TABLE OF CONTENTS WARRANTY..................3 OVEN USE ..................12 Food Characteristics ..............12 PROTECTION AGREEMENTS............3 Cooking Guidelines ..............13 MICROWAVE OVEN SAFETY ............4 Cookware and Dinnerware............13 Electrical Requirements..............6 Aluminum Foil and Metal............13 PARTS AND FEATURES ..............6 Cooking Power ................14 Exhaust Ventilation ...............6 Cooking..................
SPEEDCOOK OVEN PROTECTION WARRANTY AGREEMENTS FULL ONE-YEAR WARRANTY ON SPEEDCOOK OVEN Master Protection Agreements ® For one year from the date of purchase, if this Kenmore Elite Congratulations on making a smart purchase. Your new ® speedcook oven fails due to a defect in material or workmanship, Kenmore appliance is designed and manufactured for years of Sears will repair it, free of charge.
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving a overheated beyond the boiling point without appearing risk of electric shock.
Electrical Requirements PARTS AND FEATURES WARNING This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
Oven Cavity Coating Turntable The oven has a durable, nonstick coating which resists soil buildup by making cleaning easier than in conventional microwave ovens. For cleaning information, see “General Cleaning” in the “Microwave Oven Care” section. Ultra Heatwave Technology The microwave system uses Ultra Heatwave Technology, which delivers a constant stream of microwave power –...
Use the rack only when cooking on 2 levels. OVEN CONTROL Do not use metal cookware, utensils, or a browning dish with the rack. Do not let food container on rack touch the top or sides of the oven. Do not use Skillette pan on rack. Remove rack before using Grill function.
3. Touch “Poultry.” Display shows: Display/Touch Screen Poultr The display/touch screen functions as both a display and a menu-driven touch screen control. Breast Breast Bonelss Bonelss Poached Pan Brown Display Chicken Pieces The display screen shows the time of day and “Home” screen Tenders Bone-In when the oven is not in use.
See “Learning Mode” section to see how to practice navigating through the menus without turning on the microwave generator. Tones See “Display Brightness and Contrast” section to see how to Tones are audible signals, indicating the following: adjust display settings. One tone Progress Bar Valid entry (short beep)
Exhaust Fan Child Lock The exhaust fan has numerous speeds ranging from Off to High. The Child Lock disables all cooking function controls to prevent unintended use of the oven. To protect the oven, if the temperature from the range or cooktop below the oven gets too hot, the exhaust fan will automatically The Kitchen Timer, clock, cooktop light, exhaust fan, and some turn on at high speed.
Display Brightness and Contrast OVEN USE The display brightness and contrast may be adjusted to improve display visibility. A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off Display brightness can be set at full (display backlight is on), the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable reduced (backlight is low and the screen is dim but still visible) or and appropriate cookware to the food.
MATERIAL RECOMMENDATIONS Cooking Guidelines Plastic Wraps, Use those approved by the manufacturer Bags, Covers, for microwave oven use. Covering Dinnerware, Covering food helps retain moisture, shorten cook time and Containers reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved Pottery and Clay Follow manufacturer’s recommendations.
Cooking Power Cooking Many recipes for microwave cooking specify which cooking To Use the Auto Cooking Functions: power to use by percent, name or number. For example, When using preset cooking powers and cook times for selected 70%=7=Medium-High. food types (Cereals, Eggs, Frozen Food, Vegetable, Grains, Meat, Use the following chart as a general guide for the suggested Poultry and Fish), follow the “Cook”...
Preset Cooking Add One Minute Times and cooking power have been preset for many common Cook time may be added in 1-minute increments, up to microwavable foods. Use the following chart as a guide. 90 minutes, by touching the Add One Minute pad. The Add One Minute pad only works during manual cook functions.
Reheating ULTRA DEFROST™ Times and cooking power have been preset for reheating specific The ULTRA DEFROST™ feature has 4 categories: Meat, Poultry, foods, plus manual. Fish and Bread. It should not be used for food left outside the freezer more than 20 minutes and frozen ready-made food. The FOOD TO BE REHEATED oven can also be manually set to defrost.
Baked Goods Grill The oven has a baking function which uses the grill element in The Grill function uses a 1,500-watt halogen and quartz element conjunction with the Skillette pan and microwaves. Times and that heats quickly to grill a variety of foods. cooking powers have been programmed for certain baked goods Oven cavity and door will become very hot during grill settings.
4. Turn the dial to select amount. To Use Sure Simmer: 1. On “Home” screen, touch “More Choices.” Doneness may be adjusted at this time by touching “Doneness,” and then touching “+” or “-” or turning dial. 2. Touch “Sure Simmer.” Preparation instructions can be viewed for the specific food 3.
6. Touch “Start” or START pad. Skillette Feature If preheating is required for the food, “Preheating Pan” will appear on the display. When Skillette pan is preheated, The Skillette feature uses the Skillette pan to brown, crisp, and 2 short tones will sound, and “Place food in pan.” will appear pan-fry foods in the oven.
OVEN CAVITY Hold Warm The gray finish inside the oven cavity is a durable, nonstick WARNING coating that makes soils easier to remove. Do not use metal or sharp utensils or scrapers, soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty Food Poisoning Hazard washcloths or some recycled paper towels.
COOKING and GRILL RACKS GREASE FILTERS Dishwasher cleaning is not recommended. Do not use abrasive To Remove and Replace Grease Filters: cleansers or scrubbers. 1. Remove each of the grease filters by pushing the back of the Mild soap, water and washcloth filter up, grasping the tab, and sliding the filter to the back.
Replacing Oven Light Replacement Parts The oven light is a 10W low-voltage halogen capsule bulb. It will Replacement parts can be ordered by calling ® automatically come on when the door is opened and when the 1-800-4-MY-HOME , and referencing these part numbers: oven is operating.
Page 23
Touch screen does not take command, or takes wrong Fan running slower than usual command Has the oven been stored in a cold area? Try using fingertip or fingernail. See “Display/Touch Screen” The fan will run slower until the oven warms up to normal section.
Page 24
ÍNDICE GARANTÍA..................25 USO DEL HORNO................ 35 Características de los alimentos ..........36 CONTRATOS DE PROTECCIÓN..........25 Pautas para cocinar..............36 SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS......26 Utensilios de cocina y vajilla............36 Requisitos eléctricos ..............28 Papel de aluminio y metal ............37 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ..........
GARANTÍA DEL HORNO CONTRATOS DE DE COCCIÓN VELOZ PROTECCIÓN GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO PARA EL HORNO DE Contratos Maestros de Protección COCCIÓN VELOZ ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo ® Durante un año a partir de la fecha de compra, si este horno de electrodoméstico Kenmore ha sido diseñado y fabricado para ®...
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Page 27
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No limpie con esponjas de lana de acero. Las fibras de Los líquidos tales como agua, café o té pueden la esponja pueden desprenderse y tocar las piezas recalentarse más allá del punto de hervor, sin que eléctricas originando un riesgo de choque eléctrico.
Requisitos eléctricos INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA Para todos los aparatos electrodomésticos de conexión con cable: El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución por medio de un alambre de escape para la corriente eléctrica.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Para verificar o cambiar el ajuste del escape: Este manual puede incluir varios modelos diferentes. El modelo que usted adquirió pudiera tener algunas o todas las 1. En la pantalla "Home" (Principal), presione "More Choices" características que aparecen a continuación. La apariencia de su (Opciones adicionales).
Elemento del asador Parrilla de cocción La parrilla de cocción rectangular es ideal para cocinar en dos niveles ya que proporciona espacio extra en el horno para cocinar en dos o más recipientes a la vez. Introduzca la parrilla de modo que encaje bien en los soportes de la parrilla que están en las paredes laterales del horno.
Parrilla para asar Control del selector Gire el selector para fijar valores tales como tiempo de cocción, peso, cantidades, intensidades, etc. para la mayoría de las funciones de cocina y de control. Pantalla de visualización/táctil La pantalla táctil funciona como pantalla de visualización tanto La parrilla para asar circular se utiliza para asar en el horno.
2. Presione “More Choices” (Opciones adicionales). Aparece 6. Presione “Start” (Inicio). Durante la cocción, aparece visualizado: visualizado: Cook 01:37 Cooking Grains Meat Rice/Pasta Fish Poultry Manual BACK 3. Presione “Poultry” (Aves). Aparece visualizado: En cuanto termina la cocción, aparece visualizado: Poultr Breast Breast...
Inicio Temporizador de cocina El botón START iniciará cualquier función. El temporizador de cocina puede ajustarse hasta 90 minutos en minutos y segundos, y hace la cuenta regresiva del tiempo fijado. Presionando START reiniciará el ciclo preestablecido si es que se interrumpe la cocción sin sensor.
Luz de la superficie de cocción/ Bloqueo para niños mostrador Child Lock (Bloqueo para niños) desactiva todos los controles de las funciones de cocción para impedir el uso accidental del La luz de la superficie de cocción/ mostrador tiene una gran horno.
Brillantez y contraste de la pantalla Modo de demostración Para mejorar su visibilidad, es posible ajustar el contraste y el El modo de demostración muestra en la pantalla de visualización brillo de la pantalla. las características y capacidades del horno. La luminosidad de la pantalla puede fijarse en completa (la luz de Cómo activar el Demo Mode: la pantalla está...
Protección de los alimentos Características de los alimentos Use pequeños pedazos lisos de papel de aluminio para proteger los pedazos delgados de los alimentos de forma irregular, huesos Al cocinar con microondas, la cantidad, tamaño y forma, y alimentos como las alas de pollo, puntas de las patas de pollo y temperatura de inicio, composición y densidad de los alimentos colas de pescado.
PORCENTAJE/ NÚMERO USO PARA Papel de aluminio y metal NOMBRE Siempre póngase guantes para hornear o use agarraderas al Cocinar alimentos delicados retirar los recipientes del horno de microondas. como platos con queso y huevos, budines y natillas. Papel de aluminio y algunos tipos de metal pueden usarse en el horno.
Cómo utilizar la cocción preestablecida: Puesta a punto de cocción 1. En la pantalla “Home” (Principal), presione “Cook” (Cocción). 2. Presione la categoría de alimento deseada o “More Choices” La pantalla muestra una barra de “Doneness” (Puesta a punto de (Opciones adicionales).
Cómo utilizarla: Cómo cocinar en etapas 1. En la pantalla “Home” (Principal), presione “Reheat” (Recalentar). Se puede ajustar el horno para que cocine a distintas 2. Presione la clase de alimento deseada o “More Choices” intensidades de cocción durante lapsos de tiempo diferentes y (Opciones adicionales).
Cómo utilizar ULTRA DEFROST™: Coloque la sartén Skillette directamente sobre la bandeja giratoria. Nunca coloque la sartén sobre la parrilla de 1. Coloque el alimento en la bandeja giratoria. cocción. 2. En la pantalla “Home” (Principal), presione “Ultra Defrost”. 3. Seleccione el tipo de alimento. 4.
Cómo asar: Asador Quite del horno la parrilla de cocción rectangular antes de utilizarla. La función Grill (Asador) utiliza un elemento de halógeno y cuarzo 1. Coloque la parrilla para asar circular firmemente sobre la de 1.500 vatios de calentamiento rápido, para asar una gran sartén Skillette y colóquelos en la bandeja giratoria.
5. Presione “Start” (Inicio) o el botón START. Cocción a fuego lento En la pantalla aparecerá “Boiling” (Hirviendo). En cuanto el agua comience a hervir, aparecerá en la pantalla la cuenta La función de cocción a fuego lento cuenta con programas para regresiva del tiempo de cocción a fuego lento.
Cuadro de cocción de la sartén Skillette Cómo ablandar y derretir Cuando esté utilizando la función Skillette, utilice como guía el cuadro que aparece a continuación. El horno utiliza la potencia baja para ablandar y derretir ciertos ALIMENTO alimentos. Ablande la mantequilla y el queso crema para que estén listos para utilizarse en alguna receta.
CAVIDAD DEL HORNO Mantener caliente El acabado gris dentro de la cavidad del horno es un ADVERTENCIA revestimiento especial duradero que hace que la suciedad sea fácil de limpiar. No use utensilios o espátulas filosos ni de metal, estropajos que Peligro de Intoxicación Alimentaria vienen con jabón, productos de limpieza abrasivos, estropajos No deje sus alimentos en el horno por más de...
4. Reemplace el filtro de carbón 3M colocando el filtro nuevo en SARTÉN SKILLETTE la ranura. El lado que tiene impreso “This side out” (Este lado hacia afuera) en el borde del filtro deberá estar hacia afuera. No use productos de limpieza o estropajos abrasivos. Luego vuelva a colocar la rejilla de ventilación poniéndola en las lengüentas inferiores y encajándola de regreso en su sitio.
Cómo reemplazar la luz del horno Piezas de repuesto La luz del horno es un foco de halógeno encapsulado de 10W y Las piezas de repuesto pueden ordenarse llamando al de bajo voltaje. Se encenderá automáticamente al abrir la puerta 1-800-4-MY-HOME ®...
Page 47
La pantalla táctil no acepta comandos o acepta el Parece ser que los tiempos de cocción son muy largos comando equivocado ¿Está ajustada correctamente la intensidad de cocción? Intente usar la punta del dedo o la uña. Vea la sección Consulte la sección “Intensidad de cocción”.