hit counter script

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CONVECTOR
GB
U S E R I N S T R U C T I O N S
KONVEKTOR
D
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
CONVECTEUR
F
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
CONVECTOR
NL
B E D I E N I N G S H A N D L E I D I N G
CONVECTOR
E
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O
CONVECTOR
P
M A N U E L D O U T I L I Z A D O R
CONVETTORE
I
M A N U A L E D ' U S O
CONVECTOR
SVE
B R U K S A N V I S N I N G
KONVEKTOR
NOR
B R U K S A N V I S N I N G
KONVEKTOR
DNK
B R U G G E R H Å N D B O G
CONVECTOR
FIN
K Ä Y T T Ö O H J E E T
θερμαντικ σωμα (καλοριφερ)
GR
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
KONVEKTÖR
T
K U L L A N I C I TA L ‹ M AT L A R I
KОНВЕКТОР
RS
àçëíêìäñàà èé ùäëèãìÄíÄñàà
OGRZEWACZ
PL
INSTRUKCJA OBS¸UGI
KONVEKTOR
CZ
NÁVOD K POUÎITÍ
KONVEKTOR
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AR
ΩGóîà°S'G äɪ«∏©J
HZ-823FE
HZ-824FE
HZ-820E
HZ-821E
HZ-822E
HZ-825TE
HZ-826FTE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell HZ-823FE

  • Page 1 M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N CONVECTOR B E D I E N I N G S H A N D L E I D I N G HZ-823FE HZ-824FE CONVECTOR...
  • Page 2 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8...
  • Page 3 DO NOT use on an unstable C) TURBO surface such as bedding or deep carpeting. MODELS HZ-823FE, HZ-824FE AND HZ-826FTE ONLY. • For wall mounting, secure the wall attach- ment clips into the wall with the screws pro- •...
  • Page 4 ENGLISH • Turn the switch to the desired power setting - Switches on at 9 p.m. and remains on for (I-Low., II-High, II -High with Turbo) (fig.5). 2 hours. - Remains off from 11 p.m. to 6 a.m. • This model is equipped with a fast heating - Switches on at 6 a.m.
  • Page 5 ENGLISH CLEANING • Switch off the heater, unplug it and allow to cool. We recommend to clean the heater at least • Use a damp cloth to clean ONLY the exter- once a month. nal surfaces of the heater. • Switch off the heater, unplug it and allow to •...
  • Page 6 Stufenschalter auf Position (0) und zie- men. (fig.2). hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. BETRIEBSANLEITUNG C) TURBO-Gebläse MODELLE HZ-823FE, HZ-824FE A) MODEL HZ-820E AND HZ-826FTE • Drehen Sie den Thermostatdrehknopf gegen • Drehen Sie den Stufenschalter auf Position den Uhrzeigersinn auf die niedrigste Stufe (0).
  • Page 7 ITALIANO CONSERVAZIONE AVVERTENZA: DOVESSERO SORGERE PROBLEMI CON IL CONVETTORE AT- • Pulite il convettore in base alle istruzioni ri- TENERSI ALLE ISTRUZIONI DEL PARA- portate nel paragrafo “Pulizia”. GRAFO RELATIVO ALLA GARANZIA. • Imballate il convettore nel cartone originale NON TENTARE DI APRIRE IL CONVET- e conservatelo in un ambiente asciutto e fre- TORE AUTONOMAMENTE O DI RIPA- sco.
  • Page 8 C) TURBO-fläkt • För en tidsrymd av 24 timmar kan varje ön- MODELLER HZ-823FE, HZ-824FE skad period ställas in. (se programmerings- OCH HZ-826FTE exempel fig. 8): • Vrid strömbrytaren till position (0).
  • Page 9 SVENSKA FROSTSKYDDSAUTOMATIK • Om konvektorn då fortfarande inte arbetar följ anvisningarna på garantisedeln. • Konvektorn är utrustad med ett automatiskt frostskyddssystem. • Ansluta stickproppen. Vrid strömbrytaren till RENGÖRING I-låg, II-mellan eller III-hög. Vrid termostat- • Vi rekommenderar att rengöra konvektorn knappen till lägsta position (d ).
  • Page 10 (0) og trekk nettstikkeren ut av stikkontakten. håret teppe. • Til veggmontering festne monteringsklem- C) TURBO-Gebläse mene med de vedlagte skruer på veggen. MODELLE HZ-823FE, HZ-824FE • Festne veggavstandsholderne på baksiden AND HZ-826FTE av konvektoren. • Drei trinnkontakten på posisjon (0).
  • Page 11 NORSK på posisjon (0) og trekk nettstikkeren ut av sjon (d). Så snart romtemperaturen synker stikkontakten. underomtrent +6°C, styrter konvektoren auto- matisk fyringen. D) BETJENING AV TIDSBRYTEREN AUTOMATISK MODELL HZ-825TE OG HZ-826FTE STOPPEINNRETNING • Følg bruksanvisningen under B) og legg mer- ke til Fig.
  • Page 12 NORSK • Legg konvektoren inn i orginialkartong og HENVISNING: SKULLE DET OPPSTÅ lagre den på et tørt og kjølig sted. PROBLEMER MED KONVEKTOREN, SÅ FØLGHENVISNIGNENE I GARANTI- AVSNITTET. PRØV IKKE Å ÅPNE ELLER REPARERE KONVEKTOREN SELV, FOR- DI DET FØRER TIL TAP AV GARANTIE OG KAN FØRE TIL PERSON- ELLER MATERIALSKADER.
  • Page 13 • For et tidsrom af 24 timer kan du indstille C) TURBO-ventilator hver ønskede fyringsperiode. (se f.eks. pro- MODELLER HZ-823FE, HZ-824FE OG grammering i Fig. 8): HZ-826FTE - Nåværende tid: klokken 21:00 • Drej trinnafbryderen på position (0).
  • Page 14 DANSK FROSTBESKYTTELSES- • Sætt trinnafbryderen på en af driftspositio- nerne (I, II eller III) og drej termostatdrejaf- AUTOMATIK bryderen med klokken indtil konvektoren be- • Konvektoren er udstyrt med en frostbeskyttel- gynner at fyre. ses-automatik. • Hvis konvektoren fremdeles ikke arbejder •...
  • Page 15 Älä aseta sitä hataralle pinnalle, es- im. vuoteelle tai pitkäkarvaiselle matolle. C) TURBO-puhallin • Asentaaksesi laitteen seinään, kiinnitä asen- MALLIT HZ-823FE, HZ-824FE nuskiinnittimet oheistetuilla ruuveilla seinään. JA HZ-826FTE • Aseta seinävälike konvektorin takapuolelle. • Käännä askelkytkin asentoon (0).
  • Page 16 SUOMI • Kun haluttu huoneen lämpötila on saavutet- - Tämä ohjelma toistuu joka 24. tunti. tu, käännä termostaattisäädintä vastapäi- • Katkaistaksesi konvektorin, käännä askelky- vään, kunnes konvektori katkeaa. Käytön tkin asentoon (0) ja vedä verkkopistoke irti merkkivalo sammuu. Termostaatin säätö on pistorasiasta.
  • Page 17 SUOMI en), vedä verkkopistoke irti pistorasiasta ja • Pakkaa konvektori alkuperäispakkaukseen ja anna konvektorin jäähtyä. säilytä sitä kuivassa, viileässä paikassa. • Puhdista konvektorin ulkopinnat kostealla rie- vulla. HUOMAUTUS: MIKÄLI KONVEK- • Älä käytä hankausaineita tai kemiallisia pu- TORISSA ESIINTYY ONGELMIA, NOU- hdistusaineita.
  • Page 18 © 2001 Honeywell Inc. All Rights Reserved. “Honeywell” is a trademark of Honeywell Inc. HS-820x//0//2001-04-05 I3045.98 10/00...

This manual is also suitable for:

Hz-824feHz-820eHz-821eHz-822eHz-825teHz-826fte

Table of Contents