotativo. Además de las operaciones de reproducción de cintas y recepción de radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad...
  • Page 27 Indice Sólo para esta unidad Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 4 Extracción del panel frontal ... 4 Preparación del mando rotativo ... 4 Puesta en hora del reloj ... 5 Reproductor de cassettes Escucha de cintas ... 5 Reproducción de la cinta en varios modos ...
  • Page 28: Procedimientos Iniciales

    XR-C6090R: FI LE SE L M O D E M O D E S E L FI LE XR-C5090R: D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L...
  • Page 29: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Presione (DSPL) durante dos segundos. Los dígitos de la hora parpadean. 1 Ajuste los dígitos de la hora. para para retroceder avanzar...
  • Page 30: Reproducción De La Cinta En Varios Modos

    Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, presione momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS). SEEK Para localizar los temas anteriores Nota La función AMS puede no activarse si: •...
  • Page 31: Radio

    Radio Memorización automática de emisoras — Función de memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta función buscará las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memorizará por orden de su frecuencia. ¡PARA EVITAR ACCIDENTES! Durante la conducción se recomienda emplear las funciones de sintonización automática y de búsqueda de emisoras memorizadas en vez de...
  • Page 32: Rds

    Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir — Modo monoaural Presione (SENS/BTM) momentáneamente hasta que se ilumine la indicación “MONO”. El sonido mejorará, pero será monoaural. (La indicación “ST” desaparecerá.) Cambio de los elementos mostrados Cada vez que presione (DSPL), la indicación cambia entre la frecuencia y el reloj.
  • Page 33: Resintonización Automática Del Mismo

    Resintonización automática del mismo programa — Frecuencias alternativas (AF) La función AF (Frecuencias alternativas) selecciona y resintoniza automáticamente las emisoras de señal más intensa de una red. Mediante el uso de esta función, es posible escuchar continuamente el mismo programa durante un largo viaje sin necesidad de volver a sintonizar manualmente la emisora.
  • Page 34: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Recepción de anuncios de tráfico Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de programas de tráfico (TP) permiten sintonizar de forma automática una emisora de FM que emita anuncios de tráfico aunque escuche otras fuentes de programa. Presione (AF/TA) hasta que “TA” o “AF TA”...
  • Page 35: Localización De Emisoras Mediante El Tipo De Programa

    Presione la tecla numérica de memorización que desee durante dos segundos hasta que aparezca “MEM”. Repita el procedimiento a partir del paso 1 para memorizar otras emisoras. Consejo Una vez sintonizada la emisora memorizada, es posible cambiar el ajuste AF y/o TA programado mediante la activación y desactivación de la función AF o TA.
  • Page 36: Ajuste Automático Del Reloj

    Ajuste automático del reloj El reloj de esta unidad puede ajustarse automáticamente mediante la recepción de datos CT (Hora del reloj). Durante la recepción de FM, presione (2) mientras presiona (SEL). La indicación “CT” aparecerá en el visor y el reloj se pondrá en hora. Para cancelar la función CT Repita el procedimiento anterior.
  • Page 37: Ajuste De Las Características Del Sonido

    XR-C6090R: Presione (FILE) durante dos segundos para cambiar el memorando de discos. XR-C5090R: Presione (DSPL) para cambiar los elementos mostrados. Cambio del sentido operativo El sentido operativo de los controles ha sido ajustado en fábrica como se muestra en la ilustración siguiente.
  • Page 38: Atenuación Del Sonido

    Atenuación del sonido Presione (ATT). La indicación “ATT” parpadea. Para restaurar el nivel previo de volumen, vuelva a presionarla. Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Refuerzo de los graves — D-bass Es posible disfrutar de graves intensos y nítidos.
  • Page 39: Unidad De Cd/Md

    Con el equipo opcional Unidad de CD/MD Esta unidad puede controlar un máximo de siete unidades externas de CD/MD con la siguiente configuración: Unidad de CD - máximo de cinco Unidad de MD - máximo de cinco. Funcionará cualquier combinación hasta un máximo de siete.
  • Page 40: Reproducción De Temas En Orden Aleatorio

    Repetición de un disco Presione (2) varias veces durante la reproducción de un CD/MD hasta que aparezca la indicación “REP 2”. Repetición de todos los discos de la unidad actual Presione (2) varias veces durante la reproducción de un CD/MD hasta que aparezca la indicación “REP 3”.
  • Page 41: Selección De Temas Específicos Para Su

    3 Repita los pasos 1 y 2 para introducir el título completo. Para volver al modo normal de reproducción de CD, presione (PTY/FILE) durante dos segundos. Consejo Para borrar/corregir un nombre, introduzca “_” (subrayado) para cada carácter. Visualización del memorando de discos Presione (DSPL) durante la reproducción de CD.
  • Page 42: Información Complementaria

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Para mantener una alta calidad de sonido Si existen soportes para bebidas cerca del...
  • Page 43: Mantenimiento

    Si vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista un fallo interno de funcionamiento. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 44: Ubicación De Los Controles

    Durante la reproducción de una cinta/ CD/MD: (1) Tecla INTRO 6, 14, 15 (2) Tecla REPEAT 6, 15, 16 (3) XR-C6090R: Tecla SHUF/a (Reproducción aleatoria/Dolby B NR) 6, 16 XR-C5090R: Tecla SHUF (Reproducción aleatoria) 16 (4) Tecla BANK 17 INTRO BANK DSPL...
  • Page 45: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 18.000 Hz Relación señal-ruido 64 dB (Dolby B NR*) 58 db (Dolby NR desactivado) * Sólo XR-C6090R Sección del sintonizador...
  • Page 46: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Problema Ausencia de sonido.
  • Page 47 La temperatura ambiente es superior a HI TEMP 50 C. Si las soluciones anteriormente expuestas no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Causa/Solución La emisora no transmite datos TP o se recibe una señal muy débil.
  • Page 48: Indice Alfabético

    Indice alfabético Activación automática del sintonizador (ATA) 6 Alarma de aviso 4 Anuncios de tráfico (TA) 9, 10, 11 ATT 14 Avance rápido 5 B, C BAL (izquierdo-derecho) 13 BAS (graves) 13 Búsqueda de emisoras memorizadas 7 Búsqueda manual 15 D-Bass 14 Dolby 6 Exploración de introducciones 6, 15...
  • Page 50 Välkommen Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med kassettdel. Via vridkontrollen har du tillgång till en mängd funktioner. Förutom kassettspelaren och radion kan du bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD-/MD-spelare*. * Du kan ansluta enheten till en CD-/MD-växlare eller en CD-/MD-spelare.
  • Page 51 Innehåll Endast bilstereo Komma igång Återställa enheten ... 4 Ta loss frontpanelen ... 4 Förberedelser på roterbar vridkontrollen... 4 Ställa in klockan ... 5 Kassettbandspelare Lyssna på band ... 5 Spela bandet i olika lägen ... 6 Använda bilradion Lagra kanaler automatiskt —...
  • Page 52: Komma Igång

    XR-C6090R: FI LE SE L M O D E M O D E S E L FI LE XR-C5090R: D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L...
  • Page 53: Ställa In Klockan

    Ställa in klockan Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här. Tryck på (DSPL) under två sekunder. Siffrorna för timmar blinkar. 1 Ställ in siffrorna för timmar. bakåt framåt 1000 2 Tryck lätt på (SEL). 1000 Siffrorna för minuter blinkar.
  • Page 54: Spela Bandet I Olika Lägen

    Hitta början av ett spår — Automatisk musiksökning (AMS) Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång. Tryck under uppspelning lätt på valfri sida av (SEEK/AMS). SEEK Sökning efter föregående spår Observera Det är inte säkert att AMS-funktionen fungerar om: •...
  • Page 55: Använda Bilradion

    Använda bilradion Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen På angiven våglängd väljer funktionen kanalerna med starkast signaler och lagrar dem i frekvensordning. UNDVIK TRAFIKOLYCKOR! Om du kör medan du söker in radiokanaler bör du använda den automatiska kanalsökningen eller förinställa snabbval istället för manuell sökning.
  • Page 56: Rds

    Ändra visningen i teckenfönstret Varje gång du trycker på (DSPL) växlar teckenfönstret mellan frekvens och klocka. Om du inte kan få in snabbvalskanalen Tryck lätt på en av sidorna på (SEEK/AMS) för att i tur och ordning ta emot kanaler som är lagrade i minnet (Snabbvalssökning).
  • Page 57: Af-Funktionen

    Lyssna på samma program utan manuell justering även om mottagningsfrekvensen ändras — AF-funktionen Funktionen AF (Alternative Frequencies) väljer automatiskt kanalen med den starkaste signalen i nätet. Resultatet blir att du kan lyssna på samma program under en längre körsträcka utan att behöva ställa om det manuellt.
  • Page 58: Lyssna På Trafikmeddelanden

    Lyssna på trafikmeddelanden Med TA (Traffic Announcement) och TP (Traffic Programme) kan en FM-kanal som sänder trafikmeddelanden tas emot automatiskt även om du lyssnar på andra programkällor. Tryck på (AF/TA) tills “TA” eller “AF TA” visas i teckenfönstret. Enheten börjar söka efter kanaler med trafikinformation.
  • Page 59: Söka Kanaler Efter Programtyp

    Söka kanaler efter programtyp Du kan hitta önskad kanal genom att välja någon av programtyperna som visas nedan. Observera I länder eller områden där EON-data inte sänds kan du bara använda denna funktion för kanaler som du redan har tagit emot någon gång. Programtyper Teckenfönster Nyheter...
  • Page 60: Ytterligare Funktioner

    Tryck på (OFF) för att stänga av enheten. Tryck på (SEL) för att justera och välja. XR-C6090R: Tryck på (FILE) i två sekunder för att ändra skivminnet. XR-C5090R: Tryck på (DSPL) för att ändra det som visas.
  • Page 61: Ljudjustering

    Byta styrriktning Styrriktningen för de olika rcglagen ställdes in enligt nedanstående illustration före vridkontrollens leverans från fabriken. Höjning Sänkning Om du monterar vridkontrollen på höger sida av ratten kan du byta kontrollernas styrriktning. Tryck på (SEL) i två sekunder medan du trycker på...
  • Page 62: Cd-/Md-Spelare

    Dämpa ljudsignalen Tryck på (6) samtidigt som du trycker på (SEL). Du får tillbaka ljudsignalen genom att trycka på samma knappar igen. Observera Varningssignalen avaktiveras om du inte använder den inbyggda förstärkaren, utan ansluter en annan förstärkare (tillval) till LINE OUT. Ändra visningsfärg Tryck på...
  • Page 63: Spela Början Av Alla Spår

    Hitta en viss punkt i ett spår — Manuell sökning Under uppspelning håller du endera sidan på (SEEK/AMS) intryckt. Släpp knappen när du har hittat önskat avsnitt. SEEK Söka bakåt Söka framåt Byta till andra skivor Tryck på valfri sida på (PRESET/DISC) under uppspelning.
  • Page 64: Namnge En Cd (Endast Xr-C6090R)

    Namnge en CD (endast XR-C6090R) — Skivminne (CD-spelare med speciallagrings funktion) Du kan ge alla skivor ett personligt namn. Du kan skriva in upp till åtta tecken per skiva. Om du namnger en CD, kan du söka efter en skiva på...
  • Page 65: Ytterligare Information

    Om du har några frågor eller problem som rör enheten och som inte tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med närmaste Sony-återförsäljare. Så här bibehåller du högsta ljudkvalitet Se till att inte spilla juice eller läsk på bilstereon om du har drickhållare placerade i närheten.
  • Page 66: Underhåll

    Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen när den är bytt, kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Varning Använd aldrig en säkring med högre Slakt band amperetal än den säkring som medföljer,...
  • Page 67: Ta Ur Bilstereon

    Ta ur bilstereon Nyckel (medföljer)
  • Page 68: Knappar Och Deras Placering

    (DSPL) 5, 6, 8, 14, 16 9 Vid radiomottagning: Förinställda snabbvalsknappar 7 Under uppspelning av kassettband/CD/ (1) INTRO 6, 15 (2) REPEAT 6, 15 (3) XR-C6090R: SHUF/a 6, 15 XR-C5090R: SHUF 15 (4) BANK 17 (5) ATA 6 (6) BL SKIP 6 INTRO BANK DSPL...
  • Page 69: Tekniska Data

    Tekniska data Kassettspelaren Bandspår 4-spårig 2-kanalig stereo Svaj och fladder 0,08 % (WRMS) Frekvensgång 30 – 18.000 Hz Signal/brus-förhållande 64 dB (Dolby B NR*) 58 db (Dolby NR au) * endast XR-C6090R Bilradion Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz Antennuttag Uttag för bilantenn Mellanfrekvens 10,7 MHz Användbar känslighet...
  • Page 70: Felsökning

    Felsökning De flesta problem som uppstår med bilstereon kan du åtgärda med hjälp av informationen i listan nedan. Innan du går igenom listan bör du kontrollera att instruktionerna för hur man använder bilstereon har följts. Allmänt Problem Ljudbortfall Indikatorerna visas inte i teckenfönstret.
  • Page 71 RESET på grund av något fel. Temperaturen överstiger 50°C. HI TEMP Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med närmaste Sony- återförsäljare. Orsak/Åtgärd Kanalen kan inte ta emot trafikprogram eller har en svag signal. n Tryck på (AF/TA) så att funktionen slås av.
  • Page 72: Register

    Register Alternative frekvens (AF) 9,10 ATT 13 Automatisk musiksökning (AMS) 6, 14 Automatisk sökning 7 Automatisk tuner aktivering (ATA) 6 BAL (vänster-höger) 13 Banduppspelning 5 BAS (bas) 13 Bank 16, 17 BTM-funktion 7 CD-uppspelning 14, 15, 16, 17 D-Bass 13 Dolby 6 Enkanaligt läge 7 F, G, H, I, J...
  • Page 74 Bem-Vindo! Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo com leitor de cassetes da Sony. Este aparelho permite-lhe utilizar diversas funções com o comando rotativo. Além da reprodução de cassetes e do rádio, pode aumentar o sistema ligando-lhe um dispositivo de CD/MD* opcional.
  • Page 75 Índice Só para este aparelho Como começar Reinicializar o aparelho ... 4 Para retirar o painel frontal ... 4 Preparação do comando rotativo ... 4 Acerto do relógio ... 5 Leitor de cassetes Ouvir uma cassete ... 5 Reproduzir uma cassete em vários modos ... 6 Rádio Memorização automática de estações —...
  • Page 76: Como Começar

    XR-C6090R: FI LE SE L M O D E M O D E S E L FI LE XR-C5090R: D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L...
  • Page 77: Acerto Do Relógio

    Acerto do relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo, acerte-o para as 10:08 Carregue em (DSPL) durante dois segundos. O dígito das horas começa a piscar. 1 Acerte o dígito das horas. sentido sentido regressivo progressivo 1000 2 Carregue levemente em (SEL).
  • Page 78: Reproduzir Uma Cassete Em Vários Modos

    Localizar o início de uma faixa — Sensor automático de música (AMS) Pode saltar um máximo de 9 faixas de uma vez. Durante a reprodução, carregue levemente num dos lados da (SEEK/AMS). SEEK Para localizar as faixas anteriores Nota A função AMS pode não funcionar: •...
  • Page 79: Rádio

    Rádio Memorização automática de estações — Função de memória da melhor sintonia (BTM) Esta função efectua a pesquisa e a memorização automáticas das estações de melhor recepção em cada banda por ordem de frequência. PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES! Se estiver a conduzir, utilize a sintonização automática e a sintonização pré-programada em memória em vez da sintonização manual.
  • Page 80: Rds

    Se a recepção FM estéreo for de má qualidade — Modo mono Carregue levemente em (SENS/BTM) até que a indicação “MONO” se acenda no visor. O som fica melhor, mas torna-se mono. (A indicação “ST” desaparece.) Como alterar os elementos do visor Sempre que carregar em (DSPL), as indicações do visor mudam alternadamente entre a frequência e o relógio.
  • Page 81: Frequências Alternativas (Af)

    Sintonizar automaticamente o mesmo programa — Frequências alternativas (AF) A função Frequências Alternativas (AF) selecciona e volta a sintonizar automaticamente a estação da rede que tiver o sinal mais forte. Se utilizar esta função, pode ouvir sempre o mesmo programa durante uma viagem longa sem ter de voltar a sintonizar manualmente a estação.
  • Page 82: Ouvir As Informações Sobre O Trânsito

    Ouvir as informações sobre o trânsito Os dados referentes a Informações sobre o Trânsito (TA) e ao Programa de Tráfego (TP) permitem-lhe sintonizar automaticamente uma estação de FM que esteja a transmitir informações sobre o trânsito, mesmo que esteja a ouvir outras fontes de programa. Carregue em (AF/TA) até...
  • Page 83: Como Localizar Uma Estação Por Tipo De Programa

    Como pré-programar definições diferentes para cada estação pré- programada Seleccione uma banda de FM e sintonize a estação pretendida. Carregue várias vezes em (AF/TA) e seleccione “AF”, “TA” ou “AF TA” (para as funções AF e TA). Carregue na tecla de numérica pré- programada durante dois segundos até...
  • Page 84: Acertar Automaticamente O Relógio

    Acertar automaticamente o relógio Através da recepção dos dados CT (Hora do Relógio), é possível acertar automaticamente o relógio do sistema. Durante a recepção FM, carregue em (2) ao mesmo tempo que carrega em (SEL). Aparece no visor a indicação “CT” e o relógio é...
  • Page 85: Regulação Das Características De Som

    XR-C6090R: Carregue em (FILE) durante dois segundos para mudar a memória do disco. XR-C5090R: Carregue em (DPSL) para mudar os elementos que aparecem no visor. Mudar a direcção de funcionamento dos controlos A direcção de funcionamento dos controlos vem programada de fábrica conforme a...
  • Page 86: Atenuar O Som

    Atenuar o som Carregue em (ATT). A indicação “ATT” começa a piscar. Para obter o volume de som anterior, volte a carregar na mesma tecla. Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Intensificar o som dos graves — D-bass Pode obter graves com um som nítido e potente.
  • Page 87: Com Equipamento Opcional

    Com equipamento opcional Dispositivo de CD/MD Este aparelho pode controlar um máximo de sete dispositivos externos de CD/MD com esta configuração: Dispositivo de CD - máximo de cinco Dispositivo de MD - máximo de cinco. Funciona qualquer combinação até sete. Reproduzir um CD/MD Carregue em (SOURCE) até...
  • Page 88: Reproduzir Faixas Repetidamente

    Reproduzir faixas repetidamente — Reprodução repetitiva Para repetir uma faixa Carregue em (2) durante a reprodução de CD/MD para obter a indicação “REP 1”. Para repetir um disco Carregue várias vezes em (2) durante a reprodução de CD/MD para obter a indicação “REP 2”.
  • Page 89: Selecção Das Faixas Específicas Para Reprodução

    Introduza os caracteres. 1 Carregue em (+) para seleccionar os caracteres pretendidos. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n ··· 9 n + n – n * n / n \ n > n < n .
  • Page 90: Informação Adicional

    Isto não é sinal de mau funcionamento. Se tiver perguntas ou problemas relacionados com o aparelho que não estejam descritos neste manual, consulte o agente da Sony mais próximo. Para manter a boa qualidade do z BANK-OFF Se existirem suportes para copos próximo do equipamento de áudio, tome cuidado para não...
  • Page 91: Manutenção

    Se o fusível rebentar, verifique a ligação à corrente e substitua-o. Se o fusível voltar a rebentar, pode ser mau funcionamento interno. Nesse caso, consulte o agente da Sony mais próximo. Aviso Não utilize um fusível com uma amperagem Folga superior à...
  • Page 92: Desmontagem Do Aparelho

    Desmontagem do aparelho Chave de desmontagem (fornecida)
  • Page 93: Localização Das Teclas

    Durante a reprodução de cassetes/CD/MD: (1) INTRO 6, 15 (2) REPEAT 6, 15 (3) XR-C6090R: Tecla SHUF/a (Shuffle/Dolby B NR) 6,16 XR-C5090R: Tecla SHUF (Shuffle) 16 (4) BANK 18 (5) Tecla ATA (Activação automática do sintonizador) 6 (6) BL SKIP (salto de espaços em...
  • Page 94: Especificações

    Especificações Secção do leitor de cassetes Faixa 4 faixas, estéreo de 2 canais Oscilação e vibração 0,08 % (WRMS) Resposta de frequência 30 – 18.000 Hz Relação sinal/ruído 64 dB (Dolby B NR*) 58 dB (Dolby NR desactivado) * apenas para o modelo XR-C6090R Secção do sintonizador Área de sintonização 87,5 –...
  • Page 95: Manual De Resolução De Problemas

    Manual de resolução de problemas A lista de verificações a seguir vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que pode encontrar ao utilizar este aparelho. Antes de consultar a lista de verificação abaixo, leia os procedimentos de funcionamento. Generalidades Problema Ausência de som Não aparecem indicações no...
  • Page 96 A temperatura ambiente é superior a HI TEMP 50°C. Se as soluções acima mencionadas não resolverem a situação, consulte o revendedor Sony mais próximo. Causa/Solução A estação não é TP ou o sinal é demasiado fraco.
  • Page 97: Índice

    Índice Activar automaticamente o sintonizador (ATA) 6 Alarme de aviso 4 ATT 14 Avanço rápido 5 BAL (esquerda-direita) 13 BAS (graves) 13 Comando rotativo 4, 12, 13 D, E D-Bass 14 Descrição da função (RDS) 8, 9, 10, 11, 12 Dolby 6 F, G, H FAD (à...
  • Page 100 Sony Corporation Printed in Thailand...

This manual is also suitable for:

Xr-c6090r

Table of Contents