Page 1
Service Manual Incubator FILE No. MIR-162 SANYO Electric Co., Ltd. MIR-262 Biomedical Business Division REVISION This service manual is the revised and updated version of SM720061. SM9910256...
Page 2
Effective models This service manual is effective for following models. Model Product code Power source MIR-162 823 244 51 110V 60Hz 823 244 52 220V 60Hz 823 244 53 240V 50Hz 823 244 54 230V 50Hz 823 244 55 120V...
Specifi cations Structural specifications Model MIR-162 MIR-262 External dimensions W580 x D595 x H820 (mm) W730 x D645 x H870 (mm) Internal dimensions W450 x D460 x H450 (mm) W600 x D510 x H500 (mm) Effective capacity 153L Exterior Painted steel...
Air jacket This model has air jacket temperature control system which making some space around cabinet and inside isolation, as figure shown. Air jacket temperature control system enables to conduct heated air in the space. Glass wool Inner box Outer box Chamber - 4 -...
Dip switch (For Zero calibration) Power transformer 1. Mode of DIP switch (SW01) MIR-162 MIR-262 a … Fan switch is used for fan motor b … Capacity switch is used depend on cabinet capacity c ... Adjust switch is used for shipping out only 2.
Connections on PCB The following table shows the connections of connectors on main PCB. Connector Connects to Usage #1 - #2: Heater To heat chamber. #5: Triac To control heater ON/OFF #1 - #4: Power transformer To supply the power to PCB. To turn heater off when it detects abnormality in #1 - #4: Thermal guard chamber temperature.
Control specifi cations Keys and switches on control panel BZ Alarm stop key Audible alarm does not sound if this key is pressed during digital display does not flash. Audible alarm silences if this key is pressed during audible alarm sound (automatic set temperature alarm activates).
Page 15
Alarms and safety function Automatic set If a chamber temperature deviates from set temperature +/-2.5 , all temperature alarm: the digits will flash and audible alarm will sounds intermittently after 3seconds of delay. If a chamber temperature becomes set temperature +/-2.5 during alarm occurs, alarm operation will terminate.
Page 16
F06: Setting of service code Step to F06 and input selectable value “384” or “000”. If you input “384”, service code will be active. If you input “000” (Factory default setting), service code will be cancelled. If there are no key operation, chamber temperature display will appear.
Page 17
F21: Input service code “384” in F06 before utilizing F21. Communication ID can be set in F21. Setting range; 000 to 255 Press CALL key to memorize the value and chamber temperature display will appear. If there are no key operations for approx. 40seconds, chamber temperature display will appear.
Temperature calibration The procedure is explained as follow to calibrate temperature by turning VR03 on the PCB. Step to function mode, F07 and adjust the difference between digital displayed temperature and actual temperature by using a screwdriver. Turn VR03 by screwdriver.
Note) Following data are the reference only, so they do not assure product’s performance. 1. Pull-up test Test condition: AT20 with 1 Plastic dish ( 90mm) placed in the center of chamber MIR-162 Time to reach final When unit is stabilized ( ) Overshooting ( ) value +/-1 (Min.)
Page 25
Instruction manual • This section is extracted and printed from Instruction Manual. • • • If you fi nd out “Refer to page ” in them, this page means not page in Service manual but page in the lower corner of each page in the extract from Instruction Manual. This page number is not corresponded with serial number in Service manual.
Page 27
CONTENTS INTRODUCTION P. 2 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION P. 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS P. 7 OVEN COMPONENTS P. 8 Control panel and keypad P. 10 INSTALLATION SITE P. 11 INSTALLATION P. 12 PRERUNNING P. 12 TIMER FUNCTION P. 13 STABLE RUNNING P.
Contact Sanyo sales representative or agent if any page of the manual is lost or page order is incorrect. Contact Sanyo sales representative or agent if any point in this manual is unclear or if there are any inaccuracies.
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that you can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person.
Page 30
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION WARNING Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineers or service personnel should install the unit. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire. Install the unit on a sturdy floor and take an adequate precaution to prevent the unit from turning over.
Page 31
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION WARNING Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Never splash water directly onto the unit as this may cause electric shock or short circuit. Never put containers with liquid on the unit as this may cause electric shock or short circuit when the liquid is spilled.
Page 32
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION CAUTION Use a dedicated power source (a dedicated circuit with a breaker) as indicated on the rating label attached to the unit. A branched circuit may cause fire resulting from abnormal heating. Connect the power supply plug to the power source firmly after removing the dust on the plug. A dusty plug or improper insertion may cause a heat or ignition.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designed to be safe under the following conditions (based on the IEC 1010-1): 1. Indoor use; 2. Altitude up to 2000 m; 3. Ambient temperature 5 C to 35 4. Maximum relative humidity 80% for temperature up to 31 C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 5.
Page 34
INCUBATOR COMPONENTS 5, 6 KEYLOCK For model with CE mark - 31 -...
Page 35
INCUBATOR COMPONENTS 1. Door: 2. Inner door: It is made of tempered glass. But do not force on the door. 3. Leveling foot: Can be adjusted by screws. When the screw is turned to the right, the leg becomes shorter. 4.
INCUBATOR COMPONENTS Control panel and keypad 1. Power switch (POWER): Power switch of the control panel. 2. Alarm buzzer stop key (BZ): Press this key to silence the buzzer in the event that the alarm operates and the buzzer sounds. Press it once again to reactive the buzzer. 3.
INSTALLATION SITE To operate this unit properly and to obtain maximum performance, install the unit in a location with the following conditions: A location not subjected to direct sunlight Do not install the unit under direct sunlight. Installation in a location subjected to direct sunlight cannot obtain the intended performance.
INSTALLATION 1. Remove the packaging materials and tapes Remove all transportation packaging materials and tapes. Open the doors and ventilate the unit. If the outside panels are dirty, clean them with a neutral detergent and wipe it up with a wet cloth. 2.
TIMER FUNCTION By pressing TIMER MODE key, the timer mode is changed. The timer function has two modes as follows: 1. Normal mode (the timer mode C lamp is not lighted) When the set time ends, the buzzer starts ringing and the unit stops running. 2.
STABLE RUNNING Table 1 shows the basic procedure for setting the chamber temperature. Perform key operations in the sequence indicated in the table. The example in the table is based on the assumption that the desired temperature is 37 C and continuous running. Note: The unit is set at the factory that the delay timer is OFF, the chamber temperature is 0 C , the...
STABLE RUNNING WITH DELAY TIME Table 2 shows one of applications. Perform key Buzzer operations in the sequence indicated in the table. The example in the table is the delay time that is 30 minutes, the chamber temperature is 50 C, the running time is 1 hour and the timer mode is Timer Mode C.
ALARMS & SAFETY FUNCTIONS This unit has the alarms and safety functions shown in table below, and also self diagnostic functions. Alarms and safety functions Alarm & Situation Indication Buzzer Safety operation Safety Automatic set If the internal temperature Alarm lamp lights. temperature deviates from the set temp.
ROUTINE MAINTENANCE WARNING Always disconnect the power supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electric shock or injury. Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance.
• Is the unit installed tilted? Install the unit horizontally. Note: If the malfunction is not eliminated after checking the above items, or the malfunction is not shown in the above table, contact Sanyo sales representative or agent. - 41 -...
DISPOSAL OF UNIT WARNING If the unit is to be stored unused in an unsupervised area for an extended period ensure that children do not have access and doors cannot be closed completely. The disposal of the unit should be undertaken by appropriate personnel. Always remove doors to prevent accidents such as suffocation.
Page 46
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive-2002/96/EC (English) Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
Page 47
DISPOSAL OF UNIT (French) Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Page 48
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos! (Italian) Il vostro prodotto SANYO è stato costruito da materiali e componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o riciclabili. Prodotti elettrici ed elettronici portando questo simbolo alla fine dell’uso devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi.
Page 49
Alstublieft help allen mee om het milieu te beschermen. (Swedish) Din SANYO produkt är designad och tillverkad av material och komponenter med hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas. Denna symbol betyder att elektriska och elektroniska produkter, efter slutanvändande, skall sorteras och lämnas separat från Ditt hushållsavfall.
SPECIFICATIONS Name Incubator Model MIR-162 MIR-262 External dimensions W580 x D595 x H820 (mm) W730 x D645 x H870 (mm) Internal dimensions W450 x D460x H450 (mm) W600 x D510x H500 (mm) Effective capacity 93 L 153 L Exterior Painted steel...
Procedure to be adhered to in order to reduce safety risk indicated in b) below. Date : Signature : Address, Division : Telephone : Product name : Model : Serial number : Date of Installation : Incubator MIR-162, MIR-262 Please decontaminate the unit yourself before calling the service engineer. - 48 -...
Page 52
SANYO Electric Co., Ltd Printed in Japan...