hit counter script
Bosch GOP 10,8 V-LI Professional Operating Instructions Manual
Bosch GOP 10,8 V-LI Professional Operating Instructions Manual

Bosch GOP 10,8 V-LI Professional Operating Instructions Manual

Precision saw
Hide thumbs Also See for GOP 10,8 V-LI Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Robert Bosch Limitada
Divisão de Ferramentas Elétricas
Via Anhangüera, km 98
CEP 13065-900 - Campinas - SP
Brasil
F 000 622 274
(12/08)
GOP 10,8 V-LI Professional
pt-BR Manual de instruções
es
Instrucciones de servicio
en
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GOP 10,8 V-LI Professional

  • Page 1 Robert Bosch Limitada GOP 10,8 V-LI Professional Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhangüera, km 98 CEP 13065-900 - Campinas - SP Brasil F 000 622 274 (12/08) pt-BR Manual de instruções Instrucciones de servicio Operating instructions...
  • Page 2 2 608 661 644 (28 mm, 1x) 2 608 661 629 (28 mm, 5x) 2 608 661 647 2 608 000 353 BIM: 2 608 661 645 (32 mm, 1x) 2 608 661 630 (32 mm, 5x) F 000 622 274 | 12.2008 Robert Bosch Ltda.
  • Page 3 Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 4 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm: 1 609 200 933 2 607 002 161 (3 m) 2 607 002 162 (5 m) F 000 622 274 | 12.2008 Robert Bosch Ltda.
  • Page 5: Indicações Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Não exponha as ferramentas à chuva ou condições úmidas. A água entrando na ferramenta aumentará o risco de choque elétrico. Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 6 Líquido que esca- rios não treinados. pa da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. F 000 622 274 | 12.2008 Robert Bosch Ltda.
  • Page 7: Descrição De Funções

    Há perigo de lesões no caso Só utilizar a bateria junto com a sua ferra- de contato com os acessórios. menta elétrica Bosch. Só assim a sua bateria Utilizar detectores apropriados, para en- é protegida contra perigosa sobrecarga.
  • Page 8: Utilização Conforme As Disposições

    Número de oscila- balhos próximos de bordas e para cortes face a 5000 – 20000 ções em vazio n /min face. A ferramenta elétrica só deve ser operada com acessórios Bosch. Ângulo de oscilações esquerda/direita ° Componentes ilustrados Peso conforme EPTA- Procedure 01/2003 A numeração dos componentes ilustrados refe-...
  • Page 9: Carregar A Bateria

    é alcançada uma alta vida útil da bate- mento de ticos, metais ria. bimetal* não-ferrosos * Acessório opcional; todos os acessórios encontram- se no programa de acessórios Bosch. Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 10 Bosch. * Acessório opcional; todos os acessórios encontram- Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de se no programa de acessórios Bosch. polir, devem ser fixados da mesma forma sobre a placa de lixar. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 11: Colocação Em Funcionamento

    — Assegurar uma boa ventilação do local de Colocar a bateria trabalho. Só utilizar baterias de íons de lítio Bosch — É recomendável usar uma máscara de pro- com a tensão indicada no logotipo da sua teção respiratória com filtro da classe P2.
  • Page 12: Indicações De Trabalho

    Só utilizar lâminas de serra em perfeito es- riais. tado e que não apresentem danos. Lâminas Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. de serrar tortas, obtusas ou danificadas po- Para lixar, sempre conectar a aspiração de pó. dem quebrar.
  • Page 13: Manutenção E Serviço

    A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com trica (p.ex. manutenção, troca de acessó- prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, rio). Há perigo de lesões se o interruptor de aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 14 Apenas países da União Europeia: Baterias e pilhas defeituosas ou gastas devem ser recicladas conforme a directiva 91/157/CEE. Sob reserva de alterações. F 000 622 274 | 12.2008 Robert Bosch Ltda.
  • Page 15: Advertencias De Peligro Genera- Les Para Herramientas Eléctricas

    El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 16 El uso de otro tipo de acumuladores pue- hacerse reparar. de provocar daños e incluso un incendio. F 000 622 274 | 12.2008 Robert Bosch Ltda.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    Utilice unos aparatos de exploración adecu- Únicamente utilice el acumulador en combi- ados para detectar posibles tuberías de agua nación con su herramienta eléctrica Bosch. y gas o cables eléctricos ocultos, o consulte Solamente así queda protegido el acumula- a la compañía local que le abastece con ener- dor contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 18: Descripción Del Funcionamiento

    La herramienta eléc- *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- trica deberá emplearse exclusivamente con ac- den al material que se adjunta de serie. cesorios Bosch. F 000 622 274 | 12.2008 Robert Bosch Ltda.
  • Page 19: Montaje

    0 °C y 45 °C. De esta manera se alcanza un lar- vibraciones. ga vida útil del acumulador. Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 20: Cambio De Útil

    93 mm* Segmento Materiales de * Accesorios opcionales; en el programa de accesorios de serrar bi- madera, plás- Bosch encontrará todos los accesorios disponibles. metálico* tico, metales no férreos Montaje/cambio del útil * Accesorios opcionales; en el programa de accesorios Si procede, retire primero el útil que esté...
  • Page 21: Aspiración De Polvo Y Virutas

    14 y que quede muy próximo a la placa lir se fijan de igual manera sobre la placa lijadora. lijadora 12 . Cambie inmediatamente un anillo de fieltro deteriorado. Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 22: Puesta En Marcha

    Montaje del acumulador Solamente utilice acumuladores de iones Instrucciones para la operación de litio originales Bosch de la tensión indi- Observación: No cubra las rejillas de refrigera- cada en la placa de características de su ción 7 de la herramienta eléctrica al trabajar, ya herramienta eléctrica.
  • Page 23: Mantenimiento Y Servicio

    útil, etc.), así como al Bosch. transportarla y guardarla. En caso contrario Al lijar, conecte siempre un equipo para aspira- podría accidentarse al accionar fortuitamente ción de polvo. el interruptor de conexión/desconexión. Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 24 EMASA ....(56) 2 520 3232 / 2 520 3100 cación y control, la herramienta eléctrica llegase Colombia a averiarse, la reparación deberá encargarse a Robert Bosch Ltda ..(57)1 658 5000 ext. 308 un servicio técnico autorizado para herramien- Costa Rica tas eléctricas Bosch.
  • Page 25 Los acumuladores/pilas de- berán guardarse y reciclarse o eliminarse de ma- nera ecológica. Sólo para los países de la UE: Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán re- ciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o agotados. Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 26: General Power Tool Safety Warnings

    Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can risk of electric shock. reduce dust-related hazards. F 000 622 274 | 12.2008 Robert Bosch Ltda.
  • Page 27: Machine-Specific Safety Warnings

    The power tool is guided create a risk of fire when used with anoth- more secure with both hands. er battery pack. Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 28: Functional Description

    Do not open the battery. Danger of short-cir- surfaces. It is especially suitable for working cuiting. close to edges and for flush cutting. The power tool must be used with Bosch accessories only. Protect the battery against heat, e.g., also against continuous sun irradiation Product Features and fire.
  • Page 29: Technical Data

    However sible to check the status of the charge condition if the tool is used for different applications, with when the machine is at a standstill. different accessories or poorly maintained, Robert Bosch Ltda. F 000 622 274 | 12.2008...
  • Page 30 Base plate Depends on * Optional accessory; for the complete accessories for sanding, sanding sheet please see Bosch accessory programme. series Delta 93 mm* * Optional accessory; for the complete accessories please see Bosch accessory programme. Mounting/Replacing the Application Tool/...
  • Page 31: Dust/Chip Extraction

    Depending on machine version, place a vacuum ishing cloth pads of the Delta 93 mm series of hose 18 (accessory) either directly onto the vac- Bosch accessory program. uum connection 16 or cut off the old hose end, Sanding accessories, such as fleece pads/pol-...
  • Page 32: Starting Operation

    20000 times per Inserting the Battery minute for 2.8°. This allows for precise work Use only original Bosch lithium ion batteri- in narrow spaces. es with the voltage listed on the nameplate of your power tool. Using other batteries can Sawing lead to injuries and pose a fire hazard.
  • Page 33: Maintenance And Service

    In case of complaint please send the machine, ture again. In case of automatic shut-off, switch undismantled, to your dealer or the Bosch Serv- the machine off, allow the battery to cool down ice Center for Electric Power Tools.
  • Page 34 Batteries no longer suitable for use can be (in English) under the following Internet address: directly returned at: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Subject to change without notice. Allgemeines/Download/index.htm. F 000 622 274 | 12.2008 Robert Bosch Ltda.
  • Page 35: Certificado De Garantia

    Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que, comprovadamente, apresentarem defeitos de fabricação serão consertados ou, conforme o caso, substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e/ou da fatura respectiva.

Table of Contents