hit counter script
Sony VPL-EW5 Safety Regulations
Hide thumbs Also See for VPL-EW5:

Advertisement

Data Projector
安全のために __________________________________
Safety Regulations __________________________
Règlements de sécurité ______________________
Normativa de seguridad ______________________
Sicherheitsbestimmungen ____________________
Normative di sicurezza _______________________
_________________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
い方を示してあります。この説明書をよくお読みのうえ、製品を安
全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られると
ころに必ず保管してください。
VPL-EW5
VPL-EX50/EX5
VPL-ES5
© 2008 Sony Corporation
3-293-837-01 (1)
JP
GB
FR
ES
DE
IT
CS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony VPL-EW5

  • Page 1 3-293-837-01 (1) Data Projector 安全のために __________________________________ Safety Regulations __________________________ Règlements de sécurité ______________________ Normativa de seguridad ______________________ Sicherheitsbestimmungen ____________________ Normative di sicurezza _______________________ _________________________________ お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 い方を示してあります。この説明書をよくお読みのうえ、製品を安 全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られると ころに必ず保管してください。 VPL-EW5 VPL-EX50/EX5 VPL-ES5 © 2008 Sony Corporation...
  • Page 2 警告表示の意味 安全のために 取 扱説 明書 および 製品 では、次のような表示を ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 しています。表示の内容 しかし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、 を よく 理解 してか ら本 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故に 文をお読みください。 つながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 こ の表 示の注 意事 項を 安全のための注意事項を守る 守らないと、火災や感電 な どに より死 亡や 大け 3 ∼ 7 ページの注意事項をよくお読みください。 が など 人身事 故に つな がることがあります。...
  • Page 3 警告 電源コードを傷つけない 内部に水や異物を入れない 電源コードを傷つけると、火災や 水や異物が入ると火災や感電の原 感電の原因となることがあります。 因となることがあります。万一、 ・ 設置時に、製品と壁やラック 水や異物が入ったときは、すぐに (棚)などの間に、はさみ込んだ 電源を切り、電源コードや接続 りしない。 ケーブルを抜いて、お買い上げ店 ・ 電源コードを加工したり、傷つ またはテクニカルインフォメー けたりしない。 ションセンターにご相談ください。 ・ 重いものをのせたり、引っ張っ 排気口、 吸気口をふさがない たりしない。 ・ 熱器具に近づけたり、加熱した 排気口、吸気口をふさぐと内部に りしない。 熱がこもり、火災や故障の原因と ・ 電源コードを抜くときは、必ず なることがあります。また、手を プラグを持って抜く。 近づけるとやけどをする場合があ 万一、電源コードが傷んだら、お ります。風通しをよくするために 買い上げ店またはテクニカルイン 次の項目をお守りください。 フォメーションセンターに交換を ・ 壁から 30cm 以上離して設置す ご相談ください。...
  • Page 4 安全アースを接続する アース接続は必ず電源プラグを電 源につなぐ前に行ってください。 また、アース接続をはずす場合は 必ず電源プラグを電源から切り離 してから行ってください。 床置き、 または天井つり金具を使った天井つ り以外の設置をしない それ以外の設置をすると火災や大 けがの原因となることがあります。 天井への取り付け、 移動は絶対に自分でやら ない 天井への取り付け、移動は必ずお 買い上げ店またはテクニカルイン フォメーションセンターにご依頼 ください(有料) 。 天井の強度不足、取り付け方法が 不十分のときは落下し大けがの原 因となります。 熱感知器や煙感知器のそばに設置しない 熱感知器や煙感知器のそばに設置 すると、排気の熱などにより、感 知器が誤動作するなど、思わぬ事 故の原因となることがあります。 長時間の外出、 旅行の時は、 電源プラグを抜 く 安全のため、必ず電源プラグをコ ンセントから抜いてください。 アースキャップやコネクターカバーは幼児 の手の届かないところへ保管する お子様が誤って飲むと、窒息死す る恐れがあります。 万一誤って飲み込まれた場合はた だちに医者に相談してください。 特に小さなお子様にはご注意くだ さい。...
  • Page 5 注意 不安定な場所に設置しない 落雷のおそれがあるときは、 電源プラグに触 れない ぐらついた台の上や傾いたところ に設置すると、倒れたり落ちたり 感電の原因となります。 してけがの原因となることがあり ます。また、設置・取り付け場所 の強度を充分にお確かめください。 アジャスター調整時に指を挟まない ぬれた手で電源プラグにさわらない アジャスターを調整する場合は、 ぬれた手で電源プラグの抜き差し アジャスターに手などが触れない をすると、感電の原因となること よう慎重に行ってください。ア があります。 ジャスターに指を挟み、けがの原 因になることがあります。 水のある場所に置かない 設置の際、 本機と設置部分での指挟みに注意 水が入ったり、濡れたり、風呂場 する などで使うと、火災や感電の原因 となります。雨天や降雪中の窓際 設置する際、本機と設置部分で指 でのご使用や、海岸、水辺でのご を挟まないように慎重に取り扱っ 使用は特にご注意ください。 てください。 湿気やほこり、 油煙、 湯気の多い場所や虫の 入りやすい場所、 直射日光が当たる場所、 熱 排気口周辺には触れない 器具の近くに置かない...
  • Page 6 盗難防止用バーを運搬や設置目的で使用し アジャスターを運搬や吊り下げ目的で使用 ない しない プロジェクターの後面にある盗難 アジャスターは本機の傾きを調整 防止用バーには市販の盗難防止ワ する目的でのみ使用してください。 イヤーを取り付けるなどの目的で 運搬用の把手代わりに使用したり、 使用してください。 吊り下げなどの設置に利用したり この盗難防止用バーを使って持ち すると、本機が落下してけがや故 上げたり、吊り下げなどの設置に 障の原因となることがあります。 利用したりすると、落下してけが や故障の原因となることがありま す。 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間掃除をしないと内部にほこ りがたまり、火災や感電の原因と なることがあります。1 年に 1 度 は、内部の掃除をお買い上げ店ま たはテクニカルインフォメーショ ンセンターにご依頼ください(有 料) 。 特に、湿気の多くなる梅雨の前に 掃除をすると、より効果的です。 運搬する際は、 キャリングケースを使用する 本機をキャリングケースに入れず に運搬すると、落下してけがや故 障の原因となることがあります。 充分に冷えた状態でキャリングケースに収 納する 電源を切った直後に本機をキャリ...
  • Page 7 している場合でも速やかに新しいランプと交換 電池についての安全上のご してください。 注意 下記の注意を守らないと、 火災 感電 死亡 や により ここでは、本機のリモートコマンダーで使用可能 大けが な(コイン型)リチウム電池についての注意事項 や につながること を記載しています。 があります。 ・ 乳幼児の手の届かないところに置く。 ランプ交換はランプが充分に冷えてから行 ・ 電池は充電しない。 う ・ 火の中に入れたり、加熱・分解・改造をしない。 電源を切った直後はランプが高温に ・ 電池の(+)と(−)を正しく入れる。 なっており、 さわるとやけどの原因とな ・ 電池の液が目に入ったときは、失明の原因とな ることがあります。 ランプ交換の際は、 るので、こすらずにすぐに水道水などのきれい 電源を切ってから1時間以上たって、 充 な水で充分に洗った後、医師の治療を受ける。 分にランプが冷えてから行ってくださ ・ 電池の液をなめた場合には、すぐにうがいをし い。...
  • Page 8 空調の冷暖気が直接当たる場所 設置 ・ 使用時のご注意 設置に適さない場所 次のような場所には設置しないでください。本機 の故障や破損の原因となります。 結露や異常温度上昇により、故障の原因となるこ 風通しが悪い場所 とがあります。 熱感知器や煙感知器のそば 感知器が誤動作する原因となることがあります。 ほこりが多い場所、 たばこなどの煙が入る場 ・ 吸気口および排気口は、内部の温度上昇を防ぐ ためのものです。風通しの悪い場所を避け、通 所 風口をふさがないように設置してください。 ・ 吸気口や排気口がふさがって、内部の温度が上 昇すると、温度センサーが働き、自動的に電源 が切れます。 ・ 本機の周囲から 30cm 以内には物を置かないよ うにしてください。 ・ 吸気口には小さな紙などが吸い込まれやすいの でご注意ください。 温度や湿度が高い場所 ほこりの多い場所、たばこなどの煙が入る場所で の使用は避けてください。この様な場所で使用す るとエアフィルターがつまりやすくなったり、故 障や破損の原因となります。また、エアフィル ターの汚れは内部の温度が上昇する原因になるの で定期的に掃除してください。 温度や湿度が非常に高い場所や温度が著しく低い 場所での使用は避けてください。 設置・使用時のご注意...
  • Page 9 可能性があります。投影を一時的に中断するとき 使用に適さない状態 には、ピクチャーミューティング機能をお使いく ださい。 次のような状態では使用しないでください。 盗難防止用バーを運搬や設置目的で使用し 本機を立てて使用しない ない プロジェクターの後面にある盗難防止用バーには、 本機を立ててお使いになることは避けてください。 市販の盗難防止ケーブルを取りつけるなど、盗難 故障の原因となります。 防止の目的で使用してください。この盗難防止用 バーを使って持ち上げたり、吊り下げなどの設置 本機を左右に傾けない に利用したりすると、落下や破損による事故の原 因となります。 高地で使用する場合 海抜 1500m 以上でのご使用に際しては、設置設定 メニューの「高地モード」の設定を「入」にして 本機を 15 度以上傾けたり、床置きおよび天つり以 ください。 「切」のままご使用になりますと、部品 外の設置でお使いになることは避けてください。 の信頼性などに影響を与える恐れがあります。 色むらやランプの寿命を著しく損ねる原因となる ことがあります。 使用上のご注意 吸排気口を覆わない 液晶プロジェクターについて 液晶プロジェクターは非常に精密度の高い技術で 作られていますが、黒い点が現われたり、赤と青、 緑の点が消えないことがあります。また、すじ状 の色むらや明るさのむらが見える場合もあります。 これらは、液晶プロジェクターの構造によるもの で、故障ではありません。 スクリーンについて...
  • Page 10 ファンの音について ・ 布にゴミが付着したまま強く拭いた場合、傷が 付くことがあります。 本機の内部には温度上昇を防ぐためにファンが取 ・ ゴムやビニール製品に長時間接触させると、変 り付けられており、電源を入れると多少音を生じ 質したり、塗装がはげたりすることがあります。 ます。これらは、液晶プロジェクターの構造によ るもので、故障ではありません。しかし、異常音 持ち運びをするときは が発生した場合にはお買い上げ店にご相談くださ 本機は精密機器です。本機をキャリングケースに い。 入れて持ち運びするときは、衝撃を与えたり、落 部屋の照明について としたりしないでください。破損の原因となりま す。また、本機をキャリングケースに収納する際 直射日光や室内灯などで直接スクリーンを照らさ には、電源コード及び全ての接続ケーブルやカー ないでください。美しく見やすい画像にするため ド類をはずし、付属品はキャリングケースの前ポ に、以下の点を参考にしてください。 ケットに収納してください。 ・ 集光形のダウンライトにする。 ・ 蛍光灯のような散光照明にはメッシュを使用す この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制 る。 協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報 ・ 太陽の差し込む窓はカーテンやブラインドでさ 技術装置です。この装置は、家庭環境で使用す えぎる。 ることを目的としていますが、この装置がラジ ・ 光を反射する床や壁はカーペットや壁紙でおお オやテレビジョン受信機に近接して使用される...
  • Page 12 If you have any questions about this product, If a fault should occur during operation of you may call: the unit, operate the disconnect device to Sony Customer Information Service Center switch the power supply off, or disconnect 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ the power plug.
  • Page 13 For the customers in Europe detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, The manufacturer of this product is Sony your household waste disposal service or the Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, shop where you purchased the product.
  • Page 14 If voltage adaptation is required, consult with qualified Sony Cleaning personnel. • Should any liquid or solid object fall into Before cleaning...
  • Page 15: Notes On Installation And Usage

    • If you rub on the cabinet with a stained Notes on Installation cloth, the cabinet may be scratched. • If the cabinet is in contact with a rubber or and Usage vinyl resin product for a long period of time, the finish of the cabinet may deteriorate or the coating may come off.
  • Page 16: Unsuitable Conditions

    Hot and humid Very dusty, extremely smoky locations • Avoid installing the unit in a location Avoid installing the unit in a very dusty or where the temperature or humidity is very extremely smoky environment. Otherwise, high, or the temperature is very low. the air filter will become obstructed, and this •...
  • Page 17: Notes On Use

    Altitude Mode” in the INSTALL SETTING Do not block the ventilation holes menu. Failing to set this mode when using the projector at high altitudes could have adverse effects, such as reducing the reliability of certain components. Notes on Use Note on carrying the projector The unit is manufactured using high- Avoid using a thick-piled carpet or anything...
  • Page 18 CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À service après-vente qualifié. LA TERRE. Pour les clients en Europe IMPORTANT Le fabricant de ce produit est Sony La plaque signalétique se situe sous Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, l’appareil. Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la AVERTISSEMENT sécurité...
  • Page 19 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
  • Page 20 (sortie d’air). N’obstruez pas ces nécessaire, informez-vous auprès d’un orifices et ne placez rien à proximité car ceci technicien Sony agréé. risquerait de provoquer une surchauffe • Si du liquide ou un objet quelconque interne pouvant entraîner une altération de venait à...
  • Page 21: Remarques Sur L'installation Et L'utilisation

    Nettoyage du boîtier Remarques sur • Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. Eliminez les taches tenaces avec un l’installation et chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente neutre, puis essuyez l’utilisation avec un chiffon doux et sec. • L’utilisation d’alcool, de benzène, de diluants ou d’insecticide risque Installation déconseillée d’endommager la finition du boîtier ou...
  • Page 22: Conditions Déconseillées

    Endroits chauds et humides Endroits très poussiéreux ou enfumés • N’installez pas le projecteur dans un N’installez pas le projecteur dans un endroit très chaud, très humide ou très environnement très poussiéreux ou enfumé. froid. Le filtre à air pourrait se colmater avec, pour •...
  • Page 23: Utilisation À Haute Altitude

    taches de couleurs ou raccourcir Utilisation à haute altitude excessivement la durée de vie de la lampe. Si vous utilisez le projecteur à une altitude Ne bloquez pas les orifices de de 1 500 m ou supérieure, activez ventilation « Mode haute altit. » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION.
  • Page 24 Para los clientes de Europa Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este El fabricante de este producto es Sony aparato a la lluvia ni a la humedad. Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón.
  • Page 25 Sony. producirse un recalentamiento interno, • Si se introduce algún objeto sólido o causando el deterioro de la imagen o daños líquido en la unidad, desenchúfela y haga...
  • Page 26: Notas Sobre La Instalación Y El Uso

    Limpieza del exterior de la unidad Notas sobre la • Limpie cuidadosamente la carcasa con un paño suave y seco. Las manchas instalación y el uso persistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido en una solución detergente suave y, a Instalación inadecuada continuación, pasando un paño seco y suave.
  • Page 27: Condiciones Inadecuadas

    Lugares cálidos y húmedos Lugares con mucho polvo o humo excesivo • Evite instalar la unidad en lugares en los Evite instalar la unidad en un entorno en el que la temperatura o la humedad sean muy que haya un exceso de polvo o humo. Si lo elevadas, o en los que la temperatura sea hace, el filtro de aire se obstruirá, y es muy baja.
  • Page 28: Uso A Altitudes Elevadas

    No incline la unidad a la izquierda o No utilice la barra de seguridad a la derecha para el transporte o la instalación Evite inclinar la unidad hasta un ángulo de 15°, así como instalarla en cualquier lugar que no sea sobre una superficie plana o suspendida del techo.
  • Page 29 ampliación del zoom. Esto no significa una avería del proyector. Notas sobre la instalación y el uso...
  • Page 30 Sie sich bitte an qualifiziertes WARNUNG Kundendienstpersonal. DIESES GERÄT MUSS GEERDET Für Kunden in Europa WERDEN. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony WICHTIG Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Das Namensschild befindet sich auf der Tokyo, Japan. Unterseite des Gerätes. Der autorisierte Repräsentant für EMV und...
  • Page 31 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das...
  • Page 32 Spannung Ihrer örtlichen Wärmestaus Stromversorgung übereinstimmt. Falls eine Spannungsanpassung erforderlich ist, Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen konsultieren Sie qualifiziertes Sony- (Einlass und Auslass) ausgestattet. Der Personal. Luftstrom durch diese Öffnungen darf nicht • Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in blockiert oder durch in der Nähe abgestellte das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das...
  • Page 33: Hinweise Zu Installation Und Gebrauch

    • Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel Hinweise zu wie Alkohol, Benzol oder Verdünnung, sowie keine säurehaltigen, alkalischen Installation und oder abrasiven Reinigungsmittel und auch keine chemischen Reinigungstücher, da Gebrauch andernfalls die Objektivoberfläche beschädigt wird. Ungeeignete Installation Reinigen des Gehäuses • Reinigen Sie das Gehäuse vorsichtig mit Installieren Sie den Projektor nicht unter den einem trockenen, weichen Tuch.
  • Page 34: Ungeeignete Bedingungen

    Heiße und feuchte Orte Sehr staubige oder extrem rauchige Orte Vermeiden Sie die Installation des Geräts in • Vermeiden Sie die Installation des Gerätes sehr staubiger oder extrem rauchiger an einem Ort, der eine hohe Umgebung. Anderenfalls setzt sich der Luftfeuchtigkeit oder sehr hohe oder Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung niedrige Temperaturen aufweist.
  • Page 35: Benutzung In Höhenlagen

    Nicht die Lüftungsöffnungen Benutzung in Höhenlagen blockieren Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.500 m benutzen, aktivieren Sie den „Höhenlagenmodus“ im Menü ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B. die Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten.
  • Page 36 Per evitare scosse elettriche, non Per i clienti in Europa aprire l’involucro. Per l’assistenza Il fabbricante di questo prodotto è la Sony rivolgersi unicamente a personale Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, qualificato. Tokyo, Giappone. AVVERTENZA La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è...
  • Page 37 Se è danneggiamento del proiettore. necessaria una regolazione della tensione, rivolgersi a personale Sony qualificato. Pulizia • Se liquidi o solidi dovessero cadere sul mobile, scollegare l’unità e farla Prima della pulizia...
  • Page 38: Note Sull'uso E L'installazione

    • L’uso di alcol, benzene, diluente o Note sull’uso e insetticida può danneggiare la finitura dell’apparecchio o rimuovere le l’installazione indicazioni su di esso. Non utilizzare queste sostanze chimiche. • Non sfregare l’apparecchio con un panno Posizioni di installazione macchiato, per evitare di graffiarlo. inadatte •...
  • Page 39: Condizioni Inadatte

    Caldo e umido Posizioni molto polverose o estremamente fumose • Non installare l’unità in una posizione Non installare l’unità in un ambiente molto dove la temperatura o l’umidità è molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò elevata o la temperatura è molto bassa. potrebbe intasare il filtro, causando un •...
  • Page 40: Uso A Quote Elevate

    Non ostruire le aperture di Uso a quote elevate ventilazione Quando si usa il proiettore a una quota di 1.500 m o superiore, attivare il “Modo quota el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE. Se non viene impostato questo modo e il proiettore è...
  • Page 42 警告 为减少火灾或电击危险,请勿让本设备 受到雨淋或受潮。 为避免电击,请勿拆卸机壳。维修事宜 应仅由合格维修人员进行。 警告 本机必须接地。 重要 设备铭牌位于底部。 警告 在安装此设备时,要在固定布线中配置 一个易于使用的断电设备,或者将电源 插头与电气插座连接,此电气插座必须 靠近该设备并且易于使用。在操作设备 时如果发生故障,可以切断断电设备的 电源以断开设备电源,或者断开电源插 头。 注意 如果更换的电池不正确,就会有爆炸的 危险。只更换同一类型或制造商推荐的 电池型号。请按照说明处理废旧电池。 警告 1. 请使用经认可的电源线 (3 芯电源线) / 设备接口 / 插头,其接地接头应符合各 国家适用的安全法规。 2. 请使用符合特定额定值 (电压、安 培)的电源线 (3 芯电源线) / 设备 接口 / 插头。 如果对上述电源线...
  • Page 43 清洁 使用前须知 清洁以前 请务必从 AC 插座上拔掉 AC 电源线。 安全须知 清洁空气滤网 • 请检查本机的工作电压是否与当地的 供电电压一致。如果需要电压适配器, • 请在每次更换投影灯时清洁空气滤网。 请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 • 清洁空气滤网时请参见 “清洁空气滤 • 万一有液体或固体落入机壳内,请拔 网” 。 下本机的电源插头,并请专业技术人 清洁镜头 员检查后再使用。 • 数日不使用本机时,请将本机的电源 镜头表面经过特别处理,可以减少光线 插头从墙上电源插座拔出。 反射。 • 拔电源线时,请手持插头将其拔出。 由于不当维修可能危害到投影机的使用 切勿拉扯电线本身。 性能,所以请注意下述事项: • 请勿触摸镜头。要清除镜头上的灰尘...
  • Page 44 受空调的冷暖风直接吹拂的场所 有关安装和使用的注 意事项 不当安装 在这样的场所安装投影机可能会由于水 请不要在下列场合安装投影机。在这些 气凝结或温度升高而导致本机故障。 场合或场所安装可能会引起故障或损坏 本机。 高温或烟雾传感器附近 通风不良的场所 可能会造成传感器失灵。 多尘、多烟雾的场所 • 应保持通风良好以防止内部蓄热。请 不要将本机放在可能堵塞通风孔的物 品表面 (垫子、毯子等)或附近 (窗 帘、帷帐) 。当由于通风孔堵塞而造成 内部蓄热时,温度传感器会工作并自 动关闭电源。 • 请在本机周围留出大于 30 cm 的空间。 勿将本机安装在多尘或多烟雾的环境 • 小心不要让通风孔吸入诸如纸片或聚 中。否则,空气滤网会被堵塞,并可能 积的灰尘一类的微小物体。 导致本机故障或损坏。灰尘会阻挡空气 透过滤网,从而可能导致投影机内部温 热和潮湿 度升高。 不合适的条件 请不要在下述条件下使用投影机。 请不要将本机侧放 勿将本机侧放使用。这可能会引起故...
  • Page 45 投影机后部的安全销是用于防盗,比如 请不要向右或向左倾斜本机 在上面安装市售的防盗安全缆,即可达 到此目的。如果手持安全销举起投影 机,或利用安全销悬挂投影机,都可能 导致投影机的坠落或损坏。 在高海拔地区使用 请勿将本机倾斜 15 度的角度,除了在水 平表面放置或从天花板上悬挂以外,请 当在海拔 1,500 m 或更高的地区使用投 勿使用任何其它方法安装本机。这样的 影机时,请打开安装设定菜单中的 “高 安装可能会造成彩色阴影或极度缩短投 海拔高度模式” 。 影灯寿命。 当在高海拔地区使用投影机时,如果没 有设定此模式,可能会产生不利的影 请不要堵塞通风孔 响,诸如降低某些组件的可靠性。 使用说明 关于搬运投影机的注意事项 本机使用高精密度技术制造。当运输存 放于软包内的本机时,切勿令本机掉落 或使其遭受撞击,因为这样可能会造成 损坏。当将本机存放于软包中时,请断 请勿使用厚毛地毯或其他物品遮盖通风 开交流电源线以及所有其它连接着的电 孔 (排气 / 进气);否则可能会造成内 缆或导线,并将随机附带的附件保存在 部热量蓄积。 软包的口袋里。...
  • Page 48 受付時間: 月∼金曜日  午前 9 時∼午後 8 時 土、日、祝日 午前 9 時∼午後 5 時 製品の品質には万全を期しておりますが、万一本機のご使用中に、正常に動作しないなどの不具合が 生じた場合は、上記の「テクニカルインフォメーションセンター」までご連絡ください。 修理に関するご案内をさせていただきます。 待機消費電力:0.5 W キャビネットおよびプリント配線板にハロゲン系難燃剤を不使用 Standby power consumption: 0.5 W. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. Sony Corporation Printed in China...

This manual is also suitable for:

Vpl-ex5Vpl-ex50Vpl-es5

Table of Contents