Page 1
BATERĺA EXTERNA BATTERIA ESTERNA POWERBANK SPB 10000 A1 BATERĺA EXTERNA BATTERIA ESTERNA POWERBANK Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso POWERBANK POWER BANK Manual de instruções Operating instructions POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 271911...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Page 3
BATERĺA EXTERNA BATTERIA ESTERNA POWERBANK SPB 10000 A1 BATERĺA EXTERNA BATTERIA ESTERNA POWERBANK Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso POWERBANK POWER BANK Manual de instruções Operating instructions POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 271911...
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. │ SPB 10000 A1 3 ■...
Page 7
Si se utiliza una fuente de alimentación USB externa, el enchufe debe- rá estar siempre accesible para poder desconectarla rápidamente si se produce una situación peligrosa. Observe también las instrucciones de uso de la fuente de alimentación USB. │ ■ 4 SPB 10000 A1...
Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Batería externa SPB 10000 A1 ▯ Estas instrucciones de uso ♦ Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y deseche todo el material de embalaje.
Un LED iluminado y el segundo parpadeante 25 - 49 % Dos LED iluminados y el tercero parpadeante 50 - 74 % Tres LED iluminados y el cuarto parpadeante 75 - 99 % Todos los LED iluminados 100 % │ ■ 6 SPB 10000 A1...
Conecte un cable de carga USB adecuado para el dispositivo que desee cargar a la salida USB correspondiente ( ) de la batería externa. ♦ A continuación, conecte el cable de carga USB al dispositivo que desee cargar. El proceso de carga comienza automáticamente. │ SPB 10000 A1 7 ■...
INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 8 SPB 10000 A1...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. │ SPB 10000 A1 9 ■...
Dimensiones aprox. 15,3 x 7,4 x 1,8 cm Peso aprox. 240 g * Si se utilizan simultáneamente todas las salidas, el consumo total de corriente del aparato conectado no deberá superar 2,1 A. │ ■ 10 SPB 10000 A1...
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 271911 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 12 SPB 10000 A1...
I bam- bini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. IT │ MT │ SPB 10000 A1 15 ■...
Page 19
USB possa venire rapidamente staccato dalla presa. Osservare anche le istruzioni per l'uso fornite dal produttore del- l'alimentatore USB. │ IT │ MT ■ 16 SPB 10000 A1...
Controllo della fornitura (per le illustrazioni vedere la pagina apribile) Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti: ▯ Batteria esterna Powerbank SPB 10000 A1 ▯ Il presente manuale di istruzioni ♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballo e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
Due LED sono accesi, il terzo LED lampeggia 50 - 74 % Tre LED sono accesi, il quarto lampeggia 75 - 99 % Tutti i LED sono accesi 100 % │ IT │ MT ■ 18 SPB 10000 A1...
Collegare un cavo di carica USB adatto all'apparecchio da caricare alla relativa uscita USB ( ) al caricabatterie portatile. ♦ Dopo di ciò connettere il cavo di carica USB all'apparecchio da caricare. Il processo di caricamento inizia automaticamente. IT │ MT │ SPB 10000 A1 19 ■...
ON/OFF AVVERTENZA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indi- cato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT │ MT ■ 20 SPB 10000 A1...
Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale. IT │ MT │ SPB 10000 A1 21 ■...
15,3 x 7,4 x 1,8 cm Peso ca. 240 g * Con un utilizzo contemporaneo di tutte le uscite il consumo complessivo di corrente degli apparecchi collegati non deve essere superiore a 2,1 A. │ IT │ MT ■ 22 SPB 10000 A1...
Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 271911 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 24 SPB 10000 A1...
à utilização em áreas comerciais ou industriais. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. │ ■ 26 SPB 10000 A1...
■ Antes da utilização, verifique a existência de eventuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. │ SPB 10000 A1 27 ■...
Page 31
PERIGO! Um manuseamento incorreto dos acumuladores pode levar à ocorrência de incêndios, explosões, extravasamento de substâncias perigosas ou outras situações de perigo! Não atire o aparelho para o fogo, uma vez que o acumulador integrado pode explodir. │ ■ 28 SPB 10000 A1...
Verificar o conteúdo da embalagem (Figuras, ver página desdobrável) O conteúdo da embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Powerbank SPB 10000 A1 ▯ Este manual de instruções ♦ Retire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo o material de embalagem.
Dois LEDs apresentam luz constante, o terceiro 50 - 74 % LED pisca Três LEDs apresentam luz constante, o quarto 75 - 99 % LED pisca Todos os LEDs apresentam luz constante 100 % │ ■ 30 SPB 10000 A1...
Ligue um cabo de carregamento USB adequado ao aparelho a carregar na respetiva saída USB ( ), na bateria portátil. ♦ Seguidamente, ligue o cabo de carregamento USB ao aparelho a carregar. O processo de carga é iniciado automaticamente. │ SPB 10000 A1 31 ■...
LIGAR/DESLIGAR NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos acima mencionados, entre em contacto com a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). │ ■ 32 SPB 10000 A1...
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de elimina- ção de resíduos local ou das entidades municipais. │ SPB 10000 A1 33 ■...
15,3 x 7,4 x 1,8 cm Peso aprox. 240 g * No caso de utilização simultânea de todas as saídas USB, o consumo total de corrente dos aparelhos ligados não pode ser superior a 2,1 A. │ ■ 34 SPB 10000 A1...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. │ GB │ MT ■ 38 SPB 10000 A1...
■ Check the device for visible external damage before use. Do not operate an device that has been damaged or dropped. GB │ MT │ SPB 10000 A1 39 ■...
Page 43
■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. Risk of suffocation! │ GB │ MT ■ 40 SPB 10000 A1...
Operation Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The following components are included: ▯ Power Bank SPB 10000 A1 ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
One LED is on, the second LED is flashing 25–49% Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100% │ GB │ MT ■ 42 SPB 10000 A1...
Then connect the USB charging cable to the device to be charged. The charging process starts automatically. ♦ If charging does not start automatically, press the ON/OFF button briefly to start the charging process. GB │ MT │ SPB 10000 A1 43 ■...
Reduce the number of connected devices and press the ON/OFF button NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). │ GB │ MT ■ 44 SPB 10000 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environ- ment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB │ MT │ SPB 10000 A1 45 ■...
15.3 x 7.4 x 1.8 cm Weight approx. 240 g * When all USB connections are being used at the same time, the total power consumption of the connected devices may not exceed 2.1 A. │ GB │ MT ■ 46 SPB 10000 A1...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. GB │ MT │ SPB 10000 A1 47 ■...
Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SPB 10000 A1...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SPB 10000 A1 51 ■...
Page 55
Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB- Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SPB 10000 A1...
, 1 A) Ladezustands-LEDs Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 10000 A1 ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ►...
25 - 49 % Zwei LEDs leuchten, die dritte LED blinkt 50 - 74 % Drei LEDs leuchten, die vierte LED blinkt 75 - 99 % Alle LEDs leuchten 100 % │ DE │ AT │ CH ■ 54 SPB 10000 A1...
Schließen Sie ein, für das zu ladende Gerät, passendes USB-Ladekabel an den entsprechenden USB-Ausgang ( oder ) der Powerbank an. ♦ Verbinden Sie anschließend das USB-Ladekabel mit dem aufzuladenden Gerät. Der Ladevorgang beginnt automatisch. DE │ AT │ CH │ SPB 10000 A1 55 ■...
Geräte und drücken Sie die EIN-/AUS-Taste HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 56 SPB 10000 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │ SPB 10000 A1 57 ■...
15,3 x 7,4 x 1,8 cm Gewicht ca. 240 g * Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge darf die Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen Geräte 2,1 A nicht überschritten werden. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SPB 10000 A1...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SPB 10000 A1 59 ■...
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 271911 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60 SPB 10000 A1...
Page 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SPB10000A1-082015-5 IAN 271911...