hit counter script
Sony KD-65SD8505 Reference Manual
Sony KD-65SD8505 Reference Manual

Sony KD-65SD8505 Reference Manual

Hide thumbs Also See for KD-65SD8505:
Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Précautions
    • Pièces Et Commandes

      • Commandes Et Voyants
    • Utilisation de la Télécommande

      • Description des Pièces de la Télécommande
    • Schéma de Connexion

    • Installation du Téléviseur Au Mur

    • Dépannage

      • Problèmes Et Solutions
    • Spécifications

  • Español

    • Información de Seguridad
    • Precauciones
    • Componentes y Controles

      • Controles E Indicadores
    • Uso del Mando a Distancia

      • Descripción de las Partes del Mando a
    • Diagrama de Conexiones

    • Instalación del Televisor en una Pared

    • Solución de Problemas

      • Problemas y Soluciones
    • Especificaciones

  • Dutch

    • Veiligheidsinformatie
    • Voorzorgsmaatregelen
    • Onderdelen en Bedieningselementen

      • Bedieningselementen en Aanduidingen
    • De Afstandsbediening Gebruiken

      • Beschrijving Van de Onderdelen Van de Afstandsbediening
    • Aansluitschema

    • De Televisie Op de Wand Installeren

    • Problemen Oplossen

      • Problemen en Oplossingen
    • Specificaties

  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Wichtiger Hinweis
    • Sicherheitsmassnahmen
    • Komponenten und Bedienelemente

      • Bedienelemente und Anzeigen
    • Verwenden der Fernbedienung

      • Fernbedienung - Beschreibung der Teile
    • Anschlussschema

    • Wand

    • Montieren des Fernsehgeräts an der

    • Störungsbehebung

      • Probleme und Lösungen
    • Technische Daten

  • Português

    • Aviso Importante
    • Informações de Segurança
    • Precauções
    • Peças E Controlos

      • Controlos E Indicadores
    • Utilizar O Telecomando

      • Descrição das Partes Do Telecomando
    • Diagrama de Ligações

    • Instalar O Televisor Na Parede

    • Resolução de Problemas

      • Problemas E Soluções
    • Características Técnicas

  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Nota Importante
    • Precauzioni
    • Parti E Comandi

      • Comandi E Indicatori
    • Uso del Telecomando

      • Descrizione Delle Parti del Telecomando
    • Schema DI Collegamento

    • Installazione del Televisore a Parete

    • Risoluzione Dei Problemi

      • Problemi E Soluzioni
    • Caratteristiche Tecniche

  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Delar Och Reglage

      • Kontroller Och Indikatorer
    • Använda Fjärrkontrollen

      • Beskrivning Av Fjärrkontrollens Delar
    • Kopplingsschema

    • Montera Tv:n På Väggen

    • Felsökning

      • Problem Och Lösningar
    • Specifikationer

  • Dansk

    • Sikkerhedsoplysninger
    • Forholdsregler
    • Dele Og Knapper

      • Knapper Og Indikatorer
    • Brug Af Fjernbetjening

      • Beskrivelse Af Fjernbetjeningens Dele
    • Tilslutningsdiagram

    • Vægmontering Af Tv'et

    • Fejlfinding

      • Problemer Og Løsninger
    • Specifikationer

  • Suomi

    • Tärkeä Huomautus
    • Turvallisuus-Ohjeet
    • Varotoimenpiteet
    • Osat Ja Säätimet

      • Säätimet Ja Ilmaisimet
    • Kaukosäätimen Käyttäminen

      • Kaukosäätimen Osien Kuvaus
    • Liitäntäkaavio

    • Television Asennus Seinälle

    • Vianetsintä

      • Ongelmat Ja Ratkaisut
    • Tekniset Tiedot

  • Norsk

    • Informasjon Om Sikkerhet
    • Forholdsregler
    • Deler Og Kontroller

      • Kontroller Og Indikatorer
      • Valg Av Inngang
    • Bruke Fjernkontrollen

      • Beskrivelse Av Fjernkontrollens Deler
    • Koblingsskjema

    • Montere TV-En På Veggen

    • Feilsøking

      • Problemer Og Løsninger
    • Spesifikasjoner

  • Polski

    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Ważna Uwaga
    • Środki OstrożnośCI
    • Podzespoły I Elementy Sterowania

      • Elementy Sterowania I Wskaźniki
    • Korzystanie Z Pilota

      • Opis Pilota
    • Schemat Podłączeń

    • Montaż Telewizora Na Ścianie

    • Rozwiązywanie Problemów

      • Problemy I Rozwiązania
    • Dane Techniczne

  • Čeština

    • Bezpečnostní Informace
    • Důležitá Poznámka
    • Upozornění
    • Součásti a Ovládací Prvky

      • Ovládací Prvky a Kontrolky
    • PoužíVání Dálkového OvláDání

      • Popis Součástí Dálkového OvláDání
    • Schéma Zapojení

    • Montáž Televizoru Na Zeď

    • Řešení ProbléMů

      • Problémy a Řešení
    • Specifikace

  • Slovenčina

    • Dôležité Upozornenie
    • Informácie O Bezpečnosti
    • Preventívne Pokyny
    • Súčasti a Ovládacie Prvky

      • Ovládacie Prvky a Indikátory
    • Používanie Diaľkového Ovládača

      • Opis Ovládacích Prvkov Diaľkového
    • Schéma Zapojenia

    • Montáž TV Prijímača Na Stenu

    • Riešenie Problémov

      • Problémy a Riešenia
    • Technické Parametre

  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Fontos Figyelmeztetés
    • Óvintézkedések
    • Alkatrészek És Vezérlőelemek

      • Vezérlők És Szimbólumok
    • A Távvezérlő Használata

      • A Távvezérlő MűköDési Leírása
    • Csatlakoztatási Ábra

    • A Tv Felszerelése a Falra

    • Hibaelhárítás

      • ProbléMák És Megoldások
    • Műszaki Adatok

  • Română

    • InformațII Privind Siguranța
    • Măsuri de Precauţie
    • PărțI Componente ȘI Comenzi

      • Comenzi ŞI Indicatoare
    • Utilizarea Telecomenzii

    • Schema de Conexiuni

    • Montarea Televizorului Pe Perete

    • Depanare

      • Probleme ŞI SoluţII
    • SpecificaţII

  • Български

    • Важна Забележка
    • Информация За Безопасност
    • Предпазни Мерки
    • Части И Прибори За Управление

      • Прибори За Управление И Индикатори
    • Управление

    • Диаграма На Свързване

    • Монтаж На Телевизора На Стена

    • Отстраняване На Неизправности

      • Проблеми И Решения
    • Спецификации

  • Ελληνικά

    • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια
    • Σημαντικη Σημειωση
    • Προφυλάξεις
    • Εξαρτήματα Και Χειριστήρια
    • Χειριστήρια Και Ενδείξεις
    • Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου
    • Διάγραμμα Συνδέσεων
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Προβλήματα Και Λύσεις
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Güvenlik Bilgileri
        • Uyarılar
      • Parçalar Ve Kumandalar
        • Kumandalar Ve Işıklar
      • Uzaktan Kumandayı Kullanma
        • Uzaktan Kumanda Bölümlerinin TanıMı
      • Bağlantı Şeması
      • Televizyonu Duvara Monte Etme
      • Sorun Giderme
        • Sorunlar Ve Çözümleri
      • Spesifikasyonlar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Television
KD-65SD8505 / 55SD8505
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referentiegids
Referenzanleitung
Guia de referência
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Referenční příručka
Referenčná príručka
Felhasználói útmutató
Ghid de referinţă
Информация за продукта
Οδηγός αναφοράς
Başvuru Kılavuzu
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony KD-65SD8505

  • Page 1 Reference Guide Guide de référence Guía de referencia Referentiegids Television Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu KD-65SD8505 / 55SD8505...
  • Page 2: Table Of Contents

    Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
  • Page 3: Important Notice

    Install and use the TV set in accordance with the instructions below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage This product has been manufactured by or on behalf of Sony and/or injuries. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 4 • Never cover the ventilation holes or insert anything in the cabinet. • Leave space around the TV set as shown below. • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount Bracket in order to provide adequate air circulation. Installed on the wall...
  • Page 5 • Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable qualified service personnel.
  • Page 6: Precautions

    Recommendation of F-type plug Precautions Projection of the inner wire from the connection part must be less than 1.5 mm. Viewing the TV • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light or 7 mm max. during long period of time, strains your eyes.
  • Page 7 Disposal of the TV set Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 8: Parts And Controls

    Parts and Controls Controls and Indicators  Remote Control sensor*   (Input select) / Light sensor* / Illumination LED Display and select the input source. The illumination LED lights up or blinks according to the status of the TV. *1 Do not place anything near the sensor.
  • Page 9: Using Remote Control

    Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control button may vary depending on your region/country/TV model.  / (Input select/Text hold) TV/RADIO In TV mode: Display and select the input Switch between TV or RADIO broadcasts.
  • Page 10: Number Buttons

     Number buttons PROG +/–// In TV mode: Select the channel. (Info/Text reveal) In Text mode: Select the next () or Display information. previous () page.  (Text)  AUDIO Display text information. Change the language for the programme currently being viewed. ...
  • Page 11: Connection Diagram

    Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide (page 2). DVD player with component output HDMI Device Headphone/ Home Audio System/ Subwoofer Digital still camera/ Camcorder/ Conditional USB storage Access Module media HDMI Device VCR/Video game equipment/ DVD player/Camcorder Home Audio System with...
  • Page 12  AUDIO OUT /* < 12 mm • To listen to the TV's sound through the connected equipment, press HOME. < 21 mm Select [Settings]  [Sound]  [Headphone/Audio out] and then select the desired item.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
  • Page 13: Installing The Tv To The Wall

    Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
  • Page 14 Remove the stand cover. Remove the screws from the rear of the TV.
  • Page 15: Troubleshooting

    If the problem persists, contact your dealer or Frozen audio or video, a blank screen, or the Sony service centre with the number of times TV does not respond to TV or remote control the illumination LED flashes red (interval time is buttons.
  • Page 16: Specifications

    The , CH +/–,  +/–,  and TV buttons cannot be located on the TV. Specifications  See below illustration for location of the buttons on the TV. System Rear of TV Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight TV system Depending on your country/area selection/TV model...
  • Page 17 Dimensions (Approx.) (w × h × d) this TV.) with Table-Top Stand DC IN 19.5 V (KD-55SD8505) KD-65SD8505: 145.6 × 89.5 × 28.7 cm Mains adaptor input KD-55SD8505: 123.8 × 77.2 × 26.2 cm without Table-Top Stand Others KD-65SD8505: 145.6 ×...
  • Page 18: Trademark Information

    • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
  • Page 20 AUTRES FLAMMES NUES ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT. AVIS IMPORTANT Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Vis M6 (non fournie) • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Support de fixation murale  SU-WL450 • Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place du support de fixation murale sur le téléviseur.
  • Page 22 Cela pourrait mettre à nu ou rompre les • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation fils conducteurs. murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. • Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. • Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation Installation murale secteur.
  • Page 23: Précautions

    Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien recommandé pour assurer une ventilation correcte. spécialisé. • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son...
  • Page 24 Appareils optionnels Mise au rebut du téléviseur • Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel Traitement des appareils émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela électriques et électroniques en fin pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit. de vie (Applicable dans les pays de •...
  • Page 25: Pièces Et Commandes

    Pièces et commandes Commandes et voyants  Capteur de télécommande*   (Sélection de l’entrée) / Capteur de lumière* / Affichage LED Pour afficher et sélectionner la source d’entrée. L’affichage LED s’allume ou clignote selon l’état du téléviseur. • Blanc *1 Ne posez aucun objet à...
  • Page 26: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. Microphone  / (Sélection de l’entrée/Maintien DIGITAL/ANALOG du Télétexte) Passez du mode numérique au mode analogique et vice versa.
  • Page 27  Touches numériques   +/– (Volume) Réglez le volume. (Affichage des infos/du Télétexte) (Saut) Affichez des informations. Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le  (Télétexte) téléviseur affiche successivement la chaîne Affichez les informations de Télétexte. ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou entrée sélectionnée.
  • Page 28: Schéma De Connexion

    Schéma de connexion Pour plus d'informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide (page 2). Lecteur DVD avec sortie composant Périphérique HDMI Casque/Système audio à domicile/ Caisson de graves Appareil photo numérique/ caméscope/ Module pour système à support de contrôle d’accès stockage USB Périphérique HDMI...
  • Page 29  AUDIO OUT /* • Il se peut qu’un message CAM s’affiche lorsque vous basculez vers un programme • Pour écouter le son du téléviseur par numérique après l’utilisation de la vidéo l’intermédiaire de l’appareil raccordé, Internet. appuyez sur HOME. Sélectionnez [Paramètres] ...
  • Page 30: Installation Du Téléviseur Au Mur

    A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
  • Page 31 Retirez le couvercle du support. Retirez les vis à l'arrière du téléviseur.
  • Page 32: Dépannage

    à la mise à jour. Sélectionnez [Mise à revendeur ou votre Centre de Service Après- jour maint.] pour démarrer la mise à jour du Vente Sony en indiquant le nombre de logiciel. Le témoin DEL clignote en blanc clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à...
  • Page 33 Le mot de passe du [Verrouillage parental] a Le nom du réseau requis dans la été oublié. configuration du réseau est introuvable.   Saisissez 9999 comme code PIN. Mettez à jour le Sélectionnez [[Saisie manuelle]] et appuyez sur code PIN en sélectionnant [Paramètres]  pour saisir le nom du réseau.
  • Page 34: Spécifications

    HDMI IN 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4k, Compatible HDCP 2.2) Spécifications Vidéo : 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Norme (24 Hz)*, 3840 × 2160p (50, 60 Hz), 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, Type d’affichage 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, Ecran à...
  • Page 35 Avec support de table • Ce téléviseur est conforme aux KD-65SD8505 : 145,6 × 89,5 × 28,7 cm spécifications DVB-T/DVB-T2 et DVB-C mais KD-55SD8505 : 123,8 × 77,2 × 26,2 cm sa compatibilité avec les futurs Sans support de table programmes numériques terrestres DVB-T/...
  • Page 36 • Les logos et le mot de marque Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est couverte par une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à...
  • Page 38 SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse...
  • Page 39: Información De Seguridad

    8 mm - 12 mm golpes. • La instalación en pared solo puede ser realizada por personal cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: Tornillo M6 (no Soporte de pared suministrado)  SU-WL450 • Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte de pared al fijar el soporte de pared al televisor.
  • Page 40 • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de continuación. alimentación. Los conductores internos podrían quedar al • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el descubierto o romperse. aire circule correctamente. • No modifique el cable de alimentación.
  • Page 41: Precauciones

    Equipos opcionales Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita Cuando: radiaciones electromagnéticas lejos del televisor.
  • Page 42 Recomendación sobre el conector de tipo F Cómo deshacerse del televisor El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de Tratamiento de los equipos conexión. eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión 7 mm máx.
  • Page 43: Componentes Y Controles

    Componentes y controles Controles e indicadores  Sensor de mando a distancia*   (Selección de la entrada) / Sensor de luz* / LED de iluminación Permite ver y seleccionar la fuente de entrada. El LED de iluminación se enciende o parpadea según el estado del televisor.
  • Page 44: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. Micrófono ...
  • Page 45  Botones numéricos PROG +/–// En el modo televisión: Permite seleccionar el (Información/datos de texto) canal. Permite acceder a información. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente () o la página anterior  (Texto) (). Permite acceder a información de texto. ...
  • Page 46: Diagrama De Conexiones

    Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayuda (página 2). Reproductor DVD con salida de componentes Dispositivo HDMI Auriculares/ sistema de audio doméstico/ subwoofer Cámara fotográfica digital/ videocámara/ Módulo de acceso dispositivo de condicional almacenamiento Dispositivo HDMI...
  • Page 47  AUDIO OUT /* < 12 mm • Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado, pulse < 21 mm HOME. Seleccione [Ajustes]  [Sonido]  [Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, seleccione la opción deseada.  <...
  • Page 48: Instalación Del Televisor En Una Pared

    Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
  • Page 49 Retire la tapa del soporte. Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
  • Page 50: Solución De Problemas

    Seleccione [Actualizar ahora] para iniciar una con su distribuidor o con su Centro de servicio actualización de software. El LED de iluminación técnico de Sony e indique cuántas veces parpadea en blanco mientras se actualiza el parpadea en rojo el LED de iluminación (el software.
  • Page 51: Especificaciones

    Ha olvidado la contraseña de [Bloqueo parental]. Especificaciones  Introduzca 9999 como código PIN. Para actualizar el código PIN, seleccione [Ajustes]  [Bloqueo Sistema parental]  [Cambiar el código PIN]. Sistema de panel La carcasa del televisor se calienta. Panel LCD (pantalla de cristal líquido), ...
  • Page 52 Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100 con el soporte de sobremesa Temperatura de funcionamiento KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm De 0 °C a 40 °C KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Humedad de funcionamiento sin el soporte de sobremesa 10 % - 80 % RH (sin condensación)
  • Page 53 • Es posible que algunas funciones de la propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso televisión digital no estén disponibles en de dichas marcas por parte de Sony algunos países/regiones y que el cable Corporation es siempre con la licencia DVB-C no funcione correctamente con correspondiente.
  • Page 54 • DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está pensado para controlar antenas motorizadas. • TUXERA es una marca registrada de Tuxera Inc. en Estados Unidos y otros países. • El símbolo del tridente de USB SuperSpeed de USB-IF es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
  • Page 56 ALTIJD UIT DE BUURT VAN DIT PRODUCT. BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
  • Page 57: Veiligheidsinformatie

    8 mm - 12 mm • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: Wandmontagesteun Schroef M6  SU-WL450 (niet bijgeleverd) •...
  • Page 58 • Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt afgeklemd, gebogen of aangegeven. gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te doorgesneden. gebruiken voor een goede luchtcirculatie. • Pas het netsnoer niet aan.
  • Page 59: Voorzorgsmaatregelen

    • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het problemen optreedt. toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten televisietoestel van de standaard schiet. nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
  • Page 60 Aanbeveling voor de F-stekker Wegwerpen van het televisietoestel De binnenste kabel mag maximaal 1,5 mm uit het Verwijdering van oude elektrische aansluitingsdeel steken. en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en Max. 7 mm andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Max.
  • Page 61: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen  Afstandsbedieningssensor*   (Ingangsselectie) Lichtsensor* / Verlichtingsled De ingangsbron weergeven en selecteren. De verlichtingsled licht op of knippert afhankelijk van de status van de televisie. *1 Plaats niets in de buurt van de sensor. •...
  • Page 62: De Afstandsbediening Gebruiken

    De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de afstandsbedieningsknop kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land en het model van uw televisie. Microfoon  / (Ingangsselectie/Tekst DIGITAL/ANALOG vasthouden) Hiermee kunt u schakelen tussen de digitale en de analoge modus.
  • Page 63 //// EXIT (item selecteren/ bevestigen) Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm of het menu verlaten. Wanneer er   +/– (Volume) een service voor interactieve toepassing Hiermee kunt u het volume regelen. beschikbaar is, drukt u op deze knop om de service te verlaten.
  • Page 64: Aansluitschema

    Aansluitschema Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen (pagina 2). DVD-speler met componentuitgang HDMI-apparaat Hoofdtelefoon/ Home Audio Systeem/ Subwoofer Digitale fotocamera/ Camcorder/ Voorwaardelijke USB- toegangsmodule opslagmedia HDMI-apparaat Videorecorder/ Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder Home Audio Systeem met ARC/ HDMIapparaat Router Satelliet Kabel/Antenne/ Set Top Box Set Top Box Home Audio Systeem met...
  • Page 65  AUDIO OUT /* • Er kan een CAM-melding verschijnen als u overschakelt naar een digitaal programma • Om het geluid van de televisie te nadat u internetvideo gebruikt hebt. beluisteren via de aangesloten apparatuur, drukt u op HOME. Selecteer [Instellingen] ...
  • Page 66: De Televisie Op De Wand Installeren

    Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
  • Page 67 Verwijder de beschermkap van de standaard. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
  • Page 68: Problemen Oplossen

    (het interval Het volgende scherm met [Updating…] bedraagt drie seconden). Koppel het netsnoer (Bijwerken…) zal verschijnen terwijl de software los en breng uw verdeler of Sony- wordt bijgewerkt. servicecentrum op de hoogte van het probleem. Controleer de items in de onderstaande tabellen als het LED-lampje niet knippert.
  • Page 69: Specificaties

    U bent het wachtwoord voor het [Kinderslot] vergeten. Specificaties  Voer 9999 in als pincode. Update de pincode door achtereenvolgens [Instellingen]  [Kinderslot]  Systeem [Wijzig PIN-code]. Beeldschermsysteem De ruimte rond de tv wordt warm. LCD-scherm (Liquid Crystal Display),  Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de LED-achtergrondverlichting ruimte rond de tv warm.
  • Page 70 Afmetingen (Ong.) (b × h × d) DC IN 19.5 V (KD-55SD8505) met tafelstandaard Ingang stroomadapter KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Andere zonder tafelstandaard Optionele accessoires KD-65SD8505: 145,6 × 84,1 × 9,3 cm Wandmontagesteun: SU-WL450 KD-55SD8505: 123,8 ×...
  • Page 71 • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze wellicht niet beschikbaar in sommige merken door Sony Corporation gebeurt landen/regio's en DVB-C-kabel werkt onder licentie. Andere handelsmerken en wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders.
  • Page 72 • DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT. Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt voor het aansturen van gemotoriseerde antennes. • TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk van Tuxera Inc. in de VS en andere landen. •...
  • Page 74 Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
  • Page 75: Wichtiger Hinweis

    WICHTIGER HINWEIS Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen und/oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 76 Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben:  Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel.  Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
  • Page 77 Umgebung: Anmerkung • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht an heißen, feuchten oder • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen übermäßig staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät Geräten. eindringen können; an denen es mechanischen • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht Erschütterungen ausgesetzt ist, neben brennbaren Objekten übermäßig.
  • Page 78: Sicherheitsmassnahmen

    Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät Probleme auftritt. längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal Gehäuseoberfläche kommen.
  • Page 79 Entsorgen des Fernsehgeräts Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 80: Komponenten Und Bedienelemente

    Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen  Sensor der Fernbedienung*   (Eingangswahl) Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED Eingangsquelle anzeigen lassen und auswählen. Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt entsprechend dem Status des Fernsehgeräts. *1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors. •...
  • Page 81: Verwenden Der Fernbedienung

    Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. Mikrofon  / (Eingangswahl/Text anhalten) DIGITAL/ANALOG Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Schalten Sie zwischen dem Digital- und lassen und auswählen.
  • Page 82   +/– (Lautstärke) EXIT Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf Passen Sie die Lautstärke an. oder schließen Sie das Menü. Wenn der (Springen) Dienst Interactive Application verfügbar ist, Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder drücken Sie diese Taste, um den Dienst zu Eingängen hin und her.
  • Page 83: Anschlussschema

    Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe (Seite 2). DVD-Player mit Component-Ausgang HDMI-Gerät Kopfhörer/Heim- Audiosystem/ Subwoofer Standbild- Digitalkamera/ Camcorder/USB- Speichermedien Zugangskontrollmodul HDMI-Gerät VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder Heim- Audiosystem mit ARC/HDMI-Gerät Router Satellit Kabel/Antenne/ Set-Top-Box Set-Top-Box Heim-Audiosystem mit optischem Audioeingang...
  • Page 84  AUDIO OUT /* • Möglicherweise wird eine CAM-Meldung angezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe • Um den Ton des Fernsehgeräts über die von Internetvideos zu einem angeschlossenen Geräte wiederzugeben, Digitalprogramm umschalten. drücken Sie HOME. Wählen Sie [Einstellungen]  [Ton]  [Kopfhörer/ Audioausgang] und dann das gewünschte <...
  • Page 85: Montieren Des Fernsehgeräts An Der

    Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
  • Page 86 Entfernen Sie die Sockelabdeckung. Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
  • Page 87: Störungsbehebung

    Sendesystem oder das Internet herunterladen, Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden um die Software zu aktualisieren. Wählen Sie Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- [Jetzt aktualis.], um eine Softwareaktualisierung Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die zu starten. Die Beleuchtungs-LED blinkt weiß, Beleuchtungs-LED rot blinkt (die Intervallzeit während die Software aktualisiert wird.
  • Page 88 Die Fernbedienung funktioniert nicht. Es kann über WPS keine Verbindung mit einem Wireless-Router hergestellt werden  Tauschen Sie die Batterien aus. (Wi-Fi Protected Setup). Sie haben das Passwort für [Kindersicherung]  Wenn Sie WEP-Sicherheit verwenden, wählen Sie vergessen. [Einfach]  [Wi-Fi]  [Über Suchlaufliste ...
  • Page 89: Technische Daten

    HDMI IN 1, 2, 3, 4 (unterstützen 4K-Auflösung, HDCP 2.2-kompatibel) Technische Daten Video: 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p TV-System (24 Hz)*, 3840 × 2160p (50, 60 Hz), 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, Bildschirmsystem 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm),...
  • Page 90 Abmessungen (Ca.) (B × H × T) Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- mit Tischständer Kabeldienst mit dem Betrieb dieses KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm Fernsehers kompatibel ist. KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste ohne Tischständer...
  • Page 91 Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2014 • Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken, die Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony Corporation unter Lizenz verwendet werden. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Page 94 Introdução Índice Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Nota • Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança” (página 3). • As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como AVISO IMPORTANTE .
  • Page 95: Aviso Importante

    Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony feridas. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As Instalação...
  • Page 96 Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ ou feridas:  Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e não por outros fornecedores.  Introduza a ficha na tomada até ao fim.
  • Page 97 Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação. Quando: • Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o ecrã a ...
  • Page 98: Precauções

    Recomendação da ficha do tipo F Precauções A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação deve ser inferior a 1,5 mm. Ver televisão • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz 7 mm no máx. fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista.
  • Page 99 Eliminação do televisor Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
  • Page 100: Peças E Controlos

    Peças e Controlos Controlos e Indicadores  Sensor do telecomando*   (Seleção de entrada) / Sensor de luz* / Iluminação LED Apresenta e seleciona a fonte de entrada. A Iluminação LED acende ou pisca de acordo com o estado do televisor. *1 Não colocar nada perto do sensor.
  • Page 101: Utilizar O Telecomando

    Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função do botão do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. Microfone  / (Seleção de entrada/Fixar TV/RADIO teletexto) Alternar entre emissões de TV ou RADIO. No modo de televisão: Apresenta e SYNC MENU seleciona a fonte de entrada.
  • Page 102  Botões numéricos   +/– (Volume) Ajustar o volume. (Revelação de Informação/ Teletexto) (Saltar) Apresentar informações. Saltar para a frente e para trás entre dois canais ou entradas. O televisor alterna entre  (Teletexto) o canal ou entrada atual e o último canal ou Apresentar informações de teletexto.
  • Page 103: Diagrama De Ligações

    Diagrama de Ligações Para mais informações acerca das ligações, consulte o Guia de ajuda (página 2). Leitor de DVD com saída de Dispositivo HDMI componentes Auscultadores/ Sistema de Áudio para a Casa/ Subwoofer Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/ Módulo de Acesso Dispositivo Condicional Dispositivo HDMI...
  • Page 104  AUDIO OUT /* < 12 mm • Para ouvir o som do televisor através do equipamento ligado, carregue em HOME. < 21 mm Selecione [Definições]  [Som]  [Saída de Áudio/Auscultador] e em seguida selecione o item pretendido.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
  • Page 105: Instalar O Televisor Na Parede

    Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
  • Page 106 Retire a cobertura da base. Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
  • Page 107: Resolução De Problemas

    Se o problema persistir, contacte o seu agente atualizar o software. Selecione [At Agora] para ou centro de assistência Sony e indique o iniciar a atualização do software. O LED de número de vezes que o Iluminação LED pisca a iluminação pisca enquanto o software está...
  • Page 108: Características Técnicas

    Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio Parental]. Características técnicas  Introduza o código PIN 9999. Atualize o código PIN, selecionando [Definições]  [Bloqueio Sistema Parental]  [Altere o código PIN]. Sistema do ecrã A área na proximidade do televisor aquece. Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido), ...
  • Page 109 Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) Suporte de parede: SU-WL450 com suporte de fixação para mesas Subwoofer sem fios: SWF-BR100 KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm Temperatura de funcionamento KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm 0 ºC – 40 ºC sem suporte de fixação para mesas...
  • Page 110 Bluetooth SIG, Inc. e garantida. qualquer utilização desses símbolos por • Algumas funções de televisão digital parte da Sony Corporation está sob licença. podem não estar disponíveis em alguns Outras marcas comerciais e nomes países/áreas e o cabo DVB-C pode não comerciais são propriedade dos respetivos...
  • Page 111 • DiSEqC™ é uma marca comercial da EUTELSAT. Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este televisor não se destina ao controlo de antenas motorizadas. • TUXERA é uma marca comercial registada da Tuxera Inc. nos E.U.A. e noutros países. • O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident é...
  • Page 112 Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
  • Page 113: Nota Importante

    Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony danni e/o lesioni. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
  • Page 114 • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.  Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. altre marche.
  • Page 115 Ciò Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa televisore da personale opportunamente qualificato.
  • Page 116: Precauzioni

    Raccomandazione spina tipo F Precauzioni La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm. Visione del televisore • Si consiglia di guardare la TV in condizioni di luce normale, in Max. 7 mm quanto la visione in condizioni di luce insufficiente oppure per lunghi periodi di tempo può...
  • Page 117 Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
  • Page 118: Parti E Comandi

    Parti e comandi Comandi e indicatori  Sensore del telecomando*   (Selezione ingresso) / Sensore di luce* / Indicatore LED Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di ingresso. L’indicatore LED si accende o lampeggia a seconda dello stato del televisore. •...
  • Page 119: Uso Del Telecomando

    Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. Microfono  / (Selezione ingresso/Blocca DIGITAL/ANALOG Pagina Televideo) Consente di commutare le modalità...
  • Page 120   +/– (Volume) EXIT Consente di tornare alla schermata Consente di regolare il volume. precedente o di uscire dal menu. Se è (Salto) disponibile un servizio Applicazione Consente di saltare in avanti o all’indietro tra interattiva, premere per uscire dal servizio. due canali o ingressi.
  • Page 121: Schema Di Collegamento

    Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida (pagina 2). Lettore DVD con Dispositivo HDMI uscita component Cuffie/Home Audio System/ Subwoofer Fotocamera digitale/ Videocamera /Supporto di Modulo di Accesso memorizza- Condizionale zione USB Dispositivo HDMI Videoregistratore/Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/ Videocamera Home Audio System con...
  • Page 122  AUDIO OUT  /* CAM (Modulo di accesso condizionale) • Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il dispositivo collegato, premere • Consente l’accesso ai servizi televisivi a HOME. Selezionare [Impostazioni]  pagamento. Per ulteriori dettagli, fare [Suono]  [Uscita cuffie/audio] e riferimento al manuale d’uso in dotazione selezionare la voce desiderata.
  • Page 123: Installazione Del Televisore A Parete

    è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
  • Page 124 Rimuovere il coperchio del supporto. Rimuovere le viti dal retro del televisore.
  • Page 125: Risoluzione Dei Problemi

    Selezionare Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore [Aggiorna subito] per avviare l’aggiornamento o a un Centro Assistenza Autorizzato Sony del software. L’indicatore LED lampeggia comunicando il numero di volte in cui durante l’aggiornamento del software.
  • Page 126 La password di [Blocco di protezione] è stata Nella configurazione della rete Wi-FI, dopo la dimenticata. scansione, il nome della rete desiderata non compare nell’elenco.  Inserire 9999 come codice PIN. Aggiornare il codice PIN selezionando [Impostazioni]   Selezionare [[Immissione manuale]] e premere [Blocco di protezione] ...
  • Page 127: Caratteristiche Tecniche

    HDMI IN 1, 2, 3, 4 (supporta risoluzione 4K, Compatibile HDCP 2.2) Caratteristiche tecniche Video: 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Sistema (24 Hz)*, 3840 × 2160p (50, 60 Hz), 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, Tipo di pannello 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi),...
  • Page 128 • Sebbene questo televisore segua le KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm specifiche DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, non è KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm possibile garantire la compatibilità con...
  • Page 129 • Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Sony Corporation su licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende.
  • Page 130 Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”...
  • Page 131: Säkerhetsinformation

    • Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller vältas omkull. • Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony, inklusive: Väggfäste  SU-WL450 • Använd de skruvar som levererades med väggfästet när väggfästet monteras på...
  • Page 132 TV:n, där TV:n kan egendom: utsättas för mekaniska vibrationer eller i närheten av brinnande  Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. föremål (t.ex. levande ljus). TV-apparaten får inte utsättas för  För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
  • Page 133: Säkerhetsföreskrifter

    Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel. TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
  • Page 134 Rekommendation för kontakten av F-typ Kassering av TV-apparaten Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från Omhändertagande av gamla anslutningsdelen. elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den max. 7 mm Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata max.
  • Page 135: Delar Och Reglage

    Delar och reglage Kontroller och indikatorer  Fjärrkontroll-sensor*   (Val av ingång) / Ljussensor* LED-belysning Visa och välj ingångskällan. LED-belysningen tänds eller blinkar enligt TV:ns status. *1 Placera ingenting nära sensorn. • Vit *2 Endast för begränsad region/land/TV-modell. Vid påslagning av TV:n/bild släckt-läge/ programvaruuppdatering osv.
  • Page 136: Använda Fjärrkontrollen

    Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollknappens form, plats, tillgänglighet och funktion kan variera beroende på region/land/TV- modell. Mikrofon  / (Ingångsväljare/Text halt) TV/RADIO I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. Växla mellan sändningar från TV eller RADIO. I textläget: Frys aktuell sida. SYNC MENU (Mikrofon) Visa BRAVIA Sync-menyn.
  • Page 137  Sifferknappar PROG +/–// I TV-läget: Välj kanal. (Visa info/text) I textläget: Välj nästa () eller föregående Visa information. () sida.  (Text)  AUDIO Visa textinformation. Ändra språk för det program som visas för tillfället.  Google Play ////// Få...
  • Page 138: Kopplingsschema

    Kopplingsschema Se Hjälpguiden för mer information om anslutningar (sidan 2). DVD-spelare med komponentutgång HDMI-enhet Hörlurar/ ljudsystem för hemmet/ subwoofer Digital stillbildskamera/ camcorder/USB- Villkorlig minne åtkomstmodul HDMI-enhet VCR/Utrustning för videospel/ DVD-spelare/Camcorder Ljudsystem för hemmet med ARC/HDMI-enhet Router Satellit Kabel/antenn/ Ljudsystem för hemmet med optisk ljudingång...
  • Page 139  AUDIO OUT /* < 12 mm • För att lyssna på ljudet från TV:n via ansluten utrustning trycker du på HOME. < 21 mm Välj [Inställningar]  [Ljud]  [Hörlurar/ ljudutgång] och välj sedan önskat alternativ.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
  • Page 140: Montera Tv:n På Väggen

    Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvarigt för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
  • Page 141 Ta bort stativskyddet. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
  • Page 142: Felsökning

    När lysdioden inte blinkar kontrollerar du de olika sakerna i tabellen nedan. Felsökning Du kan också kolla felsökningen i Hjälpguiden eller utföra självdiagnostik genom att välja För att hålla TV:ns programvara uppdaterad [Hjälp]  [Självdiagnostik]. Om problemet måste man ladda ner den senaste kvarstår, kontakta en auktoriserad programvaruinformationen via det digitala servicetekniker som kan serva din TV.
  • Page 143: Specifikationer

    Det går inte att hitta knapparna , CH +/–,  +/–,  och TV på TV:n. Specifikationer  Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n. System TV:ns baksida Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning TV-system Beroende på val av land/område/TV-modell Analogt: B/G, D/K, L, I Digitalt: DVB-T/DVB-C DVB-T2*...
  • Page 144 DC IN 19.5 V (KD-55SD8505) Dimension (Cirka) (b × h × d) Nätadapter ingång med bordsstativ Övrigt KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm Valfritt tillbehör KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Väggfäste: SU-WL450 utan bordsstativ Trådlös subwoofer: SWF-BR100 KD-65SD8505: 145,6 ×...
  • Page 145 • Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs tillgängliga i vissa länder/områden och av Bluetooth SIG, Inc. och all användning DVB-C-kabel kanske inte fungerar korrekt av sådana märken av Sony Corporation med vissa leverantörer. sker under licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör deras respektive ägare.
  • Page 146 FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT UNDGÅ BRAND. VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
  • Page 147: Sikkerhedsoplysninger

    • Placer tv'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det ikke skubbes eller væltes. • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: Beslag til vægmontering ...
  • Page 148 • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. Advarsel • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke tilstrækkelig luftcirkulation. udsætte dette apparat for regn eller fugt.
  • Page 149: Forholdsregler

    Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis • Du må ikke bruge skuresvampe, følgende problemer opstår. opløsningsmidler eller syreholdige Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler af autoriserede serviceteknikere. som alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af Når:...
  • Page 150 Anbefaling af F-type stik Bortskaffelse af tv’et Den indvendige tråd må ikke stikke mere ud fra tilslutningsdelen Håndtering af udtjente elektriske end 1,5 mm. og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre 7 mm maks. europæiske lande med separate indsamlingssystemer) 1,5 mm maks.
  • Page 151: Dele Og Knapper

    Dele og knapper Knapper og indikatorer  Fjernbetjeningens sensor*   (Indgangsvælger) Lyssensor* / Belysnings-LED Vis og vælg indgangskilden. Belysnings-LED'en lyser eller blinker i overensstemmelse med TV'ets status. *1 Anbring ikke noget i nærheden af sensoren. • Hvid *2 Kun ved begrænset region/land/TV-model. Når tv'et tændes/uden billed-tilstand/ softwareopdatering osv.
  • Page 152: Brug Af Fjernbetjening

    Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. Mikrofon  / (Indgangsvælger/Stop på side) TV/RADIO I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. Skift mellem TV- eller RADIO-udsendelser. I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. SYNC MENU (Mikrofon) Vis BRAVIA Sync-menuen.
  • Page 153  Nummerknapper PROG +/–// I TV-tilstand: Vælg kanalen. (Informationer/Vis skjult tekst) I teksttilstand: Vælg næste () eller forrige Vis information. () side.  (Tekst-TV)  AUDIO Viser tekstinformationer. Skift sprog for programmet, som aktuelt vises.  Google Play ////// Få adgang til "Google Play"-onlineservice. Betjen medieindhold på...
  • Page 154: Tilslutningsdiagram

    Tilslutningsdiagram Du kan finde flere oplysninger om tilslutninger i din Hjælpevejledning (side 2). DVD-afspiller med komponentudgang HDMI-enhed Hovedtelefon/ Lydsystem/ Subwoofer Digitalkamera/ Videokamera/ USB- Betinget lagerenhed adgangsmodul HDMI-enhed Videooptager/ videospilsudstyr/dvd-afspiller/ videokamera Lydsystem med ARC/HDMI- enhed Router Satellit Kabel/Antenne/ Set Top Box Set Top Box Lydsystem med optisk lydindgang...
  • Page 155  AUDIO OUT /* < 12 mm • Tryk på HOME hvis du vil høre TV'ets lyd gennem det tilsluttede udstyr. Vælg < 21 mm [Indstillinger]  [Lyd]  [Hovedtelefon-/ lydudgang], og vælg derefter det ønskede element.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
  • Page 156: Vægmontering Af Tv'et

    Tv'ets betjeningsvejledning viser trin til klargøring af tv'et, før vægmonteringen. Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Du må ikke forsøge at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på...
  • Page 157 Aftag foddækslet. Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.
  • Page 158: Fejlfinding

    Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte  Udfør en enkel nulstilling af tv'et ved at tage forhandleren eller et Sony-servicecenter og netledningen ud i to minutter og derefter sætte oplyse antallet af gange Belysnings-LED den i igen.
  • Page 159: Specifikationer

    Knapperne , CH +/–,  +/–,  og TV kan ikke findes på TV'et. Specifikationer  Se nedenstående illustration for placering af knapperne på TV'et. System Bagsiden af TV'et Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Tv-system Afhænger af land/områdevalg/tv-model Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satellit*: DVB-S/DVB-S2...
  • Page 160 Mål (Ca.) (b × h × d) DC IN 19.5 V (KD-55SD8505) Inkl. tv-fod Netadapterens indgang KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Andre Uden tv-fod Ekstraudstyr KD-65SD8505: 145,6 × 84,1 × 9,3 cm Beslag til vægmontering: SU-WL450...
  • Page 161 Bluetooth DVB-C-kabel fungerer eventuelt ikke SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne korrekt hos visse udbydere. mærker anvendes af Sony Corporation under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. • DiSEqC™ er et varemærke tilhørende EUTELSAT.
  • Page 162 • USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc.
  • Page 164: Tärkeä Huomautus

    AVOTULTA TÄMÄN TUOTTEEN LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON VAARAN. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
  • Page 165: Turvallisuus-Ohjeet

    Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen Turvallisuus-ohjeet • Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. • Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi VAROITUS henkilöä. • Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle mukaisesti. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä tai avotulelle.
  • Page 166 Ilmanvaihto VERKKOLAITETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (vain • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään mallit, joiden toimitukseen sisältyy kotelon sisään. • Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti. verkkolaite) • Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi. Varoitus Asennus seinälle Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.
  • Page 167: Varotoimenpiteet

    Kielletyt tilanteet: Varotoimenpiteet • Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, Television katseleminen jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn • Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu aikana.
  • Page 168 • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.
  • Page 169: Osat Ja Säätimet

    Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet  Kaukosäädinanturi*   (Signaalilähteen valinta) / Valotunnistin* Valaistuksen LED Näytä ja valitse tulolähde. Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan mukaan. *1 Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen. • Valkoinen *2 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa. Kun televisio kytketään päälle/kuva pois -tila/ohjelmistopäivitys jne.
  • Page 170: Kaukosäätimen Käyttäminen

    Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeen sijainti, käytettävyys ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. Mikrofoni  / (Tulosignaalin valinta/tekstin TV/RADIO pito) Vaihda TV- ja RADIO-lähetysten välillä. TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. SYNC MENU Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu Tuo BRAVIA Sync -valikko näkyviin.
  • Page 171  Numeropainikkeet PROG +/–// TV-tilassa: Valitse kanava. (Tiedot/tekstin paljastus) Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava () tai Näytä tiedot. edellinen () sivu.  (Teksti)  AUDIO Näytä tekstitiedot. Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman kieli.  Google Play ////// Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. Käytä TV:n ja liitetyn BRAVIA Sync NETFLIX (vain rajoitetuilla alueilla/ -yhteensopivan laitteen mediasisältöä.
  • Page 172: Liitäntäkaavio

    Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä on annettu Käyttöoppaassa (sivu 2). DVD-soitin, jossa HDMI-laite komponenttilähtö Kuulokkeet/ kodin äänijärjestelmä/ subwoofer Digitaalikamera/ videokamera/ USB- Maksu-TV- tallennusväline moduuli HDMI-laite Videonauhuri/videopelilaite/ DVD-soitin/Videokamera Kodin äänijärjestelmä ja ARC-/HDMI- laite Reititin Satelliitti Kaapeli/antenni/ digisovitin Digisovitin Kodin äänijärjestelmä optisella audiotulolla...
  • Page 173  AUDIO OUT /* < 12 mm • Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn laitteen kautta, paina HOME. Valitse < 21 mm [Asetukset]  [Ääni]  [Kuuloke/ äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
  • Page 174: Television Asennus Seinälle

    Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
  • Page 175 Irrota jalustan kansi. Irrota ruuvit TV:n takaosasta.
  • Page 176: Vianetsintä

    Jos valaistuksen LED ei vilku, tarkista alla olevissa taulukoissa mainitut kohdat. Vianetsintä Voit myös katsoa käyttöoppaasta vianmääritysohjeita tai suorittaa itsediagnoosin TV:n ohjelmiston pitämiseksi ajan tasalla valitsemalla [Ohje]  [Itsediagnostiikka]. Jos uusimmat ohjelmistotiedot on ladattava ongelma ei korjaannu, anna valtuutetun digitaalisen lähetysjärjestelmän tai Internetin huoltohenkilöstön huoltaa TV-vastaanotin.
  • Page 177: Tekniset Tiedot

    Painikkeita , CH +/–,  +/–,  ja TV ei löydy TV:stä. Tekniset tiedot  Katso painikkeiden sijainti TV:ssä alla olevasta kuvasta. Järjestelmä TV:n takasivu Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo TV-järjestelmä Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen Analoginen: B/G, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelliitti*: DVB-S/DVB-S2 Väri-/kuvajärjestelmä...
  • Page 178 Mitat (Noin) (l × k × s) Seinäasennuskiinnitin: SU-WL450 Langaton bassokaiutin: SWF-BR100 pöytäjalustan kanssa Käyttölämpötila KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm 0 ºC – 40 ºC KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Käytön ilmankosteus ilman pöytäjalustaa 10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva) KD-65SD8505: 145,6 ×...
  • Page 179 • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat maanpäällisten DVB-T/DVB-T2-lähetysten Bluetooth SIG, Inc:n omistamia ja digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sony kanssa ei taata. Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut • Jotkin digitaalisen television toiminnot tuotemerkit ja tuotenimet ovat eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa omistajiensa omaisuutta.
  • Page 180 • USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
  • Page 182 ILD HOLDES BORTE FRA DETTE PRODUKTET TIL ENHVER TID. VIKTIG MERKNAD Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
  • Page 183: Informasjon Om Sikkerhet

    • Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon av veggbraketter. • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter: Veggmonteringsbrakett  SU-WL450 • Sørg for at du bruker skruene som følger med veggmonteringsbraketten når du fester...
  • Page 184 Omgivelser: personskader: • TV-en må ikke monteres på steder som er varme, fuktige eller  Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre særlig støvet; slik at insekter har adgang; hvor den kan bli utsatt leverandører. for mekanisk vibrasjon, i nærheten av åpen ild (stearinlys osv).
  • Page 185: Forholdsregler

    Hvis du ikke får av støvet på øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. denne måten, tørker du med en myk klut fuktet i et mildt Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en vaskemiddel. kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
  • Page 186 Anbefaling for kontakt av F-type Avhending av TV-apparatet Den indre ledningen må ikke stikke ut mer enn 1,5 mm. Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i EU Maks. 7 mm. og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Maks. 1,5 mm. Dette symbolet på...
  • Page 187: Deler Og Kontroller

    Deler og kontroller Kontroller og indikatorer  Fjernkontroll-sensor*   (Valg av inngang) / Lyssensor* LED-lys Vis og velg inngangskilden. LED-lyset tennes eller blinker i henhold til statusen på TV-en. *1 Ikke plasser noe nær sensoren. • Hvit *2 Kun i begrenset region/land/TV-modell. Når du slår på...
  • Page 188: Bruke Fjernkontrollen

    Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappen på fjernkontrollen kan variere avhengig av land/region og TV-modell. Mikrofon  / (Valg av innhold / hold tekst) TV/RADIO I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. Bytt mellom TV- eller RADIO-sendinger.
  • Page 189  Nummerknapper PROG +/–// I TV-modus: Velg kanalen. (Info / vis tekst) I tekstmodus: Velg neste () eller forrige Vis informasjon. () side.  (Tekst)  AUDIO Vis tekstinformasjon. Endre språket på programmet som du ser på nå.  Google Play //////...
  • Page 190: Koblingsskjema

    Koblingsskjema For mer informasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledning (side 2). DVD-spiller med komponentutgang HDMI-enhet Hodetelefon / hjemmelydsystem / subwoofer Digitalt stillbildekamera / videokamera / Conditional USB- Access Module lagringsmedier HDMI-enhet Videospiller/TV-spillutstyr/ DVD-spiller/videokamera Hjemmelydsystem med ARC / HDMI- enhet Router Satellitt Ledning / antenne / TV-mottakerboks...
  • Page 191  AUDIO OUT /* < 12 mm • For å høre lyd fra TV-en gjennom det tilkoblede utstyret, trykk på HOME. Velg < 21 mm [Innstillinger]  [Lyd]  [Hodetelefon / lyd ut] og velg deretter ønsket element.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
  • Page 192: Montere Tv-En På Veggen

    Denne TV-ens bruksanvisning viser kun trinnene for å forberede montering av TV-en før den monteres på veggen. Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony- forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av...
  • Page 193 Fjern stativdekselet. Fjern skruene fra baksiden av TVen.
  • Page 194: Feilsøking

    TV-en. til igjen. Hvis problemet vedvarer, kontakt forhandleren eller Sony servicesenter og oppgi antall ganger LED-lyset blinker rødt (intervalltid er tre sekunder). Koble fra strømledningen, og informer forhandleren eller et Sony-...
  • Page 195: Spesifikasjoner

    Finner ikke knappene , CH +/–,  +/–,  og TV på TV-en. Spesifikasjoner  Se illustrasjonen under for knappenes plassering på TV-en. System Baksiden på TV-en Skjermsystem LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys TV-system Avhengig av land / område valg / TV-modell Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2*...
  • Page 196 , 900 mA MAKS. Annet Mål (Ca.) (b × h × d) Tilleggsutstyr med bordstativ Veggmonteringsbrakett: SU-WL450 KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm Trådløs subwoofer: SWF-BR100 KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Driftstemperatur uten bordstativ 0 ºC - 40 ºC KD-65SD8505: 145,6 ×...
  • Page 197 • Endel digitale TV-funksjoner er muligens Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike ikke tilgjengelige i noen land/områder og merker av Sony Corporation, er under DVB-C-kabel vil muligens ikke fungere helt lisens. Andre varemerker og som den skal med noen tilbydere.
  • Page 198 Wprowadzenie Spis treści Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga • Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”...
  • Page 199: Ważna Uwaga

    United Kingdom. • Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony • Ustaw telewizor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. zapobiec ryzyku jego przewrócenia i spowodowania obrażeń...
  • Page 200  Należy używać wyłącznie przewodów zasilających dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.  Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda sieciowego.  Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie napięciem 220 V - 240 V AC.
  • Page 201 Warunki: Uwaga • Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących, • Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których używać do jakichkolwiek innych urządzeń. do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach, w których •...
  • Page 202: Środki Ostrożności

    • Nie dotykaj telewizora, gdy masz ręce pokryte dowolną Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego substancją chemiczną np. kremem do rąk lub kremem do firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez opalania. wykwalifikowanego serwisanta. • Aby zapewnić właściwą wentylację, zaleca się okresowo W przypadku: odkurzać...
  • Page 203 Utylizacja telewizora Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć...
  • Page 204: Podzespoły I Elementy Sterowania

    Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki  Czujnik zdalnego sterowania*   (Wybór wejścia) Czujnik światła* / Dioda LED Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego. Diody podświetlające są włączone lub migają zgodnie z aktualnym stanem TV. • Biały *1 Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu W czasie włączania telewizora/trybu czujnika.
  • Page 205: Korzystanie Z Pilota

    Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. Mikrofon  / (Wybór wejścia/zatrzymanie DIGITAL/ANALOG strony) Przełączanie trybu analogowego i cyfrowego. W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego.
  • Page 206  Przyciski numeryczne  (Wyciszanie) Wyciszenie dźwięku. Ponownie naciśnięcie (Wyświetlanie informacji/tekstu) wyłącza wyciszenie. Wyświetlanie informacji. PROG +/–//  (Tekst) W trybie TV: Wybór kanału. Wyświetlanie informacji tekstowych. W trybie tekstowym: Wybór następnej () lub poprzedniej () strony.  Google Play ...
  • Page 207: Schemat Podłączeń

    Schemat podłączeń Dodatkowe informacje o połączeniach: Przewodnik pomocniczy (strona 2). Odtwarzacz DVD wyposażony w wyjście komponentowe Urządzenie HDMI Słuchawki / domowe zestawy audio / głośnik niskotonowy Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera Moduł dostępu przenośna / warunkowego nośniki pamięci Urządzenie HDMI Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna...
  • Page 208  AUDIO OUT /* • Komunikat CAM może zostać wyświetlony po wybraniu programu cyfrowego po • Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za zakończeniu korzystania z funkcji pomocą podłączonego sprzętu audio, przeglądania filmów w internecie. naciśnij przycisk HOME. Wybierz pozycje [Ustawienia]  [Dźwięk]  [Wyście słuchawkowe/audio] wskaż...
  • Page 209: Montaż Telewizora Na Ścianie

    W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do montażu na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
  • Page 210 Zdejmij osłonę podstawy. Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.
  • Page 211: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z przedstawicielem lub punktem serwisowym Rozwiązywanie problemów firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi Aby zapewnić aktualność oprogramowania trzy sekundy). Odłącz przewód zasilający i telewizora, należy pobrać informacje o poinformuj lokalnego dystrybutora lub centrum najnowszym oprogramowaniu za pomocą...
  • Page 212: Dane Techniczne

    Otoczenie telewizora może się nagrzać.  Dane techniczne Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, jego otoczenie może się nagrzać. Należy uważać na dotykanie tych miejsc ręką, System gdyż mogą być gorące. System panelu Zamrożony obraz lub dźwięk, pusty ekran, Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), telewizor nie odpowiada na naciskanie Podświetlenie LED...
  • Page 213 Inne Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.) Wyposażenie dodatkowe z podstawą Uchwyt ścienny: SU-WL450 KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm Bezprzewodowy subwoofer: SWF-BR100 KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Temperatura robocza bez podstawy 0 ºC – 40 ºC KD-65SD8505: 145,6 ×...
  • Page 214 DVB-T/DVB-T2 oraz Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych kablowej DVB-C, nie można jednak znaków przez Sony Corporation odbywa się zagwarantować jego kompatybilności z na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy tworzonymi w przyszłości programami w towarowe należą...
  • Page 215 • TUXERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tuxera Inc. w USA i innych krajach. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident stanowi zastrzeżony znak towarowy USB Implementers Forum, Inc.
  • Page 216 Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
  • Page 217: Důležitá Poznámka

    Sony • Položte TV na stabilní, vodorovný povrch, aby přístroj nespadl a Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan nedošlo k poranění osob nebo poškození majetku. 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních •...
  • Page 218 Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění.  Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných dodavatelů.  Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.  Televizor používejte pouze v elektrické síti 220 V-240 V stř.
  • Page 219 Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Umístění: Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o • Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních, Když:...
  • Page 220: Upozornění

    Bezdrátová funkce jednotky Upozornění • Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti lékařských přístrojů (kardiostimulátorů apod.), jinak by lékařský přístroj nemusel Sledování televizoru fungovat správně. • I když tato jednotka vysílá/přijímá zakódované signály, buďte • Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování opatrní...
  • Page 221: Součásti A Ovládací Prvky

    Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky  Čidlo dálkového ovládání*   (Volba vstupu) /Světelné čidlo* /Osvětlení LED Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu *1 Do blízkosti čidla neumisťujte žádné předměty. • Bílá *2 Pouze pro některé...
  • Page 222: Používání Dálkového Ovládání

    Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. Mikrofon  / (Volba vstupu/přidržení textu) TV/RADIO V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Přepínejte mezi vysíláním TV a RADIO.
  • Page 223  Číselná tlačítka PROG +/–// V režimu TV: Zvolte kanál. (Informace/Odhalení textu) V textovém režimu: Zvolte následující () Zobrazte informace. nebo předchozí () stránku.  (Text)  AUDIO Zobrazte textové informace. Změňte jazyk pro právě sledovaný program.  Google Play //////...
  • Page 224: Schéma Zapojení

    Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka (strana 2). DVD přehrávač s komponentním výstupem Zařízení HDMI Sluchátka, domácí audio systém, subwoofer Digitální fotoaparát, Modul videokamera, podmíněného úložné přístupu médium USB Zařízení HDMI Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC Domácí...
  • Page 225  AUDIO OUT /* < 12 mm • Chcete-li poslouchat zvuk TV prostřednictvím připojeného příslušenství, < 21 mm stiskněte tlačítko HOME. Zvolte [Nastavení]  [Zvuk]  [Výstup pro sluchátka/Audio výstup], potom zvolte požadovanou položku.  < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
  • Page 226: Montáž Televizoru Na Zeď

    Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její samotnou montáží na zeď. Pro zákazníky: Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
  • Page 227 Sejměte kryt stojanu. Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.
  • Page 228: Řešení Problémů

    TV Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého nebo dálkovém ovládání. prodejce nebo na servisní středisko Sony a  Proveďte jednoduchý restart televizoru uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla odpojením napájecí...
  • Page 229: Specifikace

    Na televizoru nelze najít tlačítka , CH +/–,  +/–,  a TV. Specifikace  Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na obrázku níže. Systém Zadní část televizoru Typ panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Podsvícení LED Televizní systém V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu televizoru Analogové: B/G, D/K, L, I...
  • Page 230 Rozměry (přibl.) (š × v × h) DC IN 19.5 V (KD-55SD8505) se stolním stojanem Vstup síťového adaptéru KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Ostatní bez stolního stojanu Volitelné příslušenství...
  • Page 231 Portions © UEI 2000 – 2014 • Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv využívání těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 232 • DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT. Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k ovládání antén s motorovým pohonem. • TUXERA je registrovaná ochranná známka společnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších zemích. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná...
  • Page 234 Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
  • Page 235: Dôležité Upozornenie

    DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
  • Page 236 úderu 8 mm - 12 mm elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom:  Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie od iných dodávateľov.  Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.  Televízny prijímač pripájajte iba k sieti 220 V - 240 V Skrutka M6 striedavých.
  • Page 237 • TV prijímač neprenášajte z chladného prostredia do teplého. Náhle zmeny teploty miestnosti môžu zapríčiniť kondenzáciu Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač skontroloval odborník. vlhkosti. Výsledkom toho môže byť nekvalitný obraz a/alebo nekvalitné...
  • Page 238: Preventívne Pokyny

    Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotky Preventívne pokyny • Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov (kardiostimulátor, atď.), lebo by mohlo dôjsť k poruche Sledovanie televízneho programu lekárskeho prístroja. • Hoci, toto zariadenie vysiela/prijíma zakódované signály, • Televízny program sledujte pri miernom osvetlení, pretože dávajte pozor na neoprávnený...
  • Page 239: Súčasti A Ovládacie Prvky

    Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory  Snímač diaľkového ovládania*   (Výber vstupu) Svetelný snímač* / Indikátor LED Zobrazenie a voľba zdroja vstupu. podsvietenia Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo *1 Do blízkosti snímača nič neumiestňujte. bliká v závislosti od stavu TV prijímača. *2 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch •...
  • Page 240: Používanie Diaľkového Ovládača

    Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidla na diaľkovom ovládači sa môže líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. Mikrofón  / (Výber vstupu/Zmraziť text) TV/RADIO V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Prepínanie medzi televíznym vysielaním a vstupu.
  • Page 241  Tlačidlá s číslami   +/– (Hlasitosť) Nastavenie hlasitosti. (Zobrazenie informácií/textu) (Prechod) Zobrazenie informácií. Stlačením prejdete dopredu alebo dozadu  (Text) medzi dvomi kanálmi alebo vstupmi. TV Zobrazenie textových informácií. prijímač prepína medzi aktuálnym kanálom alebo vstupom a posledným vybraným ...
  • Page 242: Schéma Zapojenia

    Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka (strana 2). DVD prehrávač s komponentným výstupom Zariadenie s HDMI Slúchadlá/ domáci audio systém/ subwoofer Digitálny fotoaparát/ Modul videokamera podmieneného /pamäťové prístupu médiá USB Zariadenie s HDMI Videoprehrávač/zariadenie na videohry/prehrávač DVD/ videokamera Domáci audio systém s ARC/...
  • Page 243  AUDIO OUT /* < 12 mm • Ak chcete počúvať zvuk z TV prijímača cez pripojené zariadenie, stlačte tlačidlo < 21 mm HOME. Vyberte položky [Nastavenia]  [Zvuk]  [Výstup slúchadiel/audia] a potom vyberte požadovanú položku.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
  • Page 244: Montáž Tv Prijímača Na Stenu

    V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača pred montážou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
  • Page 245 Odmontujte kryt stojana. Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
  • Page 246: Riešenie Problémov

    Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu  Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a odpojením napájacieho kábla na dve minúty. uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED Potom kábel znova pripojte. (časový interval sú tri sekundy). Odpojte sieťový...
  • Page 247: Technické Parametre

    Na TV prijímači nie je možné nájsť tlačidlá , CH +/–,  +/–,  a TV. Technické parametre  Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci umiestnenie tlačidiel na TV prijímači. Systém Zadná strana TV prijímača Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Podsvietenie LED Systém televízneho vysielania V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu...
  • Page 248 DC IN 19.5 V (KD-55SD8505) Vstup pre sieťový adaptér Rozmery (Približne) (š × v × h) Iné vrátane stolového stojana KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm Doplnkové príslušenstvo KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Montážna konzola na stenu: SU-WL450 bez stolového stojana Bezdrôtový...
  • Page 249 Bluetooth SIG, Inc. a • Niektoré funkcie Digital TV môžu byť v akékoľvek použitie týchto značiek zo strany niektorých krajinách alebo oblastiach spoločnosti Sony Corporation sa realizuje nedostupné a káblové vysielanie DVB-C na základe licencie. Ostatné ochranné nemusí správne fungovať u všetkých známky a obchodné...
  • Page 250 • DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti EUTELSAT. Tento TV prijímač podporuje DiSEqC 1.0. Tento TV prijímač nie je určený pre kontrolné motorizované antény. • TUXERA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Tuxera Inc. registrovaná v USA a iných krajinách. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná...
  • Page 252 Bevezetés Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. Megjegyzés • Kérjük, hogy a TV használata előtt olvassa el a következőt: „Biztonsági előírások”...
  • Page 253: Fontos Figyelmeztetés

    Üzembe helyezés, beállítás FONTOS FIGYELMEZTETÉS Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku üzembe és használja. Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Üzembe helyezés Unió...
  • Page 254 • Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék • Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati körül. csatlakozóvezetékre. • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő • Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a szellőzés biztosítása érdekében. csatlakozódugaszt.
  • Page 255 • Kerülje a televíziókészülék hideg helyiségből meleg helyiségbe tapasztalja. történő áthelyezését. A hirtelen hőmérséklet-változások Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa páralecsapódást okozhatnak. Ez pedig a televíziókészüléken meg a készüléket szakemberrel. rossz minőségû képet vagy színeket okozhat. Ha ez Amikor: bekövetkezne, hagyjon időt a párának a teljes elpárolgásra,...
  • Page 256: Óvintézkedések

    Az egység vezeték nélküli funkciója Óvintézkedések • Ne használja a készüléket orvosi berendezés (pacemaker stb.) közelében, mert ez az orvosi berendezés hibás működéséhez Tv-nézés vezethet. • Bár a készülék kódolt jeleket ad/vesz, ügyeljen a jogosulatlan • A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert a túl lehallgatásra.
  • Page 257: Alkatrészek És Vezérlőelemek

    Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok  Távvezérlő érzékelő*   (Bemenetválasztás) / Fényérzékelő* / LED-megvilágítás Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti forrást. A LED-megvilágítás a televízió állapota szerint világít vagy villog. • Fehér *1 Ne tegyen semmit az érzékelő közelébe. TV bekapcsolása/kép kikapcsolása/ *2 Csak egyes régiókban/országokban/tv- szoftverfrissítés stb.
  • Page 258: A Távvezérlő Használata

    A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója az régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. Mikrofon  / (Bemenetválasztás/Teletext DIGITAL/ANALOG megállítása) A digitális és az analóg mód közötti váltás. Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza TV/RADIO ki a bemeneti forrást.
  • Page 259  Számgombok   +/– (Hangerő) A hangerő beállítása. (Információ/Szöveg felfedése) (Ugrás) Információk megjelenítése. Oda-vissza váltás két csatorna vagy  (Teletext) bemenet között. A tv-készülék az aktuális Teletext információk megjelenítése. csatorna vagy bemenet és a legutóbb kiválasztott csatorna vagy bemenet között ...
  • Page 260: Csatlakoztatási Ábra

    Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokkal kapcsolatban további információkat a Súgóútmutatóban talál ( 2. oldal). DVD-lejátszó komponens kimenettel HDMI-készülék Fejhallgató/ Otthoni HiFi rendszer/ Mélysugárzó Digitális fényképező/ Videókamera/ Feltételes USB-tárhely hozzáférési modul HDMI-készülék Videómagnó/Videójáték/ DVD-lejátszó/Videókamera Otthoni HiFi rendszer ARC-vel/ HDMI-készülékkel Router Műhold Kábel/Antenna/ Set Top Box Set Top Box Otthoni audio rendszer...
  • Page 261  AUDIO OUT  /* CAM (feltételes hozzáférési modul) • A televíziókészülék hangjának a • Hozzáférést biztosít a fizetős csatlakoztatott készüléken keresztül televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket történő hallgatásához nyomja meg a lásd a CAM mellékelt használati HOME gombot. Válassza a [Beállítások]  útmutatójában.
  • Page 262: A Tv Felszerelése A Falra

    A tv-készülék használati útmutatója csak a tv-készülék falra történő felszerelésének előkészületeire vonatkozó lépéseket tartalmazza. Vásárlóink figyelmébe: Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe: A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson...
  • Page 263 Távolítsa el az állvány borítását. Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat.
  • Page 264: Hibaelhárítás

    és Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen frissítenie kell a szoftvert. Válassza a [Frissítés kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony most] lehetőséget a szoftverfrissítés szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás elindításához. A LED jelzőfény fehéren villog a LED hányszor villan fel vörösen (a villanások...
  • Page 265: Műszaki Adatok

    A tv-készülék környezete felmelegszik.  Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a Műszaki adatok környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével. Rendszer Megakadt hang vagy kép, üres képernyő, Megjelenítő típusa vagy a tv-készülék nem reagál a tv-készülék LCD (folyadékkristályos kijelző) megjelenítő, vagy a távirányító...
  • Page 266 DC IN 19.5 V (KD-55SD8505) Méretek (Kb.) (szé × ma × mé) Hálózati adapter bemenete asztali állvánnyal KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm Egyebek KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Külön megvásárolható tartozékok asztali állvány nélkül Fali konzol: SU-WL450 KD-65SD8505: 145,6 ×...
  • Page 267 • A Bluetooth® jelzés és emblémák a kompatibilitást nem garantáljuk a jövőbeli Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a DVB-T/DVB-T2 digitális földi és DVB-C Sony Corporation ezeket digitális kábeltelevíziós adásokkal. licencmegállapodás keretében használja. A • Néhány digitális tv-funkció esetleg nem többi védjegy és kereskedelmi érhető...
  • Page 268 • A TUXERA a TUXERA Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az USB-IF SuperSpeed USB Trident embléma az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye.
  • Page 270 Introducere Cuprins Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Notă • Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii privind siguranţa”...
  • Page 271: Informații Privind Siguranța

    • Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de către persoane calificate. • Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea accesoriilor Sony, inclusiv: Dispozitiv de montare pe perete  SU-WL450 8 mm - 12 mm • Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile furnizate cu dispozitivul de montare pe perete atunci când montaţi dispozitivul de montare...
  • Page 272 • În cazul în care televizorul este așezat în următoarele: vestiarul unei băi publice sau a unor băi  Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la termale, televizorul se poate defecta din alte firme. cauza sulfului din atmosferă, etc.
  • Page 273: Măsuri De Precauţie

    Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine aparatul, pentru a evita desprinderea sau alunecarea de pe vreuna dintre problemele prezentate mai jos. suportul său stabil. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o Echipamentul opţional persoană calificată să verifice televizorul. Când: •...
  • Page 274 Recomandare privind mufa de tip F Dezafectarea televizorului Proiecţia firului interior de la partea de conexiune nu trebuie să Dezafectarea echipamentelor depășească 1,5 mm. electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Max. 7 mm Uniunii Europene și pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare Max.
  • Page 275: Părți Componente Și Comenzi

    Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare  Senzor telecomandă*   (Selectare intrare) / Senzor de lumină* / LED de iluminare Afişaţi şi selectaţi sursa de intrare. LED-ul de iluminare se aprinde continuu sau intermitent, în funcţie de starea *1 Nu poziţionaţi nimic în apropierea senzorului.
  • Page 276: Utilizarea Telecomenzii

    Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea și funcționarea butonului telecomenzii pot varia în funcție de regiune/țară/modelul televizorului. Microfon  / (Selectare intrare/Reţinere text) TV/RADIO În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de Comută între transmisiile TV sau RADIO. intrare.
  • Page 277  Butoane numerice PROG +/–// În modul TV: Selectează canalul. (Afișare informații/text) În modul Text: Selectează pagina următoare Afişează informaţii. () sau cea precedentă ().  (Text)  AUDIO Afişează informaţii de tip text. Modifică limba pentru programul vizualizat curent. ...
  • Page 278: Schema De Conexiuni

    Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghid de asistenţă (pagina 2). DVD player cu ieșire pe componente Dispozitiv HDMI Căști/Sistem Audio/ Subwoofer Aparat foto digital/ Cameră Modul de acces video/ condiționat Dispozitiv de stocare USB Dispozitiv HDMI VCR/Echipament pentru jocuri video/DVD player/cameră...
  • Page 279  AUDIO OUT /* < 12 mm • Pentru a asculta sunetele televizorului prin intermediul echipamentului conectat, < 21 mm apăsaţi pe HOME. Selectaţi [Setări]  [Sunet]  [Căşti/Ieşire audio], apoi selectaţi elementul dorit.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
  • Page 280: Montarea Televizorului Pe Perete

    înainte de instalarea acestuia pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
  • Page 281 Scoateţi capacul suportului. Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului.
  • Page 282: Depanare

    Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i Depanare numărul de clipiri intermitente ale LED de iluminare în culoarea roşie (intervalul de timp Pentru a menține software-ul televizorului în este de trei secunde). Deconectaţi cablul de stare actualizată, este necesară...
  • Page 283: Specificaţii

    Zonele din jurul televizorului se încălzesc.  Când televizorul este utilizat pentru o perioadă Specificaţii îndelungată, zonele din jurul televizorului se încălzesc. Sistem Puteţi să simţiţi căldură dacă atingeţi cu mâna aceste zone. Tip de panou Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu Sunetul sau imaginea sunt blocate, ecranul cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED este gol sau televizorul nu răspunde la...
  • Page 284 Dimensiuni (Cca.) (l × î × a) Intrare adaptor de priză cu suport de masă Altele KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Accesorii opţionale fără suport de masă Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450 KD-65SD8505: 145,6 ×...
  • Page 285 DVB-T/DVB-T2 și DVB-C de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a prin cablu care vor fi difuzate în viitor. acestor marcaje de către Sony Corporation • Unele funcţii ale televiziunii digitale este se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi posibil să...
  • Page 286 • USB-IF SuperSpeed USB Trident logo este o marcă înregistrată a USB Implementers Forum, Inc.
  • Page 288 Въведение Съдържание Благодарим ви за покупката на този продукт на Sony. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. Забележка • Преди да работите с телевизора, моля, прочетете “Информация за безопасност” (страница 3).
  • Page 289: Важна Забележка

    ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от Този продукт е произведен от или от името на Sony пожар, токов удар или повреда и/или наранявания. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
  • Page 290 вкарвайте предмети в корпуса. • Оставете свободно място около телевизора както е показано по- долу. • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за монтиране към стена на Sony, за да осигурите достатъчна циркулация на въздуха. Инсталация на стена 30 cm...
  • Page 291 се повреди от сярата във въздуха и др. кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен сервиз на Sony дали е наложително телевизорът да бъде • За най-добро качество на картината, не излагайте екрана на...
  • Page 292: Предпазни Мерки

    Относно температурата на LCD дисплея Допълнително оборудване Когато LCD дисплея се използва продължително време, • Не дръжте близо до телевизора допълнителните елементите околo панелa се затоплят. Може да усетите компоненти или каквото и да е било оборудване, топлина, ако ги докоснете. излъчващо...
  • Page 293 Изхвърляне на телевизора Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък.
  • Page 294: Части И Прибори За Управление

    Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори  Сензор за дистанционното   (Избор на вход) управление* / Светлинен сензор* Покажете и изберете входния източник. LED осветление LED осветлението свети или мига в *1 Не поставяйте нищо в близост до сензора. зависимост...
  • Page 295 Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от държавата/региона/модела на телевизора. Микрофон  / (Избор на вход/Задържане на DIGITAL/ANALOG текст) Превключва между цифров и аналогов режим.
  • Page 296  Цифрови бутони   +/– (Сила на звука) Настройва силата на звука. (Инфо/Показване на текст) (Прескачане) Показва информация. Прескача назад или напред между два  (Текст) канала или входа. Телевизорът сменя Показва текстова информация. текущия канал или вход с последния избран...
  • Page 297: Диаграма На Свързване

    Диаграма на свързване За повече информация относно свързването вижте в Помощното ръководство (страница 2). DVD плейър с компонентен изход HDMI устройство Слушалки/ Домашна аудио система/ Субуфер Цифров фотоапарат/ камкордер/ CAM (Модул за USB медия за условен достъп) съхранение HDMI устройство Видеорекордер/оборудване...
  • Page 298  AUDIO OUT /* < 12 mm • За да чувате звука от телевизора през свързаното оборудване, натиснете < 21 mm HOME. Изберете [Настройки]  [Звук]  [Слушалки/аудио изход], след което изберете желания елемент.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
  • Page 299: Монтаж На Телевизора На Стена

    стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
  • Page 300 Отстранете капака на стойката. Свалете винтовете от задната страна на телевизора.
  • Page 301: Отстраняване На Неизправности

    системата за цифрово разпространение или вашия доставчик или сервизен център на от Интернет, след което да актуализирате Sony и съобщете броя на премигванията в софтуера. Изберете [Обнови сега], за да червено на LED осветлението (интервалът е стартирате актуализацията на софтуера. LED три...
  • Page 302 Дистанционното управление не работи. Не може да се свърже с безжичен рутер чрез WPS (Wi-Fi Protected Setup).  Сменете батериите.  Ако използвате WEP защита, изберете [Лесно] Паролата за [Родителски контрол] е била  [Wi-Fi]  [Избор на мрежа от списък]. После забравена.
  • Page 303: Спецификации

    HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K резолюция, Съвместим с HDCP 2.2) Спецификации Видео: 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Система (24 Hz)*, 3840 × 2160p (50, 60 Hz), 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, Система...
  • Page 304 Габарити (прибл.) (ш × в × д) където живеете, можете да приемате с поставка за маса DVB-T/DVB-T2 сигнал или попитайте KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm вашия доставчик на кабелна телевизия KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm дали тяхната DVB-C кабелна услуга е...
  • Page 305 регистрирани търговски марки съвместимостта му с бъдещи DVB-T/ собственост на Bluetooth SIG, Inc. и DVB-T2 цифрови наземни и DVB-C използването на тези знаци от Sony цифрови кабелни излъчвания не е Corporation е по лиценз. гарантирана. • DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT.
  • Page 306 Εισαγωγή Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση • Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 4).
  • Page 307 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. οθόνες υγρών κρυστάλλων Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην • μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος...
  • Page 308: Σημαντικη Σημειωση

    αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και εκπρόσωπο Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο. Για ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα...
  • Page 309 • Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. • Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: Επι τοίχεια Βάση  SU-WL450 • Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με...
  • Page 310 • Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο παρακάτω. τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του πυρήνα μπορεί να • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony απογυμνωθούν ή να σπάσουν. ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην...
  • Page 311 ακραίες θερμοκρασίες όπως, για παράδειγμα, σε σημεία που καλώδιο τροφοδοσίας. εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως, κοντά σε καλοριφέρ ή Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony συσκευές θέρμανσης. Σε τέτοιες συνθήκες η τηλεόραση ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
  • Page 312: Προφυλάξεις

    Προαιρετικές συσκευές Προφυλάξεις • Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήματα ή άλλες συσκευές που Παρακολούθηση τηλεόρασης εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία μακριά από την τηλεόραση. Διαφορετικά μπορεί να παρατηρηθεί • Παρακολουθείτε την τηλεόραση με συνθήκες μέτριου παραμόρφωση της εικόνας ή/και ήχος με θόρυβο. φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλεόρασης με •...
  • Page 313 Απόρριψη της τηλεόρασης Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα...
  • Page 314: Εξαρτήματα Και Χειριστήρια

    Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις  Αισθητήρας Τηλεχειρισμού*   (Επιλογή εισόδου) Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή αναβοσβήνει ανάλογα με την κατάσταση *1 Μην τοποθετείτε τίποτα κοντά στον αισθητήρα. της...
  • Page 315: Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. Μικρόφωνο (Επιλογή εισόδου/Στάση DIGITAL/ANALOG  / κειμένου) Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στην...
  • Page 316 EXIT (Επιλογή στοιχείου/ //// Είσοδος) Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη   +/– (Ένταση) μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής Ρυθμίστε την ένταση. εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από την υπηρεσία. (Μετάβαση)  Αριθμητικά κουμπιά Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός μεταξύ...
  • Page 317: Διάγραμμα Συνδέσεων

    Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας (σελίδα 2). Συσκευή αναπαραγωγής DVD με έξοδο component Συσκευή HDMI Ακουστικά/ Οικιακό Ηχοσύστημα/ Subwoofer Ψηφιακή φωτογραφική Μονάδα μηχανή/ Βιντεοκάμερα/ Περιορισμένης Μέσο Πρόσβασης αποθήκευσης USB Συσκευή HDMI Συσκευή βίντεο/Κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή...
  • Page 318  AUDIO OUT /* • Η μονάδα CAM δεν υποστηρίζεται σε όλες τις χώρες/περιοχές. • Για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης Συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο μέσω της συνδεδεμένης συσκευής, κατάστημα πώλησης. πιέστε το κουμπί HOME. Επιλέξτε • Ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα [Ρυθμίσεις] ...
  • Page 319 της εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση στον τοίχο. Προς τους πελάτες: Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
  • Page 320 Αφαιρέστε το κάλυμμα της βάσης. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης.
  • Page 321: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ενδιάμεσο διάστημα είναι τρία (Ενημέρωση…) θα εμφανιστεί ενώ το δευτερόλεπτα). Αποσυνδέστε το καλώδιο λογισμικό ενημερώνεται. ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. Όταν η LED φωτισμού δεν αναβοσβήνει, Updating... ελέγξτε τα στοιχεία στους παρακάτω πίνακες.
  • Page 322 Δεν βρέθηκε καμία υπηρεσία (πρόγραμμα) Η λυχνία LED φωτισμού είναι αναμμένη. καλωδιακής τηλεόρασης. Αν δεν θέλετε να είναι αναμμένη η λυχνία LED  φωτισμού, μπορείτε να τη σβήσετε. Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ή τις  Πιέστε HOME και, στη συνέχεια, επιλέξτε ρυθμίσεις...
  • Page 323: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

     AV 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά Είσοδος εικόνας (τυπικός ακροδέκτης RCA με υποδοχή Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (υποστηρίζει ανάλυση 4K, Σύστημα συμβατό με HDCP 2.2) Σύστημα οθόνης Βίντεο: Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Οπίσθιος...
  • Page 324 , 900 mA, μέγιστη Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β) με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης KD-65SD8505: 145,6 × 84,1 × 9,3 cm KD-55SD8505: 123,8 ×...
  • Page 325 • Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους...
  • Page 326 Αυτή η τηλεόραση υποστηρίζει DiSEqC 1.0. Αυτή η τηλεόραση δεν προορίζεται για χειρισμό μηχανοκίνητων κεραιών. • Η επωνυμία TUXERA είναι σήμα κατατεθέν της Tuxera Inc. στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. • Το λογότυπο USB με την τρίαινα "USB-IF SuperSpeed" είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν...
  • Page 328 Sony Corporation tarafindan veya onun adina üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatina dayanan ürün uyumluluğu ile ilgili sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye yönlendirilecektir. Servis veya garanti ile ilgili konular için lütfen servis ve garanti belgelerinde belirtilen adreslere başvurun.
  • Page 329: Güvenlik Bilgileri

    • Televizyonu çekilemeyeceği, itilemeyeceği veya devrilemeyeceği bir yere kurun. • Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli gerçekleştirmelidir. • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: Duvar Askı Aparatı  SU-WL450 • Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile verilen vidaları...
  • Page 330 • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan • Ana elektrik kablosunu aşırı derecede sıkıştırmayınız, bırakınız. bükmeyiniz veya kıvırmayınız. İçindeki iletkenler açığa çıkabilir • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar veya kırılabilir. Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. • Ana elektrik kablosunda bir değişiklik yapmayınız.
  • Page 331: Uyarılar

    Aksi setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz. halde görüntü bozulması ve/veya seste parazitlenme olabilir. Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis • Bu ekipman test edilmiştir ve 3 metreden kısa bir bağlantı sinyal personelince kontrol edilmesini talep ediniz.
  • Page 332 Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş. Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve Onur Ofis Park Plaza elektronik cihazların geri dönüşümü...
  • Page 333: Parçalar Ve Kumandalar

    Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar  Uzaktan kumanda sensörü*   (Giriş seçimi) / Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna göre yanıp söner. *1 Sensörün yakınına herhangi bir şey koymayın. • Beyaz *2 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon Televizyon açılırken/ekran kapalı...
  • Page 334: Uzaktan Kumandayı Kullanma

    Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. Mikrofon  / (Giriş seçimi/Teleteksti DIGITAL/ANALOG dondurma) Dijital ile analog mod arasında geçiş yapar. Televizyon modundayken: Giriş kaynağını TV/RADIO görüntüleyin ve seçin.
  • Page 335  Rakam düğmeleri  AUDIO O an izlenmekte olan program için dili (Bilgi/Gizli metni göster) değiştirir. Bilgi gösterir. //////  (Teletekst) Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu Teletekst bilgisini görüntüler. cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır.  Google Play (Altyazı ayarları) “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. Altyazıyı...
  • Page 336: Bağlantı Şeması

    Bağlantı Şeması Bağlantılar ile ilgili daha fazla bilgi için Yardım Kılavuzuna başvurun (sayfa 2). Bileşen çıkışlı DVD oynatıcı HDMI Cihazı Kulaklık/Ev Ses Sistemi/ Subwoofer Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/ Koşullu Erişim USB depolama Modülü medyası HDMI Cihazı VCR/Video oyun geliştirme/ DVD oynatıcı/Kamkorder ARC/HDMI Cihazlı...
  • Page 337  AUDIO OUT /* < 12 mm • Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden dinlemek için HOME düğmesine basın. < 21 mm [Ayarlar]  [Ses]  [Kulaklık/Ses çıkış] öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi seçin.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
  • Page 338: Televizyonu Duvara Monte Etme

    Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
  • Page 339 Stand kapağını çıkarın. Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
  • Page 340: Sorun Giderme

    Sorun devam ederse, satıcınızla veya Sony tekrar bağlayarak basit bir televizyon testi yapın. servis merkeziyle temasa geçin ve aydınlatma LED’inin kırmızı renkte yanıp sönme sayısını da belirtin (yanıp sönme aralığı üç saniyedir). Elektrik fişini çıkartın ve satıcınızı veya Sony servis merkezini bilgilendirin.
  • Page 341: Spesifikasyonlar

    , CH +/–,  +/–,  ve TV düğmeleri televizyonda bulunamıyor. Spesifikasyonlar  Düğmelerin televizyondaki yeri için aşağıdaki çizime bakın. Sistem Televizyonun arkası Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan aydınlatma Televizyon Sistemi Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize bağlı olarak Analog: B/G, D/K, L, I Dijital: DVB-T/DVB-C DVB-T2*...
  • Page 342 DC IN 19.5 V (KD-55SD8505) Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d) AC adaptörü girişi Masa Üstü Sehpası ile KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm Diğer KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Opsiyonel aksesuarlar Masa Üstü Sehpası olmadan Duvar Askı...
  • Page 343 • Bluetooth® kelime markası ve logoları garanti edilemez. Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari • Bazı Dijital TV fonksiyonları bazı ülkelerde/ markalarıdır ve bu tip markalar Sony alanlarda mevcut olmayabilir ve DVB-C Corporation tarafından lisansla kablosu bazı hizmet sağlayıcıları ile uygun kullanılmaktadır.
  • Page 344 Pentru informaţii utile despre produsele Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten За полезна информация отноcно продуктите на Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα Per informazioni utili sui prodotti Sony πρoϊόντα SONY For nyttig information om Sony-produkter Sony ürünleri için faydali bilgiler...

This manual is also suitable for:

Kd-55sd8505

Table of Contents