Page 1
Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
Page 2
45 mm 120 mm 27 mm 90° 45° 60° 2 - 6.5 16 mm 6 mm...
Page 3
Svenska Dansk Norsk Bladhölje Hjuldæksel Skiveskjerm Undre skydd (B) Underafdæksel (B) Underskjerm (B) Motor Motor Motor Skärblad Skærehjul Skjæreskive Handtag Håndtag Håndtak Gnistskydd Gnistskinne Gnistfanger Undre skydd (A) Underafdæksel (A) Underskjerm (A) Spärr Stopper Låsemekanisme Sexkantnyckel Sekskantnøgle Sekskantet stangskrunøkkel Vid inställning av vinkel 0 Ved indstilling af en vinkel på...
Page 4
Suomi English Laikan suojus Wheelcover Apusuojus (B) Sub-cover (B) Moottori Motor Leikkauslaikka Cut-off wheel Kädensija Handle Kipinäsuoja Spark chute Apusuojus (A) Sub-cover (A) Lukitsin Stopper Kuusioavain Hex. bar wrench Kun säädetään 0 asteen kulmaan When setting at an angle of 0° Kun säädetään 30 asteen When setting at an angle of 30°...
Page 5
Symboler Symboler Symboler Det følgende viser Nedan visas de Følgende symboler symboler, som symboler som används brukes for maskinen. anvendes for maskinen. för maskinen. Se till Sørg for å forstå Vær sikker på, at du att du förstår vad de betydningen av disse forstår deres betydning, betyder innan...
Page 6
Svenska anvisningarna för rätt smörjning och byte av SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG tillbehör. Gör periodisk inspektion maskinkablarna. Överlåt allt eventuellt reparation- VARNING! sarbete till en auktoriserad verkstad. Kontrollera Vid användning av elektriska verktyg måste regelbundet förlängningskablarna. Byt ut vid grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de behov.
Page 7
Svenska Se till att arbetsmaterialet än fritt från främmande Se till att skärbladet (slipskivan) monteras fast i föremål så som naglar. enlighet med tillverkarens instruktioner. Använd endast ett skärblad som rekommenderas 10. Använd aldrig maskinen utan skyddshöljet på plats. av tillverkaren och vars märkhastighet är 11.
Svenska 2. Skärning 2. Skärvinklar (Bilder 3 och 4) (1) Starta skärbladet och tryck det försiktigt mot (1) Denna maskin tillåter skärning i vinklar från 45 till arbetsmaterialet med handtaget. (2) När skärbladet kommer kontakt (2) Lossa på de två M10 hexagonformade huvudbultarna arbetsmaterialet, tryck ner handtaget ytterligare och på...
Page 9
Svenska 7. Servicelista OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll...
Page 10
Dansk 14. Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER holdes skarpt og rent; så får man den bedste og ADVARSEL! sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende og udskiftning af tilbehør nøje. sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade,...
Dansk Skift skærehjulet ud i tide og på forskriftsmæssig Skærehjul skal opbevares og behandles med vis. forsigtighed i overensstemmelse med fabrikantens Vær altid påpasselig med at skærehjulets instruktioner. fastspændingsdele ikke er beskadigede. Defekte Kontroller, at det påsatte skærehjul monteret som dele vil bevirke, at skærehjulet lider overlast.
Dansk for at løsne skruestikken, hvorefter emnet fjernes FREMGANGSMÅDE VED SKÆRING som vist i Fig. 9 FORSIGTIG FORSIGTIG Skærehjulet fortsætter med at dreje rundt, efter at Det er farligt at fjerne eller installere arbejdsemnet, maskinen er blevet slukket. mens skærehjulet drejer. For at forebygge personskade må...
Page 13
7. Liste over reservedele lokale el-værk angående systemimpedansen ved FORSIGTIG sammenkoblingspunktet. Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service-center. Information om effektafbryder for nominel spænding Denne liste over reservedele vil være nyttig, når på 230 V ~ værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi...
Page 14
Norsk ut dersom de er skadet. Hold håndtakene tørre, GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK rene og fri for olje og fett. 15. Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk, ADVARSEL! før service, når du skifter utstyr som blader, bor, Når elektriske verktøy brukes, må...
Page 15
Norsk Se til at skiver monteres i samsvar med 11. Bruk ikke sagblad. produsentens anvisninger. 12. Maskinen må ikke brukes på steder hvor eventuelle 10. Maskinen må ikke brukes med mindre vernet er gnister kan forårsake en eksplosjon, brann, etc. påmontert.
Page 16
(1) Maskinen kan også skjære med en vinkel på 45° Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av eller 60°. Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi (2) Løs de to M10 skruene med sekskanthull på autorisert serviceverksted. skruestikkens kjeve (B), still arbeidsflaten på kjevene Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn i en vinkel på...
Page 17
Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land, må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy. MODIFIKASJONER Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring og modifisering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt. Følgelig vil enkelte deler kunne endres uten forvarsel.
Page 18
Suomi 14. Pidä työkalut hyvässä kunnossa. Pidä ne koko ajan SÄHKÖTYÖKALUJEN terävinä je puhtaina turvallisimman työtuloksen TURVALLISUUSSÄÄNNÖT varmistamiseksi. Noudata kaikkia tarvikkeiden voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita. Tarkista VAROITUS! sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja, Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne.
Suomi Suojaudu leikkauskipinöiltä. Hankauslaikat on säilytettävä ja niitä on käsiteltävä Vaihda leikkauslaikka oikein. valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Varmista aina, että leikkauslaikan kiinnitysosat ovat Varmista, että asennettu laikka on kiinnitetty aina ehjät. Vialliset osat vahingoittavat valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. leikkauslaikkaa. 10. Älä koskaan käytä konetta ilman, että sen suojus Varmista, että...
Page 20
Suomi 2. Leikkaaminen 2. Leikkaus kulmissa (kuva 3 ja 4) (1) Käännä leikkauslaikkaa, paina kädensija kevyesti alas (1) Tällä koneella voidaan leikata 45 ja 60 asteen ja vie leikkauslaikka lähelle työstömateriaalia. kulmissa. (2) Kun leikkauslaikka koskettaa leikattavaa materiaalia, (2) Löysennä kaksi M10 kuusikantapulttia ruuvipenkistä paina kädensijaa lujemmin ja aloita leikkaaminen.
Page 21
Suomi 6. Koneessa, suojissa tai leikkausterissä olevat viat on ilmoitettava heti, kun ne todetaan. 7. Huolto-osalista HUOMAUTUS Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi- huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä.
English replace, if damaged. Keep handles dry, clean, and GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS free from oil and grease. 15. Disconnect tools. When not in use, before servicing, WARNING! and when changing accessories such as blades, When using electric tools, basic safety precautions bits and cutters.
English Ensure that mounted wheel are fitted in accordance 11. Do not saw blade. with the manufacture’s instructions. 12. Do not use the machine in explosive atmospheres 10. Do never use the machine without the guard in and environments where sparks could fire, place.
English (2) When the cut-off wheel contacts the cutting material, (2) Loosen the two M10 hexagon socket head bolts on gently press down the handle further and start the vise (B), then set the working surface on the cutting. vice-jaw at any angles of 0°, 30°, or 45° as shown (3) When cutting (or designated slotting) is completed, in Fig.
Page 25
7. Service parts list CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful it presented with the tool to the Hitachi Authorized Serivde Center when requesting repair or other maintenance.
Page 28
ITEM ITEM PART NAME PART NAME TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4 × 16 FLANGE BOLT (B) SUB COVER (B) TUBE(D) BOLT WASHER M8 CORD CLIP TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4 × 16 SUB COVER (A) NUT M5 CORD ARMOR MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5 × 16 CORD FLANGE BOLT (A) VISE ASS'Y...
Page 29
EN61000-3 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/336/EØS og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 7. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.