Page 1
HG755820UM User Manual Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
Page 2
10. ENERGY EFFICIENCY..................... 15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Page 5
ENGLISH 2.1 Installation • Before carrying out any operation make sure that the appliance is WARNING! disconnected from the power supply. Only a qualified person must • Make sure that the electrical install this appliance. information on the rating plate agrees Prior to installation, ensure with the power supply.
Page 6
2.3 Gas connection • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • All gas connections should be made heated objects away from fats and oils by a qualified person. when you cook with them.
ENGLISH • Do not let acid liquids, for example • Clean the appliance with a moist soft vinegar, lemon juice or limescale cloth. Only use neutral detergents. Do remover, touch the hob. This can not use any abrasive products, cause matt patches. abrasive cleaning pads, solvents or •...
4. DAILY USE WARNING! If after some tries the burner Refer to Safety chapters. does not light, check if the flame spreader is in correct position. 4.1 Burner overview WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds.
ENGLISH WARNING! Always turn the flame down or switch it off before you remove the pans from the burner. 5. HINTS AND TIPS WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. Make sure that pot handles are not above the front edge of the cooktop.
6.2 Pan supports The pan supports are not resistant to washing in a dishwasher. They must be washed by hand. 1. Remove the pan supports to easily clean the hob.
ENGLISH a grill cleaner and run through the WARNING! dishwasher again. Let the flame spreaders cool Use a toothpick to clean the holes of the down before you clean flame spreader. them. 6.6 Cleaning the spark plug Light stains: Wash the flame spreader with warm This feature is obtained through a water and soap and dry it with a soft ceramic ignition candle with a metal...
7.2 If you cannot find a during the warranty period. The instructions about the Service Centre and solution... conditions of guarantee are in the guarantee booklet. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or 7.3 Labels supplied with the...
Page 13
ENGLISH 8.3 Electrical connection Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in • Make sure that the rated voltage and compliance with the regulation in force. type of power on the rating plate If you use flexible metallic pipes, be agree with the voltage and the power careful they do not come in touch with of the local power supply.
8.5 Building In in case a technical assistance intervention is necessary. The burner flame may be extinguished by an air flow, if the removable panel is not min. min. 650 mm installed. The air flow may 150 mm min.
9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar BURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER INJECTOR MARK 1/100 mm Rapid 120B Semi-rapid 0,75 Auxiliary 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HG755820UM Type of hob Built-in hob Number of gas burners...
Centre middle - Rapid 58.3% Left rear - Semi-rapid 60.0% Energy efficiency per gas burner Right rear - Semi-rapid 57.8% (EE gas burner) Left front - Auxiliary not applicable Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob 58.7%...
Page 17
9. TECHNISCHE DATEN....................32 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................33 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Page 18
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Page 19
DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
Page 20
über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.) WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
Page 21
DEUTSCH freiliegende oder ungeeignete Kontaktöffnungsbreite von Netzkabel oder Netzstecker (fall mindestens 3 mm ausgeführt sein. vorhanden) verwendet werden, kann 2.3 Gasanschluss der Anschluss überhitzen. • Stellen Sie sicher, dass Sie das • Der Gasanschluss muss von einer richtige Kabel für den elektrischen Fachkraft ausgeführt werden.
Page 22
• Benutzen Sie das Gerät nicht als • Verwenden Sie ausschließlich das mit Arbeits- oder Abstellfläche. dem Gerät gelieferte Zubehör. • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf geben, kann dieses spritzen. den Brenner.
Page 23
DEUTSCH Reinigungsschwämmchen, • Trennen Sie das Gerät von der Lösungsmittel oder Stromversorgung. Metallgegenstände. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen 2.6 Entsorgung Sie es. • Drücken Sie die äußeren Gasrohre WARNUNG! flach. Verletzungs- und 2.7 Service Erstickungsgefahr.
Page 24
4.1 Brennerübersicht Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt, überprüfen Sie, ob der Flammenverteiler korrekt sitzt. WARNUNG! Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus-Position.
Page 25
DEUTSCH Das Kochfeld wird mit WARNUNG! Ventilen mit einem stetigen Bevor Sie das Kochgeschirr Stellverhalten geliefert. Sie vom Brenner nehmen, ermöglichen eine präzisere drehen Sie die Flamme Einstellung der Flamme. herunter oder drehen Sie sie ganz ab. 4.3 Abschalten des Brenners Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf in die Aus-Position 5.
Page 26
6. REINIGUNG UND PFLEGE 2. Wenn Sie die Topfträger von Hand WARNUNG! spülen und trocknen, seien Sie Siehe Kapitel vorsichtig, da durch das Emaillieren "Sicherheitshinweise". gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfernen Sie hartnäckige 6.1 Allgemeine Informationen Flecken ggf. mit einer Reinigungspaste.
Page 27
DEUTSCH Leicht verschmutzt: Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch Mäßig verschmutzt: Verwenden Sie den Geschirrspüler. Legen Sie den Flammenverteiler flach und mit der Oberseite nach oben auf die untere Ablage. Stark verschmutzt: Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und im...
Page 28
7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke erzeugt, Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld wenn Sie den Funkenerzeu- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die ger betätigen. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
Page 29
DEUTSCH 7.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
Page 30
Je nach geltenden Bestimmungen kann WARNUNG! der Anschluss fest oder durch Überprüfen Sie nach der Verwendung eines flexiblen Installation, ob alle Edelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendung Anschlussstücke dicht sind. flexibler Metallrohre muss darauf Verwenden Sie eine geachtet werden, dass sie nicht mit Seifenlösung und keine...
Page 31
DEUTSCH 8.6 Montage des Kochfelds A. Festes Kupferrohr oder flexibles Edelstahlrohr unter der Dunstabzugshaube 8.4 Anschlusskabel Wird das Kochfeld unter einer Abzugshaube Ersetzen Sie das Anschlusskabel montiert, sehen Sie in der ausschließlich durch das spezielle Kabel Montageanleitung der oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp: Abzugshaube nach, welcher H05SS-FT180.
Page 32
Küchenschrank mit Schublade A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse C. Schublade 30 mm Küchenschrank mit Backofen min 20 mm Kochfeld und Backofen müssen aus (max 150 mm) Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem 60 mm Küchenschrank entfernen lassen.
Page 33
DEUTSCH 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HG755820UM Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Mitte - Starkbrenner 58.3% Hinten links - Normalbrenner 60.0% Energieeffizienz pro Gasbrenner Hinten rechts - Normalbrenner 57.8% (EE gas burner) Vorne links - Hilfsbrenner nicht zutreffend...