This air conditioner is an inverter type unit that automatically adjusts capacity as appropriate. Details on these functions are provided below; refer to these descriptions when using the air conditioner. • Microprocessor Controlled Operation The interior compartment of the remote control unit contains several features to facilitate automatic operation, easy logically displayed for easy use.
Troubleshooting... 24 Operating Range... 24 Product Information If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet. Model No. ______________________ Date of purchase ________________________________________________ Dealer’s address ________________________________________________...
Otherwise there is a risk of suffocation in an extreme case. • Do not turn the air conditioner on and off from the power mains switch. Use the ON/OFF operation button. • Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is dangerous because the fan is rotating at high speed.
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner which you have selected. This air conditioner consists of an indoor unit and an outdoor unit. You can control the air conditioner with the remote control unit. Air Intake Air from the room is drawn into this section and passes through air filters which remove dust.
(within 4 ft.) the remote control receiver. Some radio equipment may cause malfunction of the unit. If the trouble happens, disconnect power and restart the air conditioner after a few minutes. REMOTE CONTROL receiver OPERATION button OPERATION lamp TIMER lamp...
Remote Control Unit (Display) Displayed when the time display is set to 12-hour time. (1) Operation mode MILD DRY ... COOL ... FAN ... (2) Fan speed Automatic operation ... HIGH ... MEDIUM... LOW ... (3) Temperature setting 60 – 86 °F When set to 80 °F temperature indication...
The illustration above pictures the remote control unit after the cover has been opened. When you press the buttons on the remote control unit, the the display to transmit the setting changes to the receiver in the air conditioner. A temperature sensor inside the remote control unit senses the room temperature.
Page 9
: The air conditioner starts at the set time. : The air conditioner stops at the set time. : The air conditioner stops and starts, or starts and stops, at the set times every day. For details, see “Setting the Timer”.
If the signal from the remote control unit stops for more than 15 minutes due to the loss of the remote control unit or other trouble, the air conditioner will switch to the temperature sensor which is built into the indoor unit and control the room temperature. In these cases, the temperature around the remote control unit may differ from the temperature detected at the air conditioner’s position.
Page 11
Where it may be subject to electrical or magnetic noise • Where there is an obstacle between the remote control unit and air conditioner (since a check signal is sent from the remote control unit every 5 minutes) Before mounting the remote control unit, press the ON/OFF operation button at the mounting location to make sure that the air conditioner operates from that location.
Set the FAN SPEED selector button to the setting you want. STEP 5 Press the FLAP button and set the airflow direction as desired. (Refer to “Adjusting the Airflow Direction” on page 20.) To stop the air conditioner, press the ON/OFF operation button again. STEP 2 STEP 3 STEP 1 →...
Operation with the Remote Control Unit (continued) NOTE 2. Adjusting the Fan Speed A. Automatic fan speed B. Manual fan speed 3. Fan Only STEP 3 OI-803-13-EG • Choose the best position in the room for the remote control unit, which also acts as the sensor for room comfort and transmits the operating instructions.
To release the night setback function, press the NIGHT SETBACK button again. When the night setback mode is selected, the air conditioner automatically raises the temperature setting 2 °F when 30 minutes have passed after the selection was made, and then another 2 °F after another 30 minutes have...
Operation with the Remote Control Unit (continued) 5. QUIET Mode 6. HIGH POWER Mode 7. ION Mode OI-803-15-EG QUIET Mode is used to reduce the fan sound of the indoor unit. Press the QUIET button. mark appears in the display. To cancel, press QUIET button again.
In cooling operation, any plastic parts may shrink due to a sudden temperature change. In this event, a clicking sound may occur. This is normal, and the sound will soon disappear. • The remote control unit sends the setting condition to the air conditioner regularly at five minute intervals. OI-803-16-EG...
2. Press the Advance, Return ( , ) button until PM 10:30 is displayed. 3. Press the CLOCK button again. (Example) To stop the air conditioner at 11:00 am. 1. Press the OFF TIME setting button once. 2. Press the Advance, Return ( , ) button until AM 11:00 is displayed.
Page 18
) button until AM 7:10 is displayed. 3. Wait a few seconds, and then the setting is complete. (Example) To start operation at 7:10 am. and stop the air conditioner at 11:00 am. 10:30 pm. 7:10 am. Present time 1. Set the timer ON/OFF times as shown in 2-1, 2, 3 and 3-1, 2, 3.
Using the 1-Hour OFF Timer 1. 1-Hour OFF Timer NOTE 2. Operation together with the DAILY ON/OFF REPEAT Timer Tips for Energy Saving Do not OI-803-19-EG This function causes the unit to operate for one hour and then stop, regardless of whether the unit is on or off when this button is pressed. indicator in the display indicates that this function is operating.
Adjusting the Airflow Direction 1. Horizontal CAUTION 2. Vertical A. Sweep function The flap starts moving up and down to deliver air over the sweep range. C. Auto flap function The flap is set to the recommended position. NOTE CAUTION The horizontal airflow can be adjusted by moving the vertical vanes with your hands to the left or right.
The temperature is set to the room temperature minus 4 °F during the cooling operation, and the fan speed and flap are set to Auto. 1. For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning.
Page 22
Care and Cleaning (continued) Anti-Mold Filter How to remove the anti-mold filter Cleaning How to replace the anti-mold filter NOTE The anti-mold filter behind the air intake grille should be checked and cleaned at least once every two weeks. 1. Grasp both ends of the air intake grille, and remove it by opening towards the front and pulling towards you.
Page 23
Care and Cleaning (continued) Air Clean Filter How to install the air clean filter How to clean the air clean filter NOTE Cleaning the main unit and remote control unit Removing and remounting the air intake grille CAUTION Washing the grille with water Cleaning the negative ion generator NOTE...
If your air conditioner does not work properly, first check the following points before requesting service. If it still does not work properly, contact your dealer or service center. Trouble Air conditioner does not run at all. OPERATION lamp blinks and air conditioner does not operate.
Ce climatiseur est un système de type inverseur qui ajuste automatiquement la capacité en fonction des besoins. Des détails sur ces fonctions sont fournis ci-dessous ; se référer à ces descriptions lors de l’utilisation du climatiseur. • Fonctionnement contrôlé par microprocesseur Le logement interne de la télécommande procure diverses fonctions qui facilitent le fonctionnement automatique et elles sont clairement affichées pour...
Table des matières Caractéristiques ... 26 Informations sur le produit ... 27 Symboles d’avertissement ... 27 Emplacement d’installation ... 28 Instructions relatives à l’alimentation ... 28 Conseils de sécurité... 28 Nom des pièces ... 29 Utilisation de la télécommande ... 34 Fonctionnement avec télécommande ...
Emplacement d’installation • • AVERTISSEMENT À éviter : Instructions relatives à l’alimentation 1. Tous les câbles doivent respecter les codes électriques locaux. Pour les détails, 2. Chaque élément doit être correctement mis à la terre avec un fil de terre (ou de 3.
Nom des pièces Arrivée d’air ÉLÉMENT INTÉRIEUR Sortie d’air Télécommande Tube de vidange Tuyaux de fluide frigorigène ÉLÉMENT EXTÉRIEUR Sortie d’air Le schéma s’appuie sur la vue externe du modèle standard. REMARQUE En conséquence, la forme risque de différer de celle du climatiseur sur lequel on a arrêté...
Page 30
ÉLÉMENT INTÉRIEUR IMPORTANT Éviter d’utiliser un équipement radio tel qu’un téléphone mobile près (à moins de 4 pieds) du récepteur de télécommande. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si une défaillance se produit, débrancher l’appareil et le remettre en service après quelques minutes.
Page 31
Télécommande (Affichage) Affiché uniquement lorsque l’heure est réglée sur l’horloge de 12 heures. (1) Mode de fonctionnement MILD DRY (séchage) ... COOL (refroidissement) ... FAN (ventilation)... (2) Vitesse de ventilation Fonctionnement automatique... Vitesse élevée... Vitesse moyenne... Vitesse faible ... (3) Réglage de la température 60 –...
Page 32
Émetteur Afficheur Bouton d’ionisation (ION) Bouton de silencieux (QUIET) Sélecteur de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) Bouton de volet (FLAP) Boutons de réglage de Bouton Suivant l’heure de mise en Bouton Précédent marche Bouton d’annulation (ON TIME) (CANCEL) Bouton de capteur de climatiseur (SENSOR) Commutateur d’adresse (ADDRESS)
Page 33
Télécommande (suite) Boutons de réglage de la température (TEMP.) Bouton de silencieux (QUIET) Sélecteur de mode (MODE) (DRY) (COOL) (FAN) Sélecteur de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) Bouton d’économie nocturne (NIGHT SETBACK) Bouton de volet (FLAP) REMARQUE Bouton de haute puissance (HIGH POWER) Boutons de réglage de l’heure de mise en marche/arrêt...
Bouton de capteur de climatiseur (SENSOR) REMARQUE Bouton de sélection de l’affichage de la température Bouton de sélection de l’affichage de l’heure Bouton de réinitialisation (ACL) Commutateur d’adresse (ADDRESS) La télécommande envoie le signal de température au climatiseur toutes les cinq minutes. Si le REMARQUE climatiseur ne reçoit pas de signal de la télécommande pendant plus de 15 minutes (en raison d’une défaillance de celle-ci ou pour une autre raison), il utilise le capteur de température intégré...
Page 35
Utilisation de la télécommande (suite) Utilisation de la télécommande Emplacement d’installation de la télécommande NE PAS Installation de la télécommande Boîtier de la télécommande Vis de montage " 5/32 x 5/8 (4 x 16 mm) (fournies) Manipulation de la télécommande OI-803-11-F Quand on utilise la télécommande, toujours diriger la tête de l’émetteur droit sur le récepteur du climatiseur.
1. Fonctionnement ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 REMARQUE Fonctionnement avec télécommande Vérifier que le disjoncteur se trouvant sur le panneau de contrôle électrique est en position de marche. Appuyer sur les boutons comme expliqué ci-dessous et changer les réglages selon les besoins. ÉTAPE 1 Appuyer sur le sélecteur de mode (MODE) et choisir le mode souhaité.
Fonctionnement avec télécommande (suite) REMARQUE 2. Réglage de la vitesse du ventilateur A. Vitesse automatique du ventilateur B. Vitesse manuelle du ventilateur 3. Ventilateur uniquement ÉTAPE 3 OI-803-13-F • Rechercher le meilleur emplacement possible dans la pièce pour la télécommande, qui fait également fonction de détecteur de confort et qui transmet les instructions de fonctionnement.
4. Mode économie nocturne En mode de refroidissement et séchage : ( Fonctionnement avec télécommande (suite) Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie. Appuyer sur le bouton d’économie nocturne (NIGHT SETBACK) pendant le fonctionnement. apparaît sur l’afficheur. Pour libérer la fonction d’économie nocturne, appuyer à nouveau sur le bouton d’économie nocturne (NIGHT SETBACK).
Fonctionnement avec télécommande (suite) 5. Mode de silencieux (QUIET) 6. Mode de fonctionnement à haute puissance (HIGH POWER) 7. Mode d’ionisation (ION) OI-803-15-F Le mode de silencieux (QUIET) est utilisé pour réduire le son du ventilateur de l’appareil. Appuyez sur le bouton de silencieux (QUIET). apparaît sur l’afficheur.
Remarques spéciales Fonctionnement séchage ( ) Comment agit-il? Refroidissement ( ) Panne de courant pendant le fonctionnement Cliquetis Le climatiseur produit un cliquetis Télécommande • Une fois que la température de la salle atteint le niveau réglé, la vitesse de fonctionnement de l’unité...
Réglage du temporisateur REMARQUE 1. Réglage à l’heure actuelle 2. Réglage du moment de mise à l’arrêt (OFF) OI-803-17-F Dans les descriptions ci-dessous, les réglages suivants sont utilisés pour le bouton de sélection de l’affichage de température et d’heure sur la partie avant inférieure de la télécommande.
Page 42
3. Réglage du moment de mise en marche (ON) 4. Comment programmer l’heure de mise en marche/arrêt quotidienne (DAILY ON/ OFF REPEAT) Pour annuler une programmation REMARQUE Réglage du temporisateur (suite) (Exemple) pour mettre le climatiseur en marche à 7:10 a.m. Démarche 1.
Emploi du temporisateur 1 heure 1. Temporisateur 1 heure (1 HR. TIMER) REMARQUE 2. Fonctionnement combiné avec le temporisateur de mise en marche/arrêt quotidienne (DAILY ON/OFF REPEAT) Conseils pour économiser l’énergie Choses à ne pas faire Choses à faire OI-803-19-F Cette fonction fait en sorte que l’appareil fonctionne pendant une heure, puis qu’il s’arrête indépendamment qu’il soit en service ou hors service au moment où...
Réglage du flux d’air 1. Horizontalement ATTENTION 2. Verticalement A. Balayage Le volet commence à se déplacer de haut en bas pour fournir l’air dans la plage de balayage. C. Fonction de volet automatique Le volet est réglé sur la position recommandée.
Fonctionnement sans télécommande ELÉMENT INTÉRIEUR Bouton de fonctionnement (OPERATION) REMARQUE Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Boîtier et grille (élément intérieur) ATTENTION OI-803-21-F Si l’on a égaré la télécommande ou qu’elle ne fonctionne pas correctement, procéder comme suit. Si le climatiseur ne fonctionne pas Chaque fois que ce bouton est appuyé, le mode de fonctionnement change de façon cyclique.
Page 46
Entretien et nettoyage (suite) Filtre anti-moisissure Retrait du filtre anti-moisissure Nettoyage Remplacement du filtre anti-moisissure REMARQUE Le filtre anti-moisissure situé derrière la grille d’arrivée d’air doit être vérifié et nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines. 1. Saisir les deux bords de la grille d’arrivée d’air et retirer-la en tirant vers vous.
Page 47
Entretien et nettoyage (suite) Filtre de nettoyage d’air AVERTISSEMENT Installation du filtre de nettoyage d’air Nettoyage du filtre de nettoyage d’air REMARQUE Nettoyage de l’appareil principale et de la télécommande Dépose et remise en place de la grille d’arrivée d’air ATTENTION Nettoyage de la grille à...
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, effectuer les vérifications suivantes avant de faire appel à un réparateur. Si le problème persiste, prendre contact avec son concessionnaire ou avec un service après-vente. Panne Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. Le voyant de fonctionnement (OPERATION) clignote et le climatiseur ne fonctionne pas.
Page 50
SANYO FISHER COMPANY A DIVISION OF SANYO NORTH AMERICA CORPORATION 21605 Plummer Street Chatsworth, CA 91311 U.S.A. In Canada SANYO Canada Inc. 300 Applewood Crescent, Concord Ontario, L4K 5C7, Canada...