hit counter script
Bosch 3 601 DA0 0 series Original Instructions Manual

Bosch 3 601 DA0 0 series Original Instructions Manual

Professional heavy duty
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
OBJ_DOKU-54588-001.fm Page 1 Friday, July 15, 2016 10:05 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2MM (2016.07) I / 242
GLI 12V-330 Professional
uk Оригінальна інструкція з
de Originalbetriebsanleitung
експлуатації
en Original instructions
kk Пайдалану нұсқаулығының
fr
Notice originale
түпнұсқасы
es Manual original
ro Instrucţiuni originale
pt Manual original
bg Оригинална инструкция
it
Istruzioni originali
mk Оригинално упатство за работа
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
sr Originalno uputstvo za rad
da Original brugsanvisning
sl
Izvirna navodila
sv Bruksanvisning i original
hr Originalne upute za rad
no Original driftsinstruks
et Algupärane kasutusjuhend
fi
Alkuperäiset ohjeet
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
lt
Originali instrukcija
tr
Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
ko 사용 설명서 원본
cs Původní návod k používání
ar
sk Pôvodný návod na použitie
fa
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 3 601 DA0 0 series

  • Page 1 OBJ_DOKU-54588-001.fm Page 1 Friday, July 15, 2016 10:05 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GLI 12V-330 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 2MM (2016.07) I / 242 uk Оригінальна інструкція з de Originalbetriebsanleitung експлуатації en Original instructions kk Пайдалану нұсқаулығының...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски .............. Страна 172 Srpski ................. Strana 179 Slovensko ..............Stran 186 Hrvatski ..............Stranica 193 Eesti ............... Lehekülg 200 Latviešu ..............Lappuse 206 Lietuviškai ..............Puslapis 213 한국어 ............... 페이지 ..........................1 609 92A 2MM | (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2909-001.book Page 3 Friday, July 15, 2016 9:44 AM GLI 12V-330 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (15.7.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2909-001.book Page 4 Friday, July 15, 2016 9:44 AM 30˚ 180˚ 0˚ 200˚ 1 609 92A 2MM | (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2909-001.book Page 5 Friday, July 15, 2016 9:44 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (15.7.16)
  • Page 6 OBJ_DOKU-54590-001.fm Page 6 Thursday, July 21, 2016 12:35 PM GBA 12V.. GBA 12V.. GAL 1230 CV GAL 1215 CV 1 609 92A 2MM | (21.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_DOKU-54590-001.fm Page 7 Thursday, July 21, 2016 12:35 PM BT 150 0 601 096 B00 BT 250 0 601 096 A00 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (21.7.16)
  • Page 8: Deutsch

     Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Lichtstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.  Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör.  Decken Sie den Leuchtenkopf nicht ab, während die Akku-Leuchte in Betrieb ist.
  • Page 9 Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
  • Page 10 Nennspannung Leuchtdauer, ca. min/Ah Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Lichtstrom Die Farbwiedergabe der beleuchteten Objekte kann verfälscht werden. * abhängig vom verwendeten Akku ** eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Akku-Leuchte. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Betrieb Inbetriebnahme Akku einsetzen Setzen Sie den geladenen Akku 2 in den Leuchtenkopf 1 ein, bis dieser spürbar ein- rastet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 12 Mit dem Aufhängehaken 7 können Sie die Akku-Leuchte an einem Gegenstand befes- tigen. Karabiner (siehe Bild C) Mit dem Karabiner 4 können Sie die Akku-Leuchte z. B. an einem Seil oder am Gürtel befestigen. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen fin- den Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Pro- dukten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10- stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 14 14 | Deutsch Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Page 15 Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite 14. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 16: English

     Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself (not even from a distance).  Use only original Bosch accessories.  Do not cover off the lamp head while operating the cordless worklight. The lamp head heats up during operation and can cause burns when the heat accumu- lates.
  • Page 17  Use the battery only in conjunction with your Bosch product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 18 Recommended chargers GAL 12.. CV AL 11..CV The colour rendition of illuminated objects can be distorted. * depending on the battery pack being used ** Limited performance at temperatures <0 °C 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Temperature Dependent Overload Protection When exceeding the allowable heat-sink temperature of 50 °C, the cordless worklight switches off. Allow the cordless worklight to cool down, then switch the cordless worklight on again. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 20 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales ser- vice agent for Bosch power tools. The cordless worklight is maintenance-free and contains no components that must be replaced or maintained.
  • Page 21 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Page 22 OBJ_BUCH-2909-001.book Page 22 Tuesday, July 19, 2016 2:15 PM 22 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Page 23 Electronic Equipment, cordless worklights that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 24 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section “Transport”,...
  • Page 25: Français

    êtes à grande dis- tance de ce dernier.  N’utiliser que des accessoires d’origine Bosch.  Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la lampe sur batterie.
  • Page 26 Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engen- drer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Ceci protège l’accumu- lateur contre une surcharge dangereuse.  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu.
  • Page 27 Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Luminosité La couleur de l’objet éclairé peut varier de la couleur d’origine. * selon l’accumulateur utilisé ** performances réduites à des températures <à 0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 28 Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu. Pour retirer l’accu 2, appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et tirez l’accu vers l’ar- rière, hors de la lampe. Ne forcez pas. Respectez les indications concernant l’élimination. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 – Inclinaison de 120° pour éclairer sans éblouir un poste de travail, par ex. un bu- reau. – Inclinaison d’env. 200° pour éclairer le sol. Note : Pour une inclinaison supérieure à 90°, la lampe sans fil doit être fixée. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 30 également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, préci- sez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Page 31 OBJ_BUCH-2909-001.book Page 31 Tuesday, July 19, 2016 2:15 PM Français | 31 Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S.
  • Page 32 Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 31. Sous réserve de modifications. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Español

     No dirija el haz de luz contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el haz, incluso encontrándose a gran distancia.  Solamente utilice accesorios originales Bosch.  No cubra el foco durante el funcionamiento de la linterna ACCU. El foco se ca- lienta durante el funcionamiento y puede provocar quemaduras al acumularse el calor.
  • Page 34 Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con su producto Bosch. So- lamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 35 Autonomía, aprox. min/Ah Peso según EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Flujo luminoso La reproducción de color del objeto iluminado puede alterarse. * según el acumulador utilizado ** potencia limitada a temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 36 ACCU. No proceda con brusquedad. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador Coloque el acumulador cargado 2 en el foco 1, hasta que encastre perceptiblemente. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Con el gancho de suspensión 7 puede fijar la lámpara ACCU en un objeto. Mosquetón (ver figura C) Con el mosquetón 4 puede fijar la lámpara ACCU p. ej. en una soga o un cinturón. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 38 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio técnico autorizado para herra- mientas eléctricas Bosch. La lámpara ACCU está exenta de mantenimiento, ya que no dispone de pieza alguna que deba ser sustituida o mantenida.
  • Page 39 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 40 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos...
  • Page 41 OBJ_BUCH-2909-001.book Page 41 Tuesday, July 19, 2016 2:15 PM Español | 41 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
  • Page 42: Português

     Não apontar o raio de luz na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio de luz, nem mesmo de maiores distâncias.  Só utilizar acessórios originais Bosch.  Não cobrir a cabeça da lâmpada enquanto a lâmpada sem fio estiver em fun- cionamento.
  • Page 43 Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumu- ladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 44 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Fluxo luminoso A reprodução das cores dos objetos iluminados pode não corresponder à cor real. * dependendo do acumulador utilizado ** potência limitada a temperaturas <0 °C 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Funcionamento Colocação em funcionamento Colocar o acumulador Coloque o acumulador carregado 2 na cabeça da lanterna 1 até ele encaixar de forma percetível. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 46 Com o íman de fixação 6 pode aplicar a lanterna sem fio em superfícies ferromagné- ticas. Proceda com cuidado para não riscar superfícies sensíveis. Encaixe do tripé (1/4") (veja figura E) Com o encaixe do tripé 8 pode aparafusar a lanterna sem fio num tripé. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 48 Acumuladores/pilhas: Iões de lítio: Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 48. Sob reserva de alterações. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Italiano

     Non puntare il raggio luminoso contro persone o animali e non guardare nel raggio luminoso, anche da grande distanza.  Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch.  Non coprire la testa della lampada mentre la lampada a batteria è in funzione.
  • Page 50  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico perico- loso.
  • Page 51 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Flusso luminoso La riproduzione a colori degli oggetti illuminati può subire alterazioni. * in funzione della batteria ricaricabile utilizzata ** prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 52 Per rimuovere la batteria 2, premere il tasto di sbloccaggio 3 ed estrarre la batteria dalla torcia. Durante questa operazione non esercitare forza. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Testa della torcia inclinata di circa 200° per illuminare il pavimento. Nota bene: Qualora venga inclinata oltre i 90° la torcia a batteria andrà fissata. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 54 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Page 55 Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge re- lativi a merci pericolose.
  • Page 56 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 55. Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Nederlands

     Richt de lichtstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de licht- straal, ook niet vanaf een grote afstand.  Gebruik uitsluitend origineel Bosch-toebehoren.  Dek de lampkop niet af terwijl de acculamp in werking is. De acculamp wordt tijdens de werking warm en kan verbrandingen veroorzaken als de warmte zich op- hoopt.
  • Page 58 Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, be- staat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch-product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 59 GBA 12V.. GBA 10,8V.. Aanbevolen laadapparaten GAL 12.. CV AL 11..CV De kleurweergave van de verlichte objecten kan vervalst worden. * afhankelijk van gebruikte accu ** beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 60 9 ingedrukt tot de gewenste helderheid bereikt is. Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting Bij overschrijding van de toegestane koellichaamtemperatuur van 50 °C wordt de ac- culamp uitgeschakeld. Laat de acculamp afkoelen en schakel deze weer in. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Met de statiefopname 8 kunt u de acculamp op een statief schroeven. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt. De acculamp is onderhoudsvrij en heeft geen delen die vervangen of onderhouden moeten worden.
  • Page 62 Explosietekeningen en informatie over ver- vangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij- fers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Page 63: Dansk

     Håndter akku-lampen med forsigtighed. Akku-lampen udvikler stor varme, der fører til øget brand- og eksplosionsfare.  Arbejd ikke med akku-lampen i eksplosionsfarlige omgivelser.  Tryk efter automatisk slukning af akku-lampen ikke mere på start-stop-kon- takten. Akkuen kan blive beskadiget. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 64 – brandfare.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch produkt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.  Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. nåle eller skrue- trækkere eller ekstern kraftpåvirkning.
  • Page 65 6 Fastgørelsesmagnet 7 Ophængekrog 8 Stativholder 1/4" 9 Start-stop-kontakt 10 Køleelement *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 66 Akkuen kan blive beskadiget. For at tage batteriet ud 2 skal du trykke på udløsertasten 3 og trække batteriet ud af den batteridrevne lampe. Undgå brug af vold. Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Med ophængskroge 7 kan den batteridrevne lampe fastgøres på en genstand. Karabinhager (se Fig. C) Med karabinhagen 4 kan du f.eks. fastgøre den batteridrevne lampe på en wire eller i bæltet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 68 Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 69 2006/66/EF skal defekte eller udtjente akkuer/batterier samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Akkuer/batterier: Li-Ion: Læs og overhold henvisningerne i afsnit „Transport“, side 69. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 70: Svenska

     Rikta aldrig ljusstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot ljusstrålen även om du står på längre avstånd.  Använd endast original Bosch tillbehör.  Täck inte över lamphuvudet när den sladdlösa lampan är påkopplad. Lamphu- vudet blir varmt under drift och kan förorsaka brännskada om hettan samlas.
  • Page 71 är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterity- per finns risk för brand.  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning.  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar eller skruvmejslar eller på...
  • Page 72 GBA 12V.. GBA 10,8V.. Rekommenderade laddare GAL 12.. CV AL 11..CV Färgåtergivningen av belysta objekt kan bli felaktig. * i relation till använt batteri ** begränsad effekt vid temperaturer <0 °C 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Håll på-/avknappen 9 intryckt för att anpassa ljusstyrkan i 2 steg tills önskad ljusstyrka har uppnåtts. Temperaturberoende överbelastningsskydd När tillåten kylkroppstemperatur på 50 °C överskrids slås den sladdlösa lampan från. Låt den sladdlösa lampan avkylas och slå sedan åter på lampan. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 74 Med stativfästet 8 kan du skruva den sladdlösa lampan på ett stativ. Underhåll och service Underhåll och rengöring Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Den sladdlösa lampan är underhållsfri och har inga delar som behöver bytas ut eller underhållas.
  • Page 75 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnum- ret som finns på...
  • Page 76: Norsk

     Rett aldri lysstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv inn i lysstrålen, hel- ler ikke fra en stor avstand.  Bruk kun originalt Bosch-tilbehør.  Dekk ikke til lampehodet når batterilampen er i drift. Lampehodet oppvarmes i drift og kan forårsake forbrenninger hvis varmen ikke kan sirkulere.
  • Page 77  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produktet. Kun slik beskyttes bat- teriet mot farlig overbelastning.  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spiker eller skrutrekker el- ler på...
  • Page 78 Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Lysstrøm Det kan hende at gjengivelsen av fargen på de belyste objektene ikke blir helt riktig. * avhengig av benyttet batteri ** redusert ytelse ved temperatur <0 °C 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Bruk Igangsetting Innsetting av batteriet Sett inn det ladede batteriet 2 i lampehodet 1 til det merkes at det festes. Inn-/utkobling Til igangsetting av batteri-lampen må du trykke på på-/av-bryteren 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 80 Med festemagneten 6 kan du plassere den batteridrevne lampen på ferromagnetiske overflater. Vær forsiktig, slik at du ikke riper opp ømfintlige overflater. Stativfeste (1/4") (se bilde E) Med stativfestet 8 kan den batteridrevne lampen skrus fast på et stativ. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du og- så på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produkt- nummeret som er angitt på produktets typeskilt.
  • Page 82: Suomi

    Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden nou- dattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.  Lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja muita ohjeita, joita toimitetaan akun tai akun kanssa toimitetun sähkötyökalun kanssa. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83  Älä koskaan suuntaa valosädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myös itse katso va- losäteeseen edes kaukaa.  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvikkeita.  Älä peitä lampun päätä akkuvalaisimen ollessa käytössä. Lampun pää kuume- nee käytössä ja saattaa aiheuttaa palovamman, jos kuumuus patoutuu.
  • Page 84 OBJ_BUCH-2909-001.book Page 84 Tuesday, July 19, 2016 2:15 PM 84 | Suomi  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta.  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut voi- vat vaurioittaa akkua. Silloin voi syntyä sisäinen oikosulku ja akku voi syttyä pala- maan, muodostaa savua, räjähtää...
  • Page 85  Älä enää paina käynnistyskytkintä akkuvalaisimen automaattisen poiskyt- kennän jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. Kun haluat irrottaa akun 2, paina lukkopainiketta 3 ja vedä akku irti akkuvalaisimesta. Noudata varovaisuutta, älä irrota väkisin. Ota huomioon hävitysohjeet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 86 Huomio: Yli 90° kääntökulmalla akkuvalaisin täytyy kiinnittää. Ripustushakanen (katso kuva B) Kiinnityskoukulla 7 voit kiinnittää akkuvalaisimen haluamaasi paikkaan. Jousihaka (katso kuva C) Jousihaalla 4 voit kiinnittää akkuvalaisimen esim. köyteen tai vyöhön. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Jalustakiinnittimellä 8 voit ruuvata akkuvalaisimen kiinni jalustan päälle. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puoleen. Akkuvalaisin on huoltovapaa, eikä siinä ole vaihdettavia tai huollettavia osia.  Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa.
  • Page 88 2006/66/EY mukaan vialliset tai lop- puun käytetyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ym- päristöystävälliseen kierrätykseen. Akut/paristot: Litiumioni: Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, sivu 87. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Ελληνικά

     Μην κατευθύνετε την ακτίνα επάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδι- ος/η ίδια κατευθείαν στην ακτίνα, ακόμη και από μεγάλη απόσταση.  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα της Bosch.  Να μην καλύπτετε την κεφαλή του φακού όταν αυτός είναι αναμμένος. Όταν ο...
  • Page 90 σκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες μπαταρίες.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίν- δυνη...
  • Page 91 Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Φωτεινή ροή Η απόδοση των χρωμάτων των φωτιζόμενων αντικειμένων μπορεί να αλλοιωθεί. * εξαρτάται από την μπαταρία που χρησιμοποιείται ** Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 92 μπαταρία έξω από το φακό μπαταρίας. Μην εφαρμόσετε βία. Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης. Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση της μπαταρίας Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία 2 στην κεφαλή του φακού 1, ώσπου να ασφαλίσει αισθητά. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Με το γάντζο ανάρτησης 7 μπορείτε να στερεώσετε το φακό μπαταρίας σε ένα αντικεί- μενο. Αυτόματος κρίκος (βλέπε εικόνα C) Με τον αυτόματο κρίκο 4 μπορείτε να στερεώσετε το φακό μπαταρίας π. χ. σε ένα σχοινί ή στη ζώνη. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 94 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Page 95 ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγο- νται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 95. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 96: Türkçe

    Akü hasar görebilir.  Işını kişilere ve hayvanlara doğrultmayın ve uzaktan da olsa ışına bakmayın.  Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın.  Akülü fener açık durumda iken fener başının üstünü kapatmayın. Açık durum- da iken fener başı ısınır ve ısının toplanması nedeniyle yanmalara neden olunabilir.
  • Page 97 üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar.  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak bu şekilde tehlikeli zor- lanmalardan koruyabilirsiniz.  Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dıştan kuvvet uygulamaları...
  • Page 98 Tavsiye edilen aküler GBA 12V.. GBA 10,8V.. Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 12.. CV AL 11..CV Aydınlatılan nesnelerin renkleri bozulmuş olarak görünebilir. * Kullanılan aküye bağlı ** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Çalışırken dikkat edilecek hususlar Akü kapasitesi yaklaşık % 1,3’e düştüğünde akülü fener düşük parlaklıkta yanar. Par- laklık düşmeden önce akülü fener 3 kez yanıp söner. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 100 Sehpa yuvası 8 ile akülü feneri bir sehpaya vidalayabilirsiniz. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise baş- vurun. Bu akülü fener bakım gerektirmez ve değiştirilecek veya bakım isteyecek parça içer- mez.
  • Page 101 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Page 102 İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- tu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Aküler/Bataryalar: Li-Ion: Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki uyarılara uyun 103. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 104: Polski

     Nie wolno kierować strumienia światła w stronę osób i zwierząt, jak również wpatrywać się w strumień światła – nawet zachowując znaczną odległość.  Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Bosch.  Nie wolno przykrywać głowicy lampy w czasie jej użytkowania. Głowica lampy ogrzewa się...
  • Page 105  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyrobem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można uniknąć przeciąże- nia, które jest niebezpieczne dla akumulatora.
  • Page 106 Czas świecenia, ok. min/Ah Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Możliwe jest zafałszowanie odwzorowania kolorów oświetlanych obiektów. * w zależności od zastosowanego akumulatora ** ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Może to spowodować uszkodzenie akumulatora. Aby wyjąć akumulator 2, należy wcisnąć przycisk odblokowujący 3, a następnie wy- ciągnąć akumulator z lampy akumulatorowej. Nie należy przy tym stosować siły. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 108 – Z głowicą pochyloną o ok. 120° do oświetlania stanowiska roboczego (bez oślepia- nia), np. biurka. – Z głowicą pochyloną o ok. 200° do oświetlania podłogi. Wskazówka: Jeżeli pochylenie głowicy lampy przekroczy 90° lampę należy uprzed- nio zamocować. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Rysunki rozło- żeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania zwią- zane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 110 Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwiso- wych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com...
  • Page 111: Česky

     S akumulátorovou svítilnou nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.  Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už dále netlačte na spínač. Akumulátor se může poškodit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 112  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrobkem Bosch. Jen tak bu- de akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením.  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější...
  • Page 113 6 Upevňovací magnet 7 Závěsný hák 8 Upnutí pro stativ 1/4" 9 Spínač 10 Chladicí těleso *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 114  Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už dále netlačte na spínač. Akumulátor se může poškodit. Pro vyjmutí akumulátoru 2 stiskněte odjišťovací tlačítko 3 a vytáhněte akumulátor z akumulátorové svítilny. Nepoužívejte přitom žádné násilí. Dbejte upozornění k zpracování odpadu. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Závěsný hák (viz obr. B) Pomocí závěsného háku 7 můžete akumulátorovou svítilnu upevnit na nějaký před- mět. Karabina (viz obr. C) Pomocí karabiny 4 můžete akumulátorovou svítilnu upevnit např. na lano nebo na pá- sek. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 116 Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k ná- hradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a je- jich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné...
  • Page 117 2006/66/ES vadné nebo opo- třebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Akumulátory/baterie: Li-Ion: Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“, strana 117. Změny vyhrazeny. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 118: Slovensky

     Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa nepozerajte do lase- rového lúča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti.  Používajte len originálne príslušenstvo značky Bosch.  Hlavu lampy počas prevádzky akumulátorovej lampy nikdy nezakrývajte. Hla- va lampy sa pri prevádzke zahrieva a teplo, ktoré nemôže unikať, môže spôsobiť...
  • Page 119 Ak sa používa nabíjačka, určená na nabíjanie určitého druhu akumuláto- rov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrobkom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť...
  • Page 120 Doba svietenia, cca min/Ah Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Svetelný tok Farby osvetlených objektov môžu byť skreslené. * v závislosti od použitého akumulátora ** obmedzený výkon pri teplote <0 °C 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Nepoužívajte pritom neprimera- nú silu. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. Používanie Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Nabitý akumulátor 2 vložte do hlavy lampy 1 tak, aby citeľne zaskočil. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 122 S upevňovacím magnetom 6 môžete akumulátorovú lampu pripevniť na feromagne- tické povrchy. Postupujte pritom opatrne, aby nevznikli škrabance na citlivých povr- choch. Statívové uchytenie (1/4") (pozri obrázok E) So statívovým uchytením 8 môžete akumulátorovú lampu naskrutkovať na statív. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčias- tkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa na- šich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpod- mienečne 10-miestne vecné...
  • Page 124 Európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode- né alebo opotrebované akumulátorové batérie zbierať separovane a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 123. Zmeny vyhradené. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Magyar

     Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra és sajátmaga se néz- zen bele közvetlenül – még nagyobb távolságból sem – a fénysugárba.  Csak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat használjon.  Ne takarja le a lámpafejet, amíg az akkumulátoros kézilámpa üzemben van. A lámpafej üzemelés közben felmelegszik és égési sérüléseket okozhat, ha hőtorló-...
  • Page 126  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.  Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső...
  • Page 127 Világítási időtartam, kb. perc/Ah Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint 0,5 –0,7* Fényáram A megvilágított tárgyak színvisszadása hamis lehet. * a felhasznált akkumulátortól függően ** korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 128 Ne erőltesse a kihúzást. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat. Üzemeltetés Üzembevétel Az akkumulátor beszerelése Tolja be a 2 feltöltött akkumulátort az 1 lámpafejbe, amíg az érezhetően beugrik a re- teszelési helyzetbe. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 A 7 akasztó horoggal hozzá lehet erősíteni az akkumulátoros lámpát valamilyen tárgy- hoz. Karabiner (lásd a „C” ábrát) A 4 karabinerrel az akkumulátoros lámpát például hozzá lehet erősíteni egy kötélhez vagy egy övhöz. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 130 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos rob- bantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozé- kaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 131 és akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 131 olda- lon leírtakat. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 132: Русский

    – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздей- ствия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133  Не направляйте луч света на людей или животных и не смотрите сами в луч света, включая и с большого расстояния.  Используйте только оригинальные принадлежности фирмы Bosch.  Не прикрывайте ничем головку фонаря, когда аккумуляторный фонарь находится в работе. Во время работы головка фонаря нагревается и может...
  • Page 134 ленного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при ис- пользовании его с другими аккумуляторами.  Используйте аккумуляторную батарею только в комбинации с Вашим ин- струментом Bosch. Только так Вы сможете предотвратить опасную перегруз- ку аккумулятора.  Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внеш- ним...
  • Page 135 7 Крючок для подвешивания 8 Гнездо под штатив 1/4" 9 Выключатель 10 Радиатор *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем по- ставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принад- лежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 136 майте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден. Чтобы извлечь аккумуляторную батарею 2, нажмите на кнопку разблокировки 3 и извлеките батарею из аккумуляторного фонаря. Не применяйте при этом силы. Учитывайте указания по утилизации. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ния рабочего места, напр., письменного стола, без слепящего света. – С наклоном головки прибл. на 200° для освещения пола. Указание: При наклоне более чем на 90° аккумуляторный фонарь нужно фикси- ровать. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 138 нию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по за- пчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет ис- пользования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относи- тельного нашей продукции и ее принадлежностей.
  • Page 139 Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и при- ёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 140 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются тре- бования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные бата- реи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без...
  • Page 141 2006/66/EС поврежденные либо отработавшие свой срок ак- кумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспорти- ровка», стр. 140. Возможны изменения. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 142: Українська

     Не направляйте світловий промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на промінь лазера, навіть з великої відстані.  Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch.  Нічим не прикривайте головку ліхтаря, поки акумуляторний ліхтар увімкнений. Під час експлуатації головка ліхтаря нагрівається і може...
  • Page 143 пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.  Використовуйте акумуляторну батарею лише з Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного перевантаження.  Гострими предметами, як напр., гвіздками чи викрутками, а також...
  • Page 144 GLI 12V-330 Товарний номер 3 601 DA0 0.. Ном. напруга В= Відтворення кольорів освітлених об'єктів може бути спотворене. * в залежності від використовуваної акумуляторної батареї ** Обмежена потужність при температурах <0 °C 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 натискуйте на вимикач. Це може пошкодити акумулятор. Щоб вийняти акумуляторну батарею 2, натисніть на кнопку розблокування 3 і витягніть акумуляторну батарею з акумуляторного ліхтаря. Не застосовуйте при цьому силу. Зважайте на вказівки щодо видалення. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 146 освітлення робочого місця, напр., письмового столу, без утворення сліпучого світла. – З нахилом головки прибл. на 200° для освітлення підлоги. Вказівка: При нахилі більше ніж на 90° акумуляторний ліхтар потребує фіксації. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. Bosch Power Tools...
  • Page 148 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо...
  • Page 149 з вживання, та у відповідності до директиви 2006/66/EС пошкоджені або відпрацьовані акумулятори/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 148. Можливі зміни. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 150: Қазақша

    – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 қосқышын/өшіргішін баспаңыз. Аккумулятор зақымдалуы мүмкін.  Жарық сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз.  Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын пайдаланыңыз.  Аккумуляторлық фонарьды пайдалану кезінде фонарьдың жарық басын жаппаңыз. Пайдалану кезінде фонарьдың жарық басы қызады және...
  • Page 152 құрылғысымен зарядтаңыз. Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне жарайды және оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдаланса, өрт себебі болуы мүмкін.  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден қорғалған болады.  Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы...
  • Page 153 Жарықтандыру ұзақтығы, шамамен мин/Аh EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы кг 0,5 –0,7* Шырақ тоғы лм Жарықтандырылған нысандардың түстері басқаша болуы мүмкін. * пайдаланған аккумуляторге байланысты ** <0 °C температураларда шектелген қуат Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 154 Аккумуляторды алу үшін 2 3 босату пернесін басып, аккумуляторды аккумуляторлық фонарь ішінен шығарыңыз. Осы кезде күш салмаңыз. Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. Пайдалану Пайдалануға ендіру Аккумуляторды орнату Зарядталған аккумуляторды 2 1 фонарь басына естіліп тірелгенше басыңыз. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Карабиндік ілгекпен 4 аккумуляторлық фонарьді мысалы, арқан немесе бауда бекітуге болады. Бекіту магниті (D суретін қараңыз) Бекіту магнитімен 6 аккумуляторлық фонарьді ферромагниттік беттерде бекіту мүмкін. Сезімтал беттерді қырмай үшін абайлап бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 156 8 штативтік патронмен аккумуляторлық фонарьді штативте бұрап бекітіңіз. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Батарея жұмыс істемей жатса, Bosch электр құралдарының өкілетті сервистік орталығына барыңыз. Аккумуляторлық фонарь техникалық қызмет көрсетуді қажет етпейді және ауыстыруды немесе қызмет көрсетуді қажет ететін элементтерді қамтымайды.
  • Page 157 Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады.
  • Page 158: Română

    în raza de lumină, nici chiar de la o depărtare mai mare.  Folosiţi numai accesorii originale Bosch.  Nu acoperiţi capul lămpii cât timp lampa cu acumulator este în funcţiune. Ca- pul lămpii se încălzeşte în timpul funcţionării şi poate provoca arsuri, în cazul în ca- re această...
  • Page 159  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunmneavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva suprasolicitării pericu- loase.  În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa, acumulatorul se poate de-...
  • Page 160 8 Orificiu de prindere pe stativ 1/4" 9 Întrerupător pornit/oprit 10 Corp de răcire *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 întrerupătorul pornit/oprit. Aceasta ar putea afecta acumulatorul. Pentru extragerea acumulatorului 2 apăsaţi tasta de deblocare 3 şi trageţi acumulato- rul afară din lampa cu acumulator. Nu forţaţi. Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 162 – Capul lămpii înclinat aprox. 120° pentru iluminarea fără efect de orbire a locului de muncă, de ex. a biroului. – Capul lămpii înclinat aprox. 200° pentru iluminarea podelei. Indicaţie: În cazul înclinării într-un unghi mai mare de 90° lampa cu acumulator trebu- ie fixată. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat nu- mărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului pro-...
  • Page 164 OBJ_BUCH-2909-001.book Page 164 Tuesday, July 19, 2016 2:15 PM 164 | Română România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Page 165  Не покривайте главата на лампата, докато акумулаторната лампа е вклю- чена. По време на работа главата на лампата се нагрява и при липса на охлаж- дане може да предизвика изгаряния. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 166 устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на пожар.  Използвайте акумулаторната батерия само за захранване на Вашия елек- троинструмент от Бош. Само така акумулаторната батерия се предпазва от опасно претоварване. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 2 Акумулаторна батерия* 3 Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия* 4 Карабинер 5 Скоба за подпиране 6 Магнит за захващане 7 Кука за окачване на колан 8 Гнездо за монтиране към статив 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 168 нете пълния капацитет на акумулаторната батерия, преди първото й използване я заредете докрай в зарядното устройство. Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде зареждана по всяко време, без това да съкращава дълготрайността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 акумулаторната лампа се изключва. Оставете я да се охлади и след това я вклю- чете отново. Указания за работа Акумулаторната лампа свети с намалена яркост, когато капацитетът на акумула- торната батерия достигне прибл. 1,3 %. Преди да угасне, акумулаторната лампа мига 3 пъти. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 170 се повреди, трябва да бъде заменена цялата акумулаторна лампа. Почиствайте пластмасовия диск на акумулаторната лампа само със суха мека кърпа, за да предотвратите надраскването му. Не използвайте почистващи пре- парати или разтворители. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Моля, спазвайте също и допълнителни национални предписания. Бракуване С оглед опазване на околната среда акумулаторните лампи, акумулатор- ните батерии, допълнителните приспособления и опаковките трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 172: Български

    упатства, што се приложени на батеријата или електричниот апарат.  Постапувајте грижливо со батериската светилка. Батериската светилка создава јака топлина, која може да доведе до зголемена опасност од пожар или експлозија. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173  Не го насочувајте зракот светлина на лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост.  Користете само оригинална Bosch опрема.  Не го покривајте копчето за светло, доколку батериската светилка е вклучена. Главата на светилката се затоплува со текот на работата и може да...
  • Page 174 производителите. Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен вид батерии, го користите со други батерии, постои опасност од пожар.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 175 нивниот рок на употреба. Прекинот при полнењето не и наштетува на батеријата. Литиум-јонската батерија е заштитена со „Електронска заштита на ќелиите (ECP)“ од длабинско празнење. Доколку батеријата е испразнета, батериските светилки се исклучуваат со заштитен прекинувач. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 176 и повторно вклучете ја. Совети при работењето Батериската светилка свети со намалена осветленост, доколку капацитетот на батеријата изнесува уште околу 1,3 %. Батериската светилка трепка 3x пред да се намали осветленоста. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Одржување и сервис Одржување и чистење Доколку батеријата не функционира повеќе, Ве молиме обратете се во овластената сервисна служба за Bosch електрични апарати. Батериската светилка не мора да се одржува и не содржи делови, што треба да се менуваат или одржуваат.
  • Page 178 цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10- цифрениот...
  • Page 179: Srpski

     Ne radite sa akumulatorskom svetiljkom u okolini ugroženoj eksplozijom.  Ne pritiskajte posle automatskog isključivanja akku-svetiljke ponovo na prekidač za uključivanje-isključivanje. Akumulator se može oštetiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 180  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od opasnog preopterećenja.  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim predmetima kao npr.
  • Page 181 7 Kuka za vešanje 8 Prihvat stativa 1/4" 9 Prekidač za uključivanje-isključivanje 10 Rashladno telo *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 182 Akumulator se može oštetiti. Za vađenje akumulatorske baterije 2 pritisnite taster za deblokiranje 3 i vucite akumulatorsku bateriju iz akumulatorske baterije. Ne upotrebljavajte pritom silu. Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 – Sa oko 120° nagnutom glavom lampe bez bljeska osvetljava radno mesto, npr. radni sto. – Sa oko 200° nagnutom glavom lampe osvetljava pod. Uputstvo: Pri nagibu više od 90° akumulatorsku lampu morate da fiksirate. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 184 Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Page 185 2006/66/EC moraju se akku-baterije koje su u kvaru ili istrošene odvojeno sakupljati i odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 186: Slovensko

     Svetlobnega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in sami ne glejte v svetlob- ni žarek, tudi ne iz večje razdalje.  Uporabite le originalni pribor podjetja Bosch.  Glavo svetilke ne smete prekriti, medtem ko je akumulatorska svetilka vklo- pljena.
  • Page 187 Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vna- me, če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorskimi baterijami.  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z vašim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 188 7 Kljuka za obešanje 8 Prijemalo za stativ 1/4" 9 Vklopno/izklopno stikalo 10 Hladilno telo *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Akumulatorsko baterijo 2 odstranite tako, da pritisnete tipko za sprostitev 3 in aku- mulatorsko baterijo izvlečete iz akumulatorske svetilke. Pri tem ne smete uporabiti sile. Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 190 Kljuka za obešanje (glejte sliko B) S pritrdilnim kavljem 7 lahko akumulatorsko svetilko pritrdite na predmet. Vponka (glejte sliko C) Z vponko 4 lahko akumulatorsko svetilko pritrdite npr. na vrv ali pas. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vpraša- njih o naših izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Page 192 Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske bate- rije/baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati. Akumulatorji/baterije: Li-Ion: Prosimo upoštevajte navodila v odstavku „Transport“, stran 192. Pridržujemo si pravico do sprememb. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Hrvatski

     Svjetlosne zrake ne usmjeravajte na ljude ili životinje i ne gledajte u svjetlo- sne zrake, niti sa veće udaljenosti.  Koristite samo originalni Bosch pribor.  Glavu svjetiljke ne pokrivajte dok akumulatorska svjetiljka radi. Glava svjetilj- ke se tijekom rada zagrije i može prouzročiti opekline ako bi se ova toplina akumu- lirala.
  • Page 194  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.  Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti.
  • Page 195 Trajanje svjetla cca. min/Ah Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 0,5 –0,7* Svjetlosni tok Prikaz boja osvjetljenjih objekata može biti nepravilan odn. drugačiji. * ovisno od korištene aku-baterije ** ograničeni učinak kod temperatura <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 196 Kod toga ne koristite silu. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Puštanje u rad Stavljanje aku-baterije Stavite napunjenu aku-bateriju 2 u glavu svjetiljke 1 sve dok čujno ne uskoči. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Uz pomoć kuke za vješanje 7 akumulatorsku svjetiljku možete pričvrstiti za neki pred- met. Karabiner kuka (vidjeti sliku C) S karabiner kukom 4 akumulatorsku svjetiljku možete, primjerice, pričvrstiti za uže ili pojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 198 Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o na- šim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Page 199 Smjernicama 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije mo- raju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo reciklira- nje. Aku-baterije/baterije: Li-ion: Molimo pridržavajte se uputa u poglavlju »Transport« na stranici 199. Zadržavamo pravo na promjene. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 200  Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võt- metest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis või- vad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajär- jeks võivad olla põletused või tulekahju. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Nõuetekohane kasutus Akulamp on kuivades sise- ja välistingimustes ette nähtud konkreetse ruumiliselt pii- ratud ala valgustamiseks teatava kindlaksmääratud aja jooksul, akulambi asukohta ruumis saab muuta, akulamp ei sobi kasutamiseks ruumi üldvalgustina. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 202 °C –20...+50 Soovituslikud akud GBA 12V.. GBA 10,8V.. Soovituslikud laadimisseadmed GAL 12.. CV AL 11..CV Valgustatud objektide värve võidakse tajuda moonutatult. * sõltuvalt kasutatud akust ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Valgustustugevuse reguleerimiseks kahes astmes hoidke lülitit (sis- se/välja) 9 all seni, kuni soovitud valgustustugevus on välja reguleeritud. Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse Jahuti lubatud temperatuuri 50 °C ületamisel lülitub akulamp välja. Laske akulambil jahtuda ja lülitage akulamp uuesti sisse. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 204 Akulamp ei vaja hooldust ega sisalda osi, mida tuleb vahetada või hooldada.  Valgusallikat ei saa vahetada. Kui valgusallikas on defektne, tuleb välja vahe- tada akulamp tervikuna. Vigastuste vältimiseks puhastage akulambi plastist klaasi üksnes kuiva pehme lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroo- nikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud akulambid ning defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 206: Eesti

    Šāda rīcība var sabojāt akumula- toru.  Nevērsiet gaismas staru uz cilvēkiem vai dzīvniekiem un neskatieties gais- mas starā pat no liela attāluma.  Izmantojiet vienīgi Bosch oriģinālos piederumus. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādājumu, kuram tas ir pare- dzēts. Tikai tā akumulatoru iespējams pasargāt no kaitīgās pārslodzes.  Asi priekšmeti, piemēram, nagla vai skrūvgriezis, kā arī ārēja spēka iedarbība var sabojāt akumulatoru.
  • Page 208 7 Āķis piekāršanai 8 1/4" vītne stiprināšanai uz statīva 9 Ieslēdzējs 10 Radiators *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pār- skats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Pretējā gadījumā akumulators var tikt bojāts. Lai izņemtu akumulatoru 2, nospiediet fiksatora taustiņu 3 un izvelciet akumulatoru no apgaismojošās lampas. Nelietojiet šim nolūkam pārāk lielu spēku. Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem izstrādājumiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 210 – Noliecot apgaismojošo galvu aptuveni 120° leņķī, tiek neapžilbinošā veidā apgais- mota darba vieta (piemēram, rakstāmgalda virsma). – Noliecot apgaismojošo galvu aptuveni 200° leņķī, tiek apgaismota grīda. Piezīme. Nolieces leņķim pārsniedzot 90°, akumulatora apgaismojošā lampa jāno- stiprina. 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Stiprinošā vītne 8 ļauj pieskrūvēt akumulatora apgaismojošo lampu pie statīva. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumen- tu remonta darbnīcā. Akumulatora apgaismošanas lampai nav nepieciešama apkalpošana, un tā nesatur daļas, kam būtu vajadzīga apkalpošana vai kas būtu nomaināmas.
  • Page 212 OBJ_BUCH-2909-001.book Page 212 Tuesday, July 19, 2016 2:15 PM 212 | Latviešu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Transportēšana Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu.
  • Page 213: Lietuviškai

     Nenukreipkite šviesos srauto į žmones ar gyvūnus ir patys – net ir iš toliau – nežiūrėkite į šviesos srautą.  Naudokite tik originalią Bosch papildomą įrangą.  Neuždenkite prožektoriaus galvutės, kai akumuliatorinis prožektorius veikia. Veikiančio prožektoriaus galvutė įkaista ir, susikaupus karščiui, gali nudeginti.
  • Page 214  Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik taip apsaugosite aku- muliatorių nuo pavojingos perkrovos.  Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė jėga gali pažeisti akumu- liatorių.
  • Page 215 Nominalioji átampa Švietimo trukmė apie min/Ah Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ 0,5 –0,7* Apšvietimo elektros srovė Apšviestų objektų spalvos gali pakisti. * priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus ** ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 216 Traukdami nenaudokite jėgos. Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumuliatoriaus šalinimo. Naudojimas Parengimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas Įkrautą akumuliatorių 2 stumkite į prožektoriaus galvutę 1, kol išgirsite, kad užsifiksa- 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Kablys elektriniam įrankiui pakabinti (žr. pav. B) Pasinaudodami kabliu 7, akumuliatorinį prožektorių galite pritvirtinti prie kokio nors daikto. Karabinas (žr. pav. C) Naudodamiesi karabinu 4, akumuliatorinį prožektorių galite pritvirtinti prie lyno arba diržo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 218 Naudodamiesi sriegiu prietaisui prie stovo tvirtinti 8, akumuliatorinį prožektorių gali- te prisukti prie stovo. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įgaliotą klientų aptarnavimo tarnybą. Akumuliatoriniam prožektoriui techninės priežiūros nereikia, jame nėra dalių, kurias reiktų keisti ar atlikti techninę priežiūrą.
  • Page 219 Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ar išeikvoti aku- muliatoriai ir baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“, psl. 219 pateik- tų nuorodų. Galimi pakeitimai. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 220: 한국어

     배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 있습니다 . 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되지 않도록 하고 불과 물 , 수분이 있는 곳에 두지 마십시오 . 폭발할 위험이 있습니다 . 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221  고정 자석을 이용하여 충전 랜턴을 머리 위쪽에 설치하지 마십시오 . 떨어 지면 부상을 입을 수 있습니다 .  고정 자석이 충전 랜턴을 지속적으로 지탱할 수 있는지 점검하십시오 . 떨 어지면 부상을 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 222 EPTA 공정 01:2014 에 따른 중량 광속 조명을 받은 개체는 컬러가 다르게 보일 수 있습니다 . * 사용하는 배터리에 따라 상이 ** 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223 십시오 . 이로 인해 배터리가 손상될 수 있습니다 . 배터리 2 를 분리하려면 배터리 해제 버튼 3 을 누른 상태로 충전 랜턴에서 배터리를 당겨 빼내십시오 . 무리하게 힘을 가하지 마십시오 . 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 224 주의 : 90° 이상으로 기울인 경우 충전 랜턴을 고정해야 합니다 . 톱 걸이 고리 ( 그림 B 참조 ) 톱 걸이 고리 7 을 이용하여 충전 랜턴을 물건에 고정할 수 있습니다 . 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상 담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10 자리 의 부품번호를 알려 주십시오 .
  • Page 226 활용해야 합니다 . 충전용 배터리 / 배터리 : Li-Ion: “ 운반 ” 내용에 나와 있는 주의 사항을 준수하십시오 ( 226 페이지 ). 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ‫يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد ليتم‬ .‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ . 228 ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة «النقل»، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 228 .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من المصباح رالمبكم والمباكم والتوارع والتغليف رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ !‫ال تبم المصاريح رالمبكم والمباكم/البطاريات فع النفايات المنزلية‬ 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229 ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان والتصليح وتأمين قطع‬ .‫الغيار‬ ‫المغرب‬ ‫اوتببو‬ ‫ر35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫الدار البيضاء 00302 – المغبب‬ + 212 (0) 522 400 409 / + 212 (0) 522 400 615 :‫الهاتف‬ service@outipro.ma :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 230 .‫كما يمكن رواسطة العالقة 4 تثبيت المصباح المزود رمبكم فع حبل أو حزام مثال‬ )D ‫مغناطيس تثبيت (تراجع الصورة‬ ‫يمكن رواسطة يناصب التثبيت المغناطيسية 6 تثبيت المصباح المزود ربطارية يلى‬ ‫األسطح الحديدية المغناطيسية. تصبف رحبص لتجنب حدوث خدوش يلى األسطح‬ .‫الحساسة‬ 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231 .‫لخلع المبكم 2 اضغط يلى زر التحبيب 3 واسحب المبكم من المصباح المزود رمبكم‬ .‫ال تستخدم العنف أثناء ذلك‬ .‫تبايی المالحظات رصدد التخلص من العدد‬ ‫التشغيل‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫تركيب المركم‬ .‫قم رتبكيب المبكم المشحون 2 فع رأس المصباح 1 إلى أن يثبت رصوت مسموع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 232 0.5 –0.7* ‫كغ‬ ‫الوزن حسب‬ EPTA-Procedure 01:2014 .‫قد يختلف االنعكاس اللونع لألجسام المضاءة‬ ‫* حسب المبكم ال م ُستخ د َم‬   °C 0 > ‫** قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ‫ال تقم بتثبيت المصباح المزود بمركم فوق مستوى الرأس باستخدام عناصر‬ ◀ .‫التثبيت المغناطيسية. ففع حالة السقوط يكون هناك خطب إصارة‬ ‫تأكد أن عناصر التثبيت المغناطيسية قادرة على حمل المصباح المزود‬ ◀ .‫بمركم باستمرار. ففع حالة السقوط يكون هناك خطب إصارة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (19.7.16)
  • Page 234 .‫المحتبف. قد يبهب األطفال رصبهم أو رصب غيبهم رشكل غيب مقصود‬ .‫ال تفتح المركم. يتشكل خطب تقصيب الدارة الكهبرائية‬ ◀ ‫احم المركم من الحرارة، بما فيه التعرض ألشعة الشمس باستمرار‬ .‫ومن النار والماء والرطوبة. قد يتشكل خطب االنفجار‬ 1 609 92A 2MM | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ‫ىراوده را جداگسنه جمع آوری نمود و نسبت به بسزیسىت متنساب‬ .‫بس محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه 532 توجه‬ .‫کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (21.7.16)
  • Page 236 ‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست، حتمًا شمسره ىنی ده‬ .‫رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی ىقط به اىراد متخصص‬ .‫مراجعه كنيد‬ 1 609 92A 2MM | (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 .‫تذكر: در صورت خم کردن بیشتر از °09 بسیستی چراغ قوه ی شسرژی را ثسبت کرد‬ )B ‫قالب آویز (رجوع شود به تصویر‬ ‫بوایله ی یک قالب آویز 7 می توان چراغ قوه ی شسرژی را به یک جسم محکم‬ .‫کرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (15.7.16)
  • Page 238 ‫و بستری را از داخل چراغ قوه خسرج کنید. برای این کار از ا ِ عمال فشار خودداری‬ .‫کنید‬ .‫به نكست مربوط به نحوه از رده خسرج كردن بستری توجه كنید‬ 1 609 92A 2MM | (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 0.5 –0.7* ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 01:2014 .‫رنگ شیئ منعکس شده تواط چراغ ممکن اات اشتبسه بسشد‬ ‫* بسته به نوع بستری کسربردی‬  °C 0 < ‫** توان محدود برای دمسی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (15.7.16)
  • Page 240 ‫چراغ قوه ی شارژی دارای آهنرباهای نگهدانده را روی سر نصب کنید. در‬ ◀ .‫صورت اىتسدن، خطر جراحت وجود دارد‬ ‫کنترل کنید که آهنربای نگهدارنده، چراغ قوه ی شارژی را برای مدت‬ ◀ .‫طوالنی حفظ کند. در صورت اىتسدن، خطر جراحت وجود دارد‬ 1 609 92A 2MM | (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 .‫باتری را باز نكنید. خطر اتصسل كوتسه وجود دارد‬ ◀ ‫باتری را در برابر حرارت، از جمله در برابر تابش مداوم خورشید و‬ ‫همچنین در برابر آتش، آب و رطوبت محفوظ بدارید. خطر انفجسر وجود‬ .‫دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM | (15.7.16)

This manual is also suitable for:

Gli 12v-330

Table of Contents