CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SER- VICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. SANYO recommends keeping the TV set at its fac- tory settings or moving Energy Saver settings from “Level 1” to “Level 2” or “Level 3” to further re-duce power requirements and increase energy savings.
IMPORTANT NOTE: Place HDTV face down on a padded or cushioned surface to protect the screen and finish. Wall mounting of the HDTV must be performed by a skilled person. DP42849 DP46849 Remove the four (4) screws securing the foot stand.
GXDB remote to control your equipment. Press... www.sanyoctv.com Need help? NOTE: “TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV. Advanced programming instructions for your GXDB remote can be found on pages 19 - 22 of this owner’s manual. To...
DVI OUTPUT JACK JACK Stereo mini audio cable RGB Monitor cable Sanyo recommends using a monitor cable that in- cludes a Ferrite Core. HDTV BACK PC Picture Standard – Sets predetermined values to the Picture parameters. Manual – Adjust the screen’s Contrast, Brightness and Color Temperature settings.
BACK PANEL JACKS Digital Audio Output (Coaxial) Component Video Input (VIDEO2 or VIDEO3) Green (Y), blue (Pb), and red (Pr) Video inputs plus the white and red Audio inputs. PC Input and Stereo Audio (Mini) • MONITOR RGB (D-SUB) • AUDIO R/L (Stereo Mini Jack) Analog / Digital Antenna Input S-Video Input (VIDEO1) NOTE: An S-Video connection will override a connection to...
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS Digital Audio Output is used to hookup a mul- tichannel receiver with the use of a phono-type digital audio cable. Component connections will accept SDTV, EDTV and HDTV video signals. Use them for great image quality from digital devices. MULTICHANNEL RECEIVER DVD PLAYER...
Page 10
GETTING STARTED— INITIAL CHANNEL SEARCH Plug in AC power cord 120V AC, 60Hz Turn On TV Wait for on-screen instructions to per- form an Initial Channel Search. CHANNEL SEARCH Checks Antenna and Cable signals con- nected to the Antenna terminal. Note: “Auto”...
ON-SCREEN MENU OPERATION CHANNEL SETTING Display the On Screen menu and use the CURSOR LM keys to select Channel Setting. Press ENTER. CHANNEL SEARCH Auto – Searches the detected mode, Cable or Air. Cable – Searches for analog and unscrambled (ClearQAM) digital cable channels.
ON-SCREEN MENU OPERATION SETUP Display the On Screen menu and use the CURSOR LM keys to select Setup. Press ENTER. Use the Setup menu to set the Menu Language, V- Chip rating settings, customize Digital Captions, set Energy Saver level, set the current time and on-time with the Clock Timer, and establish the HDMI Linking CEC function.
ON-SCREEN MENU OPERATION SETUP (CONTINUED) V – CHIP Use this feature to automatically block programs with content you deem as inappropriate for viewing by your children. NOTE: This feature is designed to comply with the United States of America’s FCC V-Chip regulations. Therefore, it may not function with broadcasts that originate in other countries.
ON-SCREEN MENU OPERATION SETUP (CONTINUED) ENERGY SAVER Energy saver settings control the LCD backlight bright- ness to save power consumption. The higher the level number, the more brightness reduction and higher power saving. L L E E V V E E L L 1 1 L L E E V V E E L L 2 2 CLOCK TIMER Set the Current Time for your HDTV.
ON-SCREEN MENU OPERATION PICTURE Display the On Screen menu and use the CURSOR LM keys to select Picture. Press ENTER. You may choose between Movie, Sports, News, Game, and Standard, which have predetermined fixed picture parameter values, or one of the two Manual options for customized personal settings.
ON-SCREEN MENU OPERATION SOUND Display the On Screen menu and use the CURSOR LM keys to select Sound. Press ENTER. Choose one of the four available options for your sound settings: Auto – Sound setting levels are adjusted and linked according to the current Picture option.
PHOTO VIEWER (USB) View pictures on your HDTV with the use of a USB mass storage device. HDTV BACK PANEL NOTE: The HDTV switches to USB Input when a USB device is detected. USING THE PHOTO VIEWER Press ENTER on a thumbnail photo to enable the Rotate, Full View and Start Slideshow functions.
ON to enable the Xacti-Link. MOTION SYNC (120 Hz) Your Sanyo 52” HDTV DP52449 has a refresh rate of 120 Hz, it basically means that it “redraws” the image on the screen twice as often than a common 60 Hz refresh rate TV would.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION HECKING THE ODES If you have set up the remote using the procedure in “Searching for Your Code”, you may need to find out which five-digit code is operating your equipment. For example, to find out which code is assigned to your DVD: Press DVD once.
Page 20
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION DELETING A SINGLE LEARNING KEY This process returns the key to its original pro- gramming for the mode you select. You can also delete learned programming by teaching a differ- ent function to the key (see “Programming a Learned Key”.) NOTE: If more than 10 seconds pass between key press- es, the remote exits programming.
Page 21
Press and hold SET until the mode LED blinks twice, then release. Enter 9 7 3.The mode LED blinks twice. Press CHL once. The mode LED blinks twice. Now, regardless of what mode you select, the channel keys will only change channels on the assigned device.
Page 22
1-6 above, but do not enter a series of commands at step 5. IMPOTANT FACT: “TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV. By press- ing the key on your remote control the Sanyo TV control code is reactivated.
APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. WARRANTY APPLICATION FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.
PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 de Canadá. SANYO recomienda mantener su TV en el modo de fábrica o cambiar los ajustes del Ahorrador de Energía de “Nivel 1” a “Nivel 2” o “Nivel 3” para reducir el requerimiento de potencia y elevar el ahorro de energía.
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. DP42849 DP46849 Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte.
GXDB. Presione... Para... ¿Necesita ayuda? NOTA: El modo de “TV” es sólo para televisores Sanyo. Instrucciones de programación avanzada para su control GXDB pueden ser encontradas en las pági- nas 41 – 44 de este manual de usuario.
SALIDA ANÁLOGA RGB DIGITAL DVI Cable estéreo audio mini Cable de monitor RGB Sanyo recomienda utilizar un cable de monitor con ferrita. PANEL TRASERO HDTV Imagen PC Estándar – Aplica valores predeterminados a los parámetros de Imagen. Manual – Ajuste el Contraste, Brillo y Tempera- tura de Color de la pantalla.
Page 30
CONECTORES DEL PANEL TRASERO Salida de Audio Digital (Coaxial) Entrada de video Componente (VIDEO2 o VIDEO3) Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca. Entrada para PC y estéreo audio (mini) •...
CONEXIONES DE AUDIO / VIDEO La salida de Audio Digital es utilizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital. Conexiones de Componente aceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para dispositivos digitales y obtener una muy buena calidad de imagen.
PARA COMENZAR— BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL Conecte el cable de corriente 120V AC, 60Hz Encienda la TV Espere las instrucciones en pantalla para realizar la Búsqueda Inicial de Canales. BÚSQUEDA DE CANALES Revisa señales de Antena y Cable conectados a la terminal ANT. NOTA: “Auto”...
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA ESTABLECER CANALES Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Establecer canales. Presione ENTER. BÚSQUEDA DE CANALES Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. Cable – Busca canales análogos y canales digitales de Cable no codificados.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Configuración. Presione ENTER. LENGUAJE DEL MENÚ Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTER en el idioma deseado. Un marcador azul indica la opción actual- mente seleccionada.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN V – CHIP Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regula- ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN AHORRADOR DE ENERGÍA Las configuraciones de Ahorrador de Energía con- trolan el brillo de las lámparas del panel para ahorrar consumo de energía. Mientras más alto el número, será mayor la reducción de brillo y el ahorro de consumo. Presione ENTER en el nivel deseado.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA IMAGEN Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Imagen. Presione ENTER. Puede elegir entre Cine, Deporte, Noticiero, Juego y Normal, los cuales tienen valores fijos y predetermina- dos para los diferentes parámetros. O puede elegir una de las dos opciones Manuales para ingresar valores personalizados.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA SONIDO Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Elija una de las cuatro opciones disponibles para su configuración de sonido: Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen.
REPRODUCTOR DE IMÁGENES Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispo- sitivo de memoria USB. PANEL TRASERO HDTV NOTA: La HDTV sintoniza la entrada USB cuando se detecta una memoria en el puerto USB. FUNCIONAMIENTO Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver presentación.
Xacti-Link. SINC. DE MOVIMIENTO (120 Hz) Su HDTV Sanyo de 52” DP52449 tiene una frecuencia de barrido de 120 Hz, básicamente significa que “re- dibuja” la imagen en pantalla el doble de veces más en el mismo tiempo que una frecuencia de barrido común de 60 Hz.
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO ERIFICACIÓN DE LOS ÓDIGOS Si ha configurado su control siguiendo el proce- dimiento de “Búsqueda de su código”, posible- mente tenga que averiguar qué código de 5 dígi- tos está operando su equipo. Por ejemplo, para averiguar qué...
Page 42
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO Repetir pasos 4 a 5 para otra tecla que desee que se aprenda. Cuando haya terminado de apren- der todas las teclas, presione y mantenga pre- sionado SET, hasta que el LED rojo parpadee dos veces, y guardar todos los datos aprendidos. BORRAR UNA SOLA TECLA APRENDIDA Este proceso restaura la programación original de la tecla en el modo que seleccione.
Page 43
ROGRAMACIÓN PARA IJAR El control de canales se puede fijar para que el control GXDB maneje las funciones del cambio de canales de un solo dispositivo independiente- mente del modo en curso. Esto es hecho a menudo por usuarios que ven televisión por un solo dispositivo (por ejemplo, un decodificador de cable.) Los botones afectados son de 1 a 0, CHL, CHM y RECALL.
Page 44
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO Presione, en el nuevo modo, el botón que de- bería desempeñar la función (por ejemplo, PLAY.) La luz roja parpadeará dos veces. Repita los pasos 1-6 para cambiar más botones. RESTAURAR LA FUNCIÓN ORIGINAL DEL BOTÓN Presione el botón del dispositivo en el que quiera quitar el cambio de un botón en particular.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo.
MESURES DE SÉCURITÉ fin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.
REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres (mm). SANYO recommande á maintenir le téléviseur dans le mode fabrique ou changer les ajuste- ments de l’Économiseur d'énergie de “Niveau 1” á “Niveau 2” ou “Niveau 3” pour réduire la demande de puissance et élever l’économie...
Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience. DP42849 DP46849 Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base de support.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande universelle Sanyo GXDB vous permet de contrôler jusqu'à 3 appareils de trop d’audio/vidéo avec une seule télécommande com- pacte et facile à utiliser. Suivez les instructions dans « Réglage de la télé- commande » (incluses en feuille séparée) pour programmer la télécommande GXDB.
DVI, un adaptateur DVI à RGB sera nécessaire. teur non fournis) SORTIE RGB Câble audio stéreo mini Câble RGB Sanyo recommande d’u- tiliser un câble RGB avec de ferrite. BARRIÉRE DE LA TVN PC Image Standard – Charge les valeurs prédéterminées d’Image.
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE Sortie audio numérique (Coaxial) Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3) Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio. Entrée pour PC et stéréo audio mini • MONITOR RGB (D-SUB) •...
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour se brancher à un récepteur audionumérique en utilisant un câble d’audio. L’entrée de vidéo Composant accepte des sig- naux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV. Employez-les pour obtenir une bonne qualité d'image en utilisant dispositifs numériques.
POUR COMMENCER — RECH. DE CHAÎNES INITIALE Branchez le cordon d’alimentation CA 120V CA, 60Hz Allumer TV Attendez les instructions en écran pour exécuter la Recherche Initiale de Canaux. RECHERCHE DES CHAÎNES Vérifiez le signal d'Antenne et Câble branché au terminal d'antenne. REMARQUE: “Auto”...
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN ÉTABLIR CHAÎNES Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Établir chaînes. Appuyez sur ENTER. RECHERCHE DE CHAÎNES Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air. Câble – Recherche les chaînes analogiques et numériques de câble déchiffrées (ClearQAM).
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN CONFIGURATION Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Configuration. Appuyez sur ENTER LANGUE DU MENU Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français pour le Menu en écran. Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée. Un marqueur bleu indique l'option actuellement choisie.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN CONFIGURATION ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat des lampes du panneau pour réduire la consommation de la puissance. Pendant que le niveau soit plus grand, plus grand sera la réduction d'éclat et l'économie d'énergie. Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN IMAGE Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Image. Appuyer sur ENTER. Vous pouvez choisir entre Film, Sports, Nouvelles, Jeu et Standard, lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image. Ou, on peut choisir une des deux options manuelles avec des valeurs personnalisées.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Son. Appuyer sur ENTER. Choisit une des quatre options disponibles pour l'a- justement du son. Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées avec le mode actuel d'Image.
LECTEUR DES PHOTOS (USB) Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif de mémoire de masse USB. BARRIÉRE DE LA TVN REMARQUE: La télé changera à l'entrée USB, quand elle détecte un dispositif USB relié. UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo pour habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et Voir présentation.
Xacti et établir ainsi le Xacti-Link. MOUVEMENT SYNC (120 Hz) Votre TVHD Sanyo 52” DP52449 a une fréquence de balayé de 120 hertz, il signifie fondamentalement que la télé redessine l'image sur l'écran deux fois en même temps, en comparaison avec la fréquence...
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE ÉRIFICATION DES CODES Si vous avez programmé votre télécommande universelle GXDB à l’aide de la procédure de recherche d’un code (section « Comment trouver le code de l’appareil »), il se peut que vous ayez besoin de trouver le code à...
Page 63
Appuyez sur la touche de la télécommande que vous voulez apprendre. La DEL clignote trois secondes et la télécommande est prête pour l’apprentissage. Sur la télécommande originale, appuyez sur la touche à programmer et tenez-la enfoncée jusqu’à ce que la DEL de la télécommande uni- verselle GXDB clignote deux fois.
Page 64
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE Par la suite, vous serez en mesure de command- er le volume de l’appareil choisi (ex. : TV) en util- isant les touches VOL – , VOL importe le mode dans lequel vous êtes. DÉVERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE TOUS LES VOLUMES (DÉVERROUILLAGE GÉNÉRAL DU VOLUME) Appuyez sur la touche SET et maintenez-la...
Page 65
DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES DU MÊME MODE Appuyez une fois sur la touche de mode désiré (ex : TV, DVD, STB, ou AUX). Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois. Relâchez ensuite la touche SET.
Page 66
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : La programmation d’un nouveau macro sur un macro déjà programmé efface le macro originel. PROGRAMMATION D’UN INDÉPENDANT Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois. Relâchez ensuite la touche SET.
OBLIGATIONS Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour...