Page 1
MH 5 E, KH 5 E Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации...
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents parts of the power tool „live“...
Ergänzung aus dem Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ......................99 dB (A) Zubehörprogramm. MH 5 E: Der Meißelhammer ist einsetzbar zum Meißeln in Schalleistungspegel (K = 3 dB(A)) ...................... 110 dB (A) Gestein und Beton. Gehörschutz tragen! Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß...
Vitesse de rotation en charge .......................300 min Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces Perçage à percussionen charge max.............2840 min .....2840 min du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le détachées AEG.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio NORME DI SICUREZZA potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente dell’apparecchio e provocare una folgorazione. Indossare protezioni acustiche adeguate. L‘esposizione prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio prolungata al rumore senza protezione può...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de del aparato y causar un choque eléctrico. ¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte Conecte siempre la máquina a una red protegida por...
Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem AEG. Os componentes cuja substituição não esteja descrita INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito devem ser substituídos num serviço de assistência técnica (FI,RCD,PRCD).
Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et AEG-servicested (se brochure garanti/ værktøjets egen ledning. Kommer skæreværktøjet i ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsinformationer og kundeserviceadresser).
Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et...
EN 60745-2-6:2010 lämnas till miljövänlig återvinning. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Bullerinformation MH 5 E EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 A-värdet av maskinens ljudtrycksnivå är ............91 dB (A) EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot...
Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ja aiheuttaa sähköiskun. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee ohjeet.
2005/88/EC (MH5E) sayılı direktifin ve aşağıdaki harmonize hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı Gürültü bilgileri MH 5 E temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu olarak toplanmalı ve çevre sartlarına uygun Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu...
To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba Díly jejichž...
Toto predlžuje životnosť prístroja a náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov. zaručuje stálu funkčnosť. Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné...
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić...
Az elektromos készülékek üzembehelyezési folyamatos üzemkész állapot. Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD). Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad eredményezheti. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Használja a készülékkel együtt szállított...
Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru...
Tas pagarinās mašīnas kalpošanas ilgumu un garantēs tās pastāvīgu darbspēju.. spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas AEG BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus elektrisko triecienu. rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav un instrukcijas.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui. instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų arba savo paties laidą. Pjovimo įrenginio kontaktas su aptarnavimo skyriams (žr.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole käitamisvalmiduse. otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
......600 W ......600 W Номинальная мощность............Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì .............300 min Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ......èíñòðóìåíòå..............300 min случае возникновения необходимости в замене, которая...
MH 5 E KH 5 E RCD, PRCD). Това изисква предписанието за Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части инсталиране за електрическата инсталация. Моля на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се Производствен номер ............
Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin incendii şi/sau răniri grave. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în unele din componente care nu au fost descrise trebuie metalice ale aparatului şi să...
Носте штитник за уши. својот животен век мора да бидат (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2005/88/CE (MH5E) и одвоено собрани и вратени во соодветна Информации за бучавата MH 5 E следните хармонизирачки нормативни документи: рециклажна установа. A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî...
Page 36
重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..........如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把机器交给顾 客服务中心进行全面检修。这样可以提高机器的使用寿命, 并且可以保证随时能够使用机器。 噪音信息 KH 5 E 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 只能使用 AEG 的配件和 AEG 的零件。缺少检修说明的机件 器械的标准A-值噪音级为: 如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册 ...............99 dB (A) 音压值 (K = 3 dB(A)) ................〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 ............. 110 dB (A) 音量值...
الصدمة الكهربية على العزل األساسي فقط، ولكنها تتضمن .ارتد قنا ع ًا واق ي ًا من األتربة مناس ب ًا .: يمكن استخدام المثقاب الدقاق في نحت األحجار والخرساناتMH 5 E ال تتخلص من األدوات الكهربية مع النفايات المنزلية! مراعاة...
Page 39
w w w . a e g - p t . c o m Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (08.13) 71364 Winnenden Germany 4931 4144 10 TR 066...