hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
EN
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Oven
Forno
Horno
ZOB12401
2
16
30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZOB12401

  • Page 1 User manual Manual de instruções Manual de instrucciones Oven Forno Horno ZOB12401...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. www.zanussi.com...
  • Page 3: Safety Instructions

    If not, contact an electrician. Warning! Risk of injury, burns or electric • Always use a correctly installed shockproof shock or explosion. socket. • Use this appliance in a household environ- • Do not use multi-plug adapters and exten- ment. sion cables. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Remove the door catch to prevent children defect in the sense of the warranty law. and pets to get closed in the appliance. • Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. www.zanussi.com...
  • Page 5: Product Description

    3. To deactivate the appliance, turn the oven functions control knob and the temperature 1. Turn the oven functions control knob to an control knob to the Off position. oven function. 2. Turn the temperature control knob to a temperature. www.zanussi.com...
  • Page 6: Clock Functions

    • The appliance has a special system which shelf levels from the bottom of the appliance circulates the air and constantly recycles the floor. steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft www.zanussi.com...
  • Page 7 In a bread tin Small cakes 20 - 30 In a baking tray Biscuits / pastry strips 30 - 35 In a baking tray Meringues 80 - 100 In a baking tray Buns 15 - 20 In a baking tray www.zanussi.com...
  • Page 8: Bread And Pizza

    Shelf position Temp [°C] Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, 50 - 60 On a wire shelf rare www.zanussi.com...
  • Page 9 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger max. 20 - 30 Fish fillet max. 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwiches 4 - 6 max. 5 - 7 www.zanussi.com...
  • Page 10: Care And Cleaning

    It can de- agent. stroy nonstick coating. • Clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. www.zanussi.com...
  • Page 11 Caution! Do not use the appliance 1. Put 300 ml of water into the Aqua cleaning without the glass panels. container at the bottom of the oven. www.zanussi.com...
  • Page 12: What To Do If

    What to do if… Warning! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance does not operate. The appliance is not activated. Activate the appliance. Refer to the chapter "Daily Use". www.zanussi.com...
  • Page 13: Installation

    The rating plate is on the front tre. frame of the appliance cavity. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... Installation Warning! Refer to the Safety chapters. Building In min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Page 14: Environment Concerns

    By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste www.zanussi.com...
  • Page 15 Dispose of the packaging material in the The packaging material is environmentally- containers provided for this purpose at your lo- friendly and recyclable. Plastic parts are marked cal waste management facility. with international abbreviations such as PE, PS, www.zanussi.com...
  • Page 16: Informações De Segurança

    As partes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Page 17: Instruções De Segurança

    • Não permita que os cabos eléctricos toquem mesma altura. na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente. Ligação eléctrica • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem www.zanussi.com...
  • Page 18 • Abra a porta do aparelho com cuidado. A uti- aparelho pode provocar incêndio. lização de ingredientes com álcool pode pro- • Limpe o aparelho com um pano macio e hú- vocar uma mistura de álcool e ar. mido. Utilize apenas detergentes neutros. www.zanussi.com...
  • Page 19: Descrição Do Produto

    Limpeza inicial Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a • Retire todos os acessórios e guias laterais gordura restante. amovíveis (se aplicável). 1. Seleccione a função e a temperatura • Limpe o aparelho antes da primeira utiliza- máxima. ção. www.zanussi.com...
  • Page 20: Utilização Diária

    . Nesta posição, o apare- temperatura. lho funciona em modo manual. A função Cro- 2. Rode o botão do temporizador tanto quan- nómetro + Fim de cozedura está desactivada. to possível e rode-o novamente até chegar ao tempo pretendido. www.zanussi.com...
  • Page 21: Funções Adicionais

    Isso pode alterar os resultados da cozedura e para as suas receitas e quantidades. e danificar o revestimento de esmalte. Cozer bolos • Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. Tabela para cozer e assar BOLOS www.zanussi.com...
  • Page 22 Pão branco 60-70 1-2 peças, 500g cada pe- ça Pão de centeio 30-45 Em forma de pão Pizza 230-250 10-20 Em tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Scones 10-20 Em tabuleiro para cozer 1) Pré-aqueça durante 10 minutos. www.zanussi.com...
  • Page 23 Pá de porco 120-150 Com courato Lombo de porco 100-120 Duas peças Borrego 110-130 Perna Frango 70-85 Inteiro Peru 210-240 Inteiro Pato 120-150 Inteiro Ganso 150-200 Inteiro Coelho 60-80 Em pedaços Lebre 150-200 Em pedaços Faisão 90-120 Inteiro PEIXE www.zanussi.com...
  • Page 24 160 – 170 35 – 45 – Fruta com caroço Tempo até começar a Tempo de cozedura a CONSERVAR Temperatura [°C] ferver [min.] 100 °C [min.] Pêras, marmelos, amei- 160 – 170 35 – 45 10 – 15 www.zanussi.com...
  • Page 25: Manutenção E Limpeza

    Não utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos Instalar os apoios para prateleiras ou materiais abrasivos, pois podem danificar a Instale os apoios para prateleiras na sequência superfície do forno. Limpe o painel de coman- inversa. dos do forno com as mesmas precauções. www.zanussi.com...
  • Page 26 2. Limpe a protecção de vidro. 3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâm- pada adequada para forno, resistente ao calor até 300 °C. Utilize uma lâmpada do forno do mesmo ti- 4. Instale a protecção de vidro. www.zanussi.com...
  • Page 27: O Que Fazer Se

    Substitua a lâmpada do forno. Há vapor e água condensada nos Deixou um prato no forno demasi- Não deixe os pratos no forno por alimentos e no forno. ado tempo. mais de 15-20 minutos após a conclusão da cozedura. www.zanussi.com...
  • Page 28: Instalação

    Técnica encontram-se na placa de caracte- Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... Instalação Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança. Encastre min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Page 29: Preocupações Ambientais

    PE, PS, etc. Coloque o mate- forma, poderiam ser provocadas por um rial da embalagem nos contentores disponibili- tratamento incorrecto do produto. Para obter zados para o efeito, nos locais de eliminação informações mais pormenorizadas sobre a de resíduos da sua área. www.zanussi.com...
  • Page 30: Información Sobre Seguridad

    Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. www.zanussi.com...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    • Los mecanismos de protección contra des- ma altura. cargas eléctricas de componentes con co- Conexión eléctrica rriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. www.zanussi.com...
  • Page 32 • Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Mantenga siempre cerrada la puerta del apa- rato cuando éste esté en funcionamiento. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. www.zanussi.com...
  • Page 33: Descripción Del Producto

    • Limpie el interior del aparato antes de utili- Advertencia Consulte los capítulos sobre zarlo por primera vez. seguridad. Importante Consulte el capítulo Limpieza inicial "Mantenimiento y limpieza". • Retire todos los accesorios y carriles latera- les extraíbles (en su caso). www.zanussi.com...
  • Page 34: Uso Diario

    . En esta posición, el aparato 1. Ajuste una función y la temperatura. funciona de forma manual. La función Minutero 2. Gire el mando del temporizador hasta el + Final de la cocción está desactivada. máximo y a continuación al período de tiempo necesario. www.zanussi.com...
  • Page 35: Funciones Adicionales

    De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. Repostería • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de coc- ción. www.zanussi.com...
  • Page 36 En molde de repostería de 20 cm 1) Precaliente el horno 10 minutos. PAN Y PIZZA Cocción convencional Tiempo de coc- TIPO DE ALIMENTO Notas Posición de la Temp. ción (min) parrilla (°C) Pan blanco 60-70 1-2 piezas, 500 g cada pie- www.zanussi.com...
  • Page 37 70-75 En un estante de rejilla Paletilla de cerdo 120-150 Con piel Morcillo de cerdo 100-120 Dos piezas Cordero 110-130 Pata Pollo 70-85 Entero Pavo 210-240 Entero Pato 120-150 Entero Ganso 150-200 Entero Conejo 60-80 Troceado Liebre 150-200 Troceada www.zanussi.com...
  • Page 38 Frutas silvestres Tiempo de cocción Tiempo de cocción CONSERVA Temperatura (°C) hasta que hierva a restante a 100 °C fuego lento (min) (min) Fresas, arándanos, fram- buesas, grosellas madu- 160 – 170 35 – 45 – Frutas con hueso www.zanussi.com...
  • Page 39: Mantenimiento Y Limpieza

    Podría dañar el es- malte antiadherente. Aparatos de acero inoxidable o alu- minio: Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. www.zanussi.com...
  • Page 40 Puede quemarse. bisagras. Bombilla del horno Advertencia Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica. www.zanussi.com...
  • Page 41: Qué Hacer Si

    ángulo de 90° y extráigalos rar los paneles de cristal. de sus asientos. Levante con cui- dado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal. Qué hacer si… Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. www.zanussi.com...
  • Page 42: Instalación

    Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de características. La placa Es conveniente que los anote aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. www.zanussi.com...
  • Page 43 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “In- formación sobre seguridad”. El aparato se suministra únicamente con un ca- ble de alimentación. www.zanussi.com...
  • Page 44: Aspectos Medioambientales

    PE, PS, etc. Deseche ayudará a evitar posibles consecuencias el material de embalaje en los contenedores negativas para el medio ambiente y la salud destinados a tal fin por los servicios de limpie- pública, lo cual podría ocurrir si este producto www.zanussi.com...
  • Page 45 www.zanussi.com...
  • Page 46 www.zanussi.com...
  • Page 47 www.zanussi.com...
  • Page 48 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents