hit counter script
DeWalt D25333 Instruction Manual

DeWalt D25333 Instruction Manual

L-shape 3 mode sds plus
Hide thumbs Also See for D25333:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

D25333, D25334
Rotomartillo SDS Plus de 3 Modos Tipo "L"
Martelete Perfurador/Rompedor SDS Plus Tipo "L"
L-Shape 3 Mode SDS Plus
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções

Instruction Manual

WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D25333

  • Page 1: Instruction Manual

    Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D25333, D25334 Rotomartillo SDS Plus de 3 Modos Tipo "L" Martelete Perfurador/Rompedor SDS Plus Tipo "L" L-Shape 3 Mode SDS Plus ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 4: Seguridad Eléctrica

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas. PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 3) Seguridad Personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de a ) Permanezca alerta, controle lo que está seguridad e instrucciones.
  • Page 5 Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada expuestas a la corriente y producir una descarga eléctrica mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. al operador. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía • Asegúrese de que el material que vaya a taladrar o el paquete de baterías de la herramienta no oculte acometidas eléctricas o de gas y que sus eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Page 6 Español • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), Utilice guantes para mayor amortiguación y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposición. • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de • protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. alimentación están dañados lo debe reemplazar ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo el fabricante o su representante o por una persona...
  • Page 7: Uso Debido

    Español Motor 4. Bloquee la unidad de montaje del mango lateral en su sitio ajustando firmemente el mango   5  girándolo en Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con sentido horario de manera que la unidad no gire. lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje Fig.
  • Page 8: Operación

    Español • Para metal, use brocas de taladro helicoidales de acero Fig. E de alta velocidad o brocas huecas cilíndricas. Use un lubricante de corte al taladrar metales. Las excepciones son el hierro fundido y el latón, que deben ser taladrados en seco.
  • Page 9 Español Posición Adecuada de las Manos (Fig. A, G) símbolo Modo aplicación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal Atornillado grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición Taladrado Taladrado en acero, adecuada como se muestra. rotativo madera y plásticos. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una Martilleo...
  • Page 10: Mantenimiento

    Especificaciones dispositivos o accesorios. Un arranque accidental D25333 podría causar lesiones. Su herramienta D WALT ha sido diseñada para funcionar durante un largo período con un mínimo de...
  • Page 11 Español D25334 Voltaje 220 V 220 V 120 V 220 V Frecuencia 50 Hz 50 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Potencia 950 W Velocidad sin Carga 0–1150/min (rpm) Impacto por Minuto 0–5200 ipm Energía de Impacto 3,5 J Rango de Perforación 1/2"...
  • Page 12 poRTUgUês Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Page 13: Área De Trabalho

    poRTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Page 14: Informações Adicionais De Segurança

    poRTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o perda de controle da ferramenta. Também pode ser desalinhamento ou coesão das partes móveis, perigoso perfurar ou atravessar materiais duros, como rachaduras e qualquer outra condição que possa barras redondas de aço galvanizadas a fogo (re-bars). afetar a operação da ferramenta.
  • Page 15: Montagem E Ajustes

    10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. número do calibre do fio, maior é a capacidade de o cabo, As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta que é de calibre 16 e tem uma maior capacidade do que ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
  • Page 16 poRTUgUês Punho Lateral e Barra de Profundidade Fig. C (Fig. B, C) ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais, SEMPRE opere a ferramenta com a empunhadura lateral corretamente instalada. Caso contrário, a empunhadura lateral poderá escorregar durante a operação e causar perda de controle da ferramenta. Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos para maximizar o seu controle.
  • Page 17 poRTUgUês Fig. D 3. Insira o acessório cerca de 3/4" (19 mm) no mandril e aperte firmemente, girando a manga do mandril no sentido horário com uma mão enquanto segura a ferramenta com a outra. Continue a girar a manga até ouvir vários cliques de roquete, garantindo assim que está...
  • Page 18 poRTUgUês apenas de um pouco de pressão para ativar o controle ATENÇÃO: Sempre espere até que o motor tenha ativo de vibração. Aplicar muita pressão não fará com que parado completamente antes de mudar a direção a ferramenta seja acionada rapidamente, e o controle de da rotação.
  • Page 19 Medição de Vibração 6,9 m/s País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. Peso 8,6 lbs (3,9 kg) dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta Seletiva Coleta separada. Baterias e produtos marcados com este símbolo não devem ser descartados...
  • Page 20 ENglIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce WARNING! Read all safety warnings and all personal injuries. instructions. Failure to follow the warnings and c ) Prevent unintentional starting. Ensure the instructions may result in electric shock, fire and/or switch is in the off position before connecting to serious injury.
  • Page 22: Additional Safety Information

    ENglIsh Additional Safety Information operations different from those intended could result in a hazardous situation. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday 5) Service eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR a ) Have your power tool serviced by a qualified CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: repair person using only identical replacement...
  • Page 23: Intended Use

    ENglIsh will cause a drop in line voltage resulting in loss of power Do NoT use under wet conditions or in presence of and overheating. When using more than one extension flammable liquids or gases. to make up the total length, be sure each individual Your heavy-duty rotary hammer is a professional power extension contains at least the minimum wire size.
  • Page 24 ENglIsh Fig. C Fig. D To remove the bit, pull back the locking sleeve and pull the bit out. 3. Release the button to lock rod into position. When Keyless Chuck (Fig. E, F) drilling with the depth rod, stop when end of rod reaches surface of material.
  • Page 25: Operation

    ENglIsh Overload Clutch clockwise with one hand while holding the tool with the other hand. Continue to rotate the chuck sleeve In case of jamming of a drill bit, the drive to the drill spindle until several ratchet clicks are heard to ensure full is interrupted by the overload clutch.
  • Page 26: Protecting The Environment

    Do not use this tool to mix or pump easily according to local provisions. combustible or explosive fluids (benzine, Specifications alcohol, etc.). • Do not mix or stir inflammable liquids D25333 labelled accordingly. MAINTENANCE Voltage 120 V WARNING: To reduce the risk of serious personal Frequency...
  • Page 27 ENglIsh D25334 Voltage 120 V Frequency 50-60 Hz Power 950 W No Load Speed 0–1150/min (rpm) Impacts per Minute 0–5200 ipm Impact Energy 3.5 J Drilling Range 1/2" (13 mm) - 1-1/8" (28 mm) Drill Capacity Max. 1-3/16" (30 mm) Concrete 1-1/8"...
  • Page 28 Made in Czech Republic WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (OCT17) Part No. N565506   D25333, D25334 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

This manual is also suitable for:

D25334

Table of Contents