Page 1
Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti. Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.
CAUTION: Please read and retain for your safety. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety, but improper use can result in potential electric shock or fire hazards. In order not to defeat the safeguards incorporated in this monitor observe the following basic rules for its installation, use and servicing.
Page 3
Adjust only those controls that are covered in the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage. This will often require extensive work by a qualified technician to restore the monitor to normal operation. Important recycling information. Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
Software (the software applications, utilities and modules embedded within the Product) which is owned by Sanyo or its licensors. Before using the product, please read the End-User License Conditions detailed below. If you do not agree to the terms and conditions of the End-User License,...
Page 5
Step : 1 Mains Connection Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required. IEC connector 1. Connect the IEC power connector to the mains connector at the rear of the LCD monitor as shown above. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. As this product does not have a mains On/Off switch, please ensure your mains plug is easily accessible.
The symbol mark and recycling systems described below apply to EU countries and do not apply to countries in other areas of the world. Your SANYO product is designed and manufac- tured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused.
Controls and Menus 1. The LCD display has a Standby light to show there is power. Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for short periods of time. In standby mode the monitor is switched off but is still receiving mains power.
Sound menu Press the MENU button and select Sound using the 5 or 6 buttons, press the1 button to enter. Sound Volume Balance Bass Treble Preset Personal / Talk / Music / Normal Surround OFF / Mid / Max : Select : Adjust Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the 5 or 6 and 1 or2 buttons.
PC OPERA PC OPERA PC menu settings OSD Language, Timer and AV2 settings are the same as in all input modes (pg 8). Power save if turned ON will switch the monitor into Powersave mode after 1 minute if no signal is detected, the LED light will turn a brighter blue to indicate stand by.
Selecting of picture size Screen options Today there are various transmission formats with different size ratios, eg. 4:3 ,16:9 and video formats such as letterbox. Press the WIDE button repeatedly to select your desired setting. When in High Resolution (720p / 1080i) YPbPr or DVI, the picture will remain fixed in 16:9 format ‘Full size’...
Specification Common specification Power source 100~240V 50Hz/60Hz Colour system PAL NTSC3.5 ,SECAM AV terminal AV1: Scart CENELEC Standard Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to pin 14) and audio-L/R Output: Composite video and audio L/R AV2: BNC Input: RGB, H and V / Y, Pb, Pr and audio L/R Output: RGB, H and V / Y, Pb, Pr AV3: BNC...
Page 12
PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST PC signal support timing Res olution 720_ 400 640_ 480 640_ 480 640_ 480 640_ 480 640_ 480 640_ 480 800_ 600 800_ 600 800_ 600 800_ 600 800_ 600 800_ 600 800_ 600 800_ 600 832_ 624 1024 _76 8...
Page 13
ATTENTION : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Ce moniteur a été conçu et fabriqué pour garantir votre sécurité personnelle, mais peut poser un risque de choc électrique ou d'incendie en cas d'utilisation incorrecte. Afin de faciliter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité intégrés, veuillez observer les règles de base suivantes, relatives à...
Page 14
Information importante sur le recyclage. Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Page 15
Logiciel (applications, utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license. Lire les conditions d'utilisation de la license de l'utilisateur final décrites ci-dessous avant d'utiliser le Produit. Si vous refusez les termes et conditions de la license de l'utilisateur final, n'entreprenez pas d'utiliser le Produit.
Page 16
Etape 1 : Connexion à la prise secteur Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon les besoins. Connecteur du IEC 1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteur située au dos du moniteur LCD, conformément au schéma ci-dessus. 2.
Page 17
POUR LES UTILISATEURS DE UE Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s'appliquent uniquement aux pays de UE. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Commandes et terminaux 1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que l’appareil est sous tension. Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension.
Menu son Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant 5ou 6 sur le bouton , puis appuyez sur le bouton Volume Balance Graves Aigus Présélection Personnel / Conversation / Musique / Normal Surround ARRET / Mid / Max : Sélection : Adjustement Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre...
Page 20
Les réglages Minuterie et AV2 sont les mêmes que dans tous les autres modes d'entrée (page 19). Réglages Langue OSD Francaise Minuterie RGB HV/ Y,Pb,Pr Épargne énergie Arret / Marche : Adjustement : Sélection Si la fonction Economiseur d’énergie est activée, le moniteur passera en mode Economie d’énergie au bout de 1 minute si aucun signal n'est détecté, et le voyant Le voyant bleu deviendra plus lumineux pour indiquer que le moniteur est en mode de veille.
Page 21
Sélection de la taille de l'image. Options d’écran Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec différentes proportions, comme 4:3,16:9 et des formats vidéo comme “ boîte aux lettres “. Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDE pour sélectionner le réglage désiré.
Page 22
CARACTERISTIQUES / CONSEILS PRA CARACTERISTIQUES / CONSEILS PRA CARACTERISTIQUES Caractéristiques communes Caractéristiques communes Alimentation 100~240V, 50 Hz/ 60Hz Système couleurs PAL/SECAM/NTSC 3.58 AV1 : Péritel CENELEC standard Entrée : vidéo composite, RGB (5 V RGB avec 5 V synch., vers broche 14) Sortie :vidéo composite, Audio sortie G/D AV2 : BNC...
Page 23
SICHERHEITSMASSNAHMEN / SICHERHEITSMASSNAHMEN / ACHTUNG: Bitte lesen und zu Ihrer Sicherheit aufbewahren. Dieses Gerät wurde so konstruiert und hergestellt, daß Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet ist. Unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu elektrischem Schlag oder zu Feuergefahr führen. Beachten Sie die folgenden Grundregeln für den Anschluß, den Gebrauch und die Wartung, um die in diesen Monitor eingebauten Schutzvorrichtungen nicht außer Kraft zu set- zen.
Page 24
Beschädigung des Gerätes führen. Dies erfordert oft umfangreiche Reparaturen von einem qualifizierten Techniker, um den normalen Betrieb des Monitors wieder herzustellen. Wichtige Informationen zum Thema Recycling. Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Page 25
Endbenutzer und Sanyo unterwerfen sich hiermit auss- chließlich der Gerichtsbarkeit und dem Gerichtsstand des diesbezüglichen Gerichts. 3. Die obigen Bestimmungen und Konditionen treten anstelle aller früheren Vereinbarungen schriftlicher oder mündlich- er Art, die zwischen Ihnen und SANYO in Bezug auf die Software abgeschlossen wurden.
Page 26
Schritt : 1 Netzanschluss Monitor nach Bedarf mit VGA-, BNC- und SCART-Steckern verbinden. IEC verbindung 1. Integrierten Stromstecker mit dem Netzeingang an der Rückseite des LCD-Monitors verbinden (siehe Abbildung oben). 2. Stromkabel des LCD-Monitors an eine Wandsteckdose anschließen. Da sich dieses Gerät nicht über einen Hauptschalter ein-/ ausschalten lässt, stellen Sie bitte sicher, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
Page 27
Wiederverwertungssystem gelten nur für die Länder der EU und nicht für andere Länder oder Gebiete in der Welt. Die Produkte von SANYO werden aus hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die sich wieder verwenden lassen. Das Symbol bedeutet, dass elektrische oder elektronische Geräte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Haushaltmüll entsorgt werden dürfen.
Page 28
Bedienungselemente / Anschlüsse . Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an. Schalten in den/aus dem Standby-Modus Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeit ausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitor ausgeschaltet, wird aber immer noch mit Strom versorgt. Drücken Sie die Taste 4 4 , um den Monitor in den Standby-Modus zu schalten.Die blaue LED-Anzeige leuchtet heller.
Page 29
Ton menu Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Bei Beenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespeichert. Lautstarke Balance Tiefen Hohen Preset Personlich / Voice / Musik / Theatre Raumklang AUS / Mitte / Max. : Wahlen : Abstimmung Drücken Sie MENU und wählen Sie mit 5oder 6 das Menü...
Page 30
RS232C BETRIEB/ANSCHLUSSMENÜ RS232C BETRIEB/ANSCHLUSSMENÜ Einstellungen PC-Menü Einstellung ..Menu Sprache Deutsch Timer AV2 Einstelling RGB HV / Y Pb Pr Energiesparen Aus / Ein ..: Wahlen : Abstimmung Einstellung: Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie mithilfe der Tasten5oder 6 "Einstellung" aus. Mit der Taste1 öffnen Sie das Menü.Ist der Energiesparmodus eingeschaltet, so schaltet derMonitor auf diesen Modus um, wenn 1 Minute lang kein Signal empfangen wird;...
Page 31
Bildgröße auswählen. Bildschirmeinstellungen Heutzutage gibt es viele verschiedene Übertragungsformate in verschiedenen Größenverhältnissen, z.B. 4:3,16:9 und Videoformate wie Letterbox Drücken Sie die WIDE-Taste wiederholt, um Ihre gewünschte Einstellung vorzunehmen. Im hochauflösenden (720p / 1080i) YpbPr- oder DVI-Modus, bleibt das Bild im 16:9-„Vollbild”-Format und kann nicht gewechselt werden. BEDIENUNG BEDIENUNG Natural...
TECHNISCHE DA TECHNISCHE DA Technische Daten Allgemeine Daten Netzspannung 100~240V, 50 Hz/60Hz Farbsysteme PAL NTSC3.5, SECAM AV-Anschlüsse: AV1: SCART CENELEC Standard Eingänge: Composite Video, RGB(5V RGB mit 5V sync an Pin 14) und Audio-L/R Ausgänge: TV-Ausgabe mit Composite Video und Audio-L/R AV2: BNC Eingänge: RGB, H und V/ Y, Pb, Pr Audio L/R Ausgänge: RGB, H und V/ Y, Pb, Pr...
Page 33
VEILIGHEIDSMAA VEILIGHEIDSMAA LET OP: De onderstaande informatie voor uw eigen veiligheid goed doorlezen en bewaren. Dit toestel is ontworpen en gemaakt met het oog op uw persoonlijke veiligheid. Verkeerd gebruik kan echter een elektrische schok veroorzaken of brandgevaar opleveren. Om te voorkomen dat de beveiligingen die in dit toestel zijn ingebouwd buiten werking worden gezet, dient u de volgende basisregels voor installatie, gebruik en onderhoud in acht te nemen.
Page 34
Alleen de bedieningsorganen instellen die in de handleiding genoemd worden, omdat verkeerd instellen van andere bedieningsorganen het toestel kan beschadigen. Vaak kost het een vakkundige monteur dan heel wat tijd om de LCD-Monitor weer te repareren. Belangrijke recycling-informatie. Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunnen worden gerecycled en weer worden gebruikt.
Page 35
Software (de toepassin- gen, hulpprogramma’s en modules die deel uitmaken van het product) die in eigendom is van Sanyo of zijn licentiegevers. Voordat u het product in gebruik neemt, moet u eerst de onderstaande voorwaarden van de eindgebruikerslicentie lezen.
Page 36
Stap : 1 Netaansluitingen Sluit het toestel naar wens aan op de VGA-, BNC- of Scartaansluiting. IEC-netsnoerkoppeling 1. Sluit de IEC-netsnoerkoppeling aan op de connector van het toestel zoals hierboven weergegeven. 2. Sluit het netsnoer van de LCD-Monitorl aan op een wandcontactdoos.
Page 37
EU enzijn niet van toepassing op landen in andere delen van de wereld. Uw SANYO product is ontworpen en gemaakt met materialen en onderdelen van hoge kwaliteit, die gerecycleerd enopnieuw gebruikt kunnen worden.
Page 38
Bedieningsknoppen en menu’s De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aanwezigheid van stroom. Standby in-/uitschakelen Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schakelen. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nog stroom op. Om de monitor op standby te zetten, drukt u op knop De blauw stroomindicator gaat feller branden.
Page 39
Geluidsmenu Druk op de toets MENU en selecteer Geluidsmenu door op de toets 5of 6 te drukken. Druk op de toets 1 om het geluidsmenu op te roepen. Geluid Volume Balans Bass Treble Voorinstelling Persoonlyk / Voice / Musiek / Theatre Surround UIT/ Midden / Max : Select...
Page 40
Menu-instellingen pc Als de functie Spaarstand AAN staat dan gaat de LCD-Monitor na 1 minuut in de spaarstand staan als er geen signaal wordt gedetecteerd. Het LED lampje wordt blauw om aan te geven dat het toestel op standby staat. De LCD-Monitor gaat automatisch weeraan wanneer er een signaal wordt gedetecteerd.
Page 41
Selectie van het beeldformaat Schermopties Er bestaan meerdere transmissieformaten met verschillende beeldverhoudingen, bijv. 4:3,16:9, en videoformaten zoals letterbox. De WIDE-toets herhaaldelijk indrukken om uw gewenste instelling te selecteren. Bij een hoge resolutie (720p / 1080i) YPbPr of DVI blijft het beeld vaststaan op beeldformaat 16:9 (volledig scherm).
Page 42
Specificaties Algemene specificaties Stroomvoorziening 100~240V, 50Hz Kleursysteem PAL NTSC 3.5, SECAM AV-uitgang AV1: SCART CENELEC standaard Invoer: Composietvideo, RGB (5V RGB met 5V sync naar pin 14)en audio-L/R Uitvoer:Composietvideo, Audio uit L/R AV2: BNC Invoer:RGB, H en V/ Y, Pb, Pr en audio-L/R Uitvoer: RGB, H en V / Y Pb, Pr AV3: BNC Invoer:: Composietvideo...
Page 43
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Leggere e conservare per motivi di sicurezza. Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato per garantire la sicurezza dell’utilizzatore ma un uso inappropriato può causare scariche elettriche o rischio d’incendio. Al fine di non invalidare i circuiti di sicurezza incorporati nel monitor, osservare le seguenti regole di base durante la sua installazione, utilizzo e manutenzione.
Page 44
Informazione importante riguardante la raccolta e il riciclaggio. Il vostro prodotto SANYO è stato costruito da materiali e componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o riciclabili.
Page 45
Software (le applicazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) di proprietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utilizzare il prodotto, leggere le condizioni della licenza per l’utente finale descritte in seguito. Qualora non si accettino i termini e le condizioni della licenza, non utilizzare il Prodotto;...
Page 46
Passaggio 1: Connessioni Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCART, secondo necessità. Connettore di IEC 1.Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro del monitor LCD, come mostrato sopra. 2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una presa a muro.
Page 47
PER UTENTI UE Il simbolo e i sistemi di riciclaggio descritti di seguito si applicano esclusivamente ai paesi dell’UE. Questo prodotto SANYO è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di elevata qualità che possono essere riciclati e/o riutilizzati.
Page 48
Comandi / Terminali Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata. Attivazione/disattivazione del modo di standby Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per un breve periodo di tempo.
Page 49
FUNZIONAMENT FUNZIONAMENT Menu suono Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti 5o 6. Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate all'ambiente utilizzando i pulsanti 5o 6 o 12. Suono Volume Bilanciamento Bassi Talti...
Page 50
FUNZIONAMENT FUNZIONAMENT Impostazioni menu PC Dopo aver impostato la risoluzione desiderata, spegnere e riaccendere il monitor per salvare le impostazioni. Per selezionare il menu Impostazioni, premere il pulsante menu sul telecomando e utilizzare i pulsanti 5o 6 per selezionare Impostazioni. Con il pulsante 1 è possibile accedere al menu impostazioni.
Page 51
Schermo Opzioni per lo schermo Attualmente ono disponibili vari formati di trasmissione con diversi rapporti di dimensioni, ad esempio 4:3,16:9 e formati video quali Letterbox. Premere più volte il pulsante WIDE per selezionare l'impostazione desiderata. Se è impostata la modalità YPbPr o DVI ad alta risoluzione (720p/1080i), l'immagine resterà...
Page 52
1027x620x167.5 Peso (kg)(Con supporto) SI DICHIARA CHE: L’apparecchio Televisore, marca SANYO, modello CE42LM5R, risponde alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995 n° 548 ed alle prescrizioni dell’articolo 1 del D.M. 26 marzo 1992 fatto a Suffolk U.K. il, 27/02/96 SANYO Industries (U.K.) Limited...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION: Le rogamos que lea y conserve este manual para su seguridad. Este aparatose ha diseñado y fabricado para asegurar su seguridad personal, pero la utilización indebida puede dar como resultado descargas eléctricas o riesgos de incendio. Para evitar situaciones peligrosas que no puedan evitar las medidas de seguridad de este monitor, cumpla las siguientes normas básicas para su instalación, utilización y mantenimiento.
Page 54
Esto frecuentemente requerirá un trabajo extenso por parte de un técnico cualificado para reponer el monitor a su funcionamiento normal. Informacion sobre reciclaje Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Page 55
(las aplicaciones, utilidades y módulos de software integrados en el producto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayan otorgado la licencia a Sanyo. Antes de utilizar el producto, sírvase leer las Condiciones de la licencia de usuario final que se detallan a continuación.
Page 56
Paso 1: Conexión a la alimentación Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector según sea preciso. Conectador del IEC 1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en la parte trasera del monitor de LCD, tal y como se muestra en la ilustración anterior.
Page 57
Unión Europea y no se aplica para países en otras áreas del mundo. Su producto SANYO fue diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes que pueden ser recicladosy/o vueltos a usar.
Page 58
Controles y menús El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que está encendida. Cómo entrar y salir del modo de espera El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante breves periodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está desconectado, pero sigue recibiendo alimentación de energía.
Page 59
Menú de Sonido Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal. Las opciones configuradas quedarán guardadas automáticamente al salir del menú. Sonido Volume Balance Graves Agudos Personal / Musica / Sontonia Surround NO / Medio / Max : Seleccion : Ajustar Pulse el botón MENU y seleccione Sonido sirviéndose de los botones 5o 6.
Page 60
Opciones Idioma del OSD Espanol Temorizador AV2 opciones RGB HV / Y, Pb, Pr Ahorro de energia SI/No : Seleccion : Ajustar La luz La luz LED se volverá de un azul más intenso para indicar que está en modo de espera. El monitor volverá a encenderse automáticamente cuando se detecte una señal (entrada de PC o RGBHV).
Page 61
Selección del tamaño de imagen Opciones de pantalla En la actualidad existen varios formatos de transmisión con distintas proporciones, p.ej. 4:3, 16:9 y formatos de video como el de buzón. Pulse el botón ANCHO repetidamente para seleccionar la configuración que desee. Cuando se encuentra en alta resolución (720p / 1080i) YPbPr i DVI, la imagen permanecerá...
Page 62
ESPECIFICACIONES / CONSEJOS ÚTILES ESPECIFICACIONES / CONSEJOS ÚTILES Especificaciones Especificación común Fuente de alimentación 100~240 V c.a. 50 Hz / 60Hz Sistema de color PAL / SECAM (PAL / SECAM / NTSC3.58 en modo AV) Terminal AV AV1: Norma CENELEC Entrada:Vídeo compuesto, RGB (RGB de 5V con sincr.