hit counter script
Beko CN 153920 User Manual
Hide thumbs Also See for CN 153920:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Kühlschrank

    • 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Bei Geräten mit Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
      • Empfehlungen zum Kühlbereich
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Auswechseln der Beleuchtung
      • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Füße Einstellen
    • 4 Vorbereitung

    • 5 Kühlschrank Verwenden

      • Anzeigefeld
      • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
      • Tür-Offen-Warnung
      • Empfehlungen zur Konservierung von Gefrorenen Lebensmitteln
      • Lebensmittel Einlagern
      • Wasserspender
      • Eierhalter
      • Blaues Licht
      • Hinweise zum Tiefkühlen
      • Multizone-Aufbewahrungsbereich
      • Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Français

    • 1 Réfrigérateur

    • 2 Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
      • Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Remplacement de la Lampe
      • Branchement Électrique
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Réglage des Pieds
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Congélation des Produits Frais
      • Avertissement - Porte Ouverte
      • Recommandations Concernant la Conservation des Aliments Congelés
      • Disposition des Denrées
      • Fontaine Frigorifique
      • Support À Œufs
      • Éclairage Bleu
      • Informations Concernant la Congélation
      • Compartiment Multi Zone
      • Description Et Nettoyage du Filtre À Odeurs
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Dutch

    • 1 Koelkast

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
      • Voor Producten Met Een Waterdispenser
      • Kinderbeveiliging
      • HCA-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
      • Aanbevelingen Voor Het Vak Voor Verse Etenswaren
    • 3 Installatie

      • Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast
      • Alvorens de Inwerkingstelling Van Uw Koelkast
      • Elektrische Aansluiting
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Plaatsing en Installatie
      • Het Vervangen Van de Lamp
      • Stelvoetjes Aanpassen
    • 4 Voorbereiding

    • 5 Gebruik Van Uw Koelkast

      • Display
      • Verse Etenswaren Invriezen
      • Waarschuwing Deur Open
      • Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel
      • Het Plaatsen Van de Levensmiddelen
      • Waterdispenser
      • Eierrek
      • Blauw Licht
      • Diepvriesinformatie
      • Multi Zone-Bewaarvak
      • Beschrijving en Reinigen Van de Luchtfilter
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • 7 Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

  • Português

    • 1 Frigorífico

    • 2 Avisos Importantes de Segurança

      • Uso Pretendido
      • Para Produtos Com um Dispensador de Água
      • Segurança Com Crianças
      • Aviso HCA
      • O que Se Pode Fazer para Economizar
      • Recomendações para O Compartimento de Alimentos Frescos
    • 3 Instalação

      • Pontos a Serem Considerados Ao Transportar Novamente O Seu Frigorífico
      • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
      • Substituir a Lâmpada de Iluminação
      • Ligação Eléctrica
      • Eliminação da Embalagem
      • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
      • Colocação E Instalação
      • Ajuste Dos Pés
    • 4 Preparação

    • 5 Utilizar O Seu Frigorífico

      • Painel Indicador
      • Congelar Alimentos Frescos
      • Aviso de Porta Aberta
      • Recomendação para a Preservação de Alimentos Congelados
      • Colocação Dos Alimentos
      • Dispensador de Água
      • Suporte para Ovos
      • Luz Azul
      • Informação sobre 'Deep-Freeze' (Congelação Profunda)
      • Compartimento de Armazenamento da Multizona
      • Descrição E Limpeza Do Filtro para Odores
    • 6 Manutenção E Limpeza

      • Protecção das Superfícies Plásticas
    • 7 Soluções Recomendadas para os Problemas

  • Italiano

    • 1 Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Per Apparecchi Dotati DI Erogatore DI Acqua
      • Sicurezza Bambini
      • Avvertenza HCA
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
      • Consigli Per lo Scomparto Alimenti Freschi
    • 3 Installazione

      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
      • Cambiare la Lampadina DI Illuminazione
      • Collegamento Elettrico
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Posizionamento E Installazione
      • Regolazione Dei Piedini
    • 4 Preparazione

      • Utilizzo del Frigorifero
    • 5 Utilizzo del Frigorifero Pannello Dei Comandi

      • Congelamento DI Alimenti Freschi
      • Avvertenza Sportello Aperto
      • Consigli Per la Conservazione DI Alimenti Congelati
      • Posizionamento Alimenti
      • Erogatore D'acqua
      • Porta Uova
      • Spia Blu
      • Informazioni DI Congelamento Profondo
      • Scomparto Conservazione Multi Zona
      • Descrizione E Pulizia del Filtro Odori
    • 6 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • 7 Soluzioni Consigliate Per I Problemi

  • Ελληνικά

    • 1 Ψυγείο

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
      • Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών Τροφίμων
    • 3 Εγκατάσταση

      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσέξετε Κατά Την Εκ Νέου Μεταφορά Του Ψυγείου
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού
      • Ηλεκτρική Σύνδεση
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
    • 4 Προετοιμασία

    • 5 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Πίνακας Ενδείξεων
      • Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας
      • Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων
      • Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων
      • Τοποθέτηση Των Τροφίμων
      • Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη
      • Χώρος Φύλαξης Πολλαπλής Ζώνης
      • Διανομέας Νερού
      • Περιστροφικό Δοχείο Φύλαξης
      • Μπλε Φως
      • Αυγοθήκη
      • Περιγραφή Και Καθαρισμός Του Φίλτρου Οσμών
    • 6 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών
    • 7 Αντιμετώπιση Προβλημάτων

  • Українська

    • 1 Холодильник

    • 2 Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

      • Призначення
      • Для Пристроїв Із Розподільником Води
      • Безпека Дітей
      • Попередження HCA
      • Як Заощадити Електроенергію
      • Рекомендації Стосовно Використання Відділення Для Свіжих Продуктів
    • 3 Встановлення

      • Що Слід Враховувати При Транспортуванні Приладу
      • Перед Увімкненням Холодильника
      • Підключення До Електромережі
      • Утилізація Упаковки
      • Утилізація Вашого Старого Холодильника
      • Розміщення Та Встановлення
      • Регулювання Ніжок
      • Заміна Лампочки Освітлення
    • 4 Підготовка

    • 5 Користування Холодильником

      • Панель Індикаторів
      • Попередження Про Відкриті Дверцята
      • Дверцята
      • Подвійна Система Охолодження
      • Заморожування Свіжих Продуктів
      • Рекомендації Щодо Зберігання Заморожених Продуктів
      • Інформація Про Глибоке Заморожування
      • Розміщення Продуктів
      • Рекомендації Щодо Відділення Для Свіжих Продуктів
      • Дозатор Для Води
      • Лоток Для Яєць
      • Синє Світло
      • Відділення Для Зберігання Продуктів Multi Zone
      • Опис І Чистка Фільтра Запахів
    • 6 Догляд І Чищення

      • Захист Пластикових Поверхонь
    • 7 Рекомендації З Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast
‫ثالجة‬
‫یخچال‬
Frigorífico
Frigorifero
Ψυγείο
Холодильники
CN 153920
CN 158220 D
CN 153221 DH
CN 153220 X
CN 158220 DX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CN 153920

  • Page 1 CN 153920 CN 158220 D CN 153221 DH CN 153220 X CN 158220 DX Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast ‫ثالجة‬ ‫یخچال‬ Frigorífico Frigorifero Ψυγείο Холодильники...
  • Page 2 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 11 Intended use ........4 Indicator Panel .........11 For products with a water dispenser; .6 Freezing fresh food ......16 Child safety ........6 Door Open Warning ......16 HCA Warning ........6 Recommendations for preservation of frozen food ........17 Things to be done for energy saving ..7...
  • Page 4: Refrigerator

    Refrigerator Crisper (Snack Compartment) Egg holder Adjustable glass shelves Water dispenser filling container Bottle holder Water dispenser tank Illumination lens Fridge compartment shelf Sliding and Rotary storage containers Fridge compartment Freezer compartment drawers Multizone compartment Ice container Freezer compartment Multizone compartment's drawer *OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 6 • Place the beverage with higher proofs • For manually controlled refrigerators, tightly closed and vertically. wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure. • Never store spray cans containing flammable and explosive substances in •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    Child safety • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and • If the door has a lock, the key should be scientific materials and etc. should not kept away from reach of children. be kept in the refrigerator. •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Reccomendations for Things to be done for energy freshfood compartment saving * OPTIONAL • Do not leave the doors of your • Please do not let any foodstuff to come refrigerator open for a long time. to contact with the temperature sensor •...
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer 2. Please install the 2 plastic wedges as shall not be held liable if the information illustrated in the figure. Plastic wedges given in the instruction manual is not will provide the required distance observed.
  • Page 10: Electric Connection

    Electric connection Placing and Installation Connect your product to a grounded If the entrance door of the room socket which is being protected by a fuse where the refrigerator will be installed is with the appropriate capacity. not wide enough for the refrigerator to Important: pass through, then call the authorised •...
  • Page 11: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product’s model. Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. Ioniser Indicator Refrigerator Compartment Selection Fridge Compartment Indicator Button Error Status Indicator Multizone Compartment Indicator Temperature Indicator Freezer Compartment Indicator Temperature Setting / Vacation...
  • Page 13 4. Temperature Indicator Indicates the temperatures of fridge, freezer multizone compartment. 5. Temperature Setting / Vacation Button After selecting the compartment for which you will set the temperature, perform the temperature setting by means of pressing this button. Press and hold the same button for 3 seconds to activate the Vacation function for the fridge compartment.
  • Page 14 Quick fridge function indicator Freezer compartment setting button Quick fridge function button Multizone compartment setting button Freezer compartment temperature setting Fridge compartment setting button indicator Error status indicator Multizone compartment temperature Key lock indicator setting indicator Eco Extra Function indicator Fast freeze function button Eco Extra / Vacation Button Fridge compartment temperature setting...
  • Page 15 1. Setting the freezer compartment When you place hot food into the freezer This function allows you to set the compartment or if you leave the door freezer compartment temperature. Press open for a long time, exclamation mark this button to set the temperature of the can illuminate for some time.
  • Page 16 14. Quick Freeze Function 9. Economy Mode Indicator Fast Freeze indicator turns on when the Indicates that the refrigerator is running Fast Freeze function is active. To cancel energy-efficient mode. Freezer this function, press Fast Freeze button Compartment temperature again. Fast Freeze indicator will turn off This indicator will be active if the function and return to its normal settings.
  • Page 17: Freezing Fresh Food

    Door Open Warning • Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, (This feature may vary depending humidity, odor, oils and acids and they on the door of the product and may must also be airtight. Moreover, they not exist in some models.) must be well closed and they must be An audio warning signal will be given...
  • Page 18: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Placing the food Recommendations for preservation of frozen food • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the Various frozen food such Freezer compartment frozen food manufacturer's instructions as meat, fish, ice cream, shelves vegetables and etc. for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
  • Page 19: Water Dispenser

    Water Dispenser Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located (in some models) inside the door rack. Open the reservoir Water dispenser is a very useful feature cover and fill in clean potable water. And based on reaching cold water without then, close the lid.
  • Page 20 • Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
  • Page 21: Egg Holder

    Egg holder Rotary storage container Sliding body shelf can be moved to left You can install the egg holder to the or right in order to allow you place the tall desired door or body shelf. bottles, jars or boxes to the lower shelf Never store the egg holder in the (Fig.
  • Page 22: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Multi Zone Storage Compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality. The Multi Zone Storage Compartment The TSE norm requires (according to of your refrigerator may be used in any certain measurement conditions) the desired mode by adjusting it to fridge...
  • Page 23: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of odor filter: Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover, into which the odor filter is installed, downwards and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day. Filter will be cleaned during this time.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic Never use any sharp abrasive surfaces of your refrigerator.
  • Page 25: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 26 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 27 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 28 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 29 INHALT 1 Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 Kühlschrank verwenden 11 Sicherheit Anzeigefeld ........11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..16 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Tür-offen-Warnung ......16 Kinder – Sicherheit ......6 Empfehlungen zur Konservierung von HCA-Warnung ........6 gefrorenen Lebensmitteln ....17 Tipps zum Energiesparen ....7 Lebensmittel einlagern .....17...
  • Page 30: Kühlschrank

    Kühlschrank Gemüsefach (Snack-Fach) Eierhalter Einstellbare Glasablagen Wasserspender-Befüllung Flaschenhalter Wasserspender-Tank Beleuchtung Kühlbereich-Ablage Lüfter Verschiebbare und drehbare Vorratsbehälter Kühlbereich Tiefkühlbereichschubladen Multizone-Bereich Eisbehälter Tiefkühlbereich Multizone-Schublade * Optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 31: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren aufmerksam durch. Nichtbeachtung Sie Getränke in Flaschen sowie Dosen kann es zu Verletzungen und Sachschäden niemals in Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
  • Page 32 • Lagern Sie hochprozentige alkoholische • Schließen Sie den Kühlschrank niemals an Getränke gut verschlossen und aufrecht. Energiesparsysteme an; andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen. • Lagern Sie niemals Behälter mit brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen) oder explosive • Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung: Dinge im Kühlschrank.
  • Page 33: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Geräten mit • Überladen Sie den Kühlschrank nicht mit übermäßig vielen Lebensmitteln. Bei Wasserspender: Überladung können Lebensmittel beim Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8 Öffnen der Tür herausfallen, Sachschäden bar liegen. und Verletzungen verursachen. Stellen Sie niemals Gegenstände auf dem Kühlschrank •...
  • Page 34: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum Kühlbereich • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. * FAKULTATIV • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Achten darauf, dass • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Luft muss frei zirkulieren können.
  • Page 35: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller 2. Bitte bringen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt an. Die nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Informationen und Anweisungen der Abstand zwischen Kühlschrank und Wand – Bedienungsanleitung halten.
  • Page 36: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Aufstellung und Installation Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Falls die Tür des Raumes, in dem der (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit muss einer passenden Sicherung genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten abgesichert werden.
  • Page 37: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 38: Kühlschrank Verwenden

    Kühlschrank verwenden Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Produktmodell variieren. Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. Ionisatoranzeige Kühlbereichauswahltaste Kühlbereichanzeige Multizone-Anzeige Fehlerstatusanzeige Tiefkühlbereichanzeige Temperaturanzeige Ökomodus-Anzeige Temperatur- / Urlaubstaste 1. Ionisatoranzeige 3. Fehlerstatusanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Ihr Die Anzeige leuchtet ständig.
  • Page 39 4. Temperaturanzeige Zeigt die Temperaturen von Kühlbereich, Tiefkühlbereich und Multizone. 5. Temperatur- / Urlaubstaste Nach Auswahl Bereichs, dessen Temperatur Sie einstellen möchten, führen Sie mit Hilfe dieser Taste die Temperatureinstellung durch. können Urlaubsfunktion Kühlbereichs aktivieren, indem Sie diese Taste 3 Sekunden gedrückt halten. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
  • Page 40 Tiefkühlbereich-Einstellknopf Energiesparanzeige Multizone-Einstellknopf Schnellkühlfunktion-Anzeige Kühlbereich-Einstellknopf Schnellkühltaste Fehlerstatusanzeige Tiefkühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Tastensperre-Anzeige Multizone-Temperatureinstellungsanzeige Öko-Extra-Anzeige Schnellgefriertaste Öko-Extra- / Urlaubstaste Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Urlaubsfunktionanzeige Schnellgefrieranzeige Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 41 1. Tiefkühlbereich einstellen Wenn Sie warme Speisen in den Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur Kühlbereich geben oder die Tür längere Zeit des Tiefkühlbereichs vor. Durch mehrmaliges offen steht, leuchtet das Ausrufezeichen Drücken dieser Taste stellen Sie die einige Zeit auf. Dies ist kein Fehler; die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18,-19, -20,- Warnung verschwindet, sobald die Speisen abkühlen.
  • Page 42 12. Tiefkühlbereich- 8. Urlaubsfunktionanzeige Temperatureinstellungsanzeige Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist. Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Wenn diese Funktion aktiv ist, erscheint „- Temperatur an. -“ in der Temperaturanzeige zum Kühlbereich – der Kühlbereich wird nicht mehr gekühlt. 13.
  • Page 43: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Tür-offen-Warnung • Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich (Diese Funktion kann je nach Tür gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, des Produktes variieren und ist bei Ölen und Säuren sein. Darüber hinaus müssen sie sich leicht verschließen lassen, einigen Modellen gegebenenfalls unkompliziert in der Handhabung und nicht verfügbar.) natürlich zum Tiefkühlen geeignet sein.
  • Page 44: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Lebensmittel einlagern Empfehlungen zur Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost Verschiedene gefrorene sollte gemäß den Hinweisen des Herstellers Tiefkühlbereich-Ablagen Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc. zur Lagerung in Viersterne-Fächern gelagert werden. • Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen Eierhalter Eier und zu erhalten, sollten Sie Folgendes...
  • Page 45: Wasserspender

    Wasserspender Tank des Wasserspenders füllen Der Wassertank befindet sich auf der (bei bestimmten Modellen) Innenseite der Türablage. Öffnen Sie die Der Wasserspender ist eine praktische Abdeckung des Behälters und füllen sauberes Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen Trinkwasser hinein. Schließen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks Abdeckung.
  • Page 46 • Nutzen Sie ausschließlich sauberes Trinkwasser. • Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter; füllen Sie nicht mehr hinein. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. Wassertank reinigen •...
  • Page 47: Eierhalter

    Eierhalter Drehbarer Behälter Der Behälter lässt sich nach links oder rechts Sie können den Eierhalter in der Tür oder auf verschieben, um Platz für hohe Flaschen, einer Ablage platzieren. Gläser und andere hohe Gegenstände auf der Legen Sie den Eierhalter niemals in den Ablage darunter zu schaffen (Abbildung 1).
  • Page 48: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Hinweise zum Tiefkühlen Multizone- Aufbewahrungsbereich Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Den Multizone-Bereich können Sie nach TSE-Norm schreibt nach Belieben einsetzen; durch individuelle Messbedingungen) vor, dass ein Kühlschrank Einstellung der Kühl- (2, 4, 6, 8 °C) oder mindestens Lebensmittel Tiefkühltemperatur (-18/-19/-20/-21/-22/-23/-...
  • Page 49: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen Tag lang ins Sonnenlicht. Der Filter reinigt sich in dieser Zeit.
  • Page 50: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank – dadurch Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. können die Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Page 51: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 52 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 53 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 54 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 55 TABLE DES MATIÈRES 1 Réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation du pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ........4 Bandeau indicateur ........ 11 Pour les appareils dotés d'une fontaine à Congélation des produits frais ....16 eau ; ............6 Avertissement - Porte ouverte ....
  • Page 56: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Support à œufs Bac à légumes (compartiment snack) Récipient de remplissage de la fontaine Clayettes en verre réglables Réservoir de la fontaine frigorifique Range-bouteilles Clayette du compartiment réfrigérateur Lentilles d'illumination Récipients de conservation coulissants et Ventilateur rotatifs Compartiment réfrigérateur Tiroirs du compartiment congélateur Compartiment Multizone Appareil à...
  • Page 57: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner informations • Ne touchez pas des produits congelés avec suivantes : Le non respect de ces consignes les mains, ils pourraient se coller à celles-ci. peut entraîner des blessures ou dommages • Débranchez votre réfrigérateur avant de le matériels.
  • Page 58 • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres • Evitez d'endommager le câble d'alimentation dispositifs pour accélérer le processus de quand vous transportez le réfrigérateur. décongélation autres que ceux qui sont Tordre le câble peut entraîner un incendie. recommandés par le fabricant. Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation.
  • Page 59: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Avertissement HCA • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon Si le système de refroidissement de sec, sinon il peut provoquer un incendie. votre appareil contient R600a: • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds Ce gaz est inflammable.
  • Page 60: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie Recommandations pour le compartiment produits frais • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. *EN OPTION • N’introduisez pas de denrées ou de • Ne laissez aucun aliment entrer en boissons chaudes dans le réfrigérateur. contact avec le capteur de température •...
  • Page 61: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être 2. Vous pouvez installer les 2 cales en plastique tenu responsable si les informations fournies comme illustré dans le schéma. Les cales dans cette notice d’utilisation ne sont pas en plastique maintiendront la distance respectées.
  • Page 62: Branchement Électrique

    Branchement électrique Disposition et Installation Branchez votre réfrigérateur à une prise de Si la porte d’entrée de la pièce où sera mise à la terre protégée par un fusible ayant installé le réfrigérateur n’est pas assez large une capacité appropriée. pour laisser passer le réfrigérateur, appelez Important : alors le service après-vente pour faire retirer...
  • Page 63: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 64: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. Témoin ioniseur Bouton de sélection du compartiment Indicateur du compartiment réfrigérateur réfrigérateur Indicateur d'état de dysfonctionnement Indicateur du compartiment multizone...
  • Page 65 4. Indicateur de température Indique les températures des compartiments réfrigérateur, congélateur et multizone. 5. Bouton de réglage de la température / Bouton Vacances Après avoir sélectionné le compartiment pour lequel vous réglez la température, validez le réglage de température en appuyant sur ce bouton.
  • Page 66 Bouton de réglage du compartiment Voyant d'économie d'énergie congélateur Indicateur de réfrigération rapide Bouton de réglage du compartiment multizone Fonction de réfrigération rapide Bouton de réglage du compartiment Indicateur de réglage de température du réfrigérateur compartiment congélateur Indicateur d'état de dysfonctionnement Indicateur de la température du compartiment Voyant verrouillage des commandes Multizone...
  • Page 67 1. Réglage de la température du "E" et l'indicateur de température du compartiment congélateur compartiment du réfrigérateur affichera des Cette fonction vous donne la possibilité chiffres, par ex.: "1,2,3...". Ces nombres de régler la température du compartiment fournissent des informations concernant congélateur.
  • Page 68 Cette fonction n'est pas reprise lorsque 8. Indicateur de Fonction Vacances le courant est rétabli après une panne de Il indique que la fonction vacances est en courant. marche. 12. Indicateur de réglage de Si cette fonction est active, "- -" température du compartiment de s'affiche sur l'indicateur de température congélation...
  • Page 69: Congélation Des Produits Frais

    Avertissement - Porte ouverte l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides et (Cette fonction peut varier suivant être hermétiques. Par ailleurs, ils doivent le type de porte installé sur le fermer correctement et être composés de matériaux simples d’utilisation et adaptés à...
  • Page 70: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Disposition des denrées Recommandations concernant la conservation des aliments congelés • Pour un compartiment des denrées Différentes denrées congelées Clayettes du comme de la viande, du congelées (4 étoiles), les aliments compartiment congélation poisson, des crèmes glacées, préemballés et surgelés, destinés à un des légumes, etc.
  • Page 71: Fontaine Frigorifique

    Fontaine frigorifique Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (sur certains modèles) réservoir d'approvisionnement Cette fontaine est très important pour eau se trouve dans le balconnet de la obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir porte. Ouvrez le couvercle du réservoir et la porte de votre réfrigérateur.
  • Page 72 • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à partir de l'arrière de la tasse. Nettoyer le réservoir d’eau •...
  • Page 73: Support À Œufs

    Support à œufs Récipient de conservation rotatif Vous pouvez faire glisser l’étagère Vous pouvez installer le support à oeufs coulissante vers la gauche ou vers la droite sur un balconnet de la porte ou de l'intérieur afin d’introduire les bouteilles de grande que vous souhaitez.
  • Page 74: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Compartiment Multi Zone congélation Les denrées doivent être congelées Le compartiment de conservation Multi le plus rapidement possible lorsqu’elles Zone de votre réfrigérateur peut être utilisé sont placées dans un réfrigérateur, afin de dans n'importe quel mode en le réglant sur préserver leur qualité.
  • Page 75: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du filtre à odeurs: Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Page 76: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou plastique. de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux Nous vous recommandons de débrancher dans le réfrigérateur dans des récipients l’appareil avant de procéder au nettoyage.
  • Page 77: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 78 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. •...
  • Page 79 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n’est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat, solide et qu’il peut supporter le réfrigérateur.
  • Page 80 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 81 INHOUD 1 Koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 11 Veiligheidswaarschuwingen 4 Display ..........11 Verse etenswaren invriezen ....16 Bedoeld gebruik ........4 Waarschuwing Deur open ...... 16 Voor producten met een waterdispenser; 6 Aanbeveling voor het bewaren van Kinderbeveiliging ........
  • Page 82: Koelkast

    Koelkast Groentelade (snackgedeelte) Eierrek Aanpasbare glazen schappen Water dispenser vullen van container Flessenhouder Water dispenser tank Lampje Schap van het koelgedeelte Ventilator Glijdende en draaiende bewaarvakken Koelgedeelte Laden diepvriesgedeelte Multizonegedeelte IJscontainer Diepvriesgedeelte Lade multizonegedeelte * OPTIONEEL De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 83: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Trek de stekker van uw koelkast uit het bestuderen. Niet-inachtneming deze stopcontact voordat u deze schoonmaakt of informatie kan verwondingen of materiële ontdooit. schade veroorzaken. In dat geval worden alle • Bij het schoonmaken en ontdooien van garanties en betrouwbaarheidsengagementen de koelkast mogen geen stoom en...
  • Page 84 • Dit product is niet bestemd voor gebruik Raak de stekker niet aan met natte handen door personen met een fysieke, zintuiglijke wanneer deze in het stopcontact wordt of mentale stoornis of ongeschoolde of geplaatst. onervaren mensen (inclusief kinderen) tenzij deze worden bijgestaan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen dienovereenkomstig instructies geeft...
  • Page 85: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    • De koelkast kan bewegen als de stelvoetjes HCA-waarschuwing niet juist op de vloer worden vastgezet. De stelvoetjes juist vastzetten op de vloer kan Als het koelsysteem van uw product voorkomen dat de koelkast beweegt. R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens •...
  • Page 86: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter besparing van Aanbevelingen voor het vak energie voor verse etenswaren • Houd de deuren van uw koelkast niet lang OPTIONEEL open. • Plaats geen warme levensmiddelen of • Zorg ervoor dat de temperatuursensor in dranken in de koelkast. het vak voor verse etenswaren niet in contact •...
  • Page 87: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Page 88: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een erkend elektricien. Als de toegangsdeur van de kamer Het product mag niet in werking worden waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet gesteld voordat het gerepareerd is! Gevaar breed genoeg is voor de koelkast om erdoor op een elektrische schok! te passen, bel dan de bevoegde dienst zodat deze de deuren van uw koelkast kan...
  • Page 89: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 90: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display De indicatorpanelen kunnen verschillen, afhankelijk van het model van uw product. De display helpt u bij het gebruik van uw koelkast en is voorzien van auditieve en visuele hulpmiddelen. Aanduiding Ioniser Keuzeknop koelgedeelte Aanduiding Koelgedeelte Aanduiding Multizone-gedeelte Indicator foutstatus Aanduiding Vriesgedeelte...
  • Page 91 4. Aanduidingen Temperatuur Geeft de temperatuur van het vriezer multizonegedeelte van de koelkast aan. 5. Knop voor temperatuurinstelling/ vakantie Nadat u het compartiment hebt geselecteerd waarvoor u de temperatuur instelt, kunt u de temperatuurinstelling uitvoeren door op deze knop te drukken. Houd dezelfde knop 3 seconden ingedrukt om de Vakantiefunctie voor het koelgedeelte te activeren.
  • Page 92 Regelknop diepvriesgedeelte Indicator zuinig gebruik Regelknop multizonegedeelte Indicator functie Snelkoelen Regelknop koelgedeelte Knop functie Snelkoelen Indicator foutstatus Indicator temperatuurinstelling diepvriesgedeelte Aanduiding toetsvergrendeling Indicator temperatuurinstelling Indicator Eco Extra-functie multizonegedeelte Eco Extra/Vakantieknop Knop Snelvriesfunctie Indicator vakantiefunctie Indicator temperatuurinstelling koelgedeelte Indicator snelvriesfunctie De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 93 1. De temperatuur van het Om deze functie te activeren, moet u diepvriesgedeelte instellen de knoppen Snelvriezen en Snelkoelen 3 Met deze functie kunt u de temperatuur seconden samen ingedrukt houden. voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk 6. Indicator Eco Extra-functie op deze knop om de temperatuur van het Deze geeft aan dat de Eco Extra-functie diepvriesgedeelte respectievelijk in te stellen...
  • Page 94 Wanneer grote hoeveelheden verse 11. Functie Snelkoelen levensmiddelen wenst in te vriezen, druk dan de Wanneer u de knop Snelkoelen indrukt, knop Snelvriezen in voor u de levensmiddelen wordt de temperatuur van het gedeelte kouder in diepvriesgedeelte plaatst. dan de afgestelde waarden. Wanneer u de knop Snelvriezen herhaaldelijk Deze functie kan worden gebruikt wanneer u met korte onderbrekingen indrukt, wordt de...
  • Page 95: Verse Etenswaren Invriezen

    Waarschuwing Deur open • Materialen die voor verpakking worden gebruikt moeten scheurvast zijn en bestand (Deze functie verschillen zijn tegen koude, vocht, geuren, olie en zuren afhankelijk van de deur van het en moeten luchtdicht zijn. Daarnaast moeten ze goed afgesloten worden en gemaakt product en bestaat bij sommige zijn van eenvoudig te gebruiken materialen modellen mogelijk niet.)
  • Page 96: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Het plaatsen van de Aanbeveling voor het bewaren levensmiddelen van diepvriesvoedsel • Voorverpakte commerciële diepvriesproducten dienen conform de instructies van de fabrikant te worden Verschillende ingevroren Schappen van het bewaard gedurende (4 ster) in het levensmiddelen zoals vlees, diepvriesgedeelte vak voor diepvriesproducten. vis, ijs, groenten enz.
  • Page 97: Waterdispenser

    Waterdispenser Waarschuwing! (alleen bepaalde modellen) • Giet geen andere vloeistof (zoals De waterdispenser is erg bruikbaar om koud vruchtensappen, koolzuurhoudende water te krijgen zonder de deur van de koelkast dranken of alcoholische dranken) dan te openen. Omdat u minder regelmatig de water in het waterreservoir.
  • Page 98 Reinigen van het waterreservoir • Verwijder het waterreservoir in het deurrooster. • Verwijder het deurrooster door dit aan beide kanten vast te houden. • Grijp de watertank aan beide kanten vast en verwijder hem bij een hoek van 45°C. • Reinig de watertank door de deksel te verwijderen.
  • Page 99: Eierrek

    Eierrek Draaiopbergcontainer De legplankbodem kan naar links of rechts U kunt het eierrek op het gewenste deurschap worden geschoven om ruimte te maken voor of binnenschap plaatsen. grote flessen, potten of dozen op de onderste Plaats het eierrek nooit in het legplank (afb.
  • Page 100: Diepvriesinformatie

    Diepvriesinformatie Multi Zone-bewaarvak Om levensmiddelen in goede kwaliteit te houden, moeten ze zo snel mogelijk worden Multi Zone-bewaarvak ingevroren wanneer ze in een koelkast worden koelkast kan in de gewenste stand gebruikt geplaatst. worden door de temperaturen in te stellen De TSE norm vereist (volgens bepaalde op koelkasttemperaturen (2/4/6/8 °C) of meetcondities) dat de koelkast minimaal...
  • Page 101: Beschrijving En Reinigen Van De Luchtfilter

    Beschrijving en reinigen van de luchtfilter: De luchtfilter voorkomt nare luchtjes binnenin de koelkast. Trek deksel waarin luchtfilter geïnstalleerd is naar beneden en verwijder zoals geïllustreerd. Laat de filter gedurende één dag in het zonnelicht liggen. De filter wordt tijdens deze periode gereinigd. Plaats de filter terug op zijn plaats.
  • Page 102: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 103: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 104 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 105 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de koelkast moeten worden verwijderd.
  • Page 106 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ .‫نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 107 ‫المحتويات‬ ‫4 اإلعداد‬ ‫1 ثالجة‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫2 تحذيرات السالمة المهمة‬ 11 .........‫لوحة المؤشر‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 16 ........‫تحذير فتح الباب‬ 6 ..... ،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 16 ......‫تجميد األطعمة الطازجة‬ 6 ........‫تأمين سالمة األطفال‬ 17 ..‫توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ 6 ..)HCA( ‫تحذير...
  • Page 108 ‫ثالجة‬ )‫الخضراوات الطازجة (مقصورة الوجبات الخفيفة‬ ‫حامل البيض‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬ ‫حاوية تعبئة موزع المياه‬ ‫حامل الزجاجات‬ ‫خزان توزيع المياه‬ ‫عدسات اإلضاءة‬ ‫أرفف مقصورة الثالجة‬ ‫مروحة‬ ‫حاويات تخزين دوارة ومنزلقة‬ ‫مقصورة الثالجة‬ ‫أدراج مقصورة الفريزر‬ ‫مقصورة المنطقة المتعددة‬ ‫حاوية الثلج‬ ‫مقصورة...
  • Page 109 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة فريزر، ال تضع‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ ‫المشروبات السائلة المعلبة أو الموضوعة في زجاجات‬ ‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات. ومن‬ .‫في صندوق الفريزر. وإال، فقد تنفجر‬ .‫ثم،...
  • Page 110 ‫إذا تم فصل التيار الكهربي في الثالجات المتحكم فيها‬ • .‫ضع المشروبات رأس ي ًا وهي مغطاة بإحكام‬ • ‫يدويا، يرجى االنتظار لمدة 5 دقائق قبل إعادة توصيل‬ ‫يجب عدم االحتفاظ في الثالجة بالمواد القابلة لالشتعال أو‬ • .‫التيار الكهربي‬ ‫المنتجات...
  • Page 111 ‫تأمين سالمة األطفال‬ ‫إذا لن يتم استخدام الثالجة لفترة طويلة، فيجب فصلها‬ • ‫عن التيار الكهربي. قد تتسبب أي مشكلة في عزل الكابل‬ ‫إذا كان الباب مزو د ً ا بقفل، فينبغي االحتفاظ بالمفتاح بعي د ً ا‬ • .‫في نشوب حريق‬ .‫عن...
  • Page 112 ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ * ‫يرايتخا‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ • .‫ال تزيد حمل الثالجة بحيث ال تمنع دورة الهواء داخلها‬ • ‫•...
  • Page 113 ‫التركيب‬ ‫2. يرجى تركيب إسفينين بالستيكيين كما هو موضح‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في حالة‬ ‫في الشكل التوضيحي. سيوفر هذان اإلسفينان المسافة‬ .‫عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات‬ .‫المطلوبة بين الثالجة والحائط، مما سيسمح بتدور الهواء‬ ‫نقاط...
  • Page 114 ‫الوضع والتركيب‬ ‫التوصيل الكهربائي‬ ‫صل المنتج بمنفذ توصيل أرضي محمي بمنصهر ذي‬ ‫إذا كان باب الحجرة التي ستوضع بها الثالجة‬ .‫سعة مناسبة‬ ‫ضيق بدرجة ال تسمح بمرور الثالجة من خالله، فاتصل‬ :‫هام‬ ‫بمركز الصيانة المعتمد إلزالة أبواب الثالجة وتمريرها‬ .‫يجب أن يتوافق التوصيل مع اللوائح الوطنية‬ •...
  • Page 115 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء الشمس‬ .‫المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي تضع‬ ‫فيها...
  • Page 116 ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ .‫قد تختلف لوحات المؤشر وفق ا ً لموديل المنتج الخاص بك‬ .‫تساعد لوحة المؤشر في استخدام الثالجة بواسطة وظائفها المسموعة والمرئية‬ ‫مفتاح تحديد مقصورة الثالجة‬ ‫مؤشر التأيين‬ ‫مؤشر مقصورة المنطقة المتعددة‬ ‫مؤشر مقصورة الثالجة‬ ‫مؤشر مقصورة الفريزر‬ ‫مؤشر...
  • Page 117 ‫4. مؤشر درجة الحرارة‬ ‫تشير إلى درجات حرارة الثالجة، ومقصورة المنطقة‬ .‫المتعددة بالفريزر‬ ‫5. إعداد درجة الحرارة/ مفتاح األجازة‬ ،‫بعد تحديد المقصورة التي ستضبط بها درجة الحرارة‬ ‫قم بضبط إعدادات درجة الحرارة عبر الضغط على هذا‬ .‫المفتاح‬ ‫اضغط واستمر بالضغط على نفس المفتاح لمدة 3 ثوان‬ ‫لتفعيل...
  • Page 118 ‫مؤشر االستخدام االقتصادي‬ ‫زر ضبط درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫مؤشر وظيفة التبريد السريعة‬ ‫زر ضبط درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ "Quick fridge" ‫زر التبريد السريع‬ ‫زر ضبط درجة حرارة مقصورة الثالجة‬ ‫مؤشر ضبط درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫مؤشر حالة الخطأ‬ ‫مؤشر ضبط درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫مؤشر...
  • Page 119 ‫5. مؤشرقفل المفاتيح‬ .‫1. ضبط درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫استخدم تلك الوظيفة إذاكنت ال تريد تغيير ضبط درجة‬ ‫تسمح لك هذه الوظيفة بضبط درجة حرارة مقصورة‬ .‫حرارة الثالجة‬ ‫الفريزر. اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة‬ ‫لتفعيل هذه الوظيفة، يجب عليك الضغط واالستمرار‬ -24‫مقصورة...
  • Page 120 ‫41. وظيفة التجميد السريع‬ ‫9. مؤشر الوضع االقتصادي‬ ‫يتم تشغيل مؤشر التجميد السريع عند تشغيل وظيفة‬ .‫يوضح أن الثالجة تعمل باستخدام وضع موفر للطاقة‬ ‫التجميد السريع. إللغاء هذا الوظيفة، اضغط على زر‬ ‫درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫التجميد السريع مرة أخرى. ينطفئ مؤشر التجميد السريع‬ ‫يكون...
  • Page 121 ‫تحذير فتح الباب‬ ‫يجب أن تكون المواد المستخدمة في التعبئة ضد القطع‬ • ‫ومقاومة للبرد والرطوبة والرائحة والزيوت واألحماض‬ ‫(قد تختلف هذه الخاصية وفق ا ً لباب المنتج وقد ال‬ ،‫كما يجب أن تكون محكمة الهواء. وباإلضافة إلى ذلك‬ ).‫تكون موجودة في بعض الموديالت‬ ‫يجب...
  • Page 122 ‫وضع الطعام‬ ‫توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ ‫يجب حفظ األطعمة المجمدة التجارية مسبقة التعبئة وف ق ً ا‬ • ‫إلرشادات مصنع الطعام المجمد بالنسبة لصندوق حفظ‬ ‫طعام مجمد متنوع مثل اللحم والسمك‬ ‫أرفف صندوق الفريزر‬ .)‫(4 نجوم‬ ‫الطعام المجمد‬ .‫واآليس كريم والخضروات إلخ‬ ‫لضمان...
  • Page 123 ‫وحدة توزيع المياه‬ ‫ملئ خزان توزيع المياه‬ ‫يوجد صهريج ملئ خزان المياه بداخل رف الباب. افتح‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ،‫غطاء الصهريج وقم بملئه بمياه شرب نظيفة. وبعدها‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء بارد‬ .‫أغلق الغطاء‬ ‫بدون فتح باب الثالجة. وألنه لن تضطر إلى فتح باب‬ ‫الثالجة...
  • Page 124 .‫استخدم فقط مياه شرب نقية ونظيفة‬ • .‫سعة خزان المياه 3 لتر، ال تمأله على نحو مفرط‬ • ‫اضغط على مزالج صنبور الماء بالكوب. إذا كنت‬ • ‫تستخدم أكواب بالستيكية، فاضغط على المزالج‬ .‫بأصابعك من خلف الكوب‬ ‫تنظيف خزان المياه‬ .‫قم...
  • Page 125 ‫حامل البيض‬ ‫صندوق التخزين الدوار‬ ‫يمكن تحريكك الرف المائل لليسار أو لليمين للسماح‬ ‫يمكن تركيب حامل البيض بالباب المطلوب أو رف‬ ‫بوضع زجاجات طويلة أو العلب أو الصناديق في رف‬ .‫الجسم‬ .)1 ‫سفلي (الشكل‬ .‫ال تخزن حامل البيض في مقصورة الفريزر أب د ً ا‬ ‫يمكن...
  • Page 126 ‫صندوق تخزين متعدد المناطق‬ ‫معلومات التجميد العميق‬ ‫يجب تجميد الطعام بأسرع ما يمكن عند وضعه في‬ ‫من الممكن استخدام صندوق التخزين متعدد‬ .‫الثالجة للحفاظ على جودته‬ ‫ (وف ق ً ا لظروف قياس معينة) الثالجة‬TSE ‫يتطلب قانون‬ ‫االستخدالطوابق ام الموجود في ثالجتك بأي وضع‬ ‫ترغب...
  • Page 127 :‫وصف فلتر الروائح وتنظيفه‬ .‫يمنع فلتر الروائح تراكم الروائح الكريهة داخل الثالجة‬ ‫اجذب الغطاء المركب فيه فلتر الروائح ألسفل وأخرجه‬ ‫كما هو موضح في الشكل. اترك الفلتر معرضا ألشعة‬ ‫الشمس لمدة يوم واحد. سيتم تنظيف الفلتر خالل هذه المدة‬ .‫الزمنية. قم بتركيب الفلتر مرة أخرى في مكانه‬ .‫يجب...
  • Page 128 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ ‫األسطح...
  • Page 129 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل‬ ‫هذه القائمة الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض‬ .‫الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج الخاص بك‬ ‫الثالجة...
  • Page 130 .‫قد تكون الثالجة الجديدة أكبر من القديمة. هذا شيء طبيعي تما م ً ا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ • .‫قد تكون درجة الحرارة المحيطة عالية. وهذا أمر طبيعي جدا‬ • .‫الثالجة متصلة بالكهرباء منذ قليل أو مليئة بالطعام. قد يستمر تبريد الثالجة كلي ة ً لساعات أطول‬ •...
  • Page 131 ‫األرض ليست مستوية أو ليست صلبة. تهتز الثالجة عند تحريكها ببطء. تأكد من أن األرض مستوية وقوية‬ • .‫وتتحمل الثالجة‬ .‫قد يصدر صوت من األشياء الموضوعة على الثالجة يجب إزالة هذه األشياء من على سطح الثالجة‬ • .‫تصدر ضوضاء مثل صوت انسكاب سائل أو رشه‬ .
  • Page 132 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت آزمایش‬ .‫شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای مراجعات‬ .‫بعدی...
  • Page 133 ‫محتویات‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫1 یخچال‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 11 .......... ‫پانل نشانگر‬ 4 ........... ‫استفاده مجاز‬ 16 .......‫اخطار باز بودن درب‬ 6 ..‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 16 ......‫فریز کردن غذای تازه‬ 6 ..........
  • Page 134 ‫یخچال‬ )‫محل نگهداری سبزیجات (بخش اسنک‬ ‫نگهدارنده تخم مرغ‬ ‫طبقات شیشه ای قابل تنظیم‬ ‫بآ عیزوت ریش ندرک رپ نزخم‬ ‫نگهدارنده بطری‬ ‫بآ هدننک عیزوت نزخم‬ ‫لنزهای روشنایی‬ ‫طبقه محفظه یخچال‬ ‫فن‬ ‫ظروف ذخیره گردشی و کشویی‬ ‫محفظه یخچال‬ ‫کشوهای محفظه فریزر‬ ‫بخش...
  • Page 135 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت این‬ ‫در محصوالتی که دارای محفظه فریزر می باشند‬ • ‫بطری و قوطیهای نوشیدنیهای مایع را در محفظه‬ ‫اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا آسیبهای‬ ‫فریزر...
  • Page 136 ‫برای دستگاههایی که به صورت دستی کنترل می‬ • ‫نوشیدنی را با درب کامال محکم بصورت عمودی قرار‬ • ‫شوند، حداقل 5 دقیقه بعد از قطع شدن برق صبر کنید‬ .‫دهید‬ .‫و پس از آن دستگاه را روشن کنید‬ ‫هرگز قوطیهای اسپری قابل اشتعال و مواد منفجره را‬ •...
  • Page 137 ‫ایمنی کودکان‬ ‫محصوالتی که نیاز به کنترل دقیق درجه حرارت‬ • ‫دارند مانند واکسن، داروهای حساس به حرارت، مواد‬ ‫اگر در دارای قفل باشد، کلید را باید از دسترس کودکان‬ • .‫علمی و غیره را نباید در یخچال نگهداری کرد‬ .‫دور...
  • Page 138 ‫کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید‬ ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد غذایی‬ .‫انجام داد‬ ‫تازه‬ .‫درها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید‬ • * ‫یرایتخا‬ .‫مواد غذایی یا نوشیدنی داغ در یخچال نگذارید‬ • ‫• لطفا اجازه ندهید مواد غذایی تازه با حسگر درجه‬ ‫یخچال...
  • Page 139 ‫نصب‬ ‫تصویر نمایش داده شده است نصب کنید. گوه های‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج در کتابچه‬ ‫پالستیکی فاصله الزم بین یخچال و دیوار را بوجود‬ .‫راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول نخواهد بود‬ ‫می آورند تا هوا بتواند گردش کند. (شکل نمایش داده‬ ‫نکاتی...
  • Page 140 ‫قرار دادن در محل و نصب‬ ‫اتصاالت برقی‬ ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ ‫اگر درب ورودی اتاقی که میخواهید یخچال را‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به برق‬ ‫در آن قرار دهید به اندازه کافی عریض نیست تا یخچال‬ .‫وصل...
  • Page 141 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر فاصله‬ ‫از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق، شوفاژ و‬ ‫فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های برقی نصب‬ .‫گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 142 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ .‫پانلهای نشانگر ممکن است بر حسب مدل متفاوت باشند‬ .‫پانل عالئم با استفاه از عملکردهای صوتی و دیداری به شما در استفاده از یخچال کمک می کند‬ ‫دکمه انتخاب بخش یخچال‬ ‫نشانگر یون ساز‬ ‫نشانگر بخش مالتی زون‬ ‫نشاندهنده...
  • Page 143 ‫4. نشانگر درجه حرارت‬ ‫درجه حرارت یخچال، محفظه فریزر مالتی زون را‬ .‫مشخص می کند‬ ‫5. دکمه تنظیم درجه حرارت/تعطیالت‬ ‫پس از انتخاب درجه حرارت که می خواهید تنظیم شود‬ ‫را انجام دادید، تنظیم درجه حرارت را با استفاده از فشار‬ .‫دادن...
  • Page 144 ‫نشانگر استفاده اقتصادی‬ ‫دکمه تنظیم محفظه فریزر‬ ‫نشاندهنده عملکرد یخچال سریع‬ ‫دکمه تنظیم محفظه مالتی زون‬ ‫عملکرد سرد کردن سریع یخچال‬ ‫دکمه تنظیم محفظه یخچال‬ ‫نشانگر تنظیم دمای محفظه فریزر‬ ‫نشاندهنده وضعیت خطا‬ ‫نشانگر تنظیم دمای محفظه مالتی زون‬ ‫نشاندهنده قفل کلید‬ ‫دکمه...
  • Page 145 ‫5. نشاندهنده قفل کلید‬ ‫1. تنظیم بخش فریزر‬ ‫از این عملکرد هنگامی استفاده کنید که نمی خواهید‬ ‫این عملکرد به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت‬ .‫تنظیم درجه حرارت یخچال تغییر داده شود‬ ‫محفظه فریزر را تنظیم کنید. این دکمه را به ترتیب‬ ‫برای...
  • Page 146 ‫41. عملکرد فریزکردن سریع‬ ‫9. نشاندهنده حالت اقتصادی‬ ‫نشانگر فریز کردن سریع هنگامی که عملکرد فریز‬ ‫نشاندهنده این است که یخچال در حالت صرفه جویی‬ ‫سریع روشن باشد، روشن می شود. برای لغو این‬ ‫انرژی در حال کار است. درجه حرارت محفظه فریزر‬ ‫عملکرد...
  • Page 147 ‫اخطار باز بودن درب‬ ‫موادی که برای بسته بندی استفاده میشود باید از جنس‬ • ‫محکم و در مقابل سرما، رطوبت، بو، روغن و اسیدها‬ ‫(این ویژگی ممکن است بر حسب در محصول‬ ‫مقاوم باشند و هوابندی را ممکن سازند.. بعالوه آنها‬ ‫متفاوت...
  • Page 148 ‫استقرار مواد غذایی‬ ‫توصیه هایی برای نگهداری غذای فریز‬ .‫شده‬ ‫غذاهای از قبل بسته بندی شده تجارتی باید بر اساس‬ • ،‫غذاهای مختلف فریز شده مثل گوشت‬ ‫دستورالعمل های کارخانه برای یک‬ ‫طبقات محفظه فریزر‬ .‫ماهی، بستنی ، سبزیجات و غیره‬ ‫ستاره) در...
  • Page 149 ‫توزیع کننده آب‬ ‫پر کردن منبع توزیع کننده آب‬ .‫محل پر کردن مخزن آب در داخل قفسه در قرار دارد‬ )‫(در برخی از مدلها‬ .‫روکش منبع را باز کنید و در آن آب آشامیدنی بریزید‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای‬ .‫پس...
  • Page 150 ‫ظرفیت مخزن آب 3 لیتر می باشد. بیش از حد در آن‬ • .‫آب نریزید‬ .‫اهرم توزیع کننده آب را با یک لیوان محکم فشار دهید‬ • ‫اگر از لیوانهای یکبار مصرف پالستیکی استفاده می‬ ‫کنید، اهرم را با انگشتان خود از پشت لیوان فشار‬ .‫دهید‬...
  • Page 151 ‫نگهدارنده تخم مرغ‬ ‫ظرف نگهداری چرخان‬ ‫طبقه کشویی درون بدنه را می توان به چپ یا راست‬ ‫شما میتوانید نگهدارنده تخم مرغ را به درب مورد‬ ‫حرکت داد تا بتوانید بطریهای بلند، پارچ یا جعبه را در‬ .‫نظر یا بدنه طبقه نصب کنید‬ )1 ‫طبقه...
  • Page 152 ‫قفسه های ذخیره کردن محفظه چند گانه‬ ‫اطالعات فریزعمیق‬ ‫وقتیکه مواد غذایی در یخچال برای حفظ کیفیت‬ ‫بخش ذخیره مالتی زون یخچال شما را می توان‬ . ‫نگهداری میشوند باید بسرعت فریزشوند‬ ‫در حالت دلخواه با تنظیم در درجه حرارتهای یخچال‬ ‫...
  • Page 153 :‫شرح و تمیز کردن فیلتر بو‬ ‫فیلتر بو از جمع شدن بو در یخچال شما جلوگیری به‬ .‫عمل می آورد‬ ‫قابی که فیلتر درون آن قرار گرفته است را به صورتی‬ ‫که در تصویر نمایش داده شده است به پایین بکشید. فیلتر‬ ‫را...
  • Page 154 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده را‬ ‫در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید چرا‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ .‫که...
  • Page 155 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند. این‬ ‫لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای‬ .‫شرح...
  • Page 156 .‫یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند‬ ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای یک‬ • .‫مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫دمای محیط اتاق شما ممکن است باال باشد. این کامال نرمال است‬ •...
  • Page 157 .‫مقدار نویز وقتیکه که یخچال کار میکند افزایش می یابد‬ .‫عملکرد یخچال ممکن است بر اساس تغییرات دمای محیط تغییر کند. این نرمال است و نقص محسوب نمیگردد‬ • .‫لرزش یا نویز‬ ‫کف هموار نیست یا ضعیف است. یخچال وقتیکه به آهستگی حرکت میکند ، تکان می خورد. مطمئن شوید که کف‬ •...
  • Page 158 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 159 CONTEÚDO 1 Frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 11 segurança Painel indicador .......11 Congelar alimentos frescos ....16 Uso pretendido ........4 Aviso de porta aberta ......16 Para produtos com um dispensador de água; ..........6 Recomendação para a preservação de alimentos congelados ......17 Segurança com crianças ....6 Colocação dos alimentos ....17...
  • Page 160: Frigorífico

    Frigorífico Suporte para ovos Gaveta para frutos e legumes (Compartimento de lanches) Recipiente de enchimento do dispensador Prateleiras de vidro ajustáveis de água Suporte para garrafas Reservatório do dispensador de água Lente de iluminação Prateleira do compartimento do frigorífico Ventoinha Recipientes para armazenamento deslizantes e giratórios Compartimento do frigorífico...
  • Page 161: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Para produtos com compartimento A não-observância destas informações de congelador; Não coloque bebidas pode causar ferimentos ou danos ao líquidas enlatadas ou engarrafadas no material. Caso contrário, todas as garantias compartimento do congelador.
  • Page 162 • Não puxe pelo cabo quando for retirar a • Se o frigorífico possuir luz azul, não olhe ficha da tomada. para ela com dispositivos ópticos. • Coloque as bebidas com teor alcoólico • Para frigoríficos controlados mais elevado bem fechadas e na vertical. manualmente, aguarde pelo menos 5 minutos para voltar a ligá-lo após uma •...
  • Page 163: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Segurança com crianças • Como precisam de um controlo de temperatura exacta, as vacinas, • Se a porta possuir uma fechadura, a medicamentos sensíveis ao aquecimento, chave deverá ser mantida afastada do materiais científicos, etc., não deverão ser alcance das crianças. guardados no frigorífico.
  • Page 164: O Que Se Pode Fazer Para Economizar

    O que se pode fazer para Recomendações para o economizar energia compartimento de alimentos frescos • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. * OPCIONAL • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não deixe que nenhum alimento entre •...
  • Page 165: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 166: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Colocação e instalação Ligue o seu produto a uma tomada de terra, Se a porta de entrada do compartimento que esteja protegida por um fusível com a onde o frigorífico será instalado não for o capacidade apropriada. suficientemente larga para que ele passe, Importante: chame o serviço de assistência autorizado •...
  • Page 167: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Page 168: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Os painéis indicadores podem variar conforme o modelo do seu produto. O painel indicador ajuda a utilizar o seu frigorífico, através das suas funções áudio e visual. Indicador do 'Ioniser' (Ionizador) Botão de selecção do compartimento do Indicador do compartimento do frigorífico frigorífico Indicador do tipo de erro...
  • Page 169 4. Indicador da temperatura Indica a temperatura do compartimento do frigorífico, do congelador e da multizona. 5. Botão de definição da temperatura/ Vacation (Férias) Após seleccionar o compartimento no qual irá definir a temperatura, realize a definição da temperatura premindo este botão.
  • Page 170 Botão de definição do compartimento do Indicador da função 'Quick Fridge' congelador (Refrigeração rápida) Botão de definição do compartimento Botão da função 'Quick Fridge' multizona (Refrigeração rápida) Botão de definição do compartimento do Indicador de definição da temperatura do frigorífico compartimento do congelador Indicador do estado de erro Indicador de definição da temperatura do...
  • Page 171 1. Definir o compartimento do exibirá números, tais como "1,2,3…". Estes congelador números no indicador informam sobre o Esta função permite-lhe definir a erro ao pessoal da assistência técnica. temperatura do compartimento do colocar aliomentos quentes congelador. Prima este botão para ajustar compartimento do congelador ou se deixar a temperatura do compartimento do a porta aberta por um longo tempo, o sinal...
  • Page 172 9. Indicador do ‘Economy Mode’ 13. Indicador da temperatura do (Modo economia) compartimento de armazenamento Indica que o frigorífico está a funcionar Multizona no modo com eficiência de energia. Indica a temperatura definida para o Temperatura compartimento compartimento de armazenamento da congelador Multizona.
  • Page 173: Congelar Alimentos Frescos

    Aviso de porta aberta • Os materiais a serem utilizados para embalar os alimentos deverão ser à (Esta característica pode variar prova de rompimento e resistentes ao dependendo da porta do produto frio, humidade, cheiros, óleos e ácidos e pode não existir em alguns e também devem ser herméticos.
  • Page 174: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Colocação dos alimentos Recomendação para a preservação de alimentos congelados • Os alimentos embalados pré-congelados Prateleiras do Diversos alimentos compartimento do congelados, tais como carne, devem ser armazenados de acordo congelador peixe, gelado, legumes, etc. com as instruções do fabricante do alimento, para um compartimento de armazenamento de alimentos congelados Suporte para ovos...
  • Page 175: Dispensador De Água

    Dispensador de água Encher o reservatório do dispensador de água (em alguns modelos) reservatório enchimento O dispensador de água é uma função dispensador água localiza-se muito útil para obter água fresca sem ter prateleira da porta. Abra a tampa do que abrir a porta do seu frigorífico.
  • Page 176 • A capacidade do reservatório de água é de 3 litros, não encha demasiado. • Empurre a alavanca do dispensador de água com um copo resistente. Se utilizar copos descartáveis de plástico, então empurre a alavanca com os dedos a partir da parte de trás do copo.
  • Page 177: Suporte Para Ovos

    Suporte para ovos Reservatório armazenamento giratório Poderá instalar o suporte para ovos na prateleira estrutura deslizante porta que desejar ou prateleira da estrutura. pode ser movida para a esquerda e para Nunca guarde o suporte para ovos no a direita para lhe permitir colocar garrafas compartimento do congelador compridas, jarras ou caixas numa prateleira mais baixa (Fig.
  • Page 178: Informação Sobre 'Deep-Freeze' (Congelação Profunda)

    Informação sobre ‘Deep- Compartimento de Freeze’ (Congelação armazenamento da profunda) Multizona Os alimentos devem ser congelados tão rapidamente quanto possível quando são O compartimento de armazenamento da colocados num frigorífico para que os Multizona do seu frigorífico pode ser usado conservar em boa qualidade.
  • Page 179: Descrição E Limpeza Do Filtro Para Odores

    Descrição e limpeza do filtro para odores: filtro para odores evita odores desagradáveis acumulados no seu frigorífico. Puxe a tampa dentro da qual o filtro para odores está instalado, baixe e remova conforme ilustrado. Deixe o filtro exposto à luz solar durante um dia. O filtro será limpo durante este período.
  • Page 180: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico, limpeza.
  • Page 181: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 182 O frigorífico está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
  • Page 183 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Page 184 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 185 INDICE 1 Frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello dei comandi ......11 Congelamento di alimenti freschi ..16 Uso previsto ........4 Avvertenza sportello aperto .....16 Per apparecchi dotati di erogatore di acqua; ..........6 Consigli per la conservazione di alimenti congelati ......17 Sicurezza bambini ......6 Posizionamento alimenti ....17...
  • Page 186: Frigorifero

    Frigorifero Scomparto per frutta e verdura (snack) Porta uova Ripiani in vetro regolabili Contenitore riempimento erogatore acqua Porta bottiglie Serbatoio erogatore acqua Lente con illuminazione Ripiano scomparto frigo Ventola Contenitori scorrevoli e girevoli Scomparto frigo Cassetti dello scomparto freezer Scomparto Multi Zona Contenitore del ghiaccio Scomparto freezer Cassetto scomparto Multi Zona...
  • Page 187: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere esame seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; informazioni. La mancata osservanza di possono incollarsi ad esse. queste informazioni può provocare lesioni o • Scollegare il frigorifero prima della pulizia o danni materiali.
  • Page 188 • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale operativo deve essere meccaniche o altri mezzi diversi da quelli dato al nuovo proprietario dell'apparecchio consigliati dal produttore per accelerare il quando il prodotto stesso viene dato ad processo di sbrinamento. altri. • Questo apparecchio non deve essere •...
  • Page 189: Per Apparecchi Dotati Di Erogatore Di Acqua

    Sicurezza bambini • Poiché necessitano di un controllo preciso della temperatura, vaccini, medicine • Se lo sportello ha un lucchetto, la chiave sensibili al calore e materiali scientifici non deve essere tenuta lontana dalla portata devono essere conservati nel frigorifero. dei bambini.
  • Page 190: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Cose da fare per risparmiare Consigli per lo scomparto energia alimenti freschi • Non lasciare lo sportello del frigorifero *FACOLTATIVO aperto per lungo tempo. • Non inserire alimenti caldi o bevande calde nell'elettrodomestico. • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura •...
  • Page 191: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il produttore non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero in modo sicuro per mezzo di nastro adesivo prima di essere di nuovo imballati.
  • Page 192: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Posizionamento e installazione Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della Nel caso in cui la porta di ingresso capacità appropriata. della stanza in cui il frigorifero deve essere Importante: posizionato non è abbastanza grande •...
  • Page 193: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 194: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. Indicatore Ionizzatore Pulsante di selezione scomparto frigo Indicatore scomparto frigo Indicatore scomparto Multi Zona Indicatore stato errore...
  • Page 195 4. Indicatore temperatura Indica le temperature di scomparto frigo, freezer, Multi Zona. 5. Pulsante impostazione temperatura / assenza Dopo aver selezionato lo scomparto per cui impostare la temperatura, eseguire l'impostazione della temperatura premendo questo pulsante. Tenere premuto lo stesso pulsante per 3 secondi per attivare la funzione di assenza per lo scomparto frigo.
  • Page 196 Pulsante impostazione scomparto freezer Indicatore funzione raffreddamento rapido Pulsante impostazione scomparto Multi Pulsante funzione raffreddamento rapido Zona Indicatore impostazione temperatura Pulsante di impostazione scomparto frigo scomparto freezer Indicatore stato errore Indicatore impostazione temperatura scomparto Multi Zona Indicatore di blocco tasti Pulsante funzione congelamento rapido Indicatore funzione Eco-Extra Indicatore impostazione temperatura...
  • Page 197 1. Impostazione scomparto freezer Quando si mettono alimenti caldi nello Questa funzione consente di impostare scomparto freezer o si lascia lo sportello la temperatura dello scomparto freezer. aperto a lungo, un punto esclamativo può Premere questo pulsante per impostare illuminarsi per un certo periodo. Non è la temperatura dello scomparto freezer un guasto;...
  • Page 198 9. Indicatore modalità risparmio 14. Funzione congelamento rapido Indica che il frigorifero è in funzione L'indicatore di congelamento rapido si modalità risparmio energetico. accende quando è attivata la funzione Temperatura scomparto freezer congelamento rapido. Per annullare questa Questo indicatore sarà attivo se la funzione funzione premere nuovamente il pulsante è...
  • Page 199: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Avvertenza sportello aperto • I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere a prova di strappo e (Questa funzione può variare resistenti al caldo, all’umidità, agli odori seconda dello sportello oli e acidi e devono anche essere liberati dell'apparecchio e potrebbe non dall’aria.
  • Page 200: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Congelati

    Posizionamento alimenti Consigli per la conservazione di alimenti congelati • Gli alimenti congelati a livello commerciale devono essere riposti secondo le istruzioni Diversi alimenti congelati come Ripiani dello scomparto del produttore per un congelamento carne, pesce, gelato, verdura freezer ecc. (4 stelle) degli alimenti nello scomparto apposito.
  • Page 201: Erogatore D'acqua

    Erogatore d'acqua Riempimento del serbatoio dell'erogatore d'acqua (in alcuni modelli) Il serbatoio per il riempimento dell'acqua L’erogatore dell’acqua è una funzione si trova all'interno della rastrelliera dello molto utile per ottenere acqua fredda sportello. Aprire il coperchio del serbatoio senza aprire lo sportello del frigorifero. e riempire di acqua potabile pulita.
  • Page 202 • La capacità del serbatoio dell'acqua è 3 litri; non riempire oltre. • Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere. Pulizia del serbatoio dell’acqua •...
  • Page 203: Porta Uova

    Porta uova Contenitore girevole per la conservazione È possibile installare il porta uova sul Il ripiano scorrevole può essere spostato ripiano desiderato dello sportello o del verso sinistra o verso destra per consentire corpo. di riporre bottiglie alte, barattoli o scatoli su Non porre mai il porta uova nello un ripiano inferiore (Fig.
  • Page 204: Informazioni Di Congelamento Profondo

    Informazioni di Scomparto conservazione congelamento profondo Multi Zona Per conservare la qualità degli alimenti, il congelamento deve avvenire quanto più Lo scomparto conservazione Multi Zona rapidamente possibile. del frigorifero può essere usato nella La normativa TSE richiede che (in modalità desiderata regolandolo sulle...
  • Page 205: Descrizione E Pulizia Del Filtro Odori

    Descrizione e pulizia del filtro odori: Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuovere secondo l'illustrazione. Lasciare il filtro per un giorno alla luce del sole.
  • Page 206: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio prima della pulizia. nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché...
  • Page 207: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Page 208 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 209 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente.
  • Page 210 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Page 211 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Ψυγείο 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων .........11 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .... 4 Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας ..15 Για προϊόντα με διανομέα νερού: .... 6 Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....16 Ασφάλεια των παιδιών......6 Συμβουλές...
  • Page 212: Ψυγείο

    Ψυγείο Αυγοθήκη Στήριγμα μπουκαλιών Δοχείο συμπλήρωσης νερού του διανομέα Κρύσταλλο φωτισμού νερού Ανεμιστήρας Δοχείο διανομέα νερού Χώρος συντήρησης Ράφι χώρου συντήρησης Χώρος Πολλαπλής ζώνης Συρόμενα και περιστροφικά κουτιά φύλαξης Χώρος κατάψυξης Συρτάρια χώρου κατάψυξης * ΠΡΟΑΙΡ. Δοχείο πάγου Συρτάρι χώρου Πολλαπλής ζώνης Συρτάρι...
  • Page 213: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με τα πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο χέρι αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει σας. αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν •...
  • Page 214 • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή • Σε περίπτωση μεταβίβασης, το παρόν άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία εγχειρίδιο χρήσης θα πρέπει να παραδοθεί της απόψυξης, εκτός από τα μέσα που στον καινούριο ιδιοκτήτη του προϊόντος. συνιστά ο κατασκευαστής. •...
  • Page 215: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Προειδοποίηση HCA • Τα άκρα του φις ρευματοληψίας πρέπει να καθαρίζονται τακτικά, αλλιώς μπορεί να (Για συσκευές Ψύξης - προκληθεί πυρκαγιά. Θέρμανσης) • Τα άκρα του φις πρέπει να καθαρίζονται τακτικά με ένα στεγνό πανί, αλλιώς μπορεί Αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής να...
  • Page 216: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για Υποδείξεις για το χώρο νωπών εξοικονόμηση ενέργειας τροφίμων * ΠΡΟΑΙΡ. • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε ψυγείο...
  • Page 217: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα 2. Τοποθετήστε τις 2 πλαστικές σφήνες όπως θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δείχνει η εικόνα. Οι πλαστικές σφήνες θα δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται παρέχουν την απαιτούμενη απόσταση στο εγχειρίδιο οδηγιών. ανάμεσα στο ψυγείο σας και τον τοίχο ώστε να...
  • Page 218: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Ηλεκτρική σύνδεση Τοποθέτηση και εγκατάσταση Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου θα πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά πλατιά κατάλληλης ονομαστικής τιμής ρεύματος. για να περάσει το ψυγείο, τότε καλέστε το Σημαντική...
  • Page 219: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες, και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 220: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Οι πίνακες ενδείξεων μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος σας. Ο πίνακας ενδείξεων σας βοηθά να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας χάρη στις ακουστικές και οπτικές του λειτουργίες. Ένδειξη Ιονιστή Ένδειξη χώρου Συντήρησης Ένδειξη...
  • Page 221 1. Ένδειξη Ιονιστή 6. Κουμπί επιλογής χώρου Συντήρησης Πιέστε το Κουμπί επιλογής χώρου Η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη Συντήρησης για εναλλαγή μεταξύ χώρων συνεχώς. Η λυχνία αυτή δείχνει ότι το ψυγείο συντήρησης, κατάψυξης και πολλαπλής σας είναι προστατευμένο από βακτηρίδια. ζώνης.
  • Page 222 Ένδειξη Οικονομικής χρήσης Κουμπί ρύθμισης χώρου Κατάψυξης Ένδειξη λειτουργίας Ταχεία Ψύξη Κουμπί ρύθμισης χώρου Πολλαπλής ζώνης Κουμπί λειτουργίας Ταχεία Ψύξη Κουμπί ρύθμισης χώρου Συντήρησης Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης Ένδειξη Κατάστασης σφάλματος Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Ένδειξη κλειδώματος πλήκτρων Πολλαπλής ζώνης Ένδειξη...
  • Page 223 1. Ρύθμιση του χώρου Κατάψυξης δεν οφείλεται σε βλάβη. Η προειδοποίηση αυτή θα πάψει να εμφανίζεται όταν κρυώσουν Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να τα τρόφιμα. ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου 5. Ένδειξη Κλειδώματος πλήκτρων κατάψυξης. Πατήστε το κουμπί αυτό για Χρησιμοποιήστε...
  • Page 224: Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    10. Ένδειξη Ταχεία Ψύξη Αν πατήσετε επανειλημμένα σε σύντομο Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως κινούμενη διάστημα το κουμπί Ταχείας Κατάψυξης, ο εικόνα όταν είναι ενεργή η λειτουργία Ταχεία συμπιεστής δεν θα αρχίσει να λειτουργεί Ψύξη. αμέσως γιατί θα ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό...
  • Page 225: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Κατάψυξη νωπών τροφίμων • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την • Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να τοποθετήσετε στο ψυγείο. καταψύχονται πάλι. • Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώνουν •...
  • Page 226: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Συμβουλές για τη διατήρηση Τοποθέτηση των τροφίμων κατεψυγμένων τροφίμων • Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να Διάφορα κατεψυγμένα διατηρούνται σύμφωνα με τις οδηγίες Ράφια χώρου κατάψυξης τρόφιμα όπως κρέας, ψάρι, του κατασκευαστή των κατεψυγμένων παγωτό, λαχανικά κλπ. τροφίμων...
  • Page 227: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    Πληροφορίες για τη Βαθιά Χώρος φύλαξης Πολλαπλής Κατάψυξη ζώνης Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται Ο χώρος φύλαξης Πολλαπλής ζώνης του στο ψυγείο για να διατηρείται η καλή τους ψυγείου σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ποιότητα.
  • Page 228: Διανομέας Νερού

    Διανομέας νερού Γέμισμα του δοχείου του διανομέα νερού Το δοχείο συμπλήρωσης νερού στο (σε ορισμένα μοντέλα) διανομέα νερού βρίσκεται μέσα στο ράφι της πόρτας. Ανοίξτε το κάλυμμα του δοχείου Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ χρήσιμη δυνατότητα που σας επιτρέπει να έχετε συμπλήρωσης...
  • Page 229 • Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρό πόσιμο νερό. • Η χωρητικότητα του δοχείου νερού είναι 3 λίτρα. Μη γεμίζετε το δοχείο υπερβολικά. • Σπρώξτε το βραχίονα του διανομέα νερού με ένα άκαμπτο ποτήρι. Αν χρησιμοποιείτε πλαστικά ποτήρια μιας χρήσης, τότε πιέστε το βραχίονα με τα δάκτυλά σας από πίσω από...
  • Page 230: Περιστροφικό Δοχείο Φύλαξης

    Περιστροφικό δοχείο Δίσκος νερού Σταγόνες νερού που τυχόν στάζουν φύλαξης ενώ χρησιμοποιείτε το διανομέα νερού συγκεντρώνονται στο δίσκο συλλογής (σε ορισμένα μοντέλα) σταγόνων. Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Αφαιρέστε την πλαστική σήτα όπως δείχνει μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά το...
  • Page 231: Μπλε Φως

    Μπλε φως Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών: (σε ορισμένα μοντέλα) Τα τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί στα Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία συρτάρια λαχανικών που φωτίζονται με μπλε δυσάρεστων οσμών στο ψυγείο σας. φως συνεχίζουν τη φωτοσύνθεσή τους λόγω Τραβήξτε...
  • Page 232: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο επιφανειών ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη Ποτέ...
  • Page 233: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή σας. Το...
  • Page 234 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Τα μεγαλύτερα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου μπορεί να είναι πολύ υψηλή. >>> Είναι φυσικό το προϊόν να λειτουργεί για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα σε ζεστό περιβάλλον.
  • Page 235 Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή. • Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο. >>> Η ρύθμιση της θερμοκρασίας του χώρου συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης. Αλλάξτε τις θερμοκρασίες του χώρου συντήρησης ή κατάψυξης...
  • Page 236 Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. Ίσως να υπάρχει υγρασία στον αέρα. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό όταν ο καιρός είναι υγρός. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να εμφανίζεται. Κακοσμία στο εσωτερικό του ψυγείου. •...
  • Page 237 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у довідкових цілях.
  • Page 238 1 Холодильник Підготовка 2 Важливі вказівки з техніки 5 Користування безпеки холодильником Призначення ........4 Панель індикаторів ....... 11 Для пристроїв із розподільником Попередження про відкриті води:..........6 дверцята ........16 Безпека дітей ........6 Попередження про відкриті дверцята ........16 Попередження...
  • Page 239: Холодильник

    Холодильник 1. Відділення для яєць 9. Контейнер для овочів і фруктів 2. Контейнер наповнення розподільника (відділення для закусок) води 10. Регульовані скляні полиці 3. Бак розподільника води 11. Тримач для пляшок 4. Полиця холодильного відділення 12. Розсіювач лампи освітлення 5. Висувні контейнери для зберігання, 13.
  • Page 240: Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

    Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з наведеною нижче • Для пристроїв з морозильним інформацією. Ігнорування цієї інформації відділенням: не ставте рідкі напої у може призвести до травмування чи пляшках чи банках до морозильного пошкодження пристрою. В такому відділення. Вони можуть лопнути. разі...
  • Page 241 • Суворо заборонено зберігати в • У випадку продажу виробу цю холодильнику бляшанки з горючими чи інструкцію з експлуатації слід передати вибухонебезпечними речовинами. новому господарю. • Не застосовуйте механічні пристрої • При транспортуванні холодильника не або інші засоби для прискорення пошкоджуйте...
  • Page 242: Для Пристроїв Із Розподільником Води

    • Холодильник слід від'єднати від Попередження HCA електромережі, якщо він не буде використовуватися протягом тривалого Якщо система охолодження вашого часу. Можливі несправності шнура пристрою містить R600a: живлення можуть призвести до пожежі. Цей газ горючий. Тому будьте • Необхідно регулярно очищати кінці уважні, не...
  • Page 243: Як Заощадити Електроенергію

    Рекомендації стосовно Як заощадити використання відділення електроенергію для свіжих продуктів • Не тримайте двері холодильника відчиненими тривалий час. * За бажанням • Не закладайте до холодильника гарячі продукти чи напої. • Не допускайте контактування будь- • Не перевантажуйте холодильник, яких продуктів із датчиком температури щоб...
  • Page 244: Встановлення

    Встановлення Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 2. Перед упаковуванням холодильника всі полиці, приналежності, контейнери для...
  • Page 245: Утилізація Упаковки

    Регулювання ніжок Утилізація упаковки Якщо холодильник незбалансовано; Пакувальні матеріали можуть становити Ви можете збалансувати холодильник, небезпеку для дітей. Зберігайте обертаючи його передні ніжки, пакувальні матеріали у недосяжному як показано на малюнку. Кут для дітей місці, або утилізуйте їх, розсортувавши відповідно до інструкцій з холодильника, в...
  • Page 246: Підготовка

    Підготовка Холодильник слід встановити на відстані щонайменше 30 см від джерел тепла, таких як варильні панелі, плити, батареї центрального опалення й печі, а також не ближче 5 см від електричних духових шаф, у місцях, куди не потрапляє пряме сонячне світло. Температура...
  • Page 247: Користування Холодильником

    Користування холодильником Панель індикаторів Вигляд панелі індикаторів залежить від моделі холодильника. Панель індикаторів спрощує експлуатацію холодильника завдяки візуальним і звуковим індикаторам використання пристрою. Індикатор іонізатора Індикатор холодильного відділення Індикатор несправного стану Індикатор температури Кнопка налаштування температури / тимчасового вимкнення Кнопка вибору холодильника Індикатор...
  • Page 248 1. Індикатор іонізатора 6. Кнопка вибору холодильника Лампочка індикатора світиться постійно. Натискайте цю кнопку, щоб перейти до Він вказує на те, що холодильник налаштування температури холодильного захищено від бактерій. відділення, морозильного відділення та відділення Multizone. 2. Індикатор холодильного відділення Індикатор холодильного відділення 7.
  • Page 249 1. Кнопка регулювання температури 10. Індикатор режиму швидкого морозильного відділення охолодження 2. Кнопка регулювання температури 11. Кнопка режиму швидкого відділення Multizone охолодження 3. Кнопка регулювання температури 12. Індикатор регулювання температури холодильного відділення морозильного відділення 4. Індикатор несправного стану 13. Індикатор регулювання температури 5.
  • Page 250 1– Регулювання температури 5– Індикатор блокування морозильного відділення За допомогою цього режиму можна За допомогою цієї функції можна запобігти зміні температурних налаштовувати температуру налаштувань холодильника. морозильного відділення. Натисніть цю Щоб увімкнути цю функцію, одночасно кнопку, щоб встановити в морозильному натисніть і утримуйте протягом 3 секунд відділенні...
  • Page 251 10– Індикатор швидкого охолодження 14– Функція швидкого заморожування (Fast Freeze) Цей значок блимає в анімованому стилі при активації функції швидкого Індикатор режиму швидкого охолодження. заморожування світиться, коли увімкнено цю функцію. Щоб скасувати 11– Функція швидкого охолодження цю функцію, натисніть кнопку швидкого (Quick Fridge) заморожування.
  • Page 252: Попередження Про Відкриті Дверцята

    Попередження про Заморожування свіжих відкриті дверцята продуктів Якщо дверцята холодильного чи морозильного відділення залишити • Краще загорнути або накрити відкритими на певний час, прозвучить продукти, перш ніж завантажувати їх у застережний сигнал. Застережний холодильник. звуковий сигнал припиниться після • Перш ніж класти гарячі продукти натискання...
  • Page 253: Рекомендації Щодо Зберігання Заморожених Продуктів

    Налаштування Налаштування морозильного холодильного Пояснення відділення відділення -18°C +4°C Це нормальний рекомендований режим. Ці режими рекомендується використовувати, коли -20, -22 або -24°C +4°C температура навколишнього середовища перевищує 30°C. Швидке заморожування Використовуйте цю функцію, якщо хочете швидко +4°C заморозити продукти. По завершенні процесу холодильник повернеться...
  • Page 254: Інформація Про Глибоке Заморожування

    • Під час придбання продуктів зважайте ПОПЕРЕДЖЕННЯ! на кінцеву дату придатності до • Продукти слід розділити на порції вживання, максимальний дозволений відповідно до щоденних потреб родини, період зберігання, а також на або до використання для приготування рекомендовану температуру зберігання страв. продуктів.
  • Page 255: Розміщення Продуктів

    Розміщення продуктів Полиці морозильного Різні заморожені продукти, наприклад, відділення м’ясо, риба, морозиво, овочі тощо Відділення для яєць Яйця Полиці холодильного Продукти в каструлях, на накритих відділення тарілках і в закритих контейнерах Дверні полиці Невеликі й упаковані продукти та холодильного напої (молоко, фруктовий сік, пиво) відділення...
  • Page 256: Дозатор Для Води

    Дозатор для води Наповнення бака розподільника води Резервуар наповнення бака для (у деяких моделях) води розташований у дверній полиці. Розподільник води є дуже зручним Відкрийте кришку резервуара та залийте засобом отримання охолодженої води, чисту питну воду. Потім закрийте кришку. не відчиняючи дверцята холодильника. Оскільки...
  • Page 257 • Ємність бака для води становить 3 літри, запобігайте переповненню. • Натисніть на важілець розподільника води твердою склянкою. У разі використання пластикової склянки натискайте на важілець пальцями ззаду склянки. Очищення бака для води • Зніміть резервуар наповнення, що знаходиться у дверній полиці. •...
  • Page 258: Лоток Для Яєць

    Лоток для яєць Контейнер для зберігання, що обертається Відділення для яєць можна, за бажанням, встановити на двері чи Висувну полицю можна полицю відділення. рухати праворуч і ліворуч, аби Не розміщуйте відділення для яєць у розміщувати високі пляшки, банки морозильному відділенні. чи...
  • Page 259: Відділення Для Зберігання Продуктів Multi Zone

    Відділення для зберігання продуктів Multi Zone Відділення для зберігання продуктів Multi Zone вашого холодильника можна використовувати в будь-якому потрібному режимі, встановивши температуру холодильної (2/4/6/8 °C) чи морозильної (-18/-19/-20/-21/-22/-23/-24) камер. За допомогою кнопки регулювання температури відділення Multi Zone можна встановлювати в ньому потрібну температуру.
  • Page 260: Опис І Чистка Фільтра Запахів

    Опис і чистка фільтра запахів Фільтр запахів запобігає накопиченню неприємних запахів усередині холодильника. Потягніть кришку, в якій встановлено фільтр запахів, униз і вийміть, як показано на малюнку. На один день залиште фільтр на сонці. За цей час фільтр очиститься. Встановіть фільтр на місце. Фільтр...
  • Page 261: Догляд І Чищення

    Догляд і чищення Захист пластикових Не використовуйте бензин чи подібні поверхонь матеріали для чищення. Не зберігайте рідкі олії чи продукти Перед виконанням чищення з додаванням олії в холодильнику у рекомендуємо від'єднати холодильник відкритому вигляді чи негерметичній від електромережі. упаковці, оскільки вони можуть зіпсувати Заборонено...
  • Page 262: Рекомендації З Усунення Несправностей

    Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Page 263 • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
  • Page 264 • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина. •...
  • Page 265 57 0098 0000/AO www.beko.com en-de-fr-nl-ar-fa-pt-it-el-uk...

Table of Contents