Var försiktig vid ihopsättning och isärtagning av mixern. Risk för Säkerheten i elektriska apparater från skador! Electrolux uppfyller kraven i tekniska • Håll inga hårda föremål (till exempel bestämmelser och direktiv om säkerhet en sked) i knivarna och ta inte med i elektrisk utrustning.
Page 5
0 Sätt i doseringsbägaren (bild 1/C) och Tekniska data lås fast den. Nätspänning: 230/240 V Effektförbrukning: 600 W Användning av mixern Exempel på användning Ställ mixern på en jämn och torr arbetsyta. Mixern kan användas för att göra olika 0 Öppna locket (bild 1/D) och tillsätt alla blandade drycker, krossa is, hacka ingredienser i kannan.
Du vatten! inte kan avhjälpa med hjälp av bruksanvisningen, kontakta då Med hjälp av pulsläget kan kanna och fackhandeln eller Electrolux knivar lätt och säkert rengöras. kundtjänst. 0 Häll varmt vatten och några droppar diskmedel i kannan.
Page 7
Konsumentservice Tack för att du valt att köpa en produkt av ett varumärke ingående i Electrolux-koncernen. Denna produkt hoppas vi skall ge Dig mycket glädje och nytta i Ditt hem under många år. Har Du frågor angående produktens funktion eller användning? •...
Page 8
Exempel på recept Ingredienser Tillagning Soppor/förrätter Grönsakssoppa Tvätta, skala och skär potatis, morötter, selleri och lök i 250 g potatis tärningar. Koka upp grönsaksbitarna i 1/3 av buljongen och 125 g morötter 100 g selleri låt koka i 10 minuter. lök Kyl snabbt av grönsaker och buljong och kör allt i mixern på...
Page 9
Ingredienser Tillagning 250 g kokta kikärtor (väl Mixa alla ingredienser på läge 2 i 40 sekunder, eller tills avsköljda kikärtor massan är slät. på burk kan användas) 3 msk olivolja 30 ml citronsaft vitlöksklyftor 30 ml vatten Bakverk Pannkaksdeg 0,5 l mjölk Fyll i ingredienserna i angiven ordning i kannan.
Henvend dig i tilfælde Giv den videre til eventuelle nye ejere af reparation til Electrolux-Kundeser- af apparatet. vicen eller til din specialforhandler. Sikkerhed for børn Apparatbeskrivelse (billede 1) •...
Page 11
Tekniske data Bordmikseren lader sig nu betjene, hvis pilmarkeringerne står nøjagtigt over Net-spænding: 230/240 V hinanden (billede 7). Se også afsnit Strømforbrug: 600 W „Sikkerhedssystem“. 0 Sæt fyldebægeret i (billede 1/C) og lås Anvendelseseksempler det. Bordmikseren er beregnet til tilbered- ning af forskellige miks-drinks, til Betjening af bordmikseren knusning af is, findeling af af frugt og...
Beholder og kniv lader sig let og sikkert forhandler eller til Electrolux- rengøre vha. impuls-trinnet. Kundeservice. 0 Fyld mikserbeholderen halvt med varmt vand og tilsæt et par dråber opvaskemiddel.
Page 13
Ring Electrolux Home Products A/S på telefon 45 87 70 88 Søger du efter et værksted? • Tag kontakt til din forhandler eller ring direkte til Electrolux Service på telefon 70 11 74 00 Vil du skrive til os? •...
Page 14
Opskrifteksempler Ingredienser Tilberedning Supper/forretter Grønsags-cremesuppe Vask og skræl kartofler, gulerødder, selleri og løg og skær dem 250 g kartofler i terninger. De findelte grønsager koges i 10 minutter i 1/3 af 125 g gulerødder 100 g selleri bouillionen. løg Lad kødbouillion og grønsager køle kort af, inden de i mikse- kødbouillion ren puréres fint på...
Page 15
Ingredienser Tilberedning Agurk-koldskål 750 g salatagurk Vask og skræl salatagurken, halver den på langs og tag ker- 500 g natur-joghurt nerne ud. Skær agurkkødet i stykker og purér det sammen hvidløgsfed med hvidløg på trin 2 i mikseren. Tilsæt joghurt og bland 1 prise sukker godt.
Page 16
Ingredienser Tilberedning Drinks/Cocktails Iced Coffee 2 spsk. pulverkaffe Opløs kaffepulveret i kogende vand, og lad det afkøle. 50 ml kogende vand Fyld lidt vand i beholderen, tilsæt isterninger og knus dem på 250 ml mælk trin 3. Miks alle ingredienser, undtagen fløden på trin 1, ½...
Gi den videre til Ukyndig reparasjonsarbeider kan føre en som eventuelt overtar apparatet. til betydelige farer. Henvend Dem i til- felle reparasjonsbehov til Electrolux Beskrivelse av apparatet (bilde 1) kundeservice eller til Deres fagfor- handler. A Beholder...
Page 18
Montering av bordmikseren Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-retningslinjer: 0 Sett tetningsringen på knivinnretnin- • 73/23/EØS av 19.02.1973 “Lavspen- gen (bilde 5). ningsretningslinje”, samt endringsret- 0 Sett knivinnretningen nedenfra inn i ningslinje 93/68/EØS beholderen. Vri mot urviserretningen • 89/336/EØS av 03.05.89 “EMV-ret- for å...
De het inn i motorhuset! henvende Dem til fagforhandleren eller Rengjør motorhuset med en fuktig til Electrolux kundetjeneste. klut. Senk det aldri ned i vann og hold det aldri under rennende vann! Ved hjelp av pulsnivået lar beholderen og kniven seg lett og sikkert gjøre rent.
Page 20
Forbrukerservice Takk forat du har valgt å kjøpe et produkt med et varemerke som inngår i Electrolux-konsernet. Vi håper at dette produktet vil gi deg meget glede og nytte i ditt hjem i mange år. Har du spørsmål angående produktets funksjon eller bruk? •...
Page 21
Oppskriftseksempel Ingredienser Tilbereding Supper/forretter Grønnsakskremsuppe 250 g poteter Vask gulrøtter, selleri og løk, skrell dem og skjær dem i terninger. 125 g gulrøtter Kok opp opphakkede grønnsaker i 1/3 av kjøttkraften, og la det 100 g selleri koke i 10 minutter. løk Avkjøl kraften og grønnsakene og lag fin puré...
Page 22
Ingredienser Tilbereding Kald agurkskål 750 g salatagurker Vask salatagurkene, skrell dem, halver dem på langs og ta ut 500 g naturjogurt kjernene. Skjær agurkkjøttet i stykker og lag sammen med hvitløkskløft hvitløken puré i mikseren på nivå 2. Tilfør jogurt og bland det 1 pr.
Page 23
Ingredienser Tilbereding Drinker/cocktails Iskaffe 2 SS pulverkaffe Løs opp kaffepulveret i kokende vann, la det kjøle seg av. 50 ml kokende vann Fyll litt vann i beholderen, tilfør isklumper og knus det på 250 ml melk pulsnivå. Bland alle ingrediensene unntatt kremfløten på nivå 1 ½...
Page 24
Virheellisesti suoritetut hemmälle omistajalle. korjaustyöt saattavat johtaa vakaviin vaaratilanteisiin. Jos laite tarvitsee kor- Laitteen kuvaus (Kuva 1) jausta, käänny Electrolux-asiakaspalve- lun tai jälleenmyyjän puoleen. A Astia Lasten turvallisuus B Kaatonokka • Älä koskaan jätä laitetta toimimaan C Täyttöaukko ja täyttökuppi (lukittava)
Älä käytä tehosekoitinta yhtäjaksoisesti 0 Kaada astiaan lämmintä vettä ja muu- yli 3 minuuttia. 3 minuutin käytön jäl- tama pisara astianpesuainetta. keen laitteen tulee antaa jäähtyä 0 Sekoita vesi ja pesuaine painamalla vähintään 10 minuutin ajan. hetken aikaa Pulse-painiketta. 0 Huuhtele astia sen jälkeen juoksevan Turvajärjestelmä...
Page 27
Electrolux-asiakaspalvelun puoleen. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som Takuu verifikation för inköpsdatumet, som Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa avgör garantitidens början.
Page 28
Reseptiesimerkkejä Ainekset Valmistusohje Keitot/Alkuruoat Kermainen vihanneskeitto 250 g perunoita Pese ja kuori perunat, porkkanat, selleri ja sipuli ja leikkaa 125 g porkkanoita ne kuutioiksi. Laita hienonnetut vihannekset 1/3 100 g selleriä lihaliemestä ja keitä 10 min. sipuli Anna liemen ja vihannesten jäähtyä vähän aikaa ja soseuta lihalientä...
Page 29
Ainekset Valmistusohje Kylmä kurkkukeitto 750 g salaattikurkkua Pese ja kuori salaattikurkku. Halkaise se pituussuunnassa ja 500 g luonnonjogurttia poista siemenet. Leikkaa kurkku paloiksi ja soseuta valkosipulinkynsi valkosipulin kanssa nopeustasolla 2. Lisää jogurtti ja 1 tl sokeria sekoita hyvin. Mausta sokerilla, suolalla ja pippurilla. suolaa, pippuria, Koristele keitto tillillä...
Page 30
Ainekset Valmistusohje Melt’n’Mix-kakku 150 g jauhoja Lämmitä uuni 180 °C asteeseen. Voitele pyöreä 140 g sokeria kakkuvuoka, halkaisija noin 20 cm. 125 g sulatettua voita tai Laita kaikki aineet sekoitusastiaan. Sekoita aineita margariinia 2-nopeudella 50 sekunnin ajan tai kunnes taikina on kananmunia tasaista.
Inappropriate repairs may cause con- instructions in a safe place for future siderable safety hazards. If repairs reference. Give them to any new owners become necessary, contact Electrolux of the appliance. Customer Service, or your dealer. Child Safety Description (Figure 1) •...
Page 32
Assembling the Blender This appliance meets the following EC guidelines: 0 Place the rubber seal on the blade • 73/23/EWG of 19.02.1973 "Low voltage assembly (Figure 5). directive", including Amendment 0 Insert the blade assembly into the tank guideline 93/68/EWG from the bottom.
Page 33
Electrolux customer service. Make sure that no liquids get inside the motor casing! Clean the casing with a damp cloth.
Page 34
Example recipes Ingredients Instructions Soups/Starters Cream of Vegetable Soup 250 g potatoes Wash and peel the potatoes, carrots, celery, and onion, and 125 g carrots chop them into pieces. Add the chopped vegetables to 1/3 of 100 g celery the meat stock and bring to the boil. Cook for 10 minutes. onion Leave the vegetables and stock to cool, then blend finely at meatstock...
Page 35
Ingredients Instructions Cold cucumber soup 750 g cucumber Wash and peel the cucumber, halve lengthwise and core it. 500 g natural joghourt Chop the flesh into pieces and put in the blender with the clove of garlic garlic. Mix at blender Speed 2. Add the joghourt and mix well. 1 pinch sugar, Season with sugar, salt, and pepper to taste.
Page 36
Ingredients Instructions Melt’n’Mix Cake 150 g S.R. flour Pre-heat oven to 180 °C. Grease a 20 cm round cake tin. 140 g caster sugar Place all ingredients into blender jug. Blend on setting 2 for 125 g butter or margarine, 50 seconds, or until smooth.
Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Repara- Gerätebeschreibung (Bild 1) turen können erhebliche Gefahren ent- A Behälter stehen. Wenden Sie sich im Reparatur- fall an den Electrolux-Kundendienst B Ausgießöffnung oder an Ihren Fachhändler. C Einfüllöffnung mit Füllbecher (verriegelbar) Sicherheit von Kindern D Deckel •...
Page 38
greifen Sie nicht mit der Hand in den Achtung: Die Messervorrichtung nicht Behälter. Es besteht Verletzungsge- mit Gewalt aus dem Mixbehälter ent- fahr! nehmen, da diese sonst beschädigt werden könnte! Messervorrichtung • Der Hersteller haftet nicht für eventu- beim Entnehmen ggf. leicht schräg elle Schäden, die durch nicht bestim- halten.
Reinigung und Pflege Es empfiehlt sich, mit Geschwindig- keitsstufe 1 zu beginnen und dann zur Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Stufe 2 überzugehen. Die Stufe 3 wird den Standmixer reinigen. zum Eis-crushen gewählt. Durch Drü- cken der Pulse-Taste läuft der Stand- Stellen Sie sicher, daß...
Page 40
Recyclingcenter Störung auftreten, für die Sie keinen oder zu Ihrem Fachhändler, der es Hinweis in der Gebrauchsanweisung gegen einen geringen Unkostenbeitrag finden, so wenden Sie sich an den zurücknimmt. Fachhandel oder an den Electrolux Kundendienst. Rezeptbeispiele Zutaten Zubereitung Suppen/Vorspeisen Gemüse-Cremesuppe Kartoffeln, Karotten, Sellerie und Zwiebeln waschen, schälen...
Page 41
Zutaten Zubereitung Gurken-Kaltschale 750 g Salatgurke Salatgurke waschen, schälen, der Länge nach halbieren und 500 g Natur-Joghurt entkernen. Gurkenfleisch in Stücke schneiden und mit dem Knoblauchzehe Knoblauch im Mixer auf Stufe 2 pürieren. Joghurt zufügen 1 Pr. Zucker und gut vermischen. Mit Zucker, Salz und Pfeffer abschme- Salz, Pfeffer, cken.
Page 42
Zutaten Zubereitung Drinks/Cocktails Iced Coffee 2 EL löslichen Kaffee Kaffeepulver in kochendem Wasser auflösen, abkühlen lassen. 50 ml kochendes Wasser Etwas Wasser in den Behälter füllen, Eiswürfel zugeben und 250 ml Milch auf Stufe 3 zerkleinern. Alle Zutaten, bis auf die Schlagsahne, ½...
Page 43
C Otwór do nape³niania z kubkiem do spowodowaæ znaczne zagro¿enia. W nape³niania (z mo¿liwoœci¹ blokowania) celu naprawy nale¿y zwróciæ siê do D Pokrywa serwisu firmy Electrolux lub do E Urz¹dzenie tn¹ce wykwalifikowanego sprzedawcy. F Pierœcieñ uszczelniaj¹cy Zagro¿enie dla dzieci (w urz¹dzeniu tn¹cym) G Obudowa silnika •...
Page 44
Przegroda na przewód • Nigdy nie nale¿y czyœciæ obudowy silnika pod bie¿¹c¹ wod¹ lub w (rysunek 2) k¹pieli myj¹cej. • Uwaga: Urz¹dzenie tn¹ce jest Blender ma przegrodê na przewód. W przypadku, gdy przewód jest zbyt bardzo ostre. Zachowaæ ostro¿noœæ d³ugi do gniazdka wtykowego, podczas monta¿u i demonta¿u niewykorzystany przewód mo¿na blendera.
Page 45
System bezpieczeñstwa Blendera mo¿na u¿ywaæ tylko wtedy, jeœli obie strza³ki znajduj¹ siê System bezpieczeñstwa zapobiega dok³adnie naprzeciwko siebie pracy blendera w przypadku, gdy (rysunek 7). Zobacz tak¿e rozdzia³ pojemnik nie jest poprawnie „System bezpieczeñstwa“. zamocowany. 0 Umieœciæ kubek do nape³niania Jednak pomimo to nale¿y dzieci (rysunek 1/C) i zablokowaæ.
Page 46
Wszystkie materia³y u¿yte do wykwalifikowanego sprzedawcy na opakowania s¹ przyjazne dla lub serwisu firmy Electrolux. œrodowiska i mo¿na je sk³adowaæ bezpiecznie lub spaliæ w urz¹dzeniu do spalania œmieci. Do produkcji kartonu u¿yto makulatury i elementy opakowania z kartonu powinny trafiæ...
Page 47
Sk³adniki Przygotowanie Zupa pomidorowa podawana na zimno 750 g pomidorów Pomidory naci¹æ krzy¿owo, a nastêpnie sparzyæ w gor¹cej cebula wodzie. Pomidory obraæ ze skóry i grubo pokroiæ. Cebulê 3 ³y¿ki oliwy obraæ i równie¿ pokroiæ. 1 kubek crème fraîche Pomidory i cebulê zmiksowaæ na drobny przecier, cytryna ustawiaj¹c szybkoœæ...
Page 48
Sk³adniki Przygotowanie Hummus (Hommos) 250 g gotowanego Wszystkie sk³adniki miksowaæ przez 40 sekund, grochu (mo¿na ustawiaj¹c szybkoœæ w po³o¿eniu 2 lub miksowaæ do u¿yæ dok³adnie uzyskania g³adkiej masy. op³ukany groch z puszki) 3 ³y¿ki oliwy 30 ml soku z cytryny z¹bki czosnku 30 ml wody...
Page 49
Sk³adniki Przygotowanie Drinki/Koktajle Mro¿ona kawa Kawê rozpuœciæ we wrz¹cej wodzie i pozostawiæ do 2 ³y¿ki kawy wystygniêcia. rozpuszczalnej Nalaæ do pojemnika niewielk¹ iloœæ wody, dodaæ kostki 50 ml wrz¹cej wody lodu i rozdrobniæ, ustawiaj¹c szybkoœæ w po³o¿eniu 3. 250 ml mleka Wszystkie sk³adniki oprócz bitej œmietany wolno miksowaæ...
Page 52
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.