hit counter script
Samsung 7592A-WEP250 User Manual

Samsung 7592A-WEP250 User Manual

Samsung headset user manual
Table of Contents
  • Français

    • Renseignements Sur la Sécurité Et L'utilisation
    • Aperçu de L'oreillette
    • Mise en Marche Et Fermeture de L'oreillette
    • Recharge de L'oreillette
    • Explication des Différents Modes
    • Synchronisation de L'oreillette Avec un Téléphone Bluetooth
    • Utilisation des Fonctions D'appel
    • Certification Et Sécurité
    • Adaptateur de Voyage Conforme Aux Normes UL
    • Mises en Garde
    • Garantie Et Remplacement des Pièces
    • Mise Au Rebut Appropriée du Produit
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Información de Seguridad y Uso
    • Panorama General de Los Auriculares
    • Carga de Los Auriculares
    • Encendido y Apagado del Auricular
    • Conexión con el Teléfono Bluetooth
    • Explicación de Diferentes Modos
    • Uso de las Funciones de Llamada
    • Aprobaciones de Seguridad
    • Adaptador de Viaje Certificado por UL
    • Precaución
    • Garantía y Repuestos
    • Desecho Correcto de Este Producto
    • Especificaciones
  • Português

    • Informações de Segurança E Utilização
    • Visão Geral Do Fone de Ouvido
    • Carregando a Bateria Do Fone de Ouvido
    • Ligando E Desligando O Fone de Ouvido
    • Entendendo os Diferentes Modos
    • Pareamento Com O Telefone Celular Bluetooth
    • Usando as Funções de Chamadas
    • Certificações E Aprovações de Segurança
    • Carregador de Bateria Certificado Pela UL
    • Cuidados
    • Garantia E Reposição de Peças
    • Eliminação Correta Deste Produto
    • Especificações

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung 7592A-WEP250

  • Page 3 English........1 Français........15 Español .
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Safety and usage information...2 Your headset overview ...3 Charging the headset ...4 Turning the headset on or off ...5 Understanding various modes...5 Pairing with your Bluetooth phone...6 Using call functions ...7 Safety approvals...8 UL certified travel adapter...9 Cautions... 10 Warranty and parts replacement ...
  • Page 5: Safety And Usage Information

    ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B013814 Safety and usage information • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
  • Page 6: Your Headset Overview

    Your headset overview Volume down button Volume up button Indicator light Microphone Earhook Multi-function button Adapter jack Earpiece...
  • Page 7: Charging The Headset

    Charging the headset Put the adapter into the jack on the headset and into the electrical outlet. Charge the headset until the red indicator light turns blue. Do not attempt to charge the headset with anything other than the adapter provided.
  • Page 8: Turning The Headset On Or Off

    Turning the headset on or off To turn the headset on, press and hold the Multi-function button until the blue indicator light flashes 4 times. To turn the headset off, press and hold the Multi-function button until both blue and red indicator lights flash. Understanding various modes •...
  • Page 9: Pairing With Your Bluetooth Phone

    Pairing with your Bluetooth phone 1 Enter Pairing mode. • Turn off your headset and press and hold the Multi- function button until the blue indicator light remains lit after blinking. • If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately.
  • Page 10: Using Call Functions

    Using call functions Some functions may not be supported by your phone. In Standby mode Press the Multi-function button to: • Answer an incoming call • Redial the last number called Press and hold Multi-function button to: • Make a voice-activated call •...
  • Page 11: Safety Approvals

    Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada...
  • Page 12: Ul Certified Travel Adapter

    accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
  • Page 13: Cautions

    POSITION. Cautions Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Samsung, will void the user’s authority to operate the equipment. Only use approved batteries, antennas and chargers. The use of any unauthorized accessories may be dangerous and void the phone warranty if said accessories cause damage or a defect to the phone.
  • Page 14: Warranty And Parts Replacement

    Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective...
  • Page 15: Correct Disposal Of This Product

    All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 16: Specifications

    Specifications Item Bluetooth version Support profile Operating range Maximum Standby time Maximum Active time * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. Specifications and description 2.0 + EDR Headset Profile, Hands-Free Profile Up to 30 feet (10 meters) Up to 100 hours* Up to 6 hours...
  • Page 18 Table des matières Renseignements sur la sécurité et l'utilisation ... 16 Aperçu de l'oreillette ... 17 Recharge de l'oreillette ... 18 Mise en marche et fermeture de l'oreillette... 18 Explication des différents modes... 19 Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth ... 19 Utilisation des fonctions d'appel ...
  • Page 19: Renseignements Sur La Sécurité Et L'utilisation

    Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B013814 Renseignements sur la sécurité et l'utilisation • Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre combustible.
  • Page 20: Aperçu De L'oreillette

    L'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe. Aperçu de l'oreillette Touche de réduction du volume Touche d'augmentatio n du volume Témoin lumineux Microphone Crochet d'oreille Touche multifonction Prise pour adapteur Écouteur...
  • Page 21: Recharge De L'oreillette

    Recharge de l'oreillette Brancher l'adapteur dans la prise de l'oreillette et dans la prise électrique. Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin rouge devienne bleu. Ne pas tenter de recharger l’oreillette avec un autre dispositif que l'adaptateur fourni. Mise en marche et fermeture de l'oreillette Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à...
  • Page 22: Explication Des Différents Modes

    Explication des différents modes • Mode attente : l'oreillette attend un appel. Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes. • Mode actif : l'oreillette est utilisée pour l'appel en cours. Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes. • Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé. Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y connecter.
  • Page 23: Utilisation Des Fonctions D'appel

    marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation. 2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et synchroniser l'oreillette avec le téléphone (NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros). • Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera en mode attente.
  • Page 24 En mode attente Appuyer sur la touche multifonction pour : • Répondre à un appel entrant • Recomposer le dernier numéro auquel vous avez appelé Maintenir enfoncée la touche multifonction pour : • Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale •...
  • Page 25: Certification Et Sécurité

    L'utilisateur ne doit en aucun cas apporter de changements ou de modifications au produit. Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
  • Page 26: Adaptateur De Voyage Conforme Aux Normes Ul

    Industrie Canada ID IC : 7592A-WEP250 L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 27: Mises En Garde

    Les modifications et les changements apportés au téléphone radio n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur. N’utilisez que les piles, les antennes et les chargeurs approuvés. L’utilisation d’accessoires non autorisés pourrait être dangereuse et annulera la garantie...
  • Page 28: Garantie Et Remplacement Des Pièces

    été acheté ou le confier à un centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie.
  • Page 29: Mise Au Rebut Appropriée Du Produit

    • Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la garantie.
  • Page 30 Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Élément Version Bluetooth Profils compatibles Distance d'utilisation Autonomie maximale en mode attente Autonomie maximale en mode actif * Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et l'utilisation qui en est faite. Caractéristiques et description 2.0 + EDR Profil oreillette, profil mains libres Jusqu'à...
  • Page 32 Contenidos Información de seguridad y uso... 30 Panorama general de los auriculares ... 31 Carga de los auriculares ... 32 Encendido y apagado del auricular ... 32 Explicación de diferentes modos ... 33 Conexión con el teléfono Bluetooth ... 33 Uso de las funciones de llamada ...
  • Page 33: Información De Seguridad Y Uso

    ® Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B013814 Información de seguridad y uso • No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión.
  • Page 34: Panorama General De Los Auriculares

    Panorama general de los auriculares Botón de disminución del volumen Botón de aumento del volumen indicadora Micrófono Gancho para oreja Botón de funciones múltiples Toma del adaptador Auricular...
  • Page 35: Carga De Los Auriculares

    Carga de los auriculares Coloque el adaptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul. No intente cargar el auricular con otro adaptador que no sea el suministrado. Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee...
  • Page 36: Explicación De Diferentes Modos

    Explicación de diferentes modos • Modo de espera: El auricular está esperando una llamada. La luz indicadora azul parpadea cada tres segundos. • Modo activo: El auricular tiene una llamada en curso. La luz indicadora azul parpadea cada ocho segundos. •...
  • Page 37: Uso De Las Funciones De Llamada

    con el manual del usuario del teléfono. (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros) • Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el modo de espera. • Si la luz indicadora azul permanece encendida, intente realizar la conexión nuevamente.
  • Page 38 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo siguiente: • Realizar una llamada activada mediante la voz • Rechazar una llamada entrante En modo activo Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente: • Finalizar una llamada • Transferir una llamada del teléfono a los auriculares Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo siguiente: •...
  • Page 39: Aprobaciones De Seguridad

    éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar ningún tipo de cambio. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 40: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Industria canadiense ID IC: 7592A-WEP250 El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado. El término "IC:" que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de...
  • Page 41: Precaución

    O DE PISO DE MONTAJE. Precaución Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía...
  • Page 42: Garantía Y Repuestos

    La responsabilidad de Samsung y/o del centro de servicio designado, se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Page 43: Desecho Correcto De Este Producto

    • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula la garantía. Desecho correcto de este producto (Equipo electrónico y eléctrico de desecho)
  • Page 44 Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la tienda donde adquirieron el producto o con el ente gubernamental local adecuado para informarse sobre los lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado de forma segura para el medioambiente. Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato de compra.
  • Page 45: Especificaciones

    Especificaciones Artículo Versión de Bluetooth Perfil compatible Distancia de funcionamiento Tiempo máximo de espera Tiempo máximo de actividad * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. Especificaciones y descripción 2.0 + EDR Perfil de auriculares, Perfil de manos libres Hasta 30 pies (10 metros)
  • Page 46 Índice Informações de segurança e utilização... 44 Visão geral do fone de ouvido... 45 Carregando a bateria do fone de ouvido... 46 Ligando e desligando o fone de ouvido ... 46 Entendendo os diferentes modos ... 47 Pareamento com o telefone celular Bluetooth ... 47 Usando as funções de chamadas...
  • Page 47: Informações De Segurança E Utilização

    ® Bluetooth é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B013814 Informações de segurança e utilização • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável.
  • Page 48: Visão Geral Do Fone De Ouvido

    Visão geral do fone de ouvido Botão de diminuição do volume Botão de aumento do volume Indicador luminoso Microfone Prendedor de ouvido Botão multifuncional Conector do carregador Saída de áudio...
  • Page 49: Carregando A Bateria Do Fone De Ouvido

    Carregando a bateria do fone de ouvido Encaixe o carregador no conector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica. Carregue o fone de ouvido até o indicador luminoso vermelho se tornar azul. Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo que não seja o carregador de bateria fornecido.
  • Page 50: Entendendo Os Diferentes Modos

    Entendendo os diferentes modos • Modo de espera: o fone de ouvido está aguardando uma chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3 segundos. • Modo ativo: uma chamada está em andamento no fone de ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos. •...
  • Page 51: Usando As Funções De Chamadas

    telefone de acordo com as instruções do manual do usuário do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros) • Se o pareamento for concluído com êxito, o indicador luminoso azul piscará 10 vezes rapidamente antes do fone entrar no modo de espera. •...
  • Page 52 Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para: • Efetuar uma chamada ativada por voz • Rejeitar uma chamada recebida No modo ativo Pressione o botão multifuncional para: • Encerrar uma chamada • Transferir uma chamada do telefone para o fone de ouvido Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para: •...
  • Page 53: Certificações E Aprovações De Segurança

    Os usuários não podem alterar ou modificar o dispositivo de nenhuma forma. Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do usuário para operar o equipamento.
  • Page 54: Carregador De Bateria Certificado Pela Ul

    Industry Canada ID da IC: 7592A-WEP250 A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam causar a operação indesejada do dispositivo. O termo "IC:" antes do número de certificação/registro significa apenas que o registro foi executado com base em uma Declaração de Conformidade indicando que as especificações...
  • Page 55: Cuidados

    SUPERFÍCIE. Cuidados Alterações ou modificações feitas ao telefone de rádio não expressamente aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do usuário para operar o equipamento. Utilize somente baterias, antenas e carregadores aprovados. A utilização de acessórios não autorizados pode ser perigosa e anular a garantia do telefone se tais acessórios causarem danos ou...
  • Page 56: Garantia E Reposição De Peças

    Garantia e reposição de peças A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de material, projeto e fabricação pelo período de um ano da data original de compra. (Dependendo do seu país, os termos de garantia podem variar.) Se, no período da garantia, este produto provar estar com...
  • Page 57: Eliminação Correta Deste Produto

    • A Samsung não assumirá nenhuma responsabilidade por perdas ou danos decorrentes de distribuição. Todos os serviços de reparo de produtos da Samsung por terceiros não autorizados anulam qualquer garantia. Eliminação correta deste produto (Descarte de produtos elétricos e eletrônicos) Esta marca exibida no produto ou no seu material indica que ele não deve ser descartado junto com...
  • Page 58: Especificações

    Os usuários comerciais devem entrar em contato com o seu fornecedor para verificar os termos e as condições do contrato de compra. Este produto não deve ser misturado com outros tipos de lixo comercial para descarte. Especificações Item Versão do Bluetooth Perfil de suporte Distância de operação Tempo máximo em espera...

This manual is also suitable for:

B013814Gh68-18474aWep250

Table of Contents